Gang, checks
More money than these lames get
More weed on the plane
More diamonds on the chain
La Música de Harry Fraud
Um, backwood joints get rolled up
Burned out in Amsterdam
Burned as a young man
Get cash fast as you can
But don't blow it too fast
Always save some for the roll, make the smoke last
Never ask permission, we just blow pass
Momma twistin' up joints, I'm just scriptin' in this notepad
Hopin' that, the hotel got good room service that I could throw back
Put on a movie that's a throwback
Or just some beats, Harry Fraud just sent the whole pack
Maybe hit the pool swim a couple laps
Do my best when I'm relaxed
Back in the day, the way they used to send the message all facts
Beef without a scratch, used to doubt us
Now the game wouldn't be the same without us
Smoke the loudest
Ha, my weed good, my bitch bad
My joints burn slow all my cars go fast
Sweatpants, pockets is bulgin' with cash, hella stacks
Dippin' that playa shit they never put on the racks
Members only shit, private show, went out back
Fashion bloggers have to ask you, "where you got it at?"
Spit it, just a real nigga who can rap
Only deliver facts about my life but it's tight 'cause my life is all that
Famous enough to get in there for free but not so famous that people keep bothering me
While I'm choppin' the tree, smokin' one this a selfie, a muhfuckin' personal stunt
It's enough gas in the world for all of you
So I ain't 'bout to pass my fuckin' joint over to you
We could get high, count to these high tunes
Baby I got hella playa grooves
In the Chevy as we cruise
I can't wait until New Orleans make the news
Completely legalize recreational that's like a dream come true
At the marina gettin' stoned to some Nina Simone
Shorty never heard them vibes until I put her on
Smoke two more sticks while I drove her home
Shorty poutin' lookin' like Saint Laurent
But she don't wanna be alone
Talkin' 'bout how well we get along but my money really got her mindblown
She think I'm dumb, baby girl I'm not the one
Money machine count while I twiddle my thumbs
Money machine count while I lace up my band One's
Money machine count you delivered that ransom
Money machine countin' that stash for my grandson
Money machine copped a island and layin' low
Money machine my own, hustlin' feel like stayin' home
East side, pop some things and smoke at the marina
Gang, checks
Gangue, cheques
More money than these lames get
Mais dinheiro do que esses perdedores ganham
More weed on the plane
Mais erva no avião
More diamonds on the chain
Mais diamantes na corrente
La Música de Harry Fraud
La Música de Harry Fraud
Um, backwood joints get rolled up
Um, baseados de Backwood são enrolados
Burned out in Amsterdam
Queimado em Amsterdã
Burned as a young man
Queimado como um jovem
Get cash fast as you can
Ganhe dinheiro o mais rápido que puder
But don't blow it too fast
Mas não gaste tudo muito rápido
Always save some for the roll, make the smoke last
Sempre guarde um pouco para a viagem, faça a fumaça durar
Never ask permission, we just blow pass
Nunca peça permissão, nós apenas passamos direto
Momma twistin' up joints, I'm just scriptin' in this notepad
Mamãe enrolando baseados, eu só estou escrevendo neste bloco de notas
Hopin' that, the hotel got good room service that I could throw back
Esperando que, o hotel tenha um bom serviço de quarto que eu possa pedir
Put on a movie that's a throwback
Colocar um filme que é um clássico
Or just some beats, Harry Fraud just sent the whole pack
Ou apenas algumas batidas, Harry Fraud acabou de enviar o pacote inteiro
Maybe hit the pool swim a couple laps
Talvez dar um mergulho na piscina
Do my best when I'm relaxed
Faço o meu melhor quando estou relaxado
Back in the day, the way they used to send the message all facts
No passado, a maneira como eles costumavam enviar a mensagem era toda verdade
Beef without a scratch, used to doubt us
Briga sem um arranhão, costumavam duvidar de nós
Now the game wouldn't be the same without us
Agora o jogo não seria o mesmo sem nós
Smoke the loudest
Fumamos o mais alto
Ha, my weed good, my bitch bad
Ha, minha erva é boa, minha garota é má
My joints burn slow all my cars go fast
Meus baseados queimam devagar todos os meus carros são rápidos
Sweatpants, pockets is bulgin' with cash, hella stacks
Calças de moletom, bolsos estão abarrotados de dinheiro, muitas notas
Dippin' that playa shit they never put on the racks
Vestindo aquela roupa de jogador que eles nunca colocam nas prateleiras
Members only shit, private show, went out back
Coisas só para membros, show privado, saímos por trás
Fashion bloggers have to ask you, "where you got it at?"
Blogueiros de moda têm que perguntar, "onde você conseguiu isso?"
Spit it, just a real nigga who can rap
Cuspo, apenas um negro real que sabe rimar
Only deliver facts about my life but it's tight 'cause my life is all that
Só entrego fatos sobre minha vida, mas é legal porque minha vida é tudo isso
Famous enough to get in there for free but not so famous that people keep bothering me
Famoso o suficiente para entrar de graça, mas não tão famoso que as pessoas continuam me incomodando
While I'm choppin' the tree, smokin' one this a selfie, a muhfuckin' personal stunt
Enquanto estou cortando a árvore, fumando um isso é uma selfie, uma maldita façanha pessoal
It's enough gas in the world for all of you
Há gás suficiente no mundo para todos vocês
So I ain't 'bout to pass my fuckin' joint over to you
Então eu não vou passar meu maldito baseado para você
We could get high, count to these high tunes
Podemos ficar chapados, contar com essas músicas chapadas
Baby I got hella playa grooves
Baby, eu tenho muitas músicas de jogador
In the Chevy as we cruise
No Chevy enquanto nós passeamos
I can't wait until New Orleans make the news
Mal posso esperar até Nova Orleans aparecer nas notícias
Completely legalize recreational that's like a dream come true
Legalizar completamente o recreativo seria como um sonho se tornando realidade
At the marina gettin' stoned to some Nina Simone
No porto, ficando chapado ao som de Nina Simone
Shorty never heard them vibes until I put her on
A garota nunca ouviu essas vibrações até eu apresentá-la
Smoke two more sticks while I drove her home
Fumei mais dois baseados enquanto a levava para casa
Shorty poutin' lookin' like Saint Laurent
A garota fazendo bico parecendo Saint Laurent
But she don't wanna be alone
Mas ela não quer ficar sozinha
Talkin' 'bout how well we get along but my money really got her mindblown
Falando sobre como nos damos bem, mas meu dinheiro realmente a deixou impressionada
She think I'm dumb, baby girl I'm not the one
Ela acha que eu sou burro, garota eu não sou o único
Money machine count while I twiddle my thumbs
Máquina de dinheiro contando enquanto eu mexo meus polegares
Money machine count while I lace up my band One's
Máquina de dinheiro contando enquanto eu amarro meus tênis da banda One
Money machine count you delivered that ransom
Máquina de dinheiro contando você entregou aquele resgate
Money machine countin' that stash for my grandson
Máquina de dinheiro contando aquele dinheiro para meu neto
Money machine copped a island and layin' low
Máquina de dinheiro comprou uma ilha e está deitada baixo
Money machine my own, hustlin' feel like stayin' home
Máquina de dinheiro minha, sinto vontade de ficar em casa
East side, pop some things and smoke at the marina
Lado leste, estoura algumas coisas e fuma no porto
Gang, checks
Pandilla, cheques
More money than these lames get
Más dinero del que estos perdedores obtienen
More weed on the plane
Más hierba en el avión
More diamonds on the chain
Más diamantes en la cadena
La Música de Harry Fraud
La música de Harry Fraud
Um, backwood joints get rolled up
Um, se enrollan porros de Backwood
Burned out in Amsterdam
Quemado en Ámsterdam
Burned as a young man
Quemado como un joven
Get cash fast as you can
Consigue dinero rápido como puedas
But don't blow it too fast
Pero no lo gastes demasiado rápido
Always save some for the roll, make the smoke last
Siempre guarda algo para el camino, haz que el humo dure
Never ask permission, we just blow pass
Nunca pide permiso, simplemente pasamos de largo
Momma twistin' up joints, I'm just scriptin' in this notepad
Mamá enrollando porros, yo solo escribo en este bloc de notas
Hopin' that, the hotel got good room service that I could throw back
Esperando que, el hotel tenga un buen servicio de habitaciones que pueda pedir
Put on a movie that's a throwback
Poner una película que sea un clásico
Or just some beats, Harry Fraud just sent the whole pack
O solo algunas pistas, Harry Fraud acaba de enviar todo el paquete
Maybe hit the pool swim a couple laps
Quizás ir a la piscina a nadar un par de vueltas
Do my best when I'm relaxed
Hago lo mejor cuando estoy relajado
Back in the day, the way they used to send the message all facts
En el pasado, la forma en que solían enviar el mensaje era todo hechos
Beef without a scratch, used to doubt us
Pelea sin un rasguño, solían dudar de nosotros
Now the game wouldn't be the same without us
Ahora el juego no sería lo mismo sin nosotros
Smoke the loudest
Fumamos el más fuerte
Ha, my weed good, my bitch bad
Ja, mi hierba es buena, mi chica es mala
My joints burn slow all my cars go fast
Mis porros queman lento todos mis coches van rápido
Sweatpants, pockets is bulgin' with cash, hella stacks
Pantalones de chándal, bolsillos abultados con efectivo, montones
Dippin' that playa shit they never put on the racks
Sumergiéndome en esa mierda de jugador que nunca pusieron en los estantes
Members only shit, private show, went out back
Solo para miembros, show privado, salí por detrás
Fashion bloggers have to ask you, "where you got it at?"
Los bloggers de moda tienen que preguntarte, "¿dónde lo conseguiste?"
Spit it, just a real nigga who can rap
Lo escupo, solo un negro real que puede rapear
Only deliver facts about my life but it's tight 'cause my life is all that
Solo entrego hechos sobre mi vida pero está bien porque mi vida es todo eso
Famous enough to get in there for free but not so famous that people keep bothering me
Lo suficientemente famoso para entrar gratis pero no tan famoso que la gente me siga molestando
While I'm choppin' the tree, smokin' one this a selfie, a muhfuckin' personal stunt
Mientras estoy cortando el árbol, fumando uno esto es un selfie, un maldito truco personal
It's enough gas in the world for all of you
Hay suficiente gas en el mundo para todos ustedes
So I ain't 'bout to pass my fuckin' joint over to you
Así que no voy a pasar mi maldito porro a ti
We could get high, count to these high tunes
Podríamos ponernos high, contar con estas melodías altas
Baby I got hella playa grooves
Cariño, tengo un montón de ritmos de jugador
In the Chevy as we cruise
En el Chevy mientras navegamos
I can't wait until New Orleans make the news
No puedo esperar hasta que Nueva Orleans salga en las noticias
Completely legalize recreational that's like a dream come true
Legalizar completamente el uso recreativo sería como un sueño hecho realidad
At the marina gettin' stoned to some Nina Simone
En la marina, colocándome con algo de Nina Simone
Shorty never heard them vibes until I put her on
La chica nunca había escuchado esas vibraciones hasta que se las mostré
Smoke two more sticks while I drove her home
Fumo dos palos más mientras la llevo a casa
Shorty poutin' lookin' like Saint Laurent
La chica haciendo pucheros, pareciendo Saint Laurent
But she don't wanna be alone
Pero no quiere estar sola
Talkin' 'bout how well we get along but my money really got her mindblown
Hablando de lo bien que nos llevamos, pero mi dinero realmente le ha volado la cabeza
She think I'm dumb, baby girl I'm not the one
Cree que soy tonto, nena, no soy el indicado
Money machine count while I twiddle my thumbs
La máquina de dinero cuenta mientras muevo los pulgares
Money machine count while I lace up my band One's
La máquina de dinero cuenta mientras ato mis bandas Uno
Money machine count you delivered that ransom
La máquina de dinero cuenta, entregaste ese rescate
Money machine countin' that stash for my grandson
La máquina de dinero cuenta ese alijo para mi nieto
Money machine copped a island and layin' low
La máquina de dinero compró una isla y se está escondiendo
Money machine my own, hustlin' feel like stayin' home
Mi propia máquina de dinero, me siento como quedándome en casa
East side, pop some things and smoke at the marina
Lado este, revienta algunas cosas y fuma en la marina
Gang, checks
Gang, chèques
More money than these lames get
Plus d'argent que ces perdants obtiennent
More weed on the plane
Plus d'herbe dans l'avion
More diamonds on the chain
Plus de diamants sur la chaîne
La Música de Harry Fraud
La Música de Harry Fraud
Um, backwood joints get rolled up
Euh, les joints de Backwood sont roulés
Burned out in Amsterdam
Brûlé à Amsterdam
Burned as a young man
Brûlé en tant que jeune homme
Get cash fast as you can
Obtiens de l'argent aussi vite que tu peux
But don't blow it too fast
Mais ne le dépense pas trop vite
Always save some for the roll, make the smoke last
Toujours en économiser pour le rouleau, faire durer la fumée
Never ask permission, we just blow pass
Ne jamais demander la permission, on passe juste à côté
Momma twistin' up joints, I'm just scriptin' in this notepad
Maman roule des joints, je suis juste en train d'écrire dans ce bloc-notes
Hopin' that, the hotel got good room service that I could throw back
En espérant que, l'hôtel a un bon service de chambre que je pourrais renvoyer
Put on a movie that's a throwback
Mettre un film qui est un retour en arrière
Or just some beats, Harry Fraud just sent the whole pack
Ou juste des beats, Harry Fraud vient d'envoyer tout le pack
Maybe hit the pool swim a couple laps
Peut-être aller à la piscine nager quelques longueurs
Do my best when I'm relaxed
Je fais de mon mieux quand je suis détendu
Back in the day, the way they used to send the message all facts
Dans le temps, la façon dont ils envoyaient le message était tout à fait vraie
Beef without a scratch, used to doubt us
Des beefs sans une égratignure, ils nous doutaient
Now the game wouldn't be the same without us
Maintenant, le jeu ne serait pas le même sans nous
Smoke the loudest
Fume le plus fort
Ha, my weed good, my bitch bad
Ha, mon herbe est bonne, ma meuf est mauvaise
My joints burn slow all my cars go fast
Mes joints brûlent lentement toutes mes voitures vont vite
Sweatpants, pockets is bulgin' with cash, hella stacks
Jogging, les poches sont gonflées d'argent, plein de liasses
Dippin' that playa shit they never put on the racks
Tremper cette merde de joueur qu'ils n'ont jamais mise sur les étagères
Members only shit, private show, went out back
Des trucs réservés aux membres, un spectacle privé, sorti par derrière
Fashion bloggers have to ask you, "where you got it at?"
Les blogueurs de mode doivent te demander, "où tu l'as eu ?"
Spit it, just a real nigga who can rap
Le cracher, juste un vrai mec qui peut rapper
Only deliver facts about my life but it's tight 'cause my life is all that
Je ne livre que des faits sur ma vie mais c'est cool parce que ma vie est tout ça
Famous enough to get in there for free but not so famous that people keep bothering me
Assez célèbre pour y entrer gratuitement mais pas si célèbre que les gens continuent à me déranger
While I'm choppin' the tree, smokin' one this a selfie, a muhfuckin' personal stunt
Pendant que je coupe l'arbre, en fumant un c'est un selfie, un putain de coup personnel
It's enough gas in the world for all of you
Il y a assez de gaz dans le monde pour vous tous
So I ain't 'bout to pass my fuckin' joint over to you
Alors je ne vais pas passer mon putain de joint à toi
We could get high, count to these high tunes
On pourrait se défoncer, compter sur ces airs planants
Baby I got hella playa grooves
Bébé, j'ai plein de grooves de joueur
In the Chevy as we cruise
Dans la Chevy pendant qu'on se promène
I can't wait until New Orleans make the news
J'ai hâte que la Nouvelle-Orléans fasse les nouvelles
Completely legalize recreational that's like a dream come true
Légaliser complètement le récréatif, c'est comme un rêve devenu réalité
At the marina gettin' stoned to some Nina Simone
Au port de plaisance, se défoncer à du Nina Simone
Shorty never heard them vibes until I put her on
La petite n'avait jamais entendu ces vibes jusqu'à ce que je la mette au courant
Smoke two more sticks while I drove her home
Fume deux autres bâtons pendant que je la ramène chez elle
Shorty poutin' lookin' like Saint Laurent
La petite boude, elle ressemble à Saint Laurent
But she don't wanna be alone
Mais elle ne veut pas être seule
Talkin' 'bout how well we get along but my money really got her mindblown
Parlant de combien on s'entend bien mais mon argent l'a vraiment époustouflée
She think I'm dumb, baby girl I'm not the one
Elle pense que je suis bête, bébé je ne suis pas le bon
Money machine count while I twiddle my thumbs
La machine à compter l'argent pendant que je fais tourner mes pouces
Money machine count while I lace up my band One's
La machine à compter l'argent pendant que je lace mes band One's
Money machine count you delivered that ransom
La machine à compter l'argent que tu as livré comme rançon
Money machine countin' that stash for my grandson
La machine à compter l'argent qui compte ce butin pour mon petit-fils
Money machine copped a island and layin' low
La machine à compter l'argent a acheté une île et se cache
Money machine my own, hustlin' feel like stayin' home
Ma propre machine à compter l'argent, l'envie de rester à la maison
East side, pop some things and smoke at the marina
Côté est, faire sauter quelques trucs et fumer au port de plaisance
Gang, checks
Gang, Kontrollen
More money than these lames get
Mehr Geld als diese Verlierer bekommen
More weed on the plane
Mehr Gras im Flugzeug
More diamonds on the chain
Mehr Diamanten an der Kette
La Música de Harry Fraud
La Música de Harry Fraud
Um, backwood joints get rolled up
Ähm, Backwood-Joints werden gedreht
Burned out in Amsterdam
Ausgebrannt in Amsterdam
Burned as a young man
Als junger Mann verbrannt
Get cash fast as you can
Verdiene so schnell wie möglich Geld
But don't blow it too fast
Aber gib es nicht zu schnell aus
Always save some for the roll, make the smoke last
Spare immer etwas für die Rolle, lass den Rauch anhalten
Never ask permission, we just blow pass
Fragen nie um Erlaubnis, wir fahren einfach vorbei
Momma twistin' up joints, I'm just scriptin' in this notepad
Mama dreht Joints, ich schreibe nur in diesem Notizblock
Hopin' that, the hotel got good room service that I could throw back
In der Hoffnung, dass das Hotel einen guten Zimmerservice hat, den ich zurückwerfen kann
Put on a movie that's a throwback
Einen Film ansehen, der ein Rückblick ist
Or just some beats, Harry Fraud just sent the whole pack
Oder einfach nur Beats, Harry Fraud hat das ganze Paket geschickt
Maybe hit the pool swim a couple laps
Vielleicht schwimme ich ein paar Runden im Pool
Do my best when I'm relaxed
Ich gebe mein Bestes, wenn ich entspannt bin
Back in the day, the way they used to send the message all facts
Früher, wie sie die Nachrichten übermittelten, alles Fakten
Beef without a scratch, used to doubt us
Beef ohne einen Kratzer, sie zweifelten an uns
Now the game wouldn't be the same without us
Jetzt wäre das Spiel nicht dasselbe ohne uns
Smoke the loudest
Rauche das Lauteste
Ha, my weed good, my bitch bad
Ha, mein Gras ist gut, meine Schlampe ist schlecht
My joints burn slow all my cars go fast
Meine Joints brennen langsam, alle meine Autos fahren schnell
Sweatpants, pockets is bulgin' with cash, hella stacks
Jogginghosen, Taschen prall gefüllt mit Geld, hella Stapel
Dippin' that playa shit they never put on the racks
Eintauchen in das Player-Zeug, das sie nie in die Regale gestellt haben
Members only shit, private show, went out back
Nur für Mitglieder, Privatshow, ging nach hinten
Fashion bloggers have to ask you, "where you got it at?"
Modeblogger müssen dich fragen, „wo hast du das her?“
Spit it, just a real nigga who can rap
Spucke es aus, nur ein echter Nigga, der rappen kann
Only deliver facts about my life but it's tight 'cause my life is all that
Liefere nur Fakten über mein Leben, aber es ist eng, weil mein Leben alles ist
Famous enough to get in there for free but not so famous that people keep bothering me
Berühmt genug, um kostenlos reinzukommen, aber nicht so berühmt, dass die Leute mich ständig belästigen
While I'm choppin' the tree, smokin' one this a selfie, a muhfuckin' personal stunt
Während ich den Baum fälle, rauche ich einen, das ist ein Selfie, ein verdammter persönlicher Stunt
It's enough gas in the world for all of you
Es gibt genug Gas auf der Welt für euch alle
So I ain't 'bout to pass my fuckin' joint over to you
Also werde ich meinen verdammten Joint nicht an dich weitergeben
We could get high, count to these high tunes
Wir könnten high werden, zählen zu diesen hohen Tönen
Baby I got hella playa grooves
Baby, ich habe hella Player Grooves
In the Chevy as we cruise
Im Chevy, während wir cruisen
I can't wait until New Orleans make the news
Ich kann es kaum erwarten, bis New Orleans in den Nachrichten ist
Completely legalize recreational that's like a dream come true
Vollständige Legalisierung von Freizeitdrogen, das wäre wie ein Traum, der wahr wird
At the marina gettin' stoned to some Nina Simone
Am Yachthafen, stoned zu einigen Nina Simone
Shorty never heard them vibes until I put her on
Shorty hat diese Vibes noch nie gehört, bis ich sie darauf gebracht habe
Smoke two more sticks while I drove her home
Rauche noch zwei Sticks, während ich sie nach Hause fahre
Shorty poutin' lookin' like Saint Laurent
Shorty schmollt und sieht aus wie Saint Laurent
But she don't wanna be alone
Aber sie will nicht alleine sein
Talkin' 'bout how well we get along but my money really got her mindblown
Redet darüber, wie gut wir uns verstehen, aber mein Geld hat sie wirklich umgehauen
She think I'm dumb, baby girl I'm not the one
Sie denkt, ich bin dumm, Baby Girl, ich bin nicht der Eine
Money machine count while I twiddle my thumbs
Geldmaschine zählt, während ich mit meinen Daumen spiele
Money machine count while I lace up my band One's
Geldmaschine zählt, während ich meine Band One's schnüre
Money machine count you delivered that ransom
Geldmaschine zählt, du hast das Lösegeld geliefert
Money machine countin' that stash for my grandson
Geldmaschine zählt das Geld für meinen Enkel
Money machine copped a island and layin' low
Geldmaschine hat eine Insel gekauft und hält sich bedeckt
Money machine my own, hustlin' feel like stayin' home
Geldmaschine meine eigene, das Hustlen fühlt sich an wie zu Hause bleiben
East side, pop some things and smoke at the marina
Ostseite, knalle ein paar Dinge und rauche am Yachthafen
Gang, checks
Banda, controlli
More money than these lames get
Più soldi di questi perdenti
More weed on the plane
Più erba sull'aereo
More diamonds on the chain
Più diamanti sulla catena
La Música de Harry Fraud
La Música de Harry Fraud
Um, backwood joints get rolled up
Um, i joint di backwood vengono arrotolati
Burned out in Amsterdam
Bruciato ad Amsterdam
Burned as a young man
Bruciato da giovane
Get cash fast as you can
Prendi contanti il più velocemente possibile
But don't blow it too fast
Ma non sprecarli troppo in fretta
Always save some for the roll, make the smoke last
Salva sempre qualcosa per il viaggio, fai durare il fumo
Never ask permission, we just blow pass
Non chiediamo mai il permesso, passiamo semplicemente
Momma twistin' up joints, I'm just scriptin' in this notepad
Mamma che arrotola i joint, io sto solo scrivendo su questo blocco note
Hopin' that, the hotel got good room service that I could throw back
Sperando che, l'hotel abbia un buon servizio in camera che posso sfruttare
Put on a movie that's a throwback
Mettere un film che è un ritorno al passato
Or just some beats, Harry Fraud just sent the whole pack
O solo dei beat, Harry Fraud ha appena inviato tutto il pacchetto
Maybe hit the pool swim a couple laps
Forse fare qualche tuffo in piscina
Do my best when I'm relaxed
Do il mio meglio quando sono rilassato
Back in the day, the way they used to send the message all facts
Ai vecchi tempi, il modo in cui inviavano il messaggio era tutto vero
Beef without a scratch, used to doubt us
Beef senza un graffio, ci dubitavano
Now the game wouldn't be the same without us
Ora il gioco non sarebbe lo stesso senza di noi
Smoke the loudest
Fumiamo il più forte
Ha, my weed good, my bitch bad
Ha, la mia erba è buona, la mia ragazza è cattiva
My joints burn slow all my cars go fast
I miei joint bruciano lentamente tutte le mie auto vanno veloci
Sweatpants, pockets is bulgin' with cash, hella stacks
Pantaloni della tuta, le tasche sono gonfie di contanti, un sacco di stack
Dippin' that playa shit they never put on the racks
Immergendo quella roba da giocatore che non hanno mai messo sugli scaffali
Members only shit, private show, went out back
Solo per membri, spettacolo privato, uscito dietro
Fashion bloggers have to ask you, "where you got it at?"
I blogger di moda devono chiederti, "dove l'hai preso?"
Spit it, just a real nigga who can rap
Lo sputo, solo un vero negro che sa rappare
Only deliver facts about my life but it's tight 'cause my life is all that
Fornisco solo fatti sulla mia vita ma è stretta perché la mia vita è tutto quello che ho
Famous enough to get in there for free but not so famous that people keep bothering me
Abbastanza famoso da entrare gratis ma non così famoso che la gente continua a infastidirmi
While I'm choppin' the tree, smokin' one this a selfie, a muhfuckin' personal stunt
Mentre sto tagliando l'albero, fumando uno questo è un selfie, una maledetta acrobazia personale
It's enough gas in the world for all of you
C'è abbastanza gas nel mondo per tutti voi
So I ain't 'bout to pass my fuckin' joint over to you
Quindi non sto per passare il mio cazzo di joint a te
We could get high, count to these high tunes
Potremmo sballarci, contare su queste melodie alte
Baby I got hella playa grooves
Baby ho un sacco di groove da giocatore
In the Chevy as we cruise
Nella Chevy mentre crocchiamo
I can't wait until New Orleans make the news
Non vedo l'ora che New Orleans faccia notizia
Completely legalize recreational that's like a dream come true
Legalizzare completamente il ricreativo sarebbe come un sogno che si avvera
At the marina gettin' stoned to some Nina Simone
Al porticciolo fumando un po' di Nina Simone
Shorty never heard them vibes until I put her on
La ragazza non aveva mai sentito quelle vibrazioni finché non le ho fatte conoscere
Smoke two more sticks while I drove her home
Fumo altri due stick mentre la riporto a casa
Shorty poutin' lookin' like Saint Laurent
La ragazza fa il broncio sembra Saint Laurent
But she don't wanna be alone
Ma non vuole stare da sola
Talkin' 'bout how well we get along but my money really got her mindblown
Parlando di quanto andiamo d'accordo ma i miei soldi le hanno davvero fatto saltare la testa
She think I'm dumb, baby girl I'm not the one
Pensa che io sia stupido, piccola non sono quello
Money machine count while I twiddle my thumbs
La macchina del denaro conta mentre gioco con i pollici
Money machine count while I lace up my band One's
La macchina del denaro conta mentre allaccio le mie band One's
Money machine count you delivered that ransom
La macchina del denaro conta hai consegnato quel riscatto
Money machine countin' that stash for my grandson
La macchina del denaro conta quel tesoro per mio nipote
Money machine copped a island and layin' low
La macchina del denaro ha comprato un'isola e si sta nascondendo
Money machine my own, hustlin' feel like stayin' home
La macchina del denaro è mia, l'agitazione sembra stare a casa
East side, pop some things and smoke at the marina
East side, fai scoppiare alcune cose e fuma al porticciolo