Too Hot

Artis L. Ivey, George Melvin Brown

Letra Tradução

Everybody, listen up, 'cause I'm about to get my speak on
Fools be trippin' when it's time to get they freak on
Runnin' 'round town, puttin' it down
Without no protection for the erection
When it's time for selection, what's your direction?
Before you make a choice, you better do some inspection
If you don't know my aim and don't know my game, then
Let me explain, now
Aisha slept wit Mark and Mark slept with Tina
And Tina slept with Javier the first time he seen her
Javier slept wit Loopy and Loopy slept with Rob
'Cause he was rollin' on beads and had a good ass job
Rob slept with Lisa who slept with Steve and
Steve was positive, H.I.V.
What started off as a plan ended up in the plot
You betta cool your ass off 'cause it's too damn hot

Oh-oh, it's too hot (too hot)
Too hot, lady (too hot)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
It's too hot (too hot)
Too hot, homie (too hot)
Gotta make some sense, from this mess that we made

You're doin' everything mama told you not to do
Now you're tryin' to walk away, 'cause you know it's true
Your sister can't explain and your brother's ashamed
To admit you both have the same last name
I don't have to ask you where you've been
Girl, the matches in your purse say Holiday Inn
"A mind is a terrible thing to waste," that was the slogan
But now it's '95 and it's "Don't forget the Trojan"
Explained it to her mama, before somebody get her
Gotta hip her to the game of those smooth talkin' niggas
Love is the word, seldom meant but often heard
Latex, safe sex, you better learn
And get hip to the facts before you react
Or end up in a box on your back
Sometimes you ask for what you want and, get what you got
Don't get caught up in the plot, it's too damn hot

Oh-oh, it's too hot (too hot)
Too hot, lady (too hot)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
It's too hot (too hot)
Too hot, homie (too hot)
Gotta make some sense from this mess that we made

Another day in the city and "Oh, what a pity"
Even though we did our duty things, it's still lookin' shitty
Everybody in the pack stacked, tryin' to make some scratch
Walkin' in the rain, but they ain't got no hat
Understand how we livin' in the nineties loc'
Nuclear waste, cannibalism, and pistol smoke
Sex, lies, videotape, and rape
Just a little bump n grind can seal your fate
We need to do something drastic, shit is gettin' tragic
And if you don't believe me, then go ask Magic
Everybody and they mama preachin' abstinence
These kids ain't checkin for absti-shit
So put a condom in they hand and hope it don't bust
Another victim of the lust, in God we trust
What started off as a plan ended up in the plot
Water can't cool it off cause it's too damn hot

Oh-oh it's too hot (too hot)
Too hot, lady (too hot)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
It's too hot (too hot)
Too hot, homie (too hot)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
It's too hot (too hot)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade (listen to Coolio)
It's too hot (too hot)
Too hot, homie (too hot, the message comes from Coolio)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
It's too hot

Yeah, that's it, JT
That's how we do that right there

Everybody, listen up, 'cause I'm about to get my speak on
Todos, escutem, porque estou prestes a falar
Fools be trippin' when it's time to get they freak on
Os tolos ficam loucos quando é hora de se soltar
Runnin' 'round town, puttin' it down
Correndo pela cidade, mandando ver
Without no protection for the erection
Sem nenhuma proteção para a ereção
When it's time for selection, what's your direction?
Quando é hora de escolher, qual é a sua direção?
Before you make a choice, you better do some inspection
Antes de fazer uma escolha, é melhor fazer uma inspeção
If you don't know my aim and don't know my game, then
Se você não sabe meu objetivo e não conhece meu jogo, então
Let me explain, now
Deixe-me explicar, agora
Aisha slept wit Mark and Mark slept with Tina
Aisha dormiu com Mark e Mark dormiu com Tina
And Tina slept with Javier the first time he seen her
E Tina dormiu com Javier na primeira vez que o viu
Javier slept wit Loopy and Loopy slept with Rob
Javier dormiu com Loopy e Loopy dormiu com Rob
'Cause he was rollin' on beads and had a good ass job
Porque ele estava cheio da grana e tinha um bom emprego
Rob slept with Lisa who slept with Steve and
Rob dormiu com Lisa que dormiu com Steve e
Steve was positive, H.I.V.
Steve era positivo, H.I.V.
What started off as a plan ended up in the plot
O que começou como um plano acabou em uma trama
You betta cool your ass off 'cause it's too damn hot
É melhor se acalmar porque está muito quente
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, está muito quente (muito quente)
Too hot, lady (too hot)
Muito quente, senhora (muito quente)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Precisa correr para o abrigo, precisa correr para a sombra
It's too hot (too hot)
Está muito quente (muito quente)
Too hot, homie (too hot)
Muito quente, mano (muito quente)
Gotta make some sense, from this mess that we made
Precisa fazer algum sentido dessa bagunça que fizemos
You're doin' everything mama told you not to do
Você está fazendo tudo que sua mãe disse para não fazer
Now you're tryin' to walk away, 'cause you know it's true
Agora você está tentando ir embora, porque sabe que é verdade
Your sister can't explain and your brother's ashamed
Sua irmã não consegue explicar e seu irmão tem vergonha
To admit you both have the same last name
De admitir que vocês dois têm o mesmo sobrenome
I don't have to ask you where you've been
Eu não preciso perguntar onde você esteve
Girl, the matches in your purse say Holiday Inn
Garota, os fósforos na sua bolsa dizem Holiday Inn
"A mind is a terrible thing to waste," that was the slogan
"Uma mente é uma coisa terrível a se desperdiçar", esse era o slogan
But now it's '95 and it's "Don't forget the Trojan"
Mas agora é '95 e é "Não se esqueça do preservativo"
Explained it to her mama, before somebody get her
Expliquei para a mãe dela, antes que alguém a pegue
Gotta hip her to the game of those smooth talkin' niggas
Precisa alertá-la sobre o jogo desses caras que falam bonito
Love is the word, seldom meant but often heard
Amor é a palavra, raramente significada, mas frequentemente ouvida
Latex, safe sex, you better learn
Látex, sexo seguro, é melhor aprender
And get hip to the facts before you react
E se informar antes de reagir
Or end up in a box on your back
Ou acabar em um caixão de costas
Sometimes you ask for what you want and, get what you got
Às vezes você pede o que quer e, recebe o que tem
Don't get caught up in the plot, it's too damn hot
Não se envolva na trama, está muito quente
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, está muito quente (muito quente)
Too hot, lady (too hot)
Muito quente, senhora (muito quente)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Precisa correr para o abrigo, precisa correr para a sombra
It's too hot (too hot)
Está muito quente (muito quente)
Too hot, homie (too hot)
Muito quente, mano (muito quente)
Gotta make some sense from this mess that we made
Precisa fazer algum sentido dessa bagunça que fizemos
Another day in the city and "Oh, what a pity"
Outro dia na cidade e "Oh, que pena"
Even though we did our duty things, it's still lookin' shitty
Mesmo que tenhamos feito nossas obrigações, ainda está uma merda
Everybody in the pack stacked, tryin' to make some scratch
Todo mundo no grupo tentando ganhar algum dinheiro
Walkin' in the rain, but they ain't got no hat
Andando na chuva, mas eles não têm chapéu
Understand how we livin' in the nineties loc'
Entenda como estamos vivendo nos anos noventa, mano
Nuclear waste, cannibalism, and pistol smoke
Resíduos nucleares, canibalismo e fumaça de pistola
Sex, lies, videotape, and rape
Sexo, mentiras, fita de vídeo e estupro
Just a little bump n grind can seal your fate
Apenas um pouco de esfrega e roça pode selar seu destino
We need to do something drastic, shit is gettin' tragic
Precisamos fazer algo drástico, a merda está ficando trágica
And if you don't believe me, then go ask Magic
E se você não acredita em mim, então vá perguntar ao Magic
Everybody and they mama preachin' abstinence
Todo mundo e sua mãe pregando abstinência
These kids ain't checkin for absti-shit
Essas crianças não estão nem aí para abstinência
So put a condom in they hand and hope it don't bust
Então coloque um preservativo na mão deles e espero que não estoure
Another victim of the lust, in God we trust
Outra vítima da luxúria, em Deus confiamos
What started off as a plan ended up in the plot
O que começou como um plano acabou em uma trama
Water can't cool it off cause it's too damn hot
A água não pode esfriar porque está muito quente
Oh-oh it's too hot (too hot)
Oh-oh, está muito quente (muito quente)
Too hot, lady (too hot)
Muito quente, senhora (muito quente)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Precisa correr para o abrigo, precisa correr para a sombra
It's too hot (too hot)
Está muito quente (muito quente)
Too hot, homie (too hot)
Muito quente, mano (muito quente)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Precisa fazer algum sentido dessa bagunça que fizemos (escute o Coolio)
It's too hot (too hot)
Está muito quente (muito quente)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Muito quente, senhora (muito quente, a mensagem vem do Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade (listen to Coolio)
Precisa correr para o abrigo, precisa correr para a sombra (escute o Coolio)
It's too hot (too hot)
Está muito quente (muito quente)
Too hot, homie (too hot, the message comes from Coolio)
Muito quente, mano (muito quente, a mensagem vem do Coolio)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Precisa fazer algum sentido dessa bagunça que fizemos (escute o Coolio)
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, está muito quente (muito quente)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Muito quente, senhora (muito quente, a mensagem vem do Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Precisa correr para o abrigo, precisa correr para a sombra
It's too hot
Está muito quente
Yeah, that's it, JT
Sim, é isso, JT
That's how we do that right there
É assim que fazemos isso aqui
Everybody, listen up, 'cause I'm about to get my speak on
Todos, escuchen, porque estoy a punto de hablar
Fools be trippin' when it's time to get they freak on
Los tontos se tropiezan cuando es hora de desmadrarse
Runnin' 'round town, puttin' it down
Corriendo por la ciudad, dejándolo todo
Without no protection for the erection
Sin protección para la erección
When it's time for selection, what's your direction?
Cuando es hora de seleccionar, ¿cuál es tu dirección?
Before you make a choice, you better do some inspection
Antes de tomar una decisión, es mejor que inspecciones
If you don't know my aim and don't know my game, then
Si no conoces mi objetivo y no conoces mi juego, entonces
Let me explain, now
Déjame explicarte, ahora
Aisha slept wit Mark and Mark slept with Tina
Aisha durmió con Mark y Mark durmió con Tina
And Tina slept with Javier the first time he seen her
Y Tina durmió con Javier la primera vez que lo vio
Javier slept wit Loopy and Loopy slept with Rob
Javier durmió con Loopy y Loopy durmió con Rob
'Cause he was rollin' on beads and had a good ass job
Porque él estaba rodando en cuentas y tenía un buen trabajo
Rob slept with Lisa who slept with Steve and
Rob durmió con Lisa que durmió con Steve y
Steve was positive, H.I.V.
Steve era positivo, VIH
What started off as a plan ended up in the plot
Lo que comenzó como un plan terminó en la trama
You betta cool your ass off 'cause it's too damn hot
Es mejor que te enfríes porque hace demasiado calor
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, hace demasiado calor (demasiado calor)
Too hot, lady (too hot)
Demasiado calor, señora (demasiado calor)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Tienes que buscar refugio, tienes que buscar sombra
It's too hot (too hot)
Hace demasiado calor (demasiado calor)
Too hot, homie (too hot)
Demasiado calor, amigo (demasiado calor)
Gotta make some sense, from this mess that we made
Tienes que darle sentido a este lío que hemos hecho
You're doin' everything mama told you not to do
Estás haciendo todo lo que mamá te dijo que no hicieras
Now you're tryin' to walk away, 'cause you know it's true
Ahora estás tratando de alejarte, porque sabes que es verdad
Your sister can't explain and your brother's ashamed
Tu hermana no puede explicar y a tu hermano le da vergüenza
To admit you both have the same last name
Admitir que ambos tienen el mismo apellido
I don't have to ask you where you've been
No tengo que preguntarte dónde has estado
Girl, the matches in your purse say Holiday Inn
Chica, las cerillas en tu bolso dicen Holiday Inn
"A mind is a terrible thing to waste," that was the slogan
"Una mente es una cosa terrible de desperdiciar", ese era el lema
But now it's '95 and it's "Don't forget the Trojan"
Pero ahora es '95 y es "No olvides el Trojan"
Explained it to her mama, before somebody get her
Se lo explicó a su mamá, antes de que alguien la consiga
Gotta hip her to the game of those smooth talkin' niggas
Tienes que ponerla al tanto del juego de esos suaves habladores
Love is the word, seldom meant but often heard
Amor es la palabra, rara vez se significa pero a menudo se escucha
Latex, safe sex, you better learn
Látex, sexo seguro, es mejor que aprendas
And get hip to the facts before you react
Y conoce los hechos antes de reaccionar
Or end up in a box on your back
O termina en una caja boca arriba
Sometimes you ask for what you want and, get what you got
A veces pides lo que quieres y, obtienes lo que tienes
Don't get caught up in the plot, it's too damn hot
No te enredes en la trama, hace demasiado calor
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, hace demasiado calor (demasiado calor)
Too hot, lady (too hot)
Demasiado calor, señora (demasiado calor)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Tienes que buscar refugio, tienes que buscar sombra
It's too hot (too hot)
Hace demasiado calor (demasiado calor)
Too hot, homie (too hot)
Demasiado calor, amigo (demasiado calor)
Gotta make some sense from this mess that we made
Tienes que darle sentido a este lío que hemos hecho
Another day in the city and "Oh, what a pity"
Otro día en la ciudad y "Oh, qué lástima"
Even though we did our duty things, it's still lookin' shitty
A pesar de que hicimos nuestras cosas, todavía se ve mal
Everybody in the pack stacked, tryin' to make some scratch
Todos en el paquete apilados, tratando de hacer algo de dinero
Walkin' in the rain, but they ain't got no hat
Caminando bajo la lluvia, pero no tienen sombrero
Understand how we livin' in the nineties loc'
Entiende cómo vivimos en los noventa loc'
Nuclear waste, cannibalism, and pistol smoke
Residuos nucleares, canibalismo y humo de pistola
Sex, lies, videotape, and rape
Sexo, mentiras, cinta de video y violación
Just a little bump n grind can seal your fate
Solo un poco de roce puede sellar tu destino
We need to do something drastic, shit is gettin' tragic
Necesitamos hacer algo drástico, la mierda se está volviendo trágica
And if you don't believe me, then go ask Magic
Y si no me crees, entonces ve a preguntarle a Magic
Everybody and they mama preachin' abstinence
Todos y su mamá predican la abstinencia
These kids ain't checkin for absti-shit
Estos niños no están comprobando la abstinencia
So put a condom in they hand and hope it don't bust
Así que pon un condón en su mano y espera que no se rompa
Another victim of the lust, in God we trust
Otra víctima de la lujuria, en Dios confiamos
What started off as a plan ended up in the plot
Lo que comenzó como un plan terminó en la trama
Water can't cool it off cause it's too damn hot
El agua no puede enfriarlo porque hace demasiado calor
Oh-oh it's too hot (too hot)
Oh-oh, hace demasiado calor (demasiado calor)
Too hot, lady (too hot)
Demasiado calor, señora (demasiado calor)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Tienes que buscar refugio, tienes que buscar sombra
It's too hot (too hot)
Hace demasiado calor (demasiado calor)
Too hot, homie (too hot)
Demasiado calor, amigo (demasiado calor)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Tienes que darle sentido a este lío que hemos hecho (escucha a Coolio)
It's too hot (too hot)
Hace demasiado calor (demasiado calor)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Demasiado calor, señora (demasiado calor, el mensaje viene de Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade (listen to Coolio)
Tienes que buscar refugio, tienes que buscar sombra (escucha a Coolio)
It's too hot (too hot)
Hace demasiado calor (demasiado calor)
Too hot, homie (too hot, the message comes from Coolio)
Demasiado calor, amigo (demasiado calor, el mensaje viene de Coolio)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Tienes que darle sentido a este lío que hemos hecho (escucha a Coolio)
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, hace demasiado calor (demasiado calor)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Demasiado calor, señora (demasiado calor, el mensaje viene de Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Tienes que buscar refugio, tienes que buscar sombra
It's too hot
Hace demasiado calor
Yeah, that's it, JT
Sí, eso es, JT
That's how we do that right there
Así es como hacemos eso justo allí
Everybody, listen up, 'cause I'm about to get my speak on
Tout le monde, écoutez bien, car je suis sur le point de parler
Fools be trippin' when it's time to get they freak on
Les imbéciles trébuchent quand il est temps de se lâcher
Runnin' 'round town, puttin' it down
Courant autour de la ville, en imposant
Without no protection for the erection
Sans aucune protection pour l'érection
When it's time for selection, what's your direction?
Quand il est temps de choisir, quelle est ta direction ?
Before you make a choice, you better do some inspection
Avant de faire un choix, tu ferais mieux de faire une inspection
If you don't know my aim and don't know my game, then
Si tu ne connais pas mon but et ne connais pas mon jeu, alors
Let me explain, now
Laisse-moi t'expliquer, maintenant
Aisha slept wit Mark and Mark slept with Tina
Aisha a couché avec Mark et Mark a couché avec Tina
And Tina slept with Javier the first time he seen her
Et Tina a couché avec Javier la première fois qu'il l'a vue
Javier slept wit Loopy and Loopy slept with Rob
Javier a couché avec Loopy et Loopy a couché avec Rob
'Cause he was rollin' on beads and had a good ass job
Parce qu'il roulait sur des perles et avait un bon boulot
Rob slept with Lisa who slept with Steve and
Rob a couché avec Lisa qui a couché avec Steve et
Steve was positive, H.I.V.
Steve était séropositif, H.I.V.
What started off as a plan ended up in the plot
Ce qui a commencé comme un plan s'est terminé en complot
You betta cool your ass off 'cause it's too damn hot
Tu ferais mieux de te calmer parce que c'est trop chaud
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, c'est trop chaud (trop chaud)
Too hot, lady (too hot)
Trop chaud, madame (trop chaud)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Il faut courir pour se mettre à l'abri, courir pour trouver de l'ombre
It's too hot (too hot)
C'est trop chaud (trop chaud)
Too hot, homie (too hot)
Trop chaud, mon pote (trop chaud)
Gotta make some sense, from this mess that we made
Il faut donner un sens à ce gâchis que nous avons fait
You're doin' everything mama told you not to do
Tu fais tout ce que ta mère t'a dit de ne pas faire
Now you're tryin' to walk away, 'cause you know it's true
Maintenant tu essaies de t'en aller, parce que tu sais que c'est vrai
Your sister can't explain and your brother's ashamed
Ta sœur ne peut pas expliquer et ton frère a honte
To admit you both have the same last name
D'admettre que vous avez tous les deux le même nom de famille
I don't have to ask you where you've been
Je n'ai pas besoin de te demander où tu as été
Girl, the matches in your purse say Holiday Inn
Fille, les allumettes dans ton sac disent Holiday Inn
"A mind is a terrible thing to waste," that was the slogan
"Un esprit est une chose terrible à gaspiller", c'était le slogan
But now it's '95 and it's "Don't forget the Trojan"
Mais maintenant on est en '95 et c'est "N'oublie pas le préservatif"
Explained it to her mama, before somebody get her
Il faut l'expliquer à sa mère, avant que quelqu'un ne la prenne
Gotta hip her to the game of those smooth talkin' niggas
Il faut la mettre au courant du jeu de ces séducteurs
Love is the word, seldom meant but often heard
L'amour est le mot, rarement signifié mais souvent entendu
Latex, safe sex, you better learn
Latex, sexe sûr, tu ferais mieux d'apprendre
And get hip to the facts before you react
Et te mettre au courant des faits avant de réagir
Or end up in a box on your back
Ou finir dans une boîte sur le dos
Sometimes you ask for what you want and, get what you got
Parfois tu demandes ce que tu veux et, tu obtiens ce que tu as
Don't get caught up in the plot, it's too damn hot
Ne te laisse pas prendre au piège, c'est trop chaud
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, c'est trop chaud (trop chaud)
Too hot, lady (too hot)
Trop chaud, madame (trop chaud)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Il faut courir pour se mettre à l'abri, courir pour trouver de l'ombre
It's too hot (too hot)
C'est trop chaud (trop chaud)
Too hot, homie (too hot)
Trop chaud, mon pote (trop chaud)
Gotta make some sense from this mess that we made
Il faut donner un sens à ce gâchis que nous avons fait
Another day in the city and "Oh, what a pity"
Un autre jour dans la ville et "Oh, quelle pitié"
Even though we did our duty things, it's still lookin' shitty
Même si nous avons fait notre devoir, ça a toujours l'air merdique
Everybody in the pack stacked, tryin' to make some scratch
Tout le monde dans le pack empilé, essayant de gratter un peu
Walkin' in the rain, but they ain't got no hat
Marchant sous la pluie, mais ils n'ont pas de chapeau
Understand how we livin' in the nineties loc'
Comprends comment nous vivons dans les années 90
Nuclear waste, cannibalism, and pistol smoke
Déchets nucléaires, cannibalisme et fumée de pistolet
Sex, lies, videotape, and rape
Sexe, mensonges, vidéo, viol
Just a little bump n grind can seal your fate
Juste un peu de frottement peut sceller ton sort
We need to do something drastic, shit is gettin' tragic
Nous devons faire quelque chose de drastique, la merde devient tragique
And if you don't believe me, then go ask Magic
Et si tu ne me crois pas, alors va demander à Magic
Everybody and they mama preachin' abstinence
Tout le monde et sa mère prêchent l'abstinence
These kids ain't checkin for absti-shit
Ces enfants ne vérifient pas l'absti-merde
So put a condom in they hand and hope it don't bust
Alors mets un préservatif dans leur main et espère qu'il ne se casse pas
Another victim of the lust, in God we trust
Une autre victime de la luxure, en Dieu nous avons confiance
What started off as a plan ended up in the plot
Ce qui a commencé comme un plan s'est terminé en complot
Water can't cool it off cause it's too damn hot
L'eau ne peut pas le refroidir parce que c'est trop chaud
Oh-oh it's too hot (too hot)
Oh-oh c'est trop chaud (trop chaud)
Too hot, lady (too hot)
Trop chaud, madame (trop chaud)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Il faut courir pour se mettre à l'abri, courir pour trouver de l'ombre
It's too hot (too hot)
C'est trop chaud (trop chaud)
Too hot, homie (too hot)
Trop chaud, mon pote (trop chaud)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Il faut donner un sens à ce gâchis que nous avons fait (écoute Coolio)
It's too hot (too hot)
C'est trop chaud (trop chaud)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Trop chaud, madame (trop chaud, le message vient de Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade (listen to Coolio)
Il faut courir pour se mettre à l'abri, courir pour trouver de l'ombre (écoute Coolio)
It's too hot (too hot)
C'est trop chaud (trop chaud)
Too hot, homie (too hot, the message comes from Coolio)
Trop chaud, mon pote (trop chaud, le message vient de Coolio)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Il faut donner un sens à ce gâchis que nous avons fait (écoute Coolio)
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, c'est trop chaud (trop chaud)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Trop chaud, madame (trop chaud, le message vient de Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Il faut courir pour se mettre à l'abri, courir pour trouver de l'ombre
It's too hot
C'est trop chaud
Yeah, that's it, JT
Ouais, c'est ça, JT
That's how we do that right there
C'est comme ça qu'on fait ça là-bas
Everybody, listen up, 'cause I'm about to get my speak on
Alle, hört zu, denn ich werde jetzt sprechen
Fools be trippin' when it's time to get they freak on
Narren stolpern, wenn es Zeit ist, ihren Freak zu zeigen
Runnin' 'round town, puttin' it down
Laufen durch die Stadt, legen es nieder
Without no protection for the erection
Ohne Schutz für die Erektion
When it's time for selection, what's your direction?
Wenn es Zeit für die Auswahl ist, welche Richtung wählst du?
Before you make a choice, you better do some inspection
Bevor du eine Wahl triffst, solltest du besser eine Inspektion durchführen
If you don't know my aim and don't know my game, then
Wenn du mein Ziel und mein Spiel nicht kennst, dann
Let me explain, now
Lass es mich erklären, jetzt
Aisha slept wit Mark and Mark slept with Tina
Aisha schlief mit Mark und Mark schlief mit Tina
And Tina slept with Javier the first time he seen her
Und Tina schlief mit Javier das erste Mal, als er sie sah
Javier slept wit Loopy and Loopy slept with Rob
Javier schlief mit Loopy und Loopy schlief mit Rob
'Cause he was rollin' on beads and had a good ass job
Weil er auf Perlen rollte und einen guten Job hatte
Rob slept with Lisa who slept with Steve and
Rob schlief mit Lisa, die mit Steve schlief und
Steve was positive, H.I.V.
Steve war positiv, H.I.V.
What started off as a plan ended up in the plot
Was als Plan begann, endete in der Handlung
You betta cool your ass off 'cause it's too damn hot
Du solltest dich abkühlen, denn es ist zu verdammt heiß
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, es ist zu heiß (zu heiß)
Too hot, lady (too hot)
Zu heiß, Lady (zu heiß)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Muss Schutz suchen, muss Schatten suchen
It's too hot (too hot)
Es ist zu heiß (zu heiß)
Too hot, homie (too hot)
Zu heiß, Kumpel (zu heiß)
Gotta make some sense, from this mess that we made
Muss einen Sinn aus diesem Durcheinander machen, das wir verursacht haben
You're doin' everything mama told you not to do
Du tust alles, was Mama dir gesagt hat, nicht zu tun
Now you're tryin' to walk away, 'cause you know it's true
Jetzt versuchst du wegzugehen, weil du weißt, dass es wahr ist
Your sister can't explain and your brother's ashamed
Deine Schwester kann es nicht erklären und dein Bruder schämt sich
To admit you both have the same last name
Zuzugeben, dass ihr beide denselben Nachnamen habt
I don't have to ask you where you've been
Ich muss dich nicht fragen, wo du warst
Girl, the matches in your purse say Holiday Inn
Mädchen, die Streichhölzer in deiner Handtasche sagen Holiday Inn
"A mind is a terrible thing to waste," that was the slogan
„Ein Geist ist eine schreckliche Sache zum Verschwenden“, das war der Slogan
But now it's '95 and it's "Don't forget the Trojan"
Aber jetzt ist es '95 und es ist „Vergiss nicht den Trojaner“
Explained it to her mama, before somebody get her
Erklärte es ihrer Mama, bevor jemand sie bekommt
Gotta hip her to the game of those smooth talkin' niggas
Muss sie auf das Spiel dieser glatten redenden Nigger aufmerksam machen
Love is the word, seldom meant but often heard
Liebe ist das Wort, selten gemeint, aber oft gehört
Latex, safe sex, you better learn
Latex, sicherer Sex, du solltest lernen
And get hip to the facts before you react
Und werde dir der Fakten bewusst, bevor du reagierst
Or end up in a box on your back
Oder lande in einer Kiste auf dem Rücken
Sometimes you ask for what you want and, get what you got
Manchmal bittest du um das, was du willst und bekommst, was du hast
Don't get caught up in the plot, it's too damn hot
Lass dich nicht in die Handlung verwickeln, es ist zu verdammt heiß
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, es ist zu heiß (zu heiß)
Too hot, lady (too hot)
Zu heiß, Lady (zu heiß)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Muss Schutz suchen, muss Schatten suchen
It's too hot (too hot)
Es ist zu heiß (zu heiß)
Too hot, homie (too hot)
Zu heiß, Kumpel (zu heiß)
Gotta make some sense from this mess that we made
Muss einen Sinn aus diesem Durcheinander machen, das wir verursacht haben
Another day in the city and "Oh, what a pity"
Ein weiterer Tag in der Stadt und „Oh, was für ein Mitleid“
Even though we did our duty things, it's still lookin' shitty
Obwohl wir unsere Pflichten erfüllt haben, sieht es immer noch beschissen aus
Everybody in the pack stacked, tryin' to make some scratch
Jeder im Rudel gestapelt, versucht etwas zu kratzen
Walkin' in the rain, but they ain't got no hat
Laufen im Regen, aber sie haben keinen Hut
Understand how we livin' in the nineties loc'
Verstehe, wie wir in den neunziger Jahren leben
Nuclear waste, cannibalism, and pistol smoke
Nuklearabfall, Kannibalismus und Pistolenrauch
Sex, lies, videotape, and rape
Sex, Lügen, Videoband und Vergewaltigung
Just a little bump n grind can seal your fate
Ein kleines Bump n Grind kann dein Schicksal besiegeln
We need to do something drastic, shit is gettin' tragic
Wir müssen etwas Drastisches tun, die Scheiße wird tragisch
And if you don't believe me, then go ask Magic
Und wenn du mir nicht glaubst, dann frag Magic
Everybody and they mama preachin' abstinence
Jeder und seine Mama predigen Enthaltsamkeit
These kids ain't checkin for absti-shit
Diese Kinder interessieren sich nicht für Absti-Scheiße
So put a condom in they hand and hope it don't bust
Also leg ihnen ein Kondom in die Hand und hoffe, es platzt nicht
Another victim of the lust, in God we trust
Ein weiteres Opfer der Lust, auf Gott vertrauen wir
What started off as a plan ended up in the plot
Was als Plan begann, endete in der Handlung
Water can't cool it off cause it's too damn hot
Wasser kann es nicht abkühlen, denn es ist zu verdammt heiß
Oh-oh it's too hot (too hot)
Oh-oh, es ist zu heiß (zu heiß)
Too hot, lady (too hot)
Zu heiß, Lady (zu heiß)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Muss Schutz suchen, muss Schatten suchen
It's too hot (too hot)
Es ist zu heiß (zu heiß)
Too hot, homie (too hot)
Zu heiß, Kumpel (zu heiß)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Muss einen Sinn aus diesem Durcheinander machen, das wir verursacht haben (hör auf Coolio)
It's too hot (too hot)
Es ist zu heiß (zu heiß)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Zu heiß, Lady (zu heiß, die Nachricht kommt von Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade (listen to Coolio)
Muss Schutz suchen, muss Schatten suchen (hör auf Coolio)
It's too hot (too hot)
Es ist zu heiß (zu heiß)
Too hot, homie (too hot, the message comes from Coolio)
Zu heiß, Kumpel (zu heiß, die Nachricht kommt von Coolio)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Muss einen Sinn aus diesem Durcheinander machen, das wir verursacht haben (hör auf Coolio)
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, es ist zu heiß (zu heiß)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Zu heiß, Lady (zu heiß, die Nachricht kommt von Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Muss Schutz suchen, muss Schatten suchen
It's too hot
Es ist zu heiß
Yeah, that's it, JT
Ja, das ist es, JT
That's how we do that right there
So machen wir das richtig da
Everybody, listen up, 'cause I'm about to get my speak on
Ascoltate tutti, perché sto per parlare
Fools be trippin' when it's time to get they freak on
Gli sciocchi si agitano quando è il momento di lasciarsi andare
Runnin' 'round town, puttin' it down
Correndo in giro per la città, mettendola giù
Without no protection for the erection
Senza protezione per l'erezione
When it's time for selection, what's your direction?
Quando è il momento della selezione, qual è la tua direzione?
Before you make a choice, you better do some inspection
Prima di fare una scelta, è meglio che tu faccia un'ispezione
If you don't know my aim and don't know my game, then
Se non conosci il mio obiettivo e non conosci il mio gioco, allora
Let me explain, now
Lascia che te lo spieghi, ora
Aisha slept wit Mark and Mark slept with Tina
Aisha ha dormito con Mark e Mark ha dormito con Tina
And Tina slept with Javier the first time he seen her
E Tina ha dormito con Javier la prima volta che l'ha vista
Javier slept wit Loopy and Loopy slept with Rob
Javier ha dormito con Loopy e Loopy ha dormito con Rob
'Cause he was rollin' on beads and had a good ass job
Perché lui stava rotolando su perline e aveva un buon lavoro
Rob slept with Lisa who slept with Steve and
Rob ha dormito con Lisa che ha dormito con Steve e
Steve was positive, H.I.V.
Steve era positivo, H.I.V.
What started off as a plan ended up in the plot
Quello che è iniziato come un piano è finito in un complotto
You betta cool your ass off 'cause it's too damn hot
È meglio che ti raffreddi perché fa troppo caldo
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, fa troppo caldo (troppo caldo)
Too hot, lady (too hot)
Troppo caldo, signora (troppo caldo)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Devo correre a rifugiarmi, devo correre all'ombra
It's too hot (too hot)
Fa troppo caldo (troppo caldo)
Too hot, homie (too hot)
Troppo caldo, amico (troppo caldo)
Gotta make some sense, from this mess that we made
Dobbiamo dare un senso a questo pasticcio che abbiamo fatto
You're doin' everything mama told you not to do
Stai facendo tutto quello che tua madre ti ha detto di non fare
Now you're tryin' to walk away, 'cause you know it's true
Ora stai cercando di andartene, perché sai che è vero
Your sister can't explain and your brother's ashamed
Tua sorella non può spiegare e tuo fratello si vergogna
To admit you both have the same last name
Di ammettere che avete entrambi lo stesso cognome
I don't have to ask you where you've been
Non devo chiederti dove sei stata
Girl, the matches in your purse say Holiday Inn
Ragazza, i fiammiferi nella tua borsa dicono Holiday Inn
"A mind is a terrible thing to waste," that was the slogan
"Una mente è una cosa terribile da sprecare", era lo slogan
But now it's '95 and it's "Don't forget the Trojan"
Ma ora è il '95 e è "Non dimenticare il Trojan"
Explained it to her mama, before somebody get her
Spiegalo a sua madre, prima che qualcuno la prenda
Gotta hip her to the game of those smooth talkin' niggas
Devo farla entrare nel gioco di quei parlanti lisci
Love is the word, seldom meant but often heard
Amore è la parola, raramente intesa ma spesso sentita
Latex, safe sex, you better learn
Latex, sesso sicuro, è meglio che impari
And get hip to the facts before you react
E capisci i fatti prima di reagire
Or end up in a box on your back
O finisci in una scatola sulla schiena
Sometimes you ask for what you want and, get what you got
A volte chiedi quello che vuoi e, ottieni quello che hai
Don't get caught up in the plot, it's too damn hot
Non rimanere invischiato nel complotto, fa troppo caldo
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, fa troppo caldo (troppo caldo)
Too hot, lady (too hot)
Troppo caldo, signora (troppo caldo)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Devo correre a rifugiarmi, devo correre all'ombra
It's too hot (too hot)
Fa troppo caldo (troppo caldo)
Too hot, homie (too hot)
Troppo caldo, amico (troppo caldo)
Gotta make some sense from this mess that we made
Dobbiamo dare un senso a questo pasticcio che abbiamo fatto
Another day in the city and "Oh, what a pity"
Un altro giorno in città e "Oh, che peccato"
Even though we did our duty things, it's still lookin' shitty
Anche se abbiamo fatto il nostro dovere, sembra ancora brutto
Everybody in the pack stacked, tryin' to make some scratch
Tutti nel gruppo cercano di fare qualche grattacapo
Walkin' in the rain, but they ain't got no hat
Camminando sotto la pioggia, ma non hanno cappello
Understand how we livin' in the nineties loc'
Capisci come viviamo negli anni '90
Nuclear waste, cannibalism, and pistol smoke
Rifiuti nucleari, cannibalismo e fumo di pistola
Sex, lies, videotape, and rape
Sesso, bugie, video e stupri
Just a little bump n grind can seal your fate
Solo un po' di sfregamento può sigillare il tuo destino
We need to do something drastic, shit is gettin' tragic
Dobbiamo fare qualcosa di drastico, la situazione sta diventando tragica
And if you don't believe me, then go ask Magic
E se non mi credi, allora vai a chiedere a Magic
Everybody and they mama preachin' abstinence
Tutti e loro mamma predicano l'astinenza
These kids ain't checkin for absti-shit
Questi ragazzi non stanno controllando per l'astinenza
So put a condom in they hand and hope it don't bust
Quindi metti un preservativo in mano e spera che non scoppi
Another victim of the lust, in God we trust
Un'altra vittima della lussuria, in Dio confidiamo
What started off as a plan ended up in the plot
Quello che è iniziato come un piano è finito in un complotto
Water can't cool it off cause it's too damn hot
L'acqua non può raffreddarlo perché fa troppo caldo
Oh-oh it's too hot (too hot)
Oh-oh, fa troppo caldo (troppo caldo)
Too hot, lady (too hot)
Troppo caldo, signora (troppo caldo)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Devo correre a rifugiarmi, devo correre all'ombra
It's too hot (too hot)
Fa troppo caldo (troppo caldo)
Too hot, homie (too hot)
Troppo caldo, amico (troppo caldo)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Dobbiamo dare un senso a questo pasticcio che abbiamo fatto (ascolta Coolio)
It's too hot (too hot)
Fa troppo caldo (troppo caldo)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Troppo caldo, signora (troppo caldo, il messaggio viene da Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade (listen to Coolio)
Devo correre a rifugiarmi, devo correre all'ombra (ascolta Coolio)
It's too hot (too hot)
Fa troppo caldo (troppo caldo)
Too hot, homie (too hot, the message comes from Coolio)
Troppo caldo, amico (troppo caldo, il messaggio viene da Coolio)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Dobbiamo dare un senso a questo pasticcio che abbiamo fatto (ascolta Coolio)
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, fa troppo caldo (troppo caldo)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Troppo caldo, signora (troppo caldo, il messaggio viene da Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Devo correre a rifugiarmi, devo correre all'ombra
It's too hot
Fa troppo caldo
Yeah, that's it, JT
Sì, è tutto, JT
That's how we do that right there
Ecco come facciamo quello lì
Everybody, listen up, 'cause I'm about to get my speak on
Semua orang, dengarkan, karena saya akan mulai bicara
Fools be trippin' when it's time to get they freak on
Orang-orang menjadi gila saat tiba waktunya untuk bersenang-senang
Runnin' 'round town, puttin' it down
Berlari di sekitar kota, menunjukkan keberanian
Without no protection for the erection
Tanpa perlindungan untuk ereksi
When it's time for selection, what's your direction?
Saat tiba waktunya untuk memilih, apa arahmu?
Before you make a choice, you better do some inspection
Sebelum kamu membuat pilihan, sebaiknya kamu melakukan inspeksi
If you don't know my aim and don't know my game, then
Jika kamu tidak tahu tujuanku dan tidak tahu permainanku, maka
Let me explain, now
Biarkan saya jelaskan, sekarang
Aisha slept wit Mark and Mark slept with Tina
Aisha tidur dengan Mark dan Mark tidur dengan Tina
And Tina slept with Javier the first time he seen her
Dan Tina tidur dengan Javier saat pertama kali dia melihatnya
Javier slept wit Loopy and Loopy slept with Rob
Javier tidur dengan Loopy dan Loopy tidur dengan Rob
'Cause he was rollin' on beads and had a good ass job
Karena dia sedang berguling di atas manik-manik dan memiliki pekerjaan yang bagus
Rob slept with Lisa who slept with Steve and
Rob tidur dengan Lisa yang tidur dengan Steve dan
Steve was positive, H.I.V.
Steve positif, H.I.V.
What started off as a plan ended up in the plot
Apa yang dimulai sebagai rencana berakhir menjadi plot
You betta cool your ass off 'cause it's too damn hot
Kamu sebaiknya mendinginkan dirimu karena terlalu panas
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, terlalu panas (terlalu panas)
Too hot, lady (too hot)
Terlalu panas, wanita (terlalu panas)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Harus mencari perlindungan, harus mencari naungan
It's too hot (too hot)
Terlalu panas (terlalu panas)
Too hot, homie (too hot)
Terlalu panas, teman (terlalu panas)
Gotta make some sense, from this mess that we made
Harus membuat beberapa akal dari kekacauan yang kita buat
You're doin' everything mama told you not to do
Kamu melakukan segala hal yang mama katakan jangan lakukan
Now you're tryin' to walk away, 'cause you know it's true
Sekarang kamu mencoba berjalan pergi, karena kamu tahu itu benar
Your sister can't explain and your brother's ashamed
Saudara perempuanmu tidak bisa menjelaskan dan saudara laki-lakimu malu
To admit you both have the same last name
Untuk mengakui kalian berdua memiliki nama belakang yang sama
I don't have to ask you where you've been
Saya tidak perlu bertanya di mana kamu telah berada
Girl, the matches in your purse say Holiday Inn
Gadis, korek api di tasmu mengatakan Holiday Inn
"A mind is a terrible thing to waste," that was the slogan
"Sebuah pikiran adalah hal yang mengerikan untuk dibuang," itulah slogan
But now it's '95 and it's "Don't forget the Trojan"
Tapi sekarang ini '95 dan itu "Jangan lupa Trojan"
Explained it to her mama, before somebody get her
Jelaskan kepada ibunya, sebelum seseorang mendapatkannya
Gotta hip her to the game of those smooth talkin' niggas
Harus memberitahunya tentang permainan dari orang-orang yang pandai bicara
Love is the word, seldom meant but often heard
Cinta adalah kata, jarang dimaksudkan tetapi sering didengar
Latex, safe sex, you better learn
Latex, seks aman, kamu sebaiknya belajar
And get hip to the facts before you react
Dan pahami fakta sebelum kamu bereaksi
Or end up in a box on your back
Atau berakhir di dalam kotak di punggungmu
Sometimes you ask for what you want and, get what you got
Terkadang kamu meminta apa yang kamu inginkan dan, mendapatkan apa yang kamu dapat
Don't get caught up in the plot, it's too damn hot
Jangan terjebak dalam plot, itu terlalu panas
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, terlalu panas (terlalu panas)
Too hot, lady (too hot)
Terlalu panas, wanita (terlalu panas)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Harus mencari perlindungan, harus mencari naungan
It's too hot (too hot)
Terlalu panas (terlalu panas)
Too hot, homie (too hot)
Terlalu panas, teman (terlalu panas)
Gotta make some sense from this mess that we made
Harus membuat beberapa akal dari kekacauan yang kita buat
Another day in the city and "Oh, what a pity"
Hari lain di kota dan "Oh, sungguh kasihan"
Even though we did our duty things, it's still lookin' shitty
Meskipun kita telah melakukan tugas kita, masih tampak buruk
Everybody in the pack stacked, tryin' to make some scratch
Semua orang dalam kelompok mencoba mendapatkan uang
Walkin' in the rain, but they ain't got no hat
Berjalan di hujan, tapi mereka tidak punya topi
Understand how we livin' in the nineties loc'
Mengerti bagaimana kita hidup di tahun sembilan puluhan
Nuclear waste, cannibalism, and pistol smoke
Limbah nuklir, kanibalisme, dan asap pistol
Sex, lies, videotape, and rape
Seks, kebohongan, video, dan pemerkosaan
Just a little bump n grind can seal your fate
Sedikit gesekan bisa menentukan nasibmu
We need to do something drastic, shit is gettin' tragic
Kita perlu melakukan sesuatu yang drastis, situasi semakin tragis
And if you don't believe me, then go ask Magic
Dan jika kamu tidak percaya padaku, maka tanyakan pada Magic
Everybody and they mama preachin' abstinence
Semua orang dan ibu mereka menganjurkan abstinen
These kids ain't checkin for absti-shit
Anak-anak ini tidak peduli dengan absti-shit
So put a condom in they hand and hope it don't bust
Jadi berikan kondom di tangan mereka dan harap itu tidak pecah
Another victim of the lust, in God we trust
Korban lain dari nafsu, dalam Tuhan kita percaya
What started off as a plan ended up in the plot
Apa yang dimulai sebagai rencana berakhir menjadi plot
Water can't cool it off cause it's too damn hot
Air tidak bisa mendinginkannya karena terlalu panas
Oh-oh it's too hot (too hot)
Oh-oh itu terlalu panas (terlalu panas)
Too hot, lady (too hot)
Terlalu panas, wanita (terlalu panas)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Harus mencari perlindungan, harus mencari naungan
It's too hot (too hot)
Terlalu panas (terlalu panas)
Too hot, homie (too hot)
Terlalu panas, teman (terlalu panas)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Harus membuat beberapa akal dari kekacauan yang kita buat (dengarkan Coolio)
It's too hot (too hot)
Terlalu panas (terlalu panas)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Terlalu panas, wanita (terlalu panas, pesan datang dari Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade (listen to Coolio)
Harus mencari perlindungan, harus mencari naungan (dengarkan Coolio)
It's too hot (too hot)
Terlalu panas (terlalu panas)
Too hot, homie (too hot, the message comes from Coolio)
Terlalu panas, teman (terlalu panas, pesan datang dari Coolio)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
Harus membuat beberapa akal dari kekacauan yang kita buat (dengarkan Coolio)
Oh-oh, it's too hot (too hot)
Oh-oh, terlalu panas (terlalu panas)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
Terlalu panas, wanita (terlalu panas, pesan datang dari Coolio)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
Harus mencari perlindungan, harus mencari naungan
It's too hot
Terlalu panas
Yeah, that's it, JT
Ya, itu dia, JT
That's how we do that right there
Itulah cara kita melakukan itu di sana
Everybody, listen up, 'cause I'm about to get my speak on
大家,听好,因为我要开始说话了
Fools be trippin' when it's time to get they freak on
当该放纵的时候,傻瓜们会开始疯狂
Runnin' 'round town, puttin' it down
在城里跑来跑去,到处留下痕迹
Without no protection for the erection
没有任何保护就勃起
When it's time for selection, what's your direction?
当选择的时候到了,你会选择哪个方向?
Before you make a choice, you better do some inspection
在你做出选择之前,你最好先进行一些检查
If you don't know my aim and don't know my game, then
如果你不知道我的目标,不知道我的游戏,
Let me explain, now
那就让我来解释一下
Aisha slept wit Mark and Mark slept with Tina
艾莎和马克睡过,马克和蒂娜睡过
And Tina slept with Javier the first time he seen her
蒂娜第一次见到哈维尔就和他睡了
Javier slept wit Loopy and Loopy slept with Rob
哈维尔和卢皮睡过,卢皮和罗布睡过
'Cause he was rollin' on beads and had a good ass job
因为他有好工作,所以他满足了卢皮
Rob slept with Lisa who slept with Steve and
罗布和丽莎睡过,丽莎和史蒂夫睡过
Steve was positive, H.I.V.
史蒂夫是H.I.V.阳性
What started off as a plan ended up in the plot
本来是个计划,结果变成了阴谋
You betta cool your ass off 'cause it's too damn hot
你最好冷静下来,因为太热了
Oh-oh, it's too hot (too hot)
哦哦,太热了(太热了)
Too hot, lady (too hot)
太热了,女士(太热了)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
得找个地方躲避,得找个地方避阳
It's too hot (too hot)
太热了(太热了)
Too hot, homie (too hot)
太热了,兄弟(太热了)
Gotta make some sense, from this mess that we made
得从我们制造的混乱中找出一些道理
You're doin' everything mama told you not to do
你做的一切都是妈妈告诉你不要做的
Now you're tryin' to walk away, 'cause you know it's true
现在你想走开,因为你知道这是真的
Your sister can't explain and your brother's ashamed
你的姐姐无法解释,你的兄弟感到羞愧
To admit you both have the same last name
承认你们两个有同样的姓氏
I don't have to ask you where you've been
我不需要问你去了哪里
Girl, the matches in your purse say Holiday Inn
女孩,你包里的火柴说你去了假日酒店
"A mind is a terrible thing to waste," that was the slogan
“浪费智慧是可怕的事情”,这是口号
But now it's '95 and it's "Don't forget the Trojan"
但现在是95年,是“不要忘记特洛伊”
Explained it to her mama, before somebody get her
在有人得到她之前,向她的妈妈解释
Gotta hip her to the game of those smooth talkin' niggas
得让她了解那些花言巧语的家伙的游戏
Love is the word, seldom meant but often heard
爱是个词,很少有人真心实意,但经常被人提起
Latex, safe sex, you better learn
乳胶,安全性行为,你最好学习
And get hip to the facts before you react
在你做出反应之前,先了解事实
Or end up in a box on your back
否则你可能会躺在棺材里
Sometimes you ask for what you want and, get what you got
有时你得到的是你想要的,有时你得到的是你得到的
Don't get caught up in the plot, it's too damn hot
不要陷入阴谋,太热了
Oh-oh, it's too hot (too hot)
哦哦,太热了(太热了)
Too hot, lady (too hot)
太热了,女士(太热了)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
得找个地方躲避,得找个地方避阳
It's too hot (too hot)
太热了(太热了)
Too hot, homie (too hot)
太热了,兄弟(太热了)
Gotta make some sense from this mess that we made
得从我们制造的混乱中找出一些道理
Another day in the city and "Oh, what a pity"
又是城市里的一天,“哦,真可惜”
Even though we did our duty things, it's still lookin' shitty
即使我们尽了职责,事情还是看起来很糟糕
Everybody in the pack stacked, tryin' to make some scratch
每个人都在努力赚钱,试图挣点小钱
Walkin' in the rain, but they ain't got no hat
在雨中行走,但他们没有帽子
Understand how we livin' in the nineties loc'
理解我们在九十年代的生活
Nuclear waste, cannibalism, and pistol smoke
核废料,食人主义,和枪烟
Sex, lies, videotape, and rape
性,谎言,录像带,和强奸
Just a little bump n grind can seal your fate
只是一点点磨擦就可以决定你的命运
We need to do something drastic, shit is gettin' tragic
我们需要做一些激进的事情,事情正在变得悲惨
And if you don't believe me, then go ask Magic
如果你不相信我,那就去问魔术师
Everybody and they mama preachin' abstinence
每个人和他们的妈妈都在宣扬禁欲
These kids ain't checkin for absti-shit
这些孩子们不在乎禁欲
So put a condom in they hand and hope it don't bust
所以把避孕套放在他们手里,希望它不会破
Another victim of the lust, in God we trust
又一个欲望的受害者,我们信任上帝
What started off as a plan ended up in the plot
本来是个计划,结果变成了阴谋
Water can't cool it off cause it's too damn hot
水都无法冷却它,因为太热了
Oh-oh it's too hot (too hot)
哦哦,太热了(太热了)
Too hot, lady (too hot)
太热了,女士(太热了)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
得找个地方躲避,得找个地方避阳
It's too hot (too hot)
太热了(太热了)
Too hot, homie (too hot)
太热了,兄弟(太热了)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
得从我们制造的混乱中找出一些道理(听库里奥的)
It's too hot (too hot)
太热了(太热了)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
太热了,女士(太热了,信息来自库里奥)
Gotta run for shelter, gotta run for shade (listen to Coolio)
得找个地方躲避,得找个地方避阳(听库里奥的)
It's too hot (too hot)
太热了(太热了)
Too hot, homie (too hot, the message comes from Coolio)
太热了,兄弟(太热了,信息来自库里奥)
Gotta make some sense from this mess that we made (listen to Coolio)
得从我们制造的混乱中找出一些道理(听库里奥的)
Oh-oh, it's too hot (too hot)
哦哦,太热了(太热了)
Too hot, lady (too hot, the message comes from Coolio)
太热了,女士(太热了,信息来自库里奥)
Gotta run for shelter, gotta run for shade
得找个地方躲避,得找个地方避阳
It's too hot
太热了
Yeah, that's it, JT
是的,就是这样,JT
That's how we do that right there
这就是我们做事的方式

Curiosidades sobre a música Too Hot de Coolio

Em quais álbuns a música “Too Hot” foi lançada por Coolio?
Coolio lançou a música nos álbums “Fantastic Voyage” em 1994, “Gangsta's Paradise” em 1995, “Fantastic Voyage: The Greatest Hits” em 2001, “The Greatest Hits and Remixes” em 2011, “The Essential Collection” em 2012 e “Ultimate Collection” em 2014.
De quem é a composição da música “Too Hot” de Coolio?
A música “Too Hot” de Coolio foi composta por Artis L. Ivey, George Melvin Brown.

Músicas mais populares de Coolio

Outros artistas de Hip Hop/Rap