If I Ever

Conor Maynard, Jordan Shaw, Brendan Buckley

Letra Tradução

If you ever change your mind
And wish you never left me here all alone
I'm sorry, it's too late to try
You should delete my number out of your phone

I'm still broken hearted
And I won't forget
When I've barely covered
The scars that you left
Yeah, it nearly killed me
Go ask all my friends
I'm just being honest, honest, oh

So if I ever call you when I'm drunk
Promise you won't pick up
'Cause I don't wanna do this again
And if I'm ever singing where you are
I pray you won't show up
'Cause I can't bare to see you again
Yeah, if I ever

If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
If I ever, if, if I ever (oh no)

I know I never said goodbye
But then again, I didn't want you to go
I drive past where we first kissed all the time
And now I never look that side of the road

I'm still broken hearted
And I won't forget
When I've barely covered
The scars that you left
Yeah, it nearly killed me
Go ask all my friends
I'm just being honest, honest, oh

So if I ever call you when I'm drunk
Promise you won't pick up
'Cause I don't wanna do this again
And if I'm ever singing where you are
I pray you won't show up
'Cause I can't bare to see you again
Yeah, if I ever

If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
If I ever, if, if I ever (oh no, oh if I ever)
If I ever, if, if I ever (oh yeah)
If I ever, if, if I ever

Won't let you break my heart again
And I could never be your friend
You burned the bridge the day you left, you left, oh

So if I ever call you when I'm drunk
Promise you won't pick up
'Cause I don't wanna do this again
And if I'm ever singing where you are
I pray you won't show up
'Cause I can't bare to see you again
Yeah, if I ever

If I ever, if, if I ever (oh yeah, oh yeah, oh, if I ever)
If I ever, if, if I ever (oh, why did you do this to me, baby?)
If I ever, if, if I ever (why did you leave? Oh why did you leave?)
If I ever, if, if I ever (oh woah)

If you ever change your mind
Se você alguma vez mudar de ideia
And wish you never left me here all alone
E desejar nunca ter me deixado aqui sozinho
I'm sorry, it's too late to try
Desculpe, é tarde demais para tentar
You should delete my number out of your phone
Você deveria apagar meu número do seu telefone
I'm still broken hearted
Eu ainda estou com o coração partido
And I won't forget
E eu não vou esquecer
When I've barely covered
Quando eu mal cobri
The scars that you left
As cicatrizes que você deixou
Yeah, it nearly killed me
Sim, quase me matou
Go ask all my friends
Pergunte a todos os meus amigos
I'm just being honest, honest, oh
Estou apenas sendo honesto, honesto, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Então, se eu te ligar quando estiver bêbado
Promise you won't pick up
Prometa que não vai atender
'Cause I don't wanna do this again
Porque eu não quero fazer isso de novo
And if I'm ever singing where you are
E se eu estiver cantando onde você está
I pray you won't show up
Eu rezo para que você não apareça
'Cause I can't bare to see you again
Porque eu não aguento te ver de novo
Yeah, if I ever
Sim, se eu alguma vez
If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
Se eu alguma vez, se, se eu alguma vez (sim, se eu alguma vez)
If I ever, if, if I ever (oh no)
Se eu alguma vez, se, se eu alguma vez (oh não)
I know I never said goodbye
Eu sei que nunca disse adeus
But then again, I didn't want you to go
Mas, de novo, eu não queria que você fosse
I drive past where we first kissed all the time
Eu passo pelo lugar onde nos beijamos pela primeira vez o tempo todo
And now I never look that side of the road
E agora eu nunca olho para aquele lado da estrada
I'm still broken hearted
Eu ainda estou com o coração partido
And I won't forget
E eu não vou esquecer
When I've barely covered
Quando eu mal cobri
The scars that you left
As cicatrizes que você deixou
Yeah, it nearly killed me
Sim, quase me matou
Go ask all my friends
Pergunte a todos os meus amigos
I'm just being honest, honest, oh
Estou apenas sendo honesto, honesto, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Então, se eu te ligar quando estiver bêbado
Promise you won't pick up
Prometa que não vai atender
'Cause I don't wanna do this again
Porque eu não quero fazer isso de novo
And if I'm ever singing where you are
E se eu estiver cantando onde você está
I pray you won't show up
Eu rezo para que você não apareça
'Cause I can't bare to see you again
Porque eu não aguento te ver de novo
Yeah, if I ever
Sim, se eu alguma vez
If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
Se eu alguma vez, se, se eu alguma vez (sim, se eu alguma vez)
If I ever, if, if I ever (oh no, oh if I ever)
Se eu alguma vez, se, se eu alguma vez (oh não, oh se eu alguma vez)
If I ever, if, if I ever (oh yeah)
Se eu alguma vez, se, se eu alguma vez (oh sim)
If I ever, if, if I ever
Se eu alguma vez, se, se eu alguma vez
Won't let you break my heart again
Não vou deixar você quebrar meu coração de novo
And I could never be your friend
E eu nunca poderia ser seu amigo
You burned the bridge the day you left, you left, oh
Você queimou a ponte no dia em que partiu, partiu, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Então, se eu te ligar quando estiver bêbado
Promise you won't pick up
Prometa que não vai atender
'Cause I don't wanna do this again
Porque eu não quero fazer isso de novo
And if I'm ever singing where you are
E se eu estiver cantando onde você está
I pray you won't show up
Eu rezo para que você não apareça
'Cause I can't bare to see you again
Porque eu não aguento te ver de novo
Yeah, if I ever
Sim, se eu alguma vez
If I ever, if, if I ever (oh yeah, oh yeah, oh, if I ever)
Se eu alguma vez, se, se eu alguma vez (oh sim, oh sim, oh, se eu alguma vez)
If I ever, if, if I ever (oh, why did you do this to me, baby?)
Se eu alguma vez, se, se eu alguma vez (oh, por que você fez isso comigo, baby?)
If I ever, if, if I ever (why did you leave? Oh why did you leave?)
Se eu alguma vez, se, se eu alguma vez (por que você partiu? Oh por que você partiu?)
If I ever, if, if I ever (oh woah)
Se eu alguma vez, se, se eu alguma vez (oh uau)
If you ever change your mind
Si alguna vez cambias de opinión
And wish you never left me here all alone
Y deseas no haberme dejado aquí solo
I'm sorry, it's too late to try
Lo siento, es demasiado tarde para intentarlo
You should delete my number out of your phone
Deberías borrar mi número de tu teléfono
I'm still broken hearted
Todavía tengo el corazón roto
And I won't forget
Y no lo olvidaré
When I've barely covered
Cuando apenas he cubierto
The scars that you left
Las cicatrices que dejaste
Yeah, it nearly killed me
Sí, casi me mata
Go ask all my friends
Pregunta a todos mis amigos
I'm just being honest, honest, oh
Solo estoy siendo honesto, honesto, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Así que si alguna vez te llamo cuando estoy borracho
Promise you won't pick up
Promete que no contestarás
'Cause I don't wanna do this again
Porque no quiero hacer esto de nuevo
And if I'm ever singing where you are
Y si alguna vez estoy cantando donde estás
I pray you won't show up
Rezo para que no aparezcas
'Cause I can't bare to see you again
Porque no puedo soportar verte de nuevo
Yeah, if I ever
Sí, si alguna vez
If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
Si alguna vez, si, si alguna vez (sí, si alguna vez)
If I ever, if, if I ever (oh no)
Si alguna vez, si, si alguna vez (oh no)
I know I never said goodbye
Sé que nunca dije adiós
But then again, I didn't want you to go
Pero de nuevo, no quería que te fueras
I drive past where we first kissed all the time
Paso por donde nos besamos por primera vez todo el tiempo
And now I never look that side of the road
Y ahora nunca miro ese lado de la carretera
I'm still broken hearted
Todavía tengo el corazón roto
And I won't forget
Y no lo olvidaré
When I've barely covered
Cuando apenas he cubierto
The scars that you left
Las cicatrices que dejaste
Yeah, it nearly killed me
Sí, casi me mata
Go ask all my friends
Pregunta a todos mis amigos
I'm just being honest, honest, oh
Solo estoy siendo honesto, honesto, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Así que si alguna vez te llamo cuando estoy borracho
Promise you won't pick up
Promete que no contestarás
'Cause I don't wanna do this again
Porque no quiero hacer esto de nuevo
And if I'm ever singing where you are
Y si alguna vez estoy cantando donde estás
I pray you won't show up
Rezo para que no aparezcas
'Cause I can't bare to see you again
Porque no puedo soportar verte de nuevo
Yeah, if I ever
Sí, si alguna vez
If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
Si alguna vez, si, si alguna vez (sí, si alguna vez)
If I ever, if, if I ever (oh no, oh if I ever)
Si alguna vez, si, si alguna vez (oh no, oh si alguna vez)
If I ever, if, if I ever (oh yeah)
Si alguna vez, si, si alguna vez (oh sí)
If I ever, if, if I ever
Si alguna vez, si, si alguna vez
Won't let you break my heart again
No dejaré que rompas mi corazón de nuevo
And I could never be your friend
Y nunca podría ser tu amigo
You burned the bridge the day you left, you left, oh
Quemaste el puente el día que te fuiste, te fuiste, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Así que si alguna vez te llamo cuando estoy borracho
Promise you won't pick up
Promete que no contestarás
'Cause I don't wanna do this again
Porque no quiero hacer esto de nuevo
And if I'm ever singing where you are
Y si alguna vez estoy cantando donde estás
I pray you won't show up
Rezo para que no aparezcas
'Cause I can't bare to see you again
Porque no puedo soportar verte de nuevo
Yeah, if I ever
Sí, si alguna vez
If I ever, if, if I ever (oh yeah, oh yeah, oh, if I ever)
Si alguna vez, si, si alguna vez (oh sí, oh sí, oh, si alguna vez)
If I ever, if, if I ever (oh, why did you do this to me, baby?)
Si alguna vez, si, si alguna vez (oh, ¿por qué me hiciste esto, bebé?)
If I ever, if, if I ever (why did you leave? Oh why did you leave?)
Si alguna vez, si, si alguna vez (¿por qué te fuiste? Oh ¿por qué te fuiste?)
If I ever, if, if I ever (oh woah)
Si alguna vez, si, si alguna vez (oh woah)
If you ever change your mind
Si jamais tu changes d'avis
And wish you never left me here all alone
Et que tu regrettes de m'avoir laissé ici tout seul
I'm sorry, it's too late to try
Je suis désolé, il est trop tard pour essayer
You should delete my number out of your phone
Tu devrais effacer mon numéro de ton téléphone
I'm still broken hearted
Je suis toujours le cœur brisé
And I won't forget
Et je n'oublierai pas
When I've barely covered
Quand j'ai à peine couvert
The scars that you left
Les cicatrices que tu as laissées
Yeah, it nearly killed me
Oui, ça m'a presque tué
Go ask all my friends
Demande à tous mes amis
I'm just being honest, honest, oh
Je suis juste honnête, honnête, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Alors si jamais je t'appelle quand je suis ivre
Promise you won't pick up
Promets que tu ne répondras pas
'Cause I don't wanna do this again
Parce que je ne veux pas refaire ça
And if I'm ever singing where you are
Et si jamais je chante là où tu es
I pray you won't show up
Je prie pour que tu ne te montres pas
'Cause I can't bare to see you again
Parce que je ne peux pas supporter de te revoir
Yeah, if I ever
Oui, si jamais
If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
Si jamais, si, si jamais (oui, si jamais)
If I ever, if, if I ever (oh no)
Si jamais, si, si jamais (oh non)
I know I never said goodbye
Je sais que je n'ai jamais dit au revoir
But then again, I didn't want you to go
Mais encore une fois, je ne voulais pas que tu partes
I drive past where we first kissed all the time
Je passe devant l'endroit où nous avons échangé notre premier baiser tout le temps
And now I never look that side of the road
Et maintenant je ne regarde jamais ce côté de la route
I'm still broken hearted
Je suis toujours le cœur brisé
And I won't forget
Et je n'oublierai pas
When I've barely covered
Quand j'ai à peine couvert
The scars that you left
Les cicatrices que tu as laissées
Yeah, it nearly killed me
Oui, ça m'a presque tué
Go ask all my friends
Demande à tous mes amis
I'm just being honest, honest, oh
Je suis juste honnête, honnête, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Alors si jamais je t'appelle quand je suis ivre
Promise you won't pick up
Promets que tu ne répondras pas
'Cause I don't wanna do this again
Parce que je ne veux pas refaire ça
And if I'm ever singing where you are
Et si jamais je chante là où tu es
I pray you won't show up
Je prie pour que tu ne te montres pas
'Cause I can't bare to see you again
Parce que je ne peux pas supporter de te revoir
Yeah, if I ever
Oui, si jamais
If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
Si jamais, si, si jamais (oui, si jamais)
If I ever, if, if I ever (oh no, oh if I ever)
Si jamais, si, si jamais (oh non, oh si jamais)
If I ever, if, if I ever (oh yeah)
Si jamais, si, si jamais (oh oui)
If I ever, if, if I ever
Si jamais, si, si jamais
Won't let you break my heart again
Je ne te laisserai pas briser mon cœur à nouveau
And I could never be your friend
Et je ne pourrai jamais être ton ami
You burned the bridge the day you left, you left, oh
Tu as brûlé le pont le jour où tu es parti, tu es parti, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Alors si jamais je t'appelle quand je suis ivre
Promise you won't pick up
Promets que tu ne répondras pas
'Cause I don't wanna do this again
Parce que je ne veux pas refaire ça
And if I'm ever singing where you are
Et si jamais je chante là où tu es
I pray you won't show up
Je prie pour que tu ne te montres pas
'Cause I can't bare to see you again
Parce que je ne peux pas supporter de te revoir
Yeah, if I ever
Oui, si jamais
If I ever, if, if I ever (oh yeah, oh yeah, oh, if I ever)
Si jamais, si, si jamais (oh oui, oh oui, oh, si jamais)
If I ever, if, if I ever (oh, why did you do this to me, baby?)
Si jamais, si, si jamais (oh, pourquoi m'as-tu fait ça, bébé ?)
If I ever, if, if I ever (why did you leave? Oh why did you leave?)
Si jamais, si, si jamais (pourquoi es-tu parti ? Oh pourquoi es-tu parti ?)
If I ever, if, if I ever (oh woah)
Si jamais, si, si jamais (oh woah)
If you ever change your mind
Wenn du jemals deine Meinung änderst
And wish you never left me here all alone
Und wünschst, du hättest mich nie hier alleine gelassen
I'm sorry, it's too late to try
Es tut mir leid, es ist zu spät, um es zu versuchen
You should delete my number out of your phone
Du solltest meine Nummer aus deinem Telefon löschen
I'm still broken hearted
Ich bin immer noch mit gebrochenem Herzen
And I won't forget
Und ich werde es nicht vergessen
When I've barely covered
Als ich kaum die Narben bedeckt habe
The scars that you left
Die du hinterlassen hast
Yeah, it nearly killed me
Ja, es hat mich fast umgebracht
Go ask all my friends
Frag all meine Freunde
I'm just being honest, honest, oh
Ich bin einfach ehrlich, ehrlich, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Also, wenn ich dich jemals anrufe, wenn ich betrunken bin
Promise you won't pick up
Versprich, dass du nicht abhebst
'Cause I don't wanna do this again
Denn ich will das nicht noch einmal durchmachen
And if I'm ever singing where you are
Und wenn ich jemals dort singe, wo du bist
I pray you won't show up
Ich bete, dass du nicht auftauchst
'Cause I can't bare to see you again
Denn ich kann es nicht ertragen, dich wieder zu sehen
Yeah, if I ever
Ja, wenn ich jemals
If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
Wenn ich jemals, wenn, wenn ich jemals (ja, wenn ich jemals)
If I ever, if, if I ever (oh no)
Wenn ich jemals, wenn, wenn ich jemals (oh nein)
I know I never said goodbye
Ich weiß, ich habe mich nie verabschiedet
But then again, I didn't want you to go
Aber dann wollte ich auch nicht, dass du gehst
I drive past where we first kissed all the time
Ich fahre ständig an der Stelle vorbei, wo wir uns das erste Mal geküsst haben
And now I never look that side of the road
Und jetzt schaue ich nie auf diese Straßenseite
I'm still broken hearted
Ich bin immer noch mit gebrochenem Herzen
And I won't forget
Und ich werde es nicht vergessen
When I've barely covered
Als ich kaum die Narben bedeckt habe
The scars that you left
Die du hinterlassen hast
Yeah, it nearly killed me
Ja, es hat mich fast umgebracht
Go ask all my friends
Frag all meine Freunde
I'm just being honest, honest, oh
Ich bin einfach ehrlich, ehrlich, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Also, wenn ich dich jemals anrufe, wenn ich betrunken bin
Promise you won't pick up
Versprich, dass du nicht abhebst
'Cause I don't wanna do this again
Denn ich will das nicht noch einmal durchmachen
And if I'm ever singing where you are
Und wenn ich jemals dort singe, wo du bist
I pray you won't show up
Ich bete, dass du nicht auftauchst
'Cause I can't bare to see you again
Denn ich kann es nicht ertragen, dich wieder zu sehen
Yeah, if I ever
Ja, wenn ich jemals
If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
Wenn ich jemals, wenn, wenn ich jemals (ja, wenn ich jemals)
If I ever, if, if I ever (oh no, oh if I ever)
Wenn ich jemals, wenn, wenn ich jemals (oh nein, oh wenn ich jemals)
If I ever, if, if I ever (oh yeah)
Wenn ich jemals, wenn, wenn ich jemals (oh ja)
If I ever, if, if I ever
Wenn ich jemals, wenn, wenn ich jemals
Won't let you break my heart again
Ich werde nicht zulassen, dass du mein Herz wieder brichst
And I could never be your friend
Und ich könnte niemals dein Freund sein
You burned the bridge the day you left, you left, oh
Du hast die Brücke verbrannt, als du gegangen bist, du bist gegangen, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Also, wenn ich dich jemals anrufe, wenn ich betrunken bin
Promise you won't pick up
Versprich, dass du nicht abhebst
'Cause I don't wanna do this again
Denn ich will das nicht noch einmal durchmachen
And if I'm ever singing where you are
Und wenn ich jemals dort singe, wo du bist
I pray you won't show up
Ich bete, dass du nicht auftauchst
'Cause I can't bare to see you again
Denn ich kann es nicht ertragen, dich wieder zu sehen
Yeah, if I ever
Ja, wenn ich jemals
If I ever, if, if I ever (oh yeah, oh yeah, oh, if I ever)
Wenn ich jemals, wenn, wenn ich jemals (oh ja, oh ja, oh, wenn ich jemals)
If I ever, if, if I ever (oh, why did you do this to me, baby?)
Wenn ich jemals, wenn, wenn ich jemals (oh, warum hast du das mir angetan, Baby?)
If I ever, if, if I ever (why did you leave? Oh why did you leave?)
Wenn ich jemals, wenn, wenn ich jemals (warum bist du gegangen? Oh warum bist du gegangen?)
If I ever, if, if I ever (oh woah)
Wenn ich jemals, wenn, wenn ich jemals (oh woah)
If you ever change your mind
Se mai cambiassi idea
And wish you never left me here all alone
E desiderassi non avermi mai lasciato qui da solo
I'm sorry, it's too late to try
Mi dispiace, è troppo tardi per provare
You should delete my number out of your phone
Dovresti cancellare il mio numero dal tuo telefono
I'm still broken hearted
Sono ancora con il cuore spezzato
And I won't forget
E non dimenticherò
When I've barely covered
Quando ho appena coperto
The scars that you left
Le cicatrici che hai lasciato
Yeah, it nearly killed me
Sì, mi ha quasi ucciso
Go ask all my friends
Chiedi a tutti i miei amici
I'm just being honest, honest, oh
Sto solo essendo onesto, onesto, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Quindi se mai ti chiamassi quando sono ubriaco
Promise you won't pick up
Prometti che non risponderai
'Cause I don't wanna do this again
Perché non voglio rifare tutto questo
And if I'm ever singing where you are
E se mai stessi cantando dove sei tu
I pray you won't show up
Prego che tu non ti presenti
'Cause I can't bare to see you again
Perché non posso sopportare di rivederti
Yeah, if I ever
Sì, se mai
If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
Se mai, se, se mai (sì, se mai)
If I ever, if, if I ever (oh no)
Se mai, se, se mai (oh no)
I know I never said goodbye
So che non ho mai detto addio
But then again, I didn't want you to go
Ma d'altra parte, non volevo che te ne andassi
I drive past where we first kissed all the time
Passo spesso dove ci siamo baciati per la prima volta
And now I never look that side of the road
E ora non guardo mai quel lato della strada
I'm still broken hearted
Sono ancora con il cuore spezzato
And I won't forget
E non dimenticherò
When I've barely covered
Quando ho appena coperto
The scars that you left
Le cicatrici che hai lasciato
Yeah, it nearly killed me
Sì, mi ha quasi ucciso
Go ask all my friends
Chiedi a tutti i miei amici
I'm just being honest, honest, oh
Sto solo essendo onesto, onesto, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Quindi se mai ti chiamassi quando sono ubriaco
Promise you won't pick up
Prometti che non risponderai
'Cause I don't wanna do this again
Perché non voglio rifare tutto questo
And if I'm ever singing where you are
E se mai stessi cantando dove sei tu
I pray you won't show up
Prego che tu non ti presenti
'Cause I can't bare to see you again
Perché non posso sopportare di rivederti
Yeah, if I ever
Sì, se mai
If I ever, if, if I ever (yeah, if I ever)
Se mai, se, se mai (sì, se mai)
If I ever, if, if I ever (oh no, oh if I ever)
Se mai, se, se mai (oh no, oh se mai)
If I ever, if, if I ever (oh yeah)
Se mai, se, se mai (oh sì)
If I ever, if, if I ever
Se mai, se, se mai
Won't let you break my heart again
Non ti permetterò di spezzarmi il cuore di nuovo
And I could never be your friend
E non potrei mai essere tuo amico
You burned the bridge the day you left, you left, oh
Hai bruciato il ponte il giorno in cui sei andato, sei andato, oh
So if I ever call you when I'm drunk
Quindi se mai ti chiamassi quando sono ubriaco
Promise you won't pick up
Prometti che non risponderai
'Cause I don't wanna do this again
Perché non voglio rifare tutto questo
And if I'm ever singing where you are
E se mai stessi cantando dove sei tu
I pray you won't show up
Prego che tu non ti presenti
'Cause I can't bare to see you again
Perché non posso sopportare di rivederti
Yeah, if I ever
Sì, se mai
If I ever, if, if I ever (oh yeah, oh yeah, oh, if I ever)
Se mai, se, se mai (oh sì, oh sì, oh, se mai)
If I ever, if, if I ever (oh, why did you do this to me, baby?)
Se mai, se, se mai (oh, perché mi hai fatto questo, baby?)
If I ever, if, if I ever (why did you leave? Oh why did you leave?)
Se mai, se, se mai (perché sei partito? Oh perché sei partito?)
If I ever, if, if I ever (oh woah)
Se mai, se, se mai (oh woah)

Curiosidades sobre a música If I Ever de Conor Maynard

Quando a música “If I Ever” foi lançada por Conor Maynard?
A música If I Ever foi lançada em 2023, no álbum “+11 Hours”.
De quem é a composição da música “If I Ever” de Conor Maynard?
A música “If I Ever” de Conor Maynard foi composta por Conor Maynard, Jordan Shaw, Brendan Buckley.

Músicas mais populares de Conor Maynard

Outros artistas de Pop