No Puedo Vivir Sin Ti

Luis Garcia Lopez, Jorge Malla Valle, Luis Javier Martin Espada, Ricardo Moreno Navarrete

Letra Tradução

Llevas años enrredada en mis manos
En mi pelo, en mi cabeza
Y no puedo más, no puedo más
Debería estar cansado de tus manos
De tu pelo, de tus rarezas, pero quiero más
Yo quiero más

No puedo vivir sin ti, no hay manera
No puedo estar sin ti, no hay manera
Me dijiste que te irías pero llevas
En mi casa toda la vida
Sé que no te irás, tú no te irás
Has colgado tu bandera
Ha traspasado la frontera
Eres la reina
Siempre reinarás
Siempre reinarás
No puedo vivir sin ti no hay manera
No puedo estar sin ti no hay manera

Y ahora estoy aquí esperando
A que vengan a buscarme
Tú no te muevas
No me encontrarán
No me encontrarán
Yo me quedo para siempre
Con mi reina y su bandera
Ya no hay fronteras
Me dejaré llevar a ningún lugar

No puedo vivir sin ti no hay manera
No puedo estar sin ti no hay manera
No puedo vivir sin ti no hay manera
No puedo estar sin ti no hay manera
Me dijiste que te irías pero llevas

Llevas años enrredada en mis manos
Você tem estado emaranhada em minhas mãos por anos
En mi pelo, en mi cabeza
No meu cabelo, na minha cabeça
Y no puedo más, no puedo más
E eu não aguento mais, não aguento mais
Debería estar cansado de tus manos
Eu deveria estar cansado das suas mãos
De tu pelo, de tus rarezas, pero quiero más
Do seu cabelo, das suas peculiaridades, mas eu quero mais
Yo quiero más
Eu quero mais
No puedo vivir sin ti, no hay manera
Não posso viver sem você, não há jeito
No puedo estar sin ti, no hay manera
Não posso estar sem você, não há jeito
Me dijiste que te irías pero llevas
Você me disse que iria embora, mas tem estado
En mi casa toda la vida
Na minha casa a vida toda
Sé que no te irás, tú no te irás
Eu sei que você não vai embora, você não vai embora
Has colgado tu bandera
Você hasteou sua bandeira
Ha traspasado la frontera
Ela atravessou a fronteira
Eres la reina
Você é a rainha
Siempre reinarás
Você sempre reinará
Siempre reinarás
Você sempre reinará
No puedo vivir sin ti no hay manera
Não posso viver sem você, não há jeito
No puedo estar sin ti no hay manera
Não posso estar sem você, não há jeito
Y ahora estoy aquí esperando
E agora estou aqui esperando
A que vengan a buscarme
Para que venham me buscar
Tú no te muevas
Você não se mexa
No me encontrarán
Eles não me encontrarão
No me encontrarán
Eles não me encontrarão
Yo me quedo para siempre
Eu vou ficar para sempre
Con mi reina y su bandera
Com minha rainha e sua bandeira
Ya no hay fronteras
Não há mais fronteiras
Me dejaré llevar a ningún lugar
Vou me deixar levar para qualquer lugar
No puedo vivir sin ti no hay manera
Não posso viver sem você, não há jeito
No puedo estar sin ti no hay manera
Não posso estar sem você, não há jeito
No puedo vivir sin ti no hay manera
Não posso viver sem você, não há jeito
No puedo estar sin ti no hay manera
Não posso estar sem você, não há jeito
Me dijiste que te irías pero llevas
Você me disse que iria embora, mas tem estado
Llevas años enrredada en mis manos
You've been tangled in my hands for years
En mi pelo, en mi cabeza
In my hair, in my head
Y no puedo más, no puedo más
And I can't take it anymore, I can't take it anymore
Debería estar cansado de tus manos
I should be tired of your hands
De tu pelo, de tus rarezas, pero quiero más
Of your hair, of your quirks, but I want more
Yo quiero más
I want more
No puedo vivir sin ti, no hay manera
I can't live without you, there's no way
No puedo estar sin ti, no hay manera
I can't be without you, there's no way
Me dijiste que te irías pero llevas
You told me you would leave but you've been
En mi casa toda la vida
In my house all my life
Sé que no te irás, tú no te irás
I know you won't leave, you won't leave
Has colgado tu bandera
You've hung your flag
Ha traspasado la frontera
It has crossed the border
Eres la reina
You are the queen
Siempre reinarás
You will always reign
Siempre reinarás
You will always reign
No puedo vivir sin ti no hay manera
I can't live without you, there's no way
No puedo estar sin ti no hay manera
I can't be without you, there's no way
Y ahora estoy aquí esperando
And now I'm here waiting
A que vengan a buscarme
For them to come and find me
Tú no te muevas
Don't you move
No me encontrarán
They won't find me
No me encontrarán
They won't find me
Yo me quedo para siempre
I'll stay forever
Con mi reina y su bandera
With my queen and her flag
Ya no hay fronteras
There are no borders anymore
Me dejaré llevar a ningún lugar
I'll let myself be taken anywhere
No puedo vivir sin ti no hay manera
I can't live without you, there's no way
No puedo estar sin ti no hay manera
I can't be without you, there's no way
No puedo vivir sin ti no hay manera
I can't live without you, there's no way
No puedo estar sin ti no hay manera
I can't be without you, there's no way
Me dijiste que te irías pero llevas
You told me you would leave but you've been
Llevas años enrredada en mis manos
Tu es enchevêtrée dans mes mains depuis des années
En mi pelo, en mi cabeza
Dans mes cheveux, dans ma tête
Y no puedo más, no puedo más
Et je ne peux plus, je ne peux plus
Debería estar cansado de tus manos
Je devrais être fatigué de tes mains
De tu pelo, de tus rarezas, pero quiero más
De tes cheveux, de tes bizarreries, mais j'en veux plus
Yo quiero más
Je veux plus
No puedo vivir sin ti, no hay manera
Je ne peux pas vivre sans toi, il n'y a pas moyen
No puedo estar sin ti, no hay manera
Je ne peux pas être sans toi, il n'y a pas moyen
Me dijiste que te irías pero llevas
Tu m'as dit que tu partirais mais tu es
En mi casa toda la vida
Dans ma maison toute ma vie
Sé que no te irás, tú no te irás
Je sais que tu ne partiras pas, tu ne partiras pas
Has colgado tu bandera
Tu as hissé ton drapeau
Ha traspasado la frontera
Il a traversé la frontière
Eres la reina
Tu es la reine
Siempre reinarás
Tu régneras toujours
Siempre reinarás
Tu régneras toujours
No puedo vivir sin ti no hay manera
Je ne peux pas vivre sans toi, il n'y a pas moyen
No puedo estar sin ti no hay manera
Je ne peux pas être sans toi, il n'y a pas moyen
Y ahora estoy aquí esperando
Et maintenant je suis ici en attendant
A que vengan a buscarme
Qu'ils viennent me chercher
Tú no te muevas
Ne bouge pas
No me encontrarán
Ils ne me trouveront pas
No me encontrarán
Ils ne me trouveront pas
Yo me quedo para siempre
Je resterai pour toujours
Con mi reina y su bandera
Avec ma reine et son drapeau
Ya no hay fronteras
Il n'y a plus de frontières
Me dejaré llevar a ningún lugar
Je me laisserai emporter n'importe où
No puedo vivir sin ti no hay manera
Je ne peux pas vivre sans toi, il n'y a pas moyen
No puedo estar sin ti no hay manera
Je ne peux pas être sans toi, il n'y a pas moyen
No puedo vivir sin ti no hay manera
Je ne peux pas vivre sans toi, il n'y a pas moyen
No puedo estar sin ti no hay manera
Je ne peux pas être sans toi, il n'y a pas moyen
Me dijiste que te irías pero llevas
Tu m'as dit que tu partirais mais tu es toujours là
Llevas años enrredada en mis manos
Du bist seit Jahren in meinen Händen verstrickt
En mi pelo, en mi cabeza
In meinen Haaren, in meinem Kopf
Y no puedo más, no puedo más
Und ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr
Debería estar cansado de tus manos
Ich sollte müde von deinen Händen sein
De tu pelo, de tus rarezas, pero quiero más
Von deinen Haaren, von deinen Eigenheiten, aber ich will mehr
Yo quiero más
Ich will mehr
No puedo vivir sin ti, no hay manera
Ich kann ohne dich nicht leben, es gibt keinen Weg
No puedo estar sin ti, no hay manera
Ich kann ohne dich nicht sein, es gibt keinen Weg
Me dijiste que te irías pero llevas
Du hast mir gesagt, dass du gehen würdest, aber du bist
En mi casa toda la vida
In meinem Haus schon ein Leben lang
Sé que no te irás, tú no te irás
Ich weiß, dass du nicht gehen wirst, du wirst nicht gehen
Has colgado tu bandera
Du hast deine Flagge gehisst
Ha traspasado la frontera
Sie hat die Grenze überschritten
Eres la reina
Du bist die Königin
Siempre reinarás
Du wirst immer herrschen
Siempre reinarás
Du wirst immer herrschen
No puedo vivir sin ti no hay manera
Ich kann ohne dich nicht leben, es gibt keinen Weg
No puedo estar sin ti no hay manera
Ich kann ohne dich nicht sein, es gibt keinen Weg
Y ahora estoy aquí esperando
Und jetzt bin ich hier und warte
A que vengan a buscarme
Dass sie kommen, um mich zu suchen
Tú no te muevas
Beweg dich nicht
No me encontrarán
Sie werden mich nicht finden
No me encontrarán
Sie werden mich nicht finden
Yo me quedo para siempre
Ich bleibe für immer
Con mi reina y su bandera
Mit meiner Königin und ihrer Flagge
Ya no hay fronteras
Es gibt keine Grenzen mehr
Me dejaré llevar a ningún lugar
Ich werde mich irgendwohin mitnehmen lassen
No puedo vivir sin ti no hay manera
Ich kann ohne dich nicht leben, es gibt keinen Weg
No puedo estar sin ti no hay manera
Ich kann ohne dich nicht sein, es gibt keinen Weg
No puedo vivir sin ti no hay manera
Ich kann ohne dich nicht leben, es gibt keinen Weg
No puedo estar sin ti no hay manera
Ich kann ohne dich nicht sein, es gibt keinen Weg
Me dijiste que te irías pero llevas
Du hast mir gesagt, dass du gehen würdest, aber du bist schon lange hier.
Llevas años enrredada en mis manos
Sei stata avvolta nelle mie mani per anni
En mi pelo, en mi cabeza
Nei miei capelli, nella mia testa
Y no puedo más, no puedo más
E non ne posso più, non ne posso più
Debería estar cansado de tus manos
Dovrei essere stanco delle tue mani
De tu pelo, de tus rarezas, pero quiero más
Dei tuoi capelli, delle tue stranezze, ma ne voglio di più
Yo quiero más
Io ne voglio di più
No puedo vivir sin ti, no hay manera
Non posso vivere senza di te, non c'è modo
No puedo estar sin ti, no hay manera
Non posso stare senza di te, non c'è modo
Me dijiste que te irías pero llevas
Mi hai detto che te ne saresti andata ma sei
En mi casa toda la vida
Nella mia casa per tutta la vita
Sé que no te irás, tú no te irás
So che non te ne andrai, tu non te ne andrai
Has colgado tu bandera
Hai issato la tua bandiera
Ha traspasado la frontera
Ha attraversato il confine
Eres la reina
Sei la regina
Siempre reinarás
Regnerai sempre
Siempre reinarás
Regnerai sempre
No puedo vivir sin ti no hay manera
Non posso vivere senza di te, non c'è modo
No puedo estar sin ti no hay manera
Non posso stare senza di te, non c'è modo
Y ahora estoy aquí esperando
E ora sono qui ad aspettare
A que vengan a buscarme
Che vengano a cercarmi
Tú no te muevas
Tu non muoverti
No me encontrarán
Non mi troveranno
No me encontrarán
Non mi troveranno
Yo me quedo para siempre
Resterò per sempre
Con mi reina y su bandera
Con la mia regina e la sua bandiera
Ya no hay fronteras
Non ci sono più confini
Me dejaré llevar a ningún lugar
Mi lascerò portare in qualsiasi luogo
No puedo vivir sin ti no hay manera
Non posso vivere senza di te, non c'è modo
No puedo estar sin ti no hay manera
Non posso stare senza di te, non c'è modo
No puedo vivir sin ti no hay manera
Non posso vivere senza di te, non c'è modo
No puedo estar sin ti no hay manera
Non posso stare senza di te, non c'è modo
Me dijiste que te irías pero llevas
Mi hai detto che te ne saresti andata ma sei ancora qui

Curiosidades sobre a música No Puedo Vivir Sin Ti de Coque Malla

Em quais álbuns a música “No Puedo Vivir Sin Ti” foi lançada por Coque Malla?
Coque Malla lançou a música nos álbums “La Hora de los Gigantes” em 2009 e “Mujeres” em 2013.
De quem é a composição da música “No Puedo Vivir Sin Ti” de Coque Malla?
A música “No Puedo Vivir Sin Ti” de Coque Malla foi composta por Luis Garcia Lopez, Jorge Malla Valle, Luis Javier Martin Espada, Ricardo Moreno Navarrete.

Músicas mais populares de Coque Malla

Outros artistas de Pop rock