Lonnie Lynn, Will Adams, Martin Luther King Jr.
(I have a dream) I got a dream
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(I have a dream) I got a dream
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(I have a dream) I got a dream
(That one day) That one day
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(I have a dream)
My dream is to be free
My dream is to be
My dream is to be
My dream is to be free
In search of brighter days, I ride through the maze of the madness
Struggle is my address, where pain and crack lives
Gunshots coming from sounds of blackness
Given this game with no time to practice
Born on the black list, told I'm below average
A life with no cabbage
That's no money if you from where I'm from
Funny, I just want some of your sun
Dark clouds seem to follow me
Alcohol that my pops swallowed bottled me, no apology
I walk with a boulder on my shoulder
It's a cold war, I'm a colder soldier
Hold the same fight that made Martin Luther the King
I ain't using it for the right thing
In between lean and the fiends, hustle and the schemes
I put together pieces of a dream, I still have one
(I have a dream) I got a dream
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(I have a dream) I got a dream
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(I have a dream) I got a dream
(That one day) That one day
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(I have a dream)
My dream is to be free
My dream is to be
My dream is to be
My dream is to be free
The world see me lookin' in the mirror
Images of me, gettin' much clearer
Dear self, I wrote a letter just to better my soul
If I don't express it, then forever I hold
Inside, I'm from the side where we out of control
Rap music in the hood play the fatherly role
My story like yours, yo it gotta be told
Tryna make it from a gangsta to a godlier role
Where it scrolls and stow slaves, and Jewish people in cold cage
Hate has no color or age
Flip the page, now my race became freedom
Write dreams in the dark, they far but I can see 'em
I believe in heaven more than hell, lessons more than jail
In the ghetto, let love prevail with a story to tell
My eyes see the glory, and well
The world waiting for me to yell "I Have a Dream"
(I have a dream) I got a dream
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(I have a dream) I got a dream
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(That one day) We gonna work it out
(I have a dream) I got a dream
(That one day) That one day
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(I have a dream)
My dream is to be free
My dream is to be
My dream is to be
My dream is to be free
(I have a dream) I got a dream
(Eu tenho um sonho) Eu tenho um sonho
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(I have a dream) I got a dream
(Eu tenho um sonho) Eu tenho um sonho
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(I have a dream) I got a dream
(Eu tenho um sonho) Eu tenho um sonho
(That one day) That one day
(Que um dia) Que um dia
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Que um dia) Vou olhar profundamente dentro de mim mesmo, tenho que encontrar um caminho
(I have a dream)
(Eu tenho um sonho)
My dream is to be free
Meu sonho é ser livre
My dream is to be
Meu sonho é ser
My dream is to be
Meu sonho é ser
My dream is to be free
Meu sonho é ser livre
In search of brighter days, I ride through the maze of the madness
Em busca de dias mais brilhantes, eu ando pelo labirinto da loucura
Struggle is my address, where pain and crack lives
Luta é o meu endereço, onde a dor e o crack vivem
Gunshots coming from sounds of blackness
Tiros vindo dos sons da negritude
Given this game with no time to practice
Dado este jogo sem tempo para praticar
Born on the black list, told I'm below average
Nascido na lista negra, disseram-me que estou abaixo da média
A life with no cabbage
Uma vida sem repolho
That's no money if you from where I'm from
Isso não é dinheiro se você é de onde eu sou
Funny, I just want some of your sun
Engraçado, eu só quero um pouco do seu sol
Dark clouds seem to follow me
Nuvens escuras parecem me seguir
Alcohol that my pops swallowed bottled me, no apology
Álcool que meu pai engoliu me engarrafou, sem desculpas
I walk with a boulder on my shoulder
Eu ando com uma pedra no ombro
It's a cold war, I'm a colder soldier
É uma guerra fria, eu sou um soldado mais frio
Hold the same fight that made Martin Luther the King
Mantenho a mesma luta que fez Martin Luther King
I ain't using it for the right thing
Eu não estou usando isso para a coisa certa
In between lean and the fiends, hustle and the schemes
Entre a inclinação e os viciados, a luta e os esquemas
I put together pieces of a dream, I still have one
Eu junto pedaços de um sonho, eu ainda tenho um
(I have a dream) I got a dream
(Eu tenho um sonho) Eu tenho um sonho
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(I have a dream) I got a dream
(Eu tenho um sonho) Eu tenho um sonho
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(I have a dream) I got a dream
(Eu tenho um sonho) Eu tenho um sonho
(That one day) That one day
(Que um dia) Que um dia
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Que um dia) Vou olhar profundamente dentro de mim mesmo, tenho que encontrar um caminho
(I have a dream)
(Eu tenho um sonho)
My dream is to be free
Meu sonho é ser livre
My dream is to be
Meu sonho é ser
My dream is to be
Meu sonho é ser
My dream is to be free
Meu sonho é ser livre
The world see me lookin' in the mirror
O mundo me vê olhando no espelho
Images of me, gettin' much clearer
Imagens de mim, ficando muito mais claras
Dear self, I wrote a letter just to better my soul
Querido eu, escrevi uma carta apenas para melhorar minha alma
If I don't express it, then forever I hold
Se eu não expressar, então para sempre eu guardo
Inside, I'm from the side where we out of control
Por dentro, eu sou do lado onde estamos fora de controle
Rap music in the hood play the fatherly role
A música rap no bairro desempenha o papel paterno
My story like yours, yo it gotta be told
Minha história como a sua, yo tem que ser contada
Tryna make it from a gangsta to a godlier role
Tentando passar de um gangster para um papel mais divino
Where it scrolls and stow slaves, and Jewish people in cold cage
Onde rola e escravos se escondem, e pessoas judias em gaiolas frias
Hate has no color or age
O ódio não tem cor ou idade
Flip the page, now my race became freedom
Vire a página, agora minha corrida se tornou liberdade
Write dreams in the dark, they far but I can see 'em
Escrevo sonhos no escuro, eles estão longe, mas eu posso vê-los
I believe in heaven more than hell, lessons more than jail
Eu acredito mais no céu do que no inferno, mais em lições do que na prisão
In the ghetto, let love prevail with a story to tell
No gueto, deixe o amor prevalecer com uma história para contar
My eyes see the glory, and well
Meus olhos veem a glória, e bem
The world waiting for me to yell "I Have a Dream"
O mundo esperando por mim para gritar "Eu Tenho um Sonho"
(I have a dream) I got a dream
(Eu tenho um sonho) Eu tenho um sonho
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(I have a dream) I got a dream
(Eu tenho um sonho) Eu tenho um sonho
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(That one day) We gonna work it out
(Que um dia) Nós vamos resolver isso
(I have a dream) I got a dream
(Eu tenho um sonho) Eu tenho um sonho
(That one day) That one day
(Que um dia) Que um dia
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Que um dia) Vou olhar profundamente dentro de mim mesmo, tenho que encontrar um caminho
(I have a dream)
(Eu tenho um sonho)
My dream is to be free
Meu sonho é ser livre
My dream is to be
Meu sonho é ser
My dream is to be
Meu sonho é ser
My dream is to be free
Meu sonho é ser livre
(I have a dream) I got a dream
(Tengo un sueño) Tengo un sueño
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(I have a dream) I got a dream
(Tengo un sueño) Tengo un sueño
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(I have a dream) I got a dream
(Tengo un sueño) Tengo un sueño
(That one day) That one day
(Algún día) Algún día
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Algún día) Voy a mirar profundamente dentro de mí mismo, tengo que encontrar una manera
(I have a dream)
(Tengo un sueño)
My dream is to be free
Mi sueño es ser libre
My dream is to be
Mi sueño es ser
My dream is to be
Mi sueño es ser
My dream is to be free
Mi sueño es ser libre
In search of brighter days, I ride through the maze of the madness
En busca de días más brillantes, cabalgo a través del laberinto de la locura
Struggle is my address, where pain and crack lives
La lucha es mi dirección, donde viven el dolor y la grieta
Gunshots coming from sounds of blackness
Disparos provenientes de los sonidos de la negritud
Given this game with no time to practice
Dado este juego sin tiempo para practicar
Born on the black list, told I'm below average
Nacido en la lista negra, me dijeron que estoy por debajo del promedio
A life with no cabbage
Una vida sin col
That's no money if you from where I'm from
Eso es sin dinero si eres de donde yo soy
Funny, I just want some of your sun
Es gracioso, solo quiero un poco de tu sol
Dark clouds seem to follow me
Las nubes oscuras parecen seguirme
Alcohol that my pops swallowed bottled me, no apology
El alcohol que mi padre tragó me embotelló, sin disculpas
I walk with a boulder on my shoulder
Camino con una roca en mi hombro
It's a cold war, I'm a colder soldier
Es una guerra fría, soy un soldado más frío
Hold the same fight that made Martin Luther the King
Sostengo la misma lucha que hizo a Martin Luther King
I ain't using it for the right thing
No lo estoy usando para lo correcto
In between lean and the fiends, hustle and the schemes
Entre la inclinación y los demonios, el ajetreo y los esquemas
I put together pieces of a dream, I still have one
Junto piezas de un sueño, todavía tengo uno
(I have a dream) I got a dream
(Tengo un sueño) Tengo un sueño
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(I have a dream) I got a dream
(Tengo un sueño) Tengo un sueño
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(I have a dream) I got a dream
(Tengo un sueño) Tengo un sueño
(That one day) That one day
(Algún día) Algún día
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Algún día) Voy a mirar profundamente dentro de mí mismo, tengo que encontrar una manera
(I have a dream)
(Tengo un sueño)
My dream is to be free
Mi sueño es ser libre
My dream is to be
Mi sueño es ser
My dream is to be
Mi sueño es ser
My dream is to be free
Mi sueño es ser libre
The world see me lookin' in the mirror
El mundo me ve mirándome en el espejo
Images of me, gettin' much clearer
Imágenes de mí, se vuelven mucho más claras
Dear self, I wrote a letter just to better my soul
Querido yo, escribí una carta solo para mejorar mi alma
If I don't express it, then forever I hold
Si no lo expreso, entonces lo sostendré para siempre
Inside, I'm from the side where we out of control
Dentro, soy del lado donde estamos fuera de control
Rap music in the hood play the fatherly role
La música rap en el barrio juega el papel de padre
My story like yours, yo it gotta be told
Mi historia como la tuya, yo también tengo que contarla
Tryna make it from a gangsta to a godlier role
Intentando pasar de un gánster a un papel más divino
Where it scrolls and stow slaves, and Jewish people in cold cage
Donde se despliegan y esclavizan, y la gente judía en jaulas frías
Hate has no color or age
El odio no tiene color ni edad
Flip the page, now my race became freedom
Pasa la página, ahora mi carrera se convirtió en libertad
Write dreams in the dark, they far but I can see 'em
Escribo sueños en la oscuridad, están lejos pero puedo verlos
I believe in heaven more than hell, lessons more than jail
Creo más en el cielo que en el infierno, más en las lecciones que en la cárcel
In the ghetto, let love prevail with a story to tell
En el gueto, deja que el amor prevalezca con una historia que contar
My eyes see the glory, and well
Mis ojos ven la gloria, y bueno
The world waiting for me to yell "I Have a Dream"
El mundo espera que grite "Tengo un sueño"
(I have a dream) I got a dream
(Tengo un sueño) Tengo un sueño
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(I have a dream) I got a dream
(Tengo un sueño) Tengo un sueño
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(That one day) We gonna work it out
(Algún día) Lo vamos a resolver
(I have a dream) I got a dream
(Tengo un sueño) Tengo un sueño
(That one day) That one day
(Algún día) Algún día
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Algún día) Voy a mirar profundamente dentro de mí mismo, tengo que encontrar una manera
(I have a dream)
(Tengo un sueño)
My dream is to be free
Mi sueño es ser libre
My dream is to be
Mi sueño es ser
My dream is to be
Mi sueño es ser
My dream is to be free
Mi sueño es ser libre
(I have a dream) I got a dream
(J'ai un rêve) J'ai un rêve
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(I have a dream) I got a dream
(J'ai un rêve) J'ai un rêve
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(I have a dream) I got a dream
(J'ai un rêve) J'ai un rêve
(That one day) That one day
(Un jour) Un jour
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Un jour) Je vais regarder profondément en moi-même, je dois trouver un moyen
(I have a dream)
(J'ai un rêve)
My dream is to be free
Mon rêve est d'être libre
My dream is to be
Mon rêve est d'être
My dream is to be
Mon rêve est d'être
My dream is to be free
Mon rêve est d'être libre
In search of brighter days, I ride through the maze of the madness
En quête de jours plus lumineux, je traverse le labyrinthe de la folie
Struggle is my address, where pain and crack lives
La lutte est mon adresse, où vivent la douleur et le crack
Gunshots coming from sounds of blackness
Des coups de feu provenant des sons de la noirceur
Given this game with no time to practice
On m'a donné ce jeu sans temps pour m'entraîner
Born on the black list, told I'm below average
Né sur la liste noire, on m'a dit que je suis en dessous de la moyenne
A life with no cabbage
Une vie sans chou
That's no money if you from where I'm from
C'est pas d'argent si tu viens d'où je viens
Funny, I just want some of your sun
C'est drôle, je veux juste un peu de ton soleil
Dark clouds seem to follow me
Des nuages sombres semblent me suivre
Alcohol that my pops swallowed bottled me, no apology
L'alcool que mon père a avalé m'a embouteillé, sans excuses
I walk with a boulder on my shoulder
Je marche avec un rocher sur mon épaule
It's a cold war, I'm a colder soldier
C'est une guerre froide, je suis un soldat plus froid
Hold the same fight that made Martin Luther the King
Je mène le même combat qui a fait de Martin Luther le Roi
I ain't using it for the right thing
Je ne l'utilise pas pour la bonne chose
In between lean and the fiends, hustle and the schemes
Entre le lean et les drogués, l'arnaque et les plans
I put together pieces of a dream, I still have one
J'assemble les pièces d'un rêve, j'en ai encore un
(I have a dream) I got a dream
(J'ai un rêve) J'ai un rêve
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(I have a dream) I got a dream
(J'ai un rêve) J'ai un rêve
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(I have a dream) I got a dream
(J'ai un rêve) J'ai un rêve
(That one day) That one day
(Un jour) Un jour
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Un jour) Je vais regarder profondément en moi-même, je dois trouver un moyen
(I have a dream)
(J'ai un rêve)
My dream is to be free
Mon rêve est d'être libre
My dream is to be
Mon rêve est d'être
My dream is to be
Mon rêve est d'être
My dream is to be free
Mon rêve est d'être libre
The world see me lookin' in the mirror
Le monde me voit regarder dans le miroir
Images of me, gettin' much clearer
Les images de moi, deviennent beaucoup plus claires
Dear self, I wrote a letter just to better my soul
Cher moi, j'ai écrit une lettre pour améliorer mon âme
If I don't express it, then forever I hold
Si je ne l'exprime pas, alors je la garde pour toujours
Inside, I'm from the side where we out of control
À l'intérieur, je viens du côté où nous sommes hors de contrôle
Rap music in the hood play the fatherly role
La musique rap dans le quartier joue le rôle paternel
My story like yours, yo it gotta be told
Mon histoire comme la tienne, yo elle doit être racontée
Tryna make it from a gangsta to a godlier role
Essayer de passer d'un gangster à un rôle plus divin
Where it scrolls and stow slaves, and Jewish people in cold cage
Où ça déroule et stow esclaves, et les juifs dans des cages froides
Hate has no color or age
La haine n'a pas de couleur ou d'âge
Flip the page, now my race became freedom
Tourne la page, maintenant ma course est devenue la liberté
Write dreams in the dark, they far but I can see 'em
Écrire des rêves dans le noir, ils sont loin mais je peux les voir
I believe in heaven more than hell, lessons more than jail
Je crois plus au paradis qu'à l'enfer, plus aux leçons qu'à la prison
In the ghetto, let love prevail with a story to tell
Dans le ghetto, laisse l'amour prévaloir avec une histoire à raconter
My eyes see the glory, and well
Mes yeux voient la gloire, et bien
The world waiting for me to yell "I Have a Dream"
Le monde attend que je crie "J'ai un rêve"
(I have a dream) I got a dream
(J'ai un rêve) J'ai un rêve
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(I have a dream) I got a dream
(J'ai un rêve) J'ai un rêve
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(That one day) We gonna work it out
(Un jour) Nous allons y arriver
(I have a dream) I got a dream
(J'ai un rêve) J'ai un rêve
(That one day) That one day
(Un jour) Un jour
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Un jour) Je vais regarder profondément en moi-même, je dois trouver un moyen
(I have a dream)
(J'ai un rêve)
My dream is to be free
Mon rêve est d'être libre
My dream is to be
Mon rêve est d'être
My dream is to be
Mon rêve est d'être
My dream is to be free
Mon rêve est d'être libre
(I have a dream) I got a dream
(Ich habe einen Traum) Ich habe einen Traum
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(I have a dream) I got a dream
(Ich habe einen Traum) Ich habe einen Traum
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(I have a dream) I got a dream
(Ich habe einen Traum) Ich habe einen Traum
(That one day) That one day
(Dass eines Tages) Dass eines Tages
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Dass eines Tages) Ich werde tief in mich selbst schauen, ich muss einen Weg finden
(I have a dream)
(Ich habe einen Traum)
My dream is to be free
Mein Traum ist es, frei zu sein
My dream is to be
Mein Traum ist es, zu sein
My dream is to be
Mein Traum ist es, zu sein
My dream is to be free
Mein Traum ist es, frei zu sein
In search of brighter days, I ride through the maze of the madness
Auf der Suche nach helleren Tagen, fahre ich durch das Labyrinth des Wahnsinns
Struggle is my address, where pain and crack lives
Kampf ist meine Adresse, wo Schmerz und Crack leben
Gunshots coming from sounds of blackness
Schüsse kommen von den Klängen der Dunkelheit
Given this game with no time to practice
Dieses Spiel wurde mir gegeben, ohne Zeit zum Üben
Born on the black list, told I'm below average
Geboren auf der schwarzen Liste, mir wurde gesagt, ich sei unterdurchschnittlich
A life with no cabbage
Ein Leben ohne Kohl
That's no money if you from where I'm from
Das ist kein Geld, wenn du von dort kommst, wo ich herkomme
Funny, I just want some of your sun
Komisch, ich will nur etwas von deiner Sonne
Dark clouds seem to follow me
Dunkle Wolken scheinen mir zu folgen
Alcohol that my pops swallowed bottled me, no apology
Alkohol, den mein Vater geschluckt hat, hat mich eingeflascht, keine Entschuldigung
I walk with a boulder on my shoulder
Ich gehe mit einem Felsbrocken auf meiner Schulter
It's a cold war, I'm a colder soldier
Es ist ein kalter Krieg, ich bin ein kälterer Soldat
Hold the same fight that made Martin Luther the King
Halte den gleichen Kampf, der Martin Luther zum König machte
I ain't using it for the right thing
Ich benutze es nicht für das Richtige
In between lean and the fiends, hustle and the schemes
Zwischen Lean und den Süchtigen, dem Hustle und den Schemen
I put together pieces of a dream, I still have one
Ich setze Teile eines Traums zusammen, ich habe immer noch einen
(I have a dream) I got a dream
(Ich habe einen Traum) Ich habe einen Traum
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(I have a dream) I got a dream
(Ich habe einen Traum) Ich habe einen Traum
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(I have a dream) I got a dream
(Ich habe einen Traum) Ich habe einen Traum
(That one day) That one day
(Dass eines Tages) Dass eines Tages
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Dass eines Tages) Ich werde tief in mich selbst schauen, ich muss einen Weg finden
(I have a dream)
(Ich habe einen Traum)
My dream is to be free
Mein Traum ist es, frei zu sein
My dream is to be
Mein Traum ist es, zu sein
My dream is to be
Mein Traum ist es, zu sein
My dream is to be free
Mein Traum ist es, frei zu sein
The world see me lookin' in the mirror
Die Welt sieht mich im Spiegel
Images of me, gettin' much clearer
Bilder von mir werden viel klarer
Dear self, I wrote a letter just to better my soul
Lieber Selbst, ich habe einen Brief geschrieben, um meine Seele zu verbessern
If I don't express it, then forever I hold
Wenn ich es nicht ausdrücke, dann halte ich es für immer fest
Inside, I'm from the side where we out of control
Innen, ich komme von der Seite, wo wir außer Kontrolle sind
Rap music in the hood play the fatherly role
Rap-Musik in der Kapuze spielt die väterliche Rolle
My story like yours, yo it gotta be told
Meine Geschichte ist wie deine, sie muss erzählt werden
Tryna make it from a gangsta to a godlier role
Versuche, von einem Gangster zu einer gottähnlicheren Rolle zu wechseln
Where it scrolls and stow slaves, and Jewish people in cold cage
Wo es Schriftrollen und Sklaven gibt, und jüdische Menschen in kalten Käfigen
Hate has no color or age
Hass hat keine Farbe oder Alter
Flip the page, now my race became freedom
Drehe die Seite, jetzt ist mein Rennen Freiheit
Write dreams in the dark, they far but I can see 'em
Schreibe Träume in die Dunkelheit, sie sind weit weg, aber ich kann sie sehen
I believe in heaven more than hell, lessons more than jail
Ich glaube mehr an den Himmel als an die Hölle, mehr an Lektionen als an Gefängnis
In the ghetto, let love prevail with a story to tell
Im Ghetto, lass Liebe herrschen mit einer Geschichte zu erzählen
My eyes see the glory, and well
Meine Augen sehen die Herrlichkeit, und gut
The world waiting for me to yell "I Have a Dream"
Die Welt wartet darauf, dass ich „Ich habe einen Traum“ schreie
(I have a dream) I got a dream
(Ich habe einen Traum) Ich habe einen Traum
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(I have a dream) I got a dream
(Ich habe einen Traum) Ich habe einen Traum
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(That one day) We gonna work it out
(Dass eines Tages) Wir werden es schaffen
(I have a dream) I got a dream
(Ich habe einen Traum) Ich habe einen Traum
(That one day) That one day
(Dass eines Tages) Dass eines Tages
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Dass eines Tages) Ich werde tief in mich selbst schauen, ich muss einen Weg finden
(I have a dream)
(Ich habe einen Traum)
My dream is to be free
Mein Traum ist es, frei zu sein
My dream is to be
Mein Traum ist es, zu sein
My dream is to be
Mein Traum ist es, zu sein
My dream is to be free
Mein Traum ist es, frei zu sein
(I have a dream) I got a dream
(Ho un sogno) Ho un sogno
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(I have a dream) I got a dream
(Ho un sogno) Ho un sogno
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(I have a dream) I got a dream
(Ho un sogno) Ho un sogno
(That one day) That one day
(Un giorno) Quel giorno
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Un giorno) Guarderò profondamente dentro me stesso, devo trovare una via
(I have a dream)
(Ho un sogno)
My dream is to be free
Il mio sogno è essere libero
My dream is to be
Il mio sogno è essere
My dream is to be
Il mio sogno è essere
My dream is to be free
Il mio sogno è essere libero
In search of brighter days, I ride through the maze of the madness
Alla ricerca di giorni più luminosi, cavalco attraverso il labirinto della follia
Struggle is my address, where pain and crack lives
La lotta è il mio indirizzo, dove vivono il dolore e la crack
Gunshots coming from sounds of blackness
Colpi di pistola provenienti dai suoni della negritudine
Given this game with no time to practice
Mi è stato dato questo gioco senza tempo per esercitarmi
Born on the black list, told I'm below average
Nato sulla lista nera, mi hanno detto che sono sotto la media
A life with no cabbage
Una vita senza cavoli
That's no money if you from where I'm from
Non c'è soldi se vieni da dove vengo io
Funny, I just want some of your sun
Divertente, voglio solo un po' del tuo sole
Dark clouds seem to follow me
Nuvole scure sembrano seguirmi
Alcohol that my pops swallowed bottled me, no apology
L'alcol che mio padre ha ingoiato mi ha imbottigliato, senza scuse
I walk with a boulder on my shoulder
Cammino con un macigno sulla spalla
It's a cold war, I'm a colder soldier
È una guerra fredda, sono un soldato più freddo
Hold the same fight that made Martin Luther the King
Sostengo la stessa lotta che ha fatto di Martin Luther King
I ain't using it for the right thing
Non lo sto usando per la cosa giusta
In between lean and the fiends, hustle and the schemes
Tra lean e i drogati, l'inganno e gli schemi
I put together pieces of a dream, I still have one
Ho messo insieme pezzi di un sogno, ne ho ancora uno
(I have a dream) I got a dream
(Ho un sogno) Ho un sogno
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(I have a dream) I got a dream
(Ho un sogno) Ho un sogno
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(I have a dream) I got a dream
(Ho un sogno) Ho un sogno
(That one day) That one day
(Un giorno) Quel giorno
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Un giorno) Guarderò profondamente dentro me stesso, devo trovare una via
(I have a dream)
(Ho un sogno)
My dream is to be free
Il mio sogno è essere libero
My dream is to be
Il mio sogno è essere
My dream is to be
Il mio sogno è essere
My dream is to be free
Il mio sogno è essere libero
The world see me lookin' in the mirror
Il mondo mi vede guardare nello specchio
Images of me, gettin' much clearer
Le immagini di me, diventano molto più chiare
Dear self, I wrote a letter just to better my soul
Caro sé, ho scritto una lettera solo per migliorare la mia anima
If I don't express it, then forever I hold
Se non lo esprimo, allora lo terrò per sempre
Inside, I'm from the side where we out of control
Dentro, vengo dal lato dove siamo fuori controllo
Rap music in the hood play the fatherly role
La musica rap nel quartiere svolge il ruolo paterno
My story like yours, yo it gotta be told
La mia storia come la tua, deve essere raccontata
Tryna make it from a gangsta to a godlier role
Cercando di passare da gangster a un ruolo più divino
Where it scrolls and stow slaves, and Jewish people in cold cage
Dove scorre e stiva schiavi, e ebrei in gabbie fredde
Hate has no color or age
L'odio non ha colore o età
Flip the page, now my race became freedom
Gira la pagina, ora la mia corsa è diventata libertà
Write dreams in the dark, they far but I can see 'em
Scrivo sogni nel buio, sono lontani ma posso vederli
I believe in heaven more than hell, lessons more than jail
Credo più nel paradiso che nell'inferno, più nelle lezioni che in prigione
In the ghetto, let love prevail with a story to tell
Nel ghetto, lascia che l'amore prevalga con una storia da raccontare
My eyes see the glory, and well
I miei occhi vedono la gloria, e bene
The world waiting for me to yell "I Have a Dream"
Il mondo aspetta che io gridi "Ho un sogno"
(I have a dream) I got a dream
(Ho un sogno) Ho un sogno
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(I have a dream) I got a dream
(Ho un sogno) Ho un sogno
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(That one day) We gonna work it out
(Un giorno) Ce la faremo
(I have a dream) I got a dream
(Ho un sogno) Ho un sogno
(That one day) That one day
(Un giorno) Quel giorno
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Un giorno) Guarderò profondamente dentro me stesso, devo trovare una via
(I have a dream)
(Ho un sogno)
My dream is to be free
Il mio sogno è essere libero
My dream is to be
Il mio sogno è essere
My dream is to be
Il mio sogno è essere
My dream is to be free
Il mio sogno è essere libero
(I have a dream) I got a dream
(Saya memiliki mimpi) Saya punya mimpi
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(I have a dream) I got a dream
(Saya memiliki mimpi) Saya punya mimpi
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(I have a dream) I got a dream
(Saya memiliki mimpi) Saya punya mimpi
(That one day) That one day
(Suatu hari nanti) Suatu hari nanti
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Suatu hari nanti) Saya akan melihat dalam diri saya sendiri, saya harus menemukan jalan
(I have a dream)
(Saya memiliki mimpi)
My dream is to be free
Mimpiku adalah untuk bebas
My dream is to be
Mimpiku adalah untuk menjadi
My dream is to be
Mimpiku adalah untuk menjadi
My dream is to be free
Mimpiku adalah untuk bebas
In search of brighter days, I ride through the maze of the madness
Dalam pencarian hari yang lebih cerah, saya melewati labirin kegilaan
Struggle is my address, where pain and crack lives
Perjuangan adalah alamat saya, tempat rasa sakit dan retak hidup
Gunshots coming from sounds of blackness
Tembakan datang dari suara kegelapan
Given this game with no time to practice
Diberikan permainan ini tanpa waktu untuk berlatih
Born on the black list, told I'm below average
Lahir di daftar hitam, diberitahu saya di bawah rata-rata
A life with no cabbage
Sebuah kehidupan tanpa kubis
That's no money if you from where I'm from
Itu tidak ada uang jika Anda dari tempat saya berasal
Funny, I just want some of your sun
Lucu, saya hanya ingin beberapa matahari Anda
Dark clouds seem to follow me
Awan gelap tampaknya mengikuti saya
Alcohol that my pops swallowed bottled me, no apology
Alkohol yang ditelan ayah saya membotolkan saya, tanpa permintaan maaf
I walk with a boulder on my shoulder
Saya berjalan dengan beban di bahu saya
It's a cold war, I'm a colder soldier
Ini adalah perang dingin, saya adalah prajurit yang lebih dingin
Hold the same fight that made Martin Luther the King
Pegang pertarungan yang sama yang membuat Martin Luther menjadi Raja
I ain't using it for the right thing
Saya tidak menggunakannya untuk hal yang benar
In between lean and the fiends, hustle and the schemes
Di antara lean dan para pecandu, keramaian dan skema
I put together pieces of a dream, I still have one
Saya menyatukan potongan-potongan mimpi, saya masih punya satu
(I have a dream) I got a dream
(Saya memiliki mimpi) Saya punya mimpi
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(I have a dream) I got a dream
(Saya memiliki mimpi) Saya punya mimpi
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(I have a dream) I got a dream
(Saya memiliki mimpi) Saya punya mimpi
(That one day) That one day
(Suatu hari nanti) Suatu hari nanti
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Suatu hari nanti) Saya akan melihat dalam diri saya sendiri, saya harus menemukan jalan
(I have a dream)
(Saya memiliki mimpi)
My dream is to be free
Mimpiku adalah untuk bebas
My dream is to be
Mimpiku adalah untuk menjadi
My dream is to be
Mimpiku adalah untuk menjadi
My dream is to be free
Mimpiku adalah untuk bebas
The world see me lookin' in the mirror
Dunia melihat saya melihat di cermin
Images of me, gettin' much clearer
Gambaran saya, menjadi jauh lebih jelas
Dear self, I wrote a letter just to better my soul
Tercinta diri, saya menulis surat hanya untuk memperbaiki jiwa saya
If I don't express it, then forever I hold
Jika saya tidak mengungkapkannya, maka selamanya saya tahan
Inside, I'm from the side where we out of control
Di dalam, saya dari sisi di mana kita tidak terkendali
Rap music in the hood play the fatherly role
Musik rap di lingkungan memainkan peran ayah
My story like yours, yo it gotta be told
Cerita saya seperti milikmu, yo harus diceritakan
Tryna make it from a gangsta to a godlier role
Mencoba untuk berubah dari gangster menjadi peran yang lebih saleh
Where it scrolls and stow slaves, and Jewish people in cold cage
Dimana gulungan dan budak stow, dan orang Yahudi dalam kandang dingin
Hate has no color or age
Kebencian tidak memiliki warna atau usia
Flip the page, now my race became freedom
Balik halaman, sekarang ras saya menjadi kebebasan
Write dreams in the dark, they far but I can see 'em
Tulis mimpi di kegelapan, mereka jauh tapi saya bisa melihatnya
I believe in heaven more than hell, lessons more than jail
Saya percaya pada surga lebih dari neraka, pelajaran lebih dari penjara
In the ghetto, let love prevail with a story to tell
Di ghetto, biarkan cinta menang dengan cerita untuk diceritakan
My eyes see the glory, and well
Mata saya melihat kemuliaan, dan baik
The world waiting for me to yell "I Have a Dream"
Dunia menunggu saya untuk berteriak "Saya Punya Mimpi"
(I have a dream) I got a dream
(Saya memiliki mimpi) Saya punya mimpi
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(I have a dream) I got a dream
(Saya memiliki mimpi) Saya punya mimpi
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(That one day) We gonna work it out
(Suatu hari nanti) Kita akan menyelesaikannya
(I have a dream) I got a dream
(Saya memiliki mimpi) Saya punya mimpi
(That one day) That one day
(Suatu hari nanti) Suatu hari nanti
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(Suatu hari nanti) Saya akan melihat dalam diri saya sendiri, saya harus menemukan jalan
(I have a dream)
(Saya memiliki mimpi)
My dream is to be free
Mimpiku adalah untuk bebas
My dream is to be
Mimpiku adalah untuk menjadi
My dream is to be
Mimpiku adalah untuk menjadi
My dream is to be free
Mimpiku adalah untuk bebas
(I have a dream) I got a dream
(我有一个梦想)我有一个梦想
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(I have a dream) I got a dream
(我有一个梦想)我有一个梦想
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(I have a dream) I got a dream
(我有一个梦想)我有一个梦想
(That one day) That one day
(有一天)那一天
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(有一天)我要深深地看看自己,我必须找到一条路
(I have a dream)
(我有一个梦想)
My dream is to be free
我的梦想是自由
My dream is to be
我的梦想是存在
My dream is to be
我的梦想是存在
My dream is to be free
我的梦想是自由
In search of brighter days, I ride through the maze of the madness
在寻找更明亮的日子中,我穿越疯狂的迷宫
Struggle is my address, where pain and crack lives
挣扎是我的地址,痛苦和裂痕的生活
Gunshots coming from sounds of blackness
枪声来自黑暗的声音
Given this game with no time to practice
在没有时间练习的情况下给了我这个游戏
Born on the black list, told I'm below average
出生在黑名单上,被告知我低于平均水平
A life with no cabbage
一个没有卷心菜的生活
That's no money if you from where I'm from
如果你来自我来的地方,那就没有钱
Funny, I just want some of your sun
有趣的是,我只想要你的阳光
Dark clouds seem to follow me
黑暗的云似乎在追随我
Alcohol that my pops swallowed bottled me, no apology
我父亲喝下的酒瓶子里的酒,没有道歉
I walk with a boulder on my shoulder
我肩上扛着一块巨石行走
It's a cold war, I'm a colder soldier
这是一场冷战,我是一个更冷的士兵
Hold the same fight that made Martin Luther the King
坚持与马丁·路德·金一样的战斗
I ain't using it for the right thing
我没有为正确的事情使用它
In between lean and the fiends, hustle and the schemes
在瘦弱和瘾君子,奋斗和阴谋之间
I put together pieces of a dream, I still have one
我把梦想的碎片拼凑在一起,我还有一个
(I have a dream) I got a dream
(我有一个梦想)我有一个梦想
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(I have a dream) I got a dream
(我有一个梦想)我有一个梦想
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(I have a dream) I got a dream
(我有一个梦想)我有一个梦想
(That one day) That one day
(有一天)那一天
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(有一天)我要深深地看看自己,我必须找到一条路
(I have a dream)
(我有一个梦想)
My dream is to be free
我的梦想是自由
My dream is to be
我的梦想是存在
My dream is to be
我的梦想是存在
My dream is to be free
我的梦想是自由
The world see me lookin' in the mirror
世界看到我在镜子里看自己
Images of me, gettin' much clearer
我自己的形象变得更清晰
Dear self, I wrote a letter just to better my soul
亲爱的自己,我写了一封信只是为了改善我的灵魂
If I don't express it, then forever I hold
如果我不表达它,那么我将永远保持
Inside, I'm from the side where we out of control
在内心深处,我来自我们无法控制的一方
Rap music in the hood play the fatherly role
在贫民区,说唱音乐扮演了父亲的角色
My story like yours, yo it gotta be told
我的故事就像你的,哟,它必须被告知
Tryna make it from a gangsta to a godlier role
试图从一个黑帮成为一个更神圣的角色
Where it scrolls and stow slaves, and Jewish people in cold cage
在它滚动和贮藏奴隶,和犹太人在冷笼子里
Hate has no color or age
恨没有颜色或年龄
Flip the page, now my race became freedom
翻页,现在我的种族变成了自由
Write dreams in the dark, they far but I can see 'em
在黑暗中写梦想,它们很远但我可以看到它们
I believe in heaven more than hell, lessons more than jail
我更相信天堂比地狱,教训比监狱
In the ghetto, let love prevail with a story to tell
在贫民区,让爱以一个故事来告诉
My eyes see the glory, and well
我的眼睛看到了荣耀,很好
The world waiting for me to yell "I Have a Dream"
世界在等我大喊“我有一个梦想”
(I have a dream) I got a dream
(我有一个梦想)我有一个梦想
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(I have a dream) I got a dream
(我有一个梦想)我有一个梦想
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(That one day) We gonna work it out
(有一天)我们会解决它
(I have a dream) I got a dream
(我有一个梦想)我有一个梦想
(That one day) That one day
(有一天)那一天
(That one day) I'm a look deep within myself, I gotta find a way
(有一天)我要深深地看看自己,我必须找到一条路
(I have a dream)
(我有一个梦想)
My dream is to be free
我的梦想是自由
My dream is to be
我的梦想是存在
My dream is to be
我的梦想是存在
My dream is to be free
我的梦想是自由