Numma

Kraans De Lutin, John Lwanga, Matthias Hafemann, Matthaeus Jaschik, Omar Roemer

Letra Tradução

Gib mir deine Nummer
D-d-deine Nummer
Gib mir deine Nummer (hehe)
D-d-deine Nummer (eh)

Disculpa, me presento
No queda mucho tiempo (eh)
Aprovecho el momento
Pa' pasarla contigo, contento
Hoy es el día (ya)
No hay mañana
Nos toca ahora
Ven, mamita y nos vamo' a mi cama (ey)

Baby, du siehst gut aus
Verrat mir dein' Namen, komm und lass 'n bisschen Zeit verbringen
Mir wird heiß nur vom Zuschauen
Wenn ich seh', wie geschmeidig du dich zur Musik bewegst (yeah)
Deine Art ist genau mein Ding
Komm, wir tauschen bisschen Schlaf gegen Augenringe
Du bist safe die beste Partie (wouh)
Ready to race, jetzt oder nie

Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)

Gib mir deine Nummer (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
Gib mir deine Nummer
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit)

Wieso warten? Ist doch lame
Carpe diem, jetzt auf gleich
Die Nacht ist jung und wer weiß
Wie viel Zeit uns denn noch bleibt, right?
Oye, chica, viva la vida
Life is kurz wie dieser Tequila
Vielleicht sehen wir uns beide nie wieder
Komm, wir rollen 'nen Fetten so wie Wiz Khalifa
N-U-Doppel M-E-R, Nummer, yeah
Kann ich deine haben? Ich weiß meine nicht mehr
Komm, wir catchen die Wave heute Nacht
Bevor der Mond in das Ghetto kracht

Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)

Gib mir deine Nummer (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
Gib mir deine Nummer
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit, brrreit)

Du kommst rein (wow), Wahnsinn
Strip-Poker mit offenen Karten (hüh)
Easy, yo (yo), ich geh' auf Risiko (uh)
Genug rumeiern auf'm Minimum (Skrrt)
Let's link up, baby (rah), unstoppable
Pump den Bass, DJ gibt mir Wake-up-Schelle (huh)
Heute Nacht wird heiß (yeah)
Ich weiß, es geht ab, sag mir, bist du dabei? (Wouh)

Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit

Gib mir deine Nummer (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
Gib mir deine Nummer
Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit

Gib mir deine Nummer
Dá-me o teu número
D-d-deine Nummer
D-d-o teu número
Gib mir deine Nummer (hehe)
Dá-me o teu número (hehe)
D-d-deine Nummer (eh)
D-d-o teu número (eh)
Disculpa, me presento
Desculpa, apresento-me
No queda mucho tiempo (eh)
Não há muito tempo (eh)
Aprovecho el momento
Aproveito o momento
Pa' pasarla contigo, contento
Para passar contigo, contente
Hoy es el día (ya)
Hoje é o dia (já)
No hay mañana
Não há amanhã
Nos toca ahora
Toca-nos agora
Ven, mamita y nos vamo' a mi cama (ey)
Vem, mamã e vamos para a minha cama (ey)
Baby, du siehst gut aus
Baby, tu pareces bem
Verrat mir dein' Namen, komm und lass 'n bisschen Zeit verbringen
Revela-me o teu nome, vem e vamos passar algum tempo
Mir wird heiß nur vom Zuschauen
Fico quente só de olhar
Wenn ich seh', wie geschmeidig du dich zur Musik bewegst (yeah)
Quando vejo como te moves suavemente com a música (yeah)
Deine Art ist genau mein Ding
O teu jeito é exatamente o que eu gosto
Komm, wir tauschen bisschen Schlaf gegen Augenringe
Vamos trocar um pouco de sono por olheiras
Du bist safe die beste Partie (wouh)
Tu és definitivamente a melhor partida (wouh)
Ready to race, jetzt oder nie
Pronta para a corrida, agora ou nunca
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ei, quem sabe quanto tempo ainda temos?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Talvez amanhã seja realmente o fim
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Dá-me o teu número, babe, antes que o mundo acabe
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)
Ei, é melhor passarmos a última noite juntos (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dá-me o teu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-o teu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dá-me o teu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-o teu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dá-me o teu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-o teu número (ey)
Gib mir deine Nummer
Dá-me o teu número
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit)
(É melhor passarmos a última noite juntos)
Wieso warten? Ist doch lame
Por que esperar? É tão chato
Carpe diem, jetzt auf gleich
Carpe diem, agora mesmo
Die Nacht ist jung und wer weiß
A noite é jovem e quem sabe
Wie viel Zeit uns denn noch bleibt, right?
Quanto tempo ainda temos, certo?
Oye, chica, viva la vida
Oye, chica, viva la vida
Life is kurz wie dieser Tequila
A vida é curta como esta tequila
Vielleicht sehen wir uns beide nie wieder
Talvez nunca mais nos vejamos
Komm, wir rollen 'nen Fetten so wie Wiz Khalifa
Vamos enrolar um gordo como Wiz Khalifa
N-U-Doppel M-E-R, Nummer, yeah
N-U-Duplo M-E-R, número, yeah
Kann ich deine haben? Ich weiß meine nicht mehr
Posso ter o teu? Eu não me lembro do meu
Komm, wir catchen die Wave heute Nacht
Vamos pegar a onda esta noite
Bevor der Mond in das Ghetto kracht
Antes que a lua caia no gueto
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ei, quem sabe quanto tempo ainda temos?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Talvez amanhã seja realmente o fim
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Dá-me o teu número, babe, antes que o mundo acabe
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)
Ei, é melhor passarmos a última noite juntos (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dá-me o teu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-o teu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dá-me o teu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-o teu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dá-me o teu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-o teu número (ey)
Gib mir deine Nummer
Dá-me o teu número
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit, brrreit)
(É melhor passarmos a última noite juntos, brrreit)
Du kommst rein (wow), Wahnsinn
Tu entras (uau), loucura
Strip-Poker mit offenen Karten (hüh)
Strip-Poker com cartas abertas (hüh)
Easy, yo (yo), ich geh' auf Risiko (uh)
Fácil, yo (yo), eu arrisco (uh)
Genug rumeiern auf'm Minimum (Skrrt)
Chega de enrolar no mínimo (Skrrt)
Let's link up, baby (rah), unstoppable
Vamos nos encontrar, baby (rah), imparável
Pump den Bass, DJ gibt mir Wake-up-Schelle (huh)
Aumenta o baixo, DJ dá-me um acorda (huh)
Heute Nacht wird heiß (yeah)
Esta noite vai ser quente (yeah)
Ich weiß, es geht ab, sag mir, bist du dabei? (Wouh)
Eu sei, vai ser demais, estás dentro? (Wouh)
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ei, quem sabe quanto tempo ainda temos?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Talvez amanhã seja realmente o fim
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Dá-me o teu número, babe, antes que o mundo acabe
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit
Ei, é melhor passarmos a última noite juntos
Gib mir deine Nummer (ey)
Dá-me o teu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-o teu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dá-me o teu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-o teu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dá-me o teu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-o teu número (ey)
Gib mir deine Nummer
Dá-me o teu número
Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit
É melhor passarmos a última noite juntos
Gib mir deine Nummer
Give me your number
D-d-deine Nummer
D-d-your number
Gib mir deine Nummer (hehe)
Give me your number (hehe)
D-d-deine Nummer (eh)
D-d-your number (eh)
Disculpa, me presento
Excuse me, I introduce myself
No queda mucho tiempo (eh)
There's not much time left (eh)
Aprovecho el momento
I take advantage of the moment
Pa' pasarla contigo, contento
To spend it with you, happy
Hoy es el día (ya)
Today is the day (yeah)
No hay mañana
There's no tomorrow
Nos toca ahora
It's our turn now
Ven, mamita y nos vamo' a mi cama (ey)
Come, baby, and we go to my bed (ey)
Baby, du siehst gut aus
Baby, you look good
Verrat mir dein' Namen, komm und lass 'n bisschen Zeit verbringen
Tell me your name, come and let's spend some time
Mir wird heiß nur vom Zuschauen
I get hot just from watching
Wenn ich seh', wie geschmeidig du dich zur Musik bewegst (yeah)
When I see how smoothly you move to the music (yeah)
Deine Art ist genau mein Ding
Your style is just my thing
Komm, wir tauschen bisschen Schlaf gegen Augenringe
Come on, let's exchange some sleep for dark circles
Du bist safe die beste Partie (wouh)
You're definitely the best catch (wouh)
Ready to race, jetzt oder nie
Ready to race, now or never
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Hey, who knows how much time we have left?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Maybe tomorrow everything will really be over
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Give me your number, babe, before the earth goes under
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)
Hey, we better spend the last night together (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Give me your number (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-your number (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Give me your number (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-your number (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Give me your number (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-your number (ey)
Gib mir deine Nummer
Give me your number
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit)
(We better spend the last night together)
Wieso warten? Ist doch lame
Why wait? It's lame
Carpe diem, jetzt auf gleich
Carpe diem, now or never
Die Nacht ist jung und wer weiß
The night is young and who knows
Wie viel Zeit uns denn noch bleibt, right?
How much time we have left, right?
Oye, chica, viva la vida
Hey, girl, live the life
Life is kurz wie dieser Tequila
Life is short like this tequila
Vielleicht sehen wir uns beide nie wieder
Maybe we'll never see each other again
Komm, wir rollen 'nen Fetten so wie Wiz Khalifa
Come on, let's roll a fat one like Wiz Khalifa
N-U-Doppel M-E-R, Nummer, yeah
N-U-double M-E-R, number, yeah
Kann ich deine haben? Ich weiß meine nicht mehr
Can I have yours? I don't remember mine anymore
Komm, wir catchen die Wave heute Nacht
Come on, let's catch the wave tonight
Bevor der Mond in das Ghetto kracht
Before the moon crashes into the ghetto
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Hey, who knows how much time we have left?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Maybe tomorrow everything will really be over
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Give me your number, babe, before the earth goes under
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)
Hey, we better spend the last night together (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Give me your number (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-your number (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Give me your number (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-your number (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Give me your number (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-your number (ey)
Gib mir deine Nummer
Give me your number
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit, brrreit)
(We better spend the last night together, brrreit)
Du kommst rein (wow), Wahnsinn
You come in (wow), madness
Strip-Poker mit offenen Karten (hüh)
Strip poker with open cards (huh)
Easy, yo (yo), ich geh' auf Risiko (uh)
Easy, yo (yo), I'm taking a risk (uh)
Genug rumeiern auf'm Minimum (Skrrt)
Enough messing around at the minimum (Skrrt)
Let's link up, baby (rah), unstoppable
Let's link up, baby (rah), unstoppable
Pump den Bass, DJ gibt mir Wake-up-Schelle (huh)
Pump the bass, DJ gives me wake-up slap (huh)
Heute Nacht wird heiß (yeah)
Tonight's going to be hot (yeah)
Ich weiß, es geht ab, sag mir, bist du dabei? (Wouh)
I know it's going down, tell me, are you in? (Wouh)
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Hey, who knows how much time we have left?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Maybe tomorrow everything will really be over
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Give me your number, babe, before the earth goes under
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit
Hey, we better spend the last night together
Gib mir deine Nummer (ey)
Give me your number (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-your number (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Give me your number (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-your number (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Give me your number (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-your number (ey)
Gib mir deine Nummer
Give me your number
Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit
We better spend the last night together
Gib mir deine Nummer
Dame tu número
D-d-deine Nummer
D-d-tu número
Gib mir deine Nummer (hehe)
Dame tu número (jeje)
D-d-deine Nummer (eh)
D-d-tu número (eh)
Disculpa, me presento
Disculpa, me presento
No queda mucho tiempo (eh)
No queda mucho tiempo (eh)
Aprovecho el momento
Aprovecho el momento
Pa' pasarla contigo, contento
Para pasarla contigo, contento
Hoy es el día (ya)
Hoy es el día (ya)
No hay mañana
No hay mañana
Nos toca ahora
Nos toca ahora
Ven, mamita y nos vamo' a mi cama (ey)
Ven, mamacita y nos vamos a mi cama (ey)
Baby, du siehst gut aus
Bebé, te ves bien
Verrat mir dein' Namen, komm und lass 'n bisschen Zeit verbringen
Revela tu nombre, ven y pasemos un poco de tiempo
Mir wird heiß nur vom Zuschauen
Me pongo caliente solo de mirar
Wenn ich seh', wie geschmeidig du dich zur Musik bewegst (yeah)
Cuando veo cómo te mueves suavemente con la música (sí)
Deine Art ist genau mein Ding
Tu estilo es justo lo mío
Komm, wir tauschen bisschen Schlaf gegen Augenringe
Vamos, intercambiamos un poco de sueño por ojeras
Du bist safe die beste Partie (wouh)
Eres seguramente la mejor opción (wouh)
Ready to race, jetzt oder nie
Listos para la carrera, ahora o nunca
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ey, ¿quién sabe cuánto tiempo nos queda?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Quizás mañana realmente todo se acabe
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Dame tu número, nena, antes de que el mundo se acabe
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)
Ey, es mejor que pasemos la última noche juntos (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dame tu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-tu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dame tu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-tu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dame tu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-tu número (ey)
Gib mir deine Nummer
Dame tu número
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit)
(Es mejor que pasemos la última noche juntos)
Wieso warten? Ist doch lame
¿Por qué esperar? Es aburrido
Carpe diem, jetzt auf gleich
Carpe diem, ahora mismo
Die Nacht ist jung und wer weiß
La noche es joven y quién sabe
Wie viel Zeit uns denn noch bleibt, right?
Cuánto tiempo nos queda, ¿verdad?
Oye, chica, viva la vida
Oye, chica, vive la vida
Life is kurz wie dieser Tequila
La vida es corta como este tequila
Vielleicht sehen wir uns beide nie wieder
Quizás nunca nos volvamos a ver
Komm, wir rollen 'nen Fetten so wie Wiz Khalifa
Vamos, enrollemos un gordo como Wiz Khalifa
N-U-Doppel M-E-R, Nummer, yeah
N-U-Doble M-E-R, número, sí
Kann ich deine haben? Ich weiß meine nicht mehr
¿Puedo tener el tuyo? Ya no recuerdo el mío
Komm, wir catchen die Wave heute Nacht
Vamos, atrapemos la ola esta noche
Bevor der Mond in das Ghetto kracht
Antes de que la luna se estrelle en el gueto
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ey, ¿quién sabe cuánto tiempo nos queda?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Quizás mañana realmente todo se acabe
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Dame tu número, nena, antes de que el mundo se acabe
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)
Ey, es mejor que pasemos la última noche juntos (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dame tu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-tu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dame tu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-tu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dame tu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-tu número (ey)
Gib mir deine Nummer
Dame tu número
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit, brrreit)
(Es mejor que pasemos la última noche juntos, brrreit)
Du kommst rein (wow), Wahnsinn
Entras (wow), increíble
Strip-Poker mit offenen Karten (hüh)
Strip-Poker con las cartas sobre la mesa (hüh)
Easy, yo (yo), ich geh' auf Risiko (uh)
Fácil, yo (yo), me arriesgo (uh)
Genug rumeiern auf'm Minimum (Skrrt)
Basta de dar vueltas al mínimo (Skrrt)
Let's link up, baby (rah), unstoppable
Vamos a encontrarnos, bebé (rah), imparables
Pump den Bass, DJ gibt mir Wake-up-Schelle (huh)
Sube el bajo, DJ me despierta (huh)
Heute Nacht wird heiß (yeah)
Esta noche será caliente (sí)
Ich weiß, es geht ab, sag mir, bist du dabei? (Wouh)
Sé que va a ser una locura, ¿estás dentro? (Wouh)
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ey, ¿quién sabe cuánto tiempo nos queda?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Quizás mañana realmente todo se acabe
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Dame tu número, nena, antes de que el mundo se acabe
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit
Ey, es mejor que pasemos la última noche juntos
Gib mir deine Nummer (ey)
Dame tu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-tu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dame tu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-tu número (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dame tu número (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-tu número (ey)
Gib mir deine Nummer
Dame tu número
Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit
Es mejor que pasemos la última noche juntos
Gib mir deine Nummer
Donne-moi ton numéro
D-d-deine Nummer
D-d-d-ton numéro
Gib mir deine Nummer (hehe)
Donne-moi ton numéro (hehe)
D-d-deine Nummer (eh)
D-d-d-ton numéro (eh)
Disculpa, me presento
Excuse-moi, je me présente
No queda mucho tiempo (eh)
Il ne reste pas beaucoup de temps (eh)
Aprovecho el momento
Je profite du moment
Pa' pasarla contigo, contento
Pour passer du temps avec toi, content
Hoy es el día (ya)
Aujourd'hui est le jour (oui)
No hay mañana
Il n'y a pas de demain
Nos toca ahora
C'est notre tour maintenant
Ven, mamita y nos vamo' a mi cama (ey)
Viens, ma chérie et allons dans mon lit (ey)
Baby, du siehst gut aus
Bébé, tu es belle
Verrat mir dein' Namen, komm und lass 'n bisschen Zeit verbringen
Dis-moi ton nom, viens et passons un peu de temps
Mir wird heiß nur vom Zuschauen
Je deviens chaud juste en regardant
Wenn ich seh', wie geschmeidig du dich zur Musik bewegst (yeah)
Quand je vois comment tu bouges doucement avec la musique (yeah)
Deine Art ist genau mein Ding
Ton style est exactement ce que j'aime
Komm, wir tauschen bisschen Schlaf gegen Augenringe
Allons-nous échanger un peu de sommeil contre des cernes ?
Du bist safe die beste Partie (wouh)
Tu es sûrement le meilleur parti (wouh)
Ready to race, jetzt oder nie
Prêt à courir, maintenant ou jamais
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ey, qui sait combien de temps il nous reste ?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Peut-être que tout sera fini demain
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Donne-moi ton numéro, bébé, avant que la terre ne s'effondre
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)
Ey, nous ferions mieux de passer la dernière nuit ensemble (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Donne-moi ton numéro (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-d-ton numéro (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Donne-moi ton numéro (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-d-ton numéro (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Donne-moi ton numéro (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-d-ton numéro (ey)
Gib mir deine Nummer
Donne-moi ton numéro
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit)
(Nous ferions mieux de passer la dernière nuit ensemble)
Wieso warten? Ist doch lame
Pourquoi attendre ? C'est nul
Carpe diem, jetzt auf gleich
Carpe diem, maintenant tout de suite
Die Nacht ist jung und wer weiß
La nuit est jeune et qui sait
Wie viel Zeit uns denn noch bleibt, right?
Combien de temps il nous reste, n'est-ce pas ?
Oye, chica, viva la vida
Oye, chica, viva la vida
Life is kurz wie dieser Tequila
La vie est courte comme ce tequila
Vielleicht sehen wir uns beide nie wieder
Peut-être que nous ne nous reverrons jamais
Komm, wir rollen 'nen Fetten so wie Wiz Khalifa
Allons, nous roulons un gros comme Wiz Khalifa
N-U-Doppel M-E-R, Nummer, yeah
N-U-Double M-E-R, numéro, ouais
Kann ich deine haben? Ich weiß meine nicht mehr
Puis-je avoir le tien ? Je ne me souviens plus du mien
Komm, wir catchen die Wave heute Nacht
Allons, nous attrapons la vague ce soir
Bevor der Mond in das Ghetto kracht
Avant que la lune ne s'écrase dans le ghetto
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ey, qui sait combien de temps il nous reste ?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Peut-être que tout sera fini demain
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Donne-moi ton numéro, bébé, avant que la terre ne s'effondre
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)
Ey, nous ferions mieux de passer la dernière nuit ensemble (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Donne-moi ton numéro (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-d-ton numéro (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Donne-moi ton numéro (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-d-ton numéro (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Donne-moi ton numéro (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-d-ton numéro (ey)
Gib mir deine Nummer
Donne-moi ton numéro
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit, brrreit)
(Nous ferions mieux de passer la dernière nuit ensemble, brrreit)
Du kommst rein (wow), Wahnsinn
Tu entres (wow), incroyable
Strip-Poker mit offenen Karten (hüh)
Strip-poker avec des cartes ouvertes (hüh)
Easy, yo (yo), ich geh' auf Risiko (uh)
Facile, yo (yo), je prends des risques (uh)
Genug rumeiern auf'm Minimum (Skrrt)
Assez de tergiversations sur le minimum (Skrrt)
Let's link up, baby (rah), unstoppable
Faisons le lien, bébé (rah), imbattable
Pump den Bass, DJ gibt mir Wake-up-Schelle (huh)
Pompe la basse, DJ me donne un coup de réveil (huh)
Heute Nacht wird heiß (yeah)
Cette nuit sera chaude (yeah)
Ich weiß, es geht ab, sag mir, bist du dabei? (Wouh)
Je sais, ça va être le feu, dis-moi, es-tu prête ? (Wouh)
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ey, qui sait combien de temps il nous reste ?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Peut-être que tout sera fini demain
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Donne-moi ton numéro, bébé, avant que la terre ne s'effondre
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit
Ey, nous ferions mieux de passer la dernière nuit ensemble
Gib mir deine Nummer (ey)
Donne-moi ton numéro (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-d-ton numéro (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Donne-moi ton numéro (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-d-ton numéro (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Donne-moi ton numéro (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-d-ton numéro (ey)
Gib mir deine Nummer
Donne-moi ton numéro
Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit
Nous ferions mieux de passer la dernière nuit ensemble
Gib mir deine Nummer
Dammi il tuo numero
D-d-deine Nummer
D-d-il tuo numero
Gib mir deine Nummer (hehe)
Dammi il tuo numero (hehe)
D-d-deine Nummer (eh)
D-d-il tuo numero (eh)
Disculpa, me presento
Scusa, mi presento
No queda mucho tiempo (eh)
Non c'è molto tempo (eh)
Aprovecho el momento
Colgo l'occasione
Pa' pasarla contigo, contento
Per passare del tempo con te, contento
Hoy es el día (ya)
Oggi è il giorno (già)
No hay mañana
Non c'è domani
Nos toca ahora
Tocca a noi adesso
Ven, mamita y nos vamo' a mi cama (ey)
Vieni, tesoro e andiamo nel mio letto (ey)
Baby, du siehst gut aus
Baby, sei bellissima
Verrat mir dein' Namen, komm und lass 'n bisschen Zeit verbringen
Rivelami il tuo nome, vieni e passiamo un po' di tempo insieme
Mir wird heiß nur vom Zuschauen
Mi scaldo solo a guardarti
Wenn ich seh', wie geschmeidig du dich zur Musik bewegst (yeah)
Quando vedo come ti muovi fluidamente con la musica (yeah)
Deine Art ist genau mein Ding
Il tuo stile è proprio il mio genere
Komm, wir tauschen bisschen Schlaf gegen Augenringe
Veniamo, scambiamo un po' di sonno per le occhiaie
Du bist safe die beste Partie (wouh)
Sei sicuramente la migliore partita (wouh)
Ready to race, jetzt oder nie
Pronti a correre, ora o mai più
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ehi, chi sa quanto tempo ci resta?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Forse domani sarà davvero tutto finito
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Dammi il tuo numero, babe, prima che la terra finisca
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)
Ehi, l'ultima notte è meglio passarla in due (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dammi il tuo numero (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-il tuo numero (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dammi il tuo numero (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-il tuo numero (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dammi il tuo numero (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-il tuo numero (ey)
Gib mir deine Nummer
Dammi il tuo numero
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit)
(L'ultima notte è meglio passarla in due)
Wieso warten? Ist doch lame
Perché aspettare? È così noioso
Carpe diem, jetzt auf gleich
Carpe diem, ora o mai più
Die Nacht ist jung und wer weiß
La notte è giovane e chi sa
Wie viel Zeit uns denn noch bleibt, right?
Quanto tempo ci resta, giusto?
Oye, chica, viva la vida
Oye, chica, viva la vida
Life is kurz wie dieser Tequila
La vita è breve come questo tequila
Vielleicht sehen wir uns beide nie wieder
Forse non ci vedremo mai più
Komm, wir rollen 'nen Fetten so wie Wiz Khalifa
Veniamo, facciamo un grosso come Wiz Khalifa
N-U-Doppel M-E-R, Nummer, yeah
N-U-Doppio M-E-R, numero, yeah
Kann ich deine haben? Ich weiß meine nicht mehr
Posso avere il tuo? Non ricordo più il mio
Komm, wir catchen die Wave heute Nacht
Veniamo, prendiamo l'onda stasera
Bevor der Mond in das Ghetto kracht
Prima che la luna si schianti nel ghetto
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ehi, chi sa quanto tempo ci resta?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Forse domani sarà davvero tutto finito
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Dammi il tuo numero, babe, prima che la terra finisca
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit (ey)
Ehi, l'ultima notte è meglio passarla in due (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dammi il tuo numero (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-il tuo numero (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dammi il tuo numero (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-il tuo numero (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dammi il tuo numero (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-il tuo numero (ey)
Gib mir deine Nummer
Dammi il tuo numero
(Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit, brrreit)
(L'ultima notte è meglio passarla in due, brrreit)
Du kommst rein (wow), Wahnsinn
Entri (wow), incredibile
Strip-Poker mit offenen Karten (hüh)
Strip-poker con le carte scoperte (hüh)
Easy, yo (yo), ich geh' auf Risiko (uh)
Facile, yo (yo), rischio tutto (uh)
Genug rumeiern auf'm Minimum (Skrrt)
Basta girare intorno al minimo (Skrrt)
Let's link up, baby (rah), unstoppable
Incontriamoci, baby (rah), inarrestabile
Pump den Bass, DJ gibt mir Wake-up-Schelle (huh)
Pompa il basso, DJ mi sveglia (huh)
Heute Nacht wird heiß (yeah)
Stasera sarà caldo (yeah)
Ich weiß, es geht ab, sag mir, bist du dabei? (Wouh)
So che sarà una grande festa, sei con me? (Wouh)
Ey, wer weiß schon, wie viel Zeit uns noch bleibt?
Ehi, chi sa quanto tempo ci resta?
Vielleicht ist morgen wirklich alles vorbei
Forse domani sarà davvero tutto finito
Gib mir deine Nummer, Babe, bevor die Erde untergeht
Dammi il tuo numero, babe, prima che la terra finisca
Ey, die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit
Ehi, l'ultima notte è meglio passarla in due
Gib mir deine Nummer (ey)
Dammi il tuo numero (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-il tuo numero (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dammi il tuo numero (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-il tuo numero (ey)
Gib mir deine Nummer (ey)
Dammi il tuo numero (ey)
D-d-deine Nummer (ey)
D-d-il tuo numero (ey)
Gib mir deine Nummer
Dammi il tuo numero
Die letzte Nacht verbringen wir besser zu zweit
L'ultima notte è meglio passarla in due

Curiosidades sobre a música Numma de Culcha Candela

Quando a música “Numma” foi lançada por Culcha Candela?
A música Numma foi lançada em 2023, no álbum “Zu wahr um schön zu sein”.
De quem é a composição da música “Numma” de Culcha Candela?
A música “Numma” de Culcha Candela foi composta por Kraans De Lutin, John Lwanga, Matthias Hafemann, Matthaeus Jaschik, Omar Roemer.

Músicas mais populares de Culcha Candela

Outros artistas de Electronica