Down for You

Cosmo Liney, Patrick Liney, Ruel Vincent Van Dijk

Letra Tradução

You said we'd just drop by
But I wasn't invited
You'd already decided
That I was coming too
I can't stand all these people
All trying to please you
They don't even see you
The way I do
Two AM, haven't left
No one cares, just me, I guess
But I can't leave you

I wasn't gonna say nothing
But I'm about to break something
How you gonna take all of my time

You know that I hate this place
But if you wanna stay, I do too
We'll let the night turn to day
Yeah, I'm down either way
'Cause I'm so down for you

And I can't find the patience
For all the conversations
And all of these blank faces
I should leave, I haven't yet
But when you smile, I just forget
But I can stay a while, I guess

I wasn't gonna say nothing
But I'm about to break something
How you gonna take all of my time

You know that I hate this place
But if you wanna stay, I do too
We'll let the night turn to day
Yeah, I'm down either way
'Cause I'm so down for you

You know that I hate this place
But if you wanna stay, I do too
We'll let the night turn to day
Yeah, I'm down either way
'Cause I'm so down for you

You know that I hate this place
But if you wanna stay, I do too
We'll let the night turn to day
Yeah, I'm down either way
'Cause I'm so down for you

I'm so down for you
So down for you
For you
I'm so down for you
For you
For you

You said we'd just drop by
Você disse que nós só passaríamos por aqui
But I wasn't invited
Mas eu não fui convidado
You'd already decided
Você já havia decidido
That I was coming too
Que eu também estava indo
I can't stand all these people
Não suporto todas essas pessoas
All trying to please you
Todas tentando te agradar
They don't even see you
Elas nem mesmo te veem
The way I do
Do jeito que eu vejo
Two AM, haven't left
Duas da manhã, ainda não saí
No one cares, just me, I guess
Ninguém se importa, só eu, acho
But I can't leave you
Mas eu não posso te deixar
I wasn't gonna say nothing
Eu não ia dizer nada
But I'm about to break something
Mas estou prestes a quebrar algo
How you gonna take all of my time
Como você vai tomar todo o meu tempo
You know that I hate this place
Você sabe que eu odeio este lugar
But if you wanna stay, I do too
Mas se você quer ficar, eu também quero
We'll let the night turn to day
Vamos deixar a noite virar dia
Yeah, I'm down either way
Sim, estou disposto de qualquer maneira
'Cause I'm so down for you
Porque eu estou tão afim de você
And I can't find the patience
E eu não consigo encontrar a paciência
For all the conversations
Para todas as conversas
And all of these blank faces
E todas essas caras vazias
I should leave, I haven't yet
Eu deveria ir embora, ainda não fui
But when you smile, I just forget
Mas quando você sorri, eu simplesmente esqueço
But I can stay a while, I guess
Mas eu posso ficar um pouco, acho
I wasn't gonna say nothing
Eu não ia dizer nada
But I'm about to break something
Mas estou prestes a quebrar algo
How you gonna take all of my time
Como você vai tomar todo o meu tempo
You know that I hate this place
Você sabe que eu odeio este lugar
But if you wanna stay, I do too
Mas se você quer ficar, eu também quero
We'll let the night turn to day
Vamos deixar a noite virar dia
Yeah, I'm down either way
Sim, estou disposto de qualquer maneira
'Cause I'm so down for you
Porque eu estou tão afim de você
You know that I hate this place
Você sabe que eu odeio este lugar
But if you wanna stay, I do too
Mas se você quer ficar, eu também quero
We'll let the night turn to day
Vamos deixar a noite virar dia
Yeah, I'm down either way
Sim, estou disposto de qualquer maneira
'Cause I'm so down for you
Porque eu estou tão afim de você
You know that I hate this place
Você sabe que eu odeio este lugar
But if you wanna stay, I do too
Mas se você quer ficar, eu também quero
We'll let the night turn to day
Vamos deixar a noite virar dia
Yeah, I'm down either way
Sim, estou disposto de qualquer maneira
'Cause I'm so down for you
Porque eu estou tão afim de você
I'm so down for you
Eu estou tão afim de você
So down for you
Tão afim de você
For you
Por você
I'm so down for you
Eu estou tão afim de você
For you
Por você
For you
Por você
You said we'd just drop by
Dijiste que solo pasaríamos
But I wasn't invited
Pero no fui invitado
You'd already decided
Ya habías decidido
That I was coming too
Que yo también vendría
I can't stand all these people
No soporto a todas estas personas
All trying to please you
Todos tratando de agradarte
They don't even see you
Ni siquiera te ven
The way I do
Como yo lo hago
Two AM, haven't left
Dos de la mañana, no he salido
No one cares, just me, I guess
A nadie le importa, solo a mí, supongo
But I can't leave you
Pero no puedo dejarte
I wasn't gonna say nothing
No iba a decir nada
But I'm about to break something
Pero estoy a punto de romper algo
How you gonna take all of my time
¿Cómo vas a tomar todo mi tiempo?
You know that I hate this place
Sabes que odio este lugar
But if you wanna stay, I do too
Pero si quieres quedarte, yo también
We'll let the night turn to day
Dejaremos que la noche se convierta en día
Yeah, I'm down either way
Sí, estoy dispuesto de cualquier manera
'Cause I'm so down for you
Porque estoy tan dispuesto para ti
And I can't find the patience
Y no puedo encontrar la paciencia
For all the conversations
Para todas las conversaciones
And all of these blank faces
Y todas estas caras en blanco
I should leave, I haven't yet
Debería irme, aún no lo he hecho
But when you smile, I just forget
Pero cuando sonríes, simplemente olvido
But I can stay a while, I guess
Pero puedo quedarme un rato, supongo
I wasn't gonna say nothing
No iba a decir nada
But I'm about to break something
Pero estoy a punto de romper algo
How you gonna take all of my time
¿Cómo vas a tomar todo mi tiempo?
You know that I hate this place
Sabes que odio este lugar
But if you wanna stay, I do too
Pero si quieres quedarte, yo también
We'll let the night turn to day
Dejaremos que la noche se convierta en día
Yeah, I'm down either way
Sí, estoy dispuesto de cualquier manera
'Cause I'm so down for you
Porque estoy tan dispuesto para ti
You know that I hate this place
Sabes que odio este lugar
But if you wanna stay, I do too
Pero si quieres quedarte, yo también
We'll let the night turn to day
Dejaremos que la noche se convierta en día
Yeah, I'm down either way
Sí, estoy dispuesto de cualquier manera
'Cause I'm so down for you
Porque estoy tan dispuesto para ti
You know that I hate this place
Sabes que odio este lugar
But if you wanna stay, I do too
Pero si quieres quedarte, yo también
We'll let the night turn to day
Dejaremos que la noche se convierta en día
Yeah, I'm down either way
Sí, estoy dispuesto de cualquier manera
'Cause I'm so down for you
Porque estoy tan dispuesto para ti
I'm so down for you
Estoy tan dispuesto para ti
So down for you
Tan dispuesto para ti
For you
Para ti
I'm so down for you
Estoy tan dispuesto para ti
For you
Para ti
For you
Para ti
You said we'd just drop by
Tu as dit qu'on passerait juste
But I wasn't invited
Mais je n'étais pas invité
You'd already decided
Tu avais déjà décidé
That I was coming too
Que je venais aussi
I can't stand all these people
Je ne supporte pas toutes ces personnes
All trying to please you
Tous essayant de te plaire
They don't even see you
Ils ne te voient même pas
The way I do
Comme je le fais
Two AM, haven't left
Deux heures du matin, je ne suis pas parti
No one cares, just me, I guess
Personne ne se soucie, juste moi, je suppose
But I can't leave you
Mais je ne peux pas te quitter
I wasn't gonna say nothing
Je n'allais rien dire
But I'm about to break something
Mais je suis sur le point de casser quelque chose
How you gonna take all of my time
Comment vas-tu prendre tout mon temps
You know that I hate this place
Tu sais que je déteste cet endroit
But if you wanna stay, I do too
Mais si tu veux rester, moi aussi
We'll let the night turn to day
On laissera la nuit se transformer en jour
Yeah, I'm down either way
Oui, je suis partant de toute façon
'Cause I'm so down for you
Parce que je suis tellement à fond pour toi
And I can't find the patience
Et je ne trouve pas la patience
For all the conversations
Pour toutes les conversations
And all of these blank faces
Et tous ces visages vides
I should leave, I haven't yet
Je devrais partir, je ne l'ai pas encore fait
But when you smile, I just forget
Mais quand tu souris, j'oublie tout
But I can stay a while, I guess
Mais je peux rester un moment, je suppose
I wasn't gonna say nothing
Je n'allais rien dire
But I'm about to break something
Mais je suis sur le point de casser quelque chose
How you gonna take all of my time
Comment vas-tu prendre tout mon temps
You know that I hate this place
Tu sais que je déteste cet endroit
But if you wanna stay, I do too
Mais si tu veux rester, moi aussi
We'll let the night turn to day
On laissera la nuit se transformer en jour
Yeah, I'm down either way
Oui, je suis partant de toute façon
'Cause I'm so down for you
Parce que je suis tellement à fond pour toi
You know that I hate this place
Tu sais que je déteste cet endroit
But if you wanna stay, I do too
Mais si tu veux rester, moi aussi
We'll let the night turn to day
On laissera la nuit se transformer en jour
Yeah, I'm down either way
Oui, je suis partant de toute façon
'Cause I'm so down for you
Parce que je suis tellement à fond pour toi
You know that I hate this place
Tu sais que je déteste cet endroit
But if you wanna stay, I do too
Mais si tu veux rester, moi aussi
We'll let the night turn to day
On laissera la nuit se transformer en jour
Yeah, I'm down either way
Oui, je suis partant de toute façon
'Cause I'm so down for you
Parce que je suis tellement à fond pour toi
I'm so down for you
Je suis tellement à fond pour toi
So down for you
Tellement à fond pour toi
For you
Pour toi
I'm so down for you
Je suis tellement à fond pour toi
For you
Pour toi
For you
Pour toi
You said we'd just drop by
Du hast gesagt, wir würden nur vorbeischauen
But I wasn't invited
Aber ich wurde nicht eingeladen
You'd already decided
Du hattest schon entschieden
That I was coming too
Dass ich auch komme
I can't stand all these people
Ich kann all diese Leute nicht ausstehen
All trying to please you
Alle versuchen, dir zu gefallen
They don't even see you
Sie sehen dich nicht einmal
The way I do
So wie ich es tue
Two AM, haven't left
Zwei Uhr morgens, bin noch nicht gegangen
No one cares, just me, I guess
Niemand kümmert sich, nur ich, schätze ich
But I can't leave you
Aber ich kann dich nicht verlassen
I wasn't gonna say nothing
Ich wollte nichts sagen
But I'm about to break something
Aber ich bin kurz davor, etwas zu zerbrechen
How you gonna take all of my time
Wie kannst du all meine Zeit in Anspruch nehmen
You know that I hate this place
Du weißt, dass ich diesen Ort hasse
But if you wanna stay, I do too
Aber wenn du bleiben willst, tue ich das auch
We'll let the night turn to day
Wir lassen die Nacht zum Tag werden
Yeah, I'm down either way
Ja, ich bin auf jede Art dabei
'Cause I'm so down for you
Denn ich bin so für dich da
And I can't find the patience
Und ich finde die Geduld nicht
For all the conversations
Für all die Gespräche
And all of these blank faces
Und all diese leeren Gesichter
I should leave, I haven't yet
Ich sollte gehen, habe es noch nicht getan
But when you smile, I just forget
Aber wenn du lächelst, vergesse ich einfach
But I can stay a while, I guess
Aber ich kann eine Weile bleiben, schätze ich
I wasn't gonna say nothing
Ich wollte nichts sagen
But I'm about to break something
Aber ich bin kurz davor, etwas zu zerbrechen
How you gonna take all of my time
Wie kannst du all meine Zeit in Anspruch nehmen
You know that I hate this place
Du weißt, dass ich diesen Ort hasse
But if you wanna stay, I do too
Aber wenn du bleiben willst, tue ich das auch
We'll let the night turn to day
Wir lassen die Nacht zum Tag werden
Yeah, I'm down either way
Ja, ich bin auf jede Art dabei
'Cause I'm so down for you
Denn ich bin so für dich da
You know that I hate this place
Du weißt, dass ich diesen Ort hasse
But if you wanna stay, I do too
Aber wenn du bleiben willst, tue ich das auch
We'll let the night turn to day
Wir lassen die Nacht zum Tag werden
Yeah, I'm down either way
Ja, ich bin auf jede Art dabei
'Cause I'm so down for you
Denn ich bin so für dich da
You know that I hate this place
Du weißt, dass ich diesen Ort hasse
But if you wanna stay, I do too
Aber wenn du bleiben willst, tue ich das auch
We'll let the night turn to day
Wir lassen die Nacht zum Tag werden
Yeah, I'm down either way
Ja, ich bin auf jede Art dabei
'Cause I'm so down for you
Denn ich bin so für dich da
I'm so down for you
Ich bin so für dich da
So down for you
So für dich da
For you
Für dich
I'm so down for you
Ich bin so für dich da
For you
Für dich
For you
Für dich
You said we'd just drop by
Hai detto che saremmo passati solo per un saluto
But I wasn't invited
Ma non ero invitato
You'd already decided
Avevi già deciso
That I was coming too
Che sarei venuto anch'io
I can't stand all these people
Non sopporto tutte queste persone
All trying to please you
Tutte che cercano di compiacerti
They don't even see you
Non ti vedono nemmeno
The way I do
Come faccio io
Two AM, haven't left
Due di notte, non sono ancora partito
No one cares, just me, I guess
A nessuno importa, solo a me, immagino
But I can't leave you
Ma non posso lasciarti
I wasn't gonna say nothing
Non volevo dire niente
But I'm about to break something
Ma sto per rompere qualcosa
How you gonna take all of my time
Come fai a prendere tutto il mio tempo
You know that I hate this place
Sai che odio questo posto
But if you wanna stay, I do too
Ma se vuoi restare, anch'io
We'll let the night turn to day
Lasciamo che la notte diventi giorno
Yeah, I'm down either way
Sì, sono d'accordo in ogni caso
'Cause I'm so down for you
Perché sono così preso da te
And I can't find the patience
E non riesco a trovare la pazienza
For all the conversations
Per tutte le conversazioni
And all of these blank faces
E tutte queste facce vuote
I should leave, I haven't yet
Dovrei andarmene, non l'ho ancora fatto
But when you smile, I just forget
Ma quando sorridi, io semplicemente dimentico
But I can stay a while, I guess
Ma posso restare un po', immagino
I wasn't gonna say nothing
Non volevo dire niente
But I'm about to break something
Ma sto per rompere qualcosa
How you gonna take all of my time
Come fai a prendere tutto il mio tempo
You know that I hate this place
Sai che odio questo posto
But if you wanna stay, I do too
Ma se vuoi restare, anch'io
We'll let the night turn to day
Lasciamo che la notte diventi giorno
Yeah, I'm down either way
Sì, sono d'accordo in ogni caso
'Cause I'm so down for you
Perché sono così preso da te
You know that I hate this place
Sai che odio questo posto
But if you wanna stay, I do too
Ma se vuoi restare, anch'io
We'll let the night turn to day
Lasciamo che la notte diventi giorno
Yeah, I'm down either way
Sì, sono d'accordo in ogni caso
'Cause I'm so down for you
Perché sono così preso da te
You know that I hate this place
Sai che odio questo posto
But if you wanna stay, I do too
Ma se vuoi restare, anch'io
We'll let the night turn to day
Lasciamo che la notte diventi giorno
Yeah, I'm down either way
Sì, sono d'accordo in ogni caso
'Cause I'm so down for you
Perché sono così preso da te
I'm so down for you
Sono così preso da te
So down for you
Così preso da te
For you
Per te
I'm so down for you
Sono così preso da te
For you
Per te
For you
Per te

Curiosidades sobre a música Down for You de Cosmo's Midnight

De quem é a composição da música “Down for You” de Cosmo's Midnight?
A música “Down for You” de Cosmo's Midnight foi composta por Cosmo Liney, Patrick Liney, Ruel Vincent Van Dijk.

Músicas mais populares de Cosmo's Midnight

Outros artistas de Electro pop