Amiga

Dario Vital, Rogelio Davila

Letra Tradução

Quiero que te quedes junto a mí
Busco el pretexto ideal
Pero si tú no quieres seguir
No vuelvo a pedirte nada

Dices lo que te conviene
Hablas porque te entretiene
Y luego no resistes lo que viene
Crees que sabes de tristeza
Porque nunca en tu cabeza hubo
Hubo nadie como yo

Amiga, pero si algún día
Vuelves a mi camino
Perdona querida todo lo que vivimos
Lo que nos sucedió ¡oh oh!

Dices lo que te conviene
Hablas porque te entretiene
Y luego no resistes lo que viene
Crees que sabes de tristeza
Porque nunca en tu cabeza hubo
Hubo nadie como yo

Amiga, pero si algún día
Vuelves a mi camino
Perdona querida todo lo que vivimos
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
Junto al que esté a tu lado
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Y que seas muy feliz

Amiga, pero si algún día
Vuelves a mi camino
Perdona querida todo lo que dijimos
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
Junto al que esté a tu lado
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Y que seas muy feliz ¡oh oh!

Quiero que te quedes junto a mí
Quero que fiques comigo
Busco el pretexto ideal
Procuro a desculpa perfeita
Pero si tú no quieres seguir
Mas se não queres continuar
No vuelvo a pedirte nada
Não te peço mais nada
Dices lo que te conviene
Dizes o que te convém
Hablas porque te entretiene
Falas porque te diverte
Y luego no resistes lo que viene
E depois não resistes ao que vem
Crees que sabes de tristeza
Acreditas que sabes de tristeza
Porque nunca en tu cabeza hubo
Porque nunca na tua cabeça houve
Hubo nadie como yo
Houve alguém como eu
Amiga, pero si algún día
Amiga, mas se um dia
Vuelves a mi camino
Voltas ao meu caminho
Perdona querida todo lo que vivimos
Perdoa querida tudo o que vivemos
Lo que nos sucedió ¡oh oh!
O que nos aconteceu ¡oh oh!
Dices lo que te conviene
Dizes o que te convém
Hablas porque te entretiene
Falas porque te diverte
Y luego no resistes lo que viene
E depois não resistes ao que vem
Crees que sabes de tristeza
Acreditas que sabes de tristeza
Porque nunca en tu cabeza hubo
Porque nunca na tua cabeça houve
Hubo nadie como yo
Houve alguém como eu
Amiga, pero si algún día
Amiga, mas se um dia
Vuelves a mi camino
Voltas ao meu caminho
Perdona querida todo lo que vivimos
Perdoa querida tudo o que vivemos
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
O que nos aconteceu ¡woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
E encontres, o que sempre procuraste
Junto al que esté a tu lado
Junto a quem esteja ao teu lado
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Tenhas melhor sorte, saiba muito bem amar-te
Y que seas muy feliz
E que sejas muito feliz
Amiga, pero si algún día
Amiga, mas se um dia
Vuelves a mi camino
Voltas ao meu caminho
Perdona querida todo lo que dijimos
Perdoa querida tudo o que dissemos
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
O que nos aconteceu ¡woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
E encontres, o que sempre procuraste
Junto al que esté a tu lado
Junto a quem esteja ao teu lado
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Tenhas melhor sorte, saiba muito bem amar-te
Y que seas muy feliz ¡oh oh!
E que sejas muito feliz ¡oh oh!
Quiero que te quedes junto a mí
I want you to stay with me
Busco el pretexto ideal
I'm looking for the perfect excuse
Pero si tú no quieres seguir
But if you don't want to continue
No vuelvo a pedirte nada
I won't ask you for anything again
Dices lo que te conviene
You say what suits you
Hablas porque te entretiene
You talk because it entertains you
Y luego no resistes lo que viene
And then you can't resist what comes next
Crees que sabes de tristeza
You think you know about sadness
Porque nunca en tu cabeza hubo
Because there was never anyone like me in your head
Hubo nadie como yo
There was no one like me
Amiga, pero si algún día
Friend, but if one day
Vuelves a mi camino
You come back to my path
Perdona querida todo lo que vivimos
Forgive dear all that we lived
Lo que nos sucedió ¡oh oh!
What happened to us oh oh!
Dices lo que te conviene
You say what suits you
Hablas porque te entretiene
You talk because it entertains you
Y luego no resistes lo que viene
And then you can't resist what comes next
Crees que sabes de tristeza
You think you know about sadness
Porque nunca en tu cabeza hubo
Because there was never anyone like me in your head
Hubo nadie como yo
There was no one like me
Amiga, pero si algún día
Friend, but if one day
Vuelves a mi camino
You come back to my path
Perdona querida todo lo que vivimos
Forgive dear all that we lived
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
What happened to us woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
And find, what you've always been looking for
Junto al que esté a tu lado
Next to the one who's by your side
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Have better luck, know how to love you well
Y que seas muy feliz
And may you be very happy
Amiga, pero si algún día
Friend, but if one day
Vuelves a mi camino
You come back to my path
Perdona querida todo lo que dijimos
Forgive dear all that we said
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
What happened to us woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
And find, what you've always been looking for
Junto al que esté a tu lado
Next to the one who's by your side
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Have better luck, know how to love you well
Y que seas muy feliz ¡oh oh!
And may you be very happy oh oh!
Quiero que te quedes junto a mí
Je veux que tu restes à mes côtés
Busco el pretexto ideal
Je cherche le prétexte idéal
Pero si tú no quieres seguir
Mais si tu ne veux pas continuer
No vuelvo a pedirte nada
Je ne te demanderai plus rien
Dices lo que te conviene
Tu dis ce qui t'arrange
Hablas porque te entretiene
Tu parles parce que ça t'amuse
Y luego no resistes lo que viene
Et ensuite tu ne résistes pas à ce qui vient
Crees que sabes de tristeza
Tu crois savoir ce qu'est la tristesse
Porque nunca en tu cabeza hubo
Parce qu'il n'y a jamais eu dans ta tête
Hubo nadie como yo
Personne comme moi
Amiga, pero si algún día
Amie, mais si un jour
Vuelves a mi camino
Tu reviens sur mon chemin
Perdona querida todo lo que vivimos
Pardonne chérie tout ce que nous avons vécu
Lo que nos sucedió ¡oh oh!
Ce qui nous est arrivé ¡oh oh!
Dices lo que te conviene
Tu dis ce qui t'arrange
Hablas porque te entretiene
Tu parles parce que ça t'amuse
Y luego no resistes lo que viene
Et ensuite tu ne résistes pas à ce qui vient
Crees que sabes de tristeza
Tu crois savoir ce qu'est la tristesse
Porque nunca en tu cabeza hubo
Parce qu'il n'y a jamais eu dans ta tête
Hubo nadie como yo
Personne comme moi
Amiga, pero si algún día
Amie, mais si un jour
Vuelves a mi camino
Tu reviens sur mon chemin
Perdona querida todo lo que vivimos
Pardonne chérie tout ce que nous avons vécu
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
Ce qui nous est arrivé ¡woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
Et tu trouves, ce que tu as toujours cherché
Junto al que esté a tu lado
Avec celui qui est à tes côtés
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Que tu aies plus de chance, qu'il sache très bien t'aimer
Y que seas muy feliz
Et que tu sois très heureuse
Amiga, pero si algún día
Amie, mais si un jour
Vuelves a mi camino
Tu reviens sur mon chemin
Perdona querida todo lo que dijimos
Pardonne chérie tout ce que nous avons dit
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
Ce qui nous est arrivé ¡woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
Et tu trouves, ce que tu as toujours cherché
Junto al que esté a tu lado
Avec celui qui est à tes côtés
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Que tu aies plus de chance, qu'il sache très bien t'aimer
Y que seas muy feliz ¡oh oh!
Et que tu sois très heureuse ¡oh oh!
Quiero que te quedes junto a mí
Ich möchte, dass du bei mir bleibst
Busco el pretexto ideal
Ich suche den idealen Vorwand
Pero si tú no quieres seguir
Aber wenn du nicht weitermachen willst
No vuelvo a pedirte nada
Ich werde dich nie wieder um etwas bitten
Dices lo que te conviene
Du sagst, was dir passt
Hablas porque te entretiene
Du redest, weil es dich unterhält
Y luego no resistes lo que viene
Und dann kannst du nicht widerstehen, was kommt
Crees que sabes de tristeza
Du glaubst, du weißt etwas über Traurigkeit
Porque nunca en tu cabeza hubo
Weil es in deinem Kopf nie jemanden gab
Hubo nadie como yo
Es gab niemanden wie mich
Amiga, pero si algún día
Freundin, aber wenn eines Tages
Vuelves a mi camino
Du kommst wieder auf meinen Weg
Perdona querida todo lo que vivimos
Entschuldige, Liebling, alles, was wir erlebt haben
Lo que nos sucedió ¡oh oh!
Was uns passiert ist, oh oh!
Dices lo que te conviene
Du sagst, was dir passt
Hablas porque te entretiene
Du redest, weil es dich unterhält
Y luego no resistes lo que viene
Und dann kannst du nicht widerstehen, was kommt
Crees que sabes de tristeza
Du glaubst, du weißt etwas über Traurigkeit
Porque nunca en tu cabeza hubo
Weil es in deinem Kopf nie jemanden gab
Hubo nadie como yo
Es gab niemanden wie mich
Amiga, pero si algún día
Freundin, aber wenn eines Tages
Vuelves a mi camino
Du kommst wieder auf meinen Weg
Perdona querida todo lo que vivimos
Entschuldige, Liebling, alles, was wir erlebt haben
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
Was uns passiert ist, woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
Und du findest, was du immer gesucht hast
Junto al que esté a tu lado
Neben dem, der an deiner Seite ist
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Hoffentlich hast du mehr Glück, er kann dich sehr gut lieben
Y que seas muy feliz
Und dass du sehr glücklich bist
Amiga, pero si algún día
Freundin, aber wenn eines Tages
Vuelves a mi camino
Du kommst wieder auf meinen Weg
Perdona querida todo lo que dijimos
Entschuldige, Liebling, alles, was wir gesagt haben
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
Was uns passiert ist, woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
Und du findest, was du immer gesucht hast
Junto al que esté a tu lado
Neben dem, der an deiner Seite ist
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Hoffentlich hast du mehr Glück, er kann dich sehr gut lieben
Y que seas muy feliz ¡oh oh!
Und dass du sehr glücklich bist, oh oh!
Quiero que te quedes junto a mí
Voglio che tu resti con me
Busco el pretexto ideal
Cerco il pretesto ideale
Pero si tú no quieres seguir
Ma se tu non vuoi continuare
No vuelvo a pedirte nada
Non ti chiederò più nulla
Dices lo que te conviene
Dici quello che ti conviene
Hablas porque te entretiene
Parli perché ti diverte
Y luego no resistes lo que viene
E poi non resisti a quello che viene
Crees que sabes de tristeza
Pensi di sapere di tristezza
Porque nunca en tu cabeza hubo
Perché mai nella tua testa c'era
Hubo nadie como yo
C'era qualcuno come me
Amiga, pero si algún día
Amica, ma se un giorno
Vuelves a mi camino
Ritorni sulla mia strada
Perdona querida todo lo que vivimos
Perdona cara tutto quello che abbiamo vissuto
Lo que nos sucedió ¡oh oh!
Quello che ci è successo ¡oh oh!
Dices lo que te conviene
Dici quello che ti conviene
Hablas porque te entretiene
Parli perché ti diverte
Y luego no resistes lo que viene
E poi non resisti a quello che viene
Crees que sabes de tristeza
Pensi di sapere di tristezza
Porque nunca en tu cabeza hubo
Perché mai nella tua testa c'era
Hubo nadie como yo
C'era qualcuno come me
Amiga, pero si algún día
Amica, ma se un giorno
Vuelves a mi camino
Ritorni sulla mia strada
Perdona querida todo lo que vivimos
Perdona cara tutto quello che abbiamo vissuto
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
Quello che ci è successo ¡woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
E trovi, quello che hai sempre cercato
Junto al que esté a tu lado
Accanto a chi sarà al tuo fianco
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Che tu abbia più fortuna, che sappia amarti molto
Y que seas muy feliz
E che tu sia molto felice
Amiga, pero si algún día
Amica, ma se un giorno
Vuelves a mi camino
Ritorni sulla mia strada
Perdona querida todo lo que dijimos
Perdona cara tutto quello che abbiamo detto
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
Quello che ci è successo ¡woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
E trovi, quello che hai sempre cercato
Junto al que esté a tu lado
Accanto a chi sarà al tuo fianco
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Che tu abbia più fortuna, che sappia amarti molto
Y que seas muy feliz ¡oh oh!
E che tu sia molto felice ¡oh oh!
Quiero que te quedes junto a mí
Aku ingin kamu tetap di sisiku
Busco el pretexto ideal
Aku mencari alasan yang ideal
Pero si tú no quieres seguir
Tapi jika kamu tidak ingin melanjutkan
No vuelvo a pedirte nada
Aku tidak akan meminta apa-apa lagi darimu
Dices lo que te conviene
Kamu mengatakan apa yang menguntungkanmu
Hablas porque te entretiene
Kamu berbicara karena itu menghiburmu
Y luego no resistes lo que viene
Dan kemudian kamu tidak tahan dengan apa yang datang selanjutnya
Crees que sabes de tristeza
Kamu pikir kamu tahu tentang kesedihan
Porque nunca en tu cabeza hubo
Karena tidak pernah ada orang seperti aku di kepalamu
Hubo nadie como yo
Tidak pernah ada orang seperti aku
Amiga, pero si algún día
Teman, tapi jika suatu hari
Vuelves a mi camino
Kamu kembali ke jalanku
Perdona querida todo lo que vivimos
Maafkanlah sayang semua yang kita alami
Lo que nos sucedió ¡oh oh!
Apa yang terjadi pada kita ¡oh oh!
Dices lo que te conviene
Kamu mengatakan apa yang menguntungkanmu
Hablas porque te entretiene
Kamu berbicara karena itu menghiburmu
Y luego no resistes lo que viene
Dan kemudian kamu tidak tahan dengan apa yang datang selanjutnya
Crees que sabes de tristeza
Kamu pikir kamu tahu tentang kesedihan
Porque nunca en tu cabeza hubo
Karena tidak pernah ada orang seperti aku di kepalamu
Hubo nadie como yo
Tidak pernah ada orang seperti aku
Amiga, pero si algún día
Teman, tapi jika suatu hari
Vuelves a mi camino
Kamu kembali ke jalanku
Perdona querida todo lo que vivimos
Maafkanlah sayang semua yang kita alami
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
Apa yang terjadi pada kita ¡woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
Dan temukanlah, apa yang selalu kamu cari
Junto al que esté a tu lado
Bersama orang yang ada di sisimu
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Semoga kamu lebih beruntung, dia bisa mencintaimu dengan baik
Y que seas muy feliz
Dan semoga kamu sangat bahagia
Amiga, pero si algún día
Teman, tapi jika suatu hari
Vuelves a mi camino
Kamu kembali ke jalanku
Perdona querida todo lo que dijimos
Maafkanlah sayang semua yang kita katakan
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
Apa yang terjadi pada kita ¡woh uh oh oh oh!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
Dan temukanlah, apa yang selalu kamu cari
Junto al que esté a tu lado
Bersama orang yang ada di sisimu
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
Semoga kamu lebih beruntung, dia bisa mencintaimu dengan baik
Y que seas muy feliz ¡oh oh!
Dan semoga kamu sangat bahagia ¡oh oh!
Quiero que te quedes junto a mí
ฉันต้องการให้คุณอยู่ด้วยฉัน
Busco el pretexto ideal
ฉันกำลังหาข้ออ้างที่เหมาะสม
Pero si tú no quieres seguir
แต่ถ้าคุณไม่ต้องการที่จะดำเนินต่อ
No vuelvo a pedirte nada
ฉันจะไม่ขออะไรจากคุณอีก
Dices lo que te conviene
คุณพูดสิ่งที่เหมาะสมกับคุณ
Hablas porque te entretiene
คุณพูดเพราะมันทำให้คุณสนุก
Y luego no resistes lo que viene
แล้วคุณไม่สามารถทนต่อสิ่งที่กำลังจะมา
Crees que sabes de tristeza
คุณคิดว่าคุณรู้เรื่องความเศร้า
Porque nunca en tu cabeza hubo
เพราะไม่เคยมีใครในหัวของคุณ
Hubo nadie como yo
ไม่มีใครเหมือนฉัน
Amiga, pero si algún día
เพื่อนสาว, แต่ถ้าวันหนึ่ง
Vuelves a mi camino
คุณกลับมาทางของฉัน
Perdona querida todo lo que vivimos
ขอโทษที่ทุกสิ่งที่เราได้รับรู้
Lo que nos sucedió ¡oh oh!
สิ่งที่เกิดขึ้นกับเรา โอ้โห!
Dices lo que te conviene
คุณพูดสิ่งที่เหมาะสมกับคุณ
Hablas porque te entretiene
คุณพูดเพราะมันทำให้คุณสนุก
Y luego no resistes lo que viene
แล้วคุณไม่สามารถทนต่อสิ่งที่กำลังจะมา
Crees que sabes de tristeza
คุณคิดว่าคุณรู้เรื่องความเศร้า
Porque nunca en tu cabeza hubo
เพราะไม่เคยมีใครในหัวของคุณ
Hubo nadie como yo
ไม่มีใครเหมือนฉัน
Amiga, pero si algún día
เพื่อนสาว, แต่ถ้าวันหนึ่ง
Vuelves a mi camino
คุณกลับมาทางของฉัน
Perdona querida todo lo que vivimos
ขอโทษที่ทุกสิ่งที่เราได้รับรู้
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
สิ่งที่เกิดขึ้นกับเรา โอ้โห!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
และคุณพบกับสิ่งที่คุณมักจะค้นหา
Junto al que esté a tu lado
ด้วยคนที่อยู่ข้างๆคุณ
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
ขอให้คุณโชคดีมากขึ้น, รู้จักรักคุณอย่างดี
Y que seas muy feliz
และขอให้คุณมีความสุขมากๆ
Amiga, pero si algún día
เพื่อนสาว, แต่ถ้าวันหนึ่ง
Vuelves a mi camino
คุณกลับมาทางของฉัน
Perdona querida todo lo que dijimos
ขอโทษที่ทุกสิ่งที่เราได้พูด
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
สิ่งที่เกิดขึ้นกับเรา โอ้โห!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
และคุณพบกับสิ่งที่คุณมักจะค้นหา
Junto al que esté a tu lado
ด้วยคนที่อยู่ข้างๆคุณ
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
ขอให้คุณโชคดีมากขึ้น, รู้จักรักคุณอย่างดี
Y que seas muy feliz ¡oh oh!
และขอให้คุณมีความสุขมากๆ โอ้โห!
Quiero que te quedes junto a mí
我希望你能和我在一起
Busco el pretexto ideal
我在寻找理想的借口
Pero si tú no quieres seguir
但是如果你不想继续
No vuelvo a pedirte nada
我不会再向你要求任何事
Dices lo que te conviene
你说的是对你有利的事
Hablas porque te entretiene
你说话是因为你觉得有趣
Y luego no resistes lo que viene
然后你无法抵挡接下来的事情
Crees que sabes de tristeza
你以为你知道什么是悲伤
Porque nunca en tu cabeza hubo
因为你的脑海中从未有过
Hubo nadie como yo
有过像我这样的人
Amiga, pero si algún día
朋友,但是如果有一天
Vuelves a mi camino
你回到我的生活中
Perdona querida todo lo que vivimos
请原谅亲爱的,我们经历过的一切
Lo que nos sucedió ¡oh oh!
我们发生的事情,哦哦!
Dices lo que te conviene
你说的是对你有利的事
Hablas porque te entretiene
你说话是因为你觉得有趣
Y luego no resistes lo que viene
然后你无法抵挡接下来的事情
Crees que sabes de tristeza
你以为你知道什么是悲伤
Porque nunca en tu cabeza hubo
因为你的脑海中从未有过
Hubo nadie como yo
有过像我这样的人
Amiga, pero si algún día
朋友,但是如果有一天
Vuelves a mi camino
你回到我的生活中
Perdona querida todo lo que vivimos
请原谅亲爱的,我们经历过的一切
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
我们发生的事情,哦哦!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
希望你找到你一直在寻找的
Junto al que esté a tu lado
和你身边的那个人在一起
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
希望你更幸运,他能很好地爱你
Y que seas muy feliz
希望你非常幸福
Amiga, pero si algún día
朋友,但是如果有一天
Vuelves a mi camino
你回到我的生活中
Perdona querida todo lo que dijimos
请原谅亲爱的,我们说过的一切
Lo que nos sucedió ¡woh uh oh oh oh!
我们发生的事情,哦哦!
Y encuentres, lo que siempre has buscado
希望你找到你一直在寻找的
Junto al que esté a tu lado
和你身边的那个人在一起
Tengas mejor suerte, sepa muy bien quererte
希望你更幸运,他能很好地爱你
Y que seas muy feliz ¡oh oh!
希望你非常幸福,哦哦!

Curiosidades sobre a música Amiga de Comisario Pantera

Em quais álbuns a música “Amiga” foi lançada por Comisario Pantera?
Comisario Pantera lançou a música nos álbums “Tiempos Mejores” em 2015 e “Amiga” em 2015.
De quem é a composição da música “Amiga” de Comisario Pantera?
A música “Amiga” de Comisario Pantera foi composta por Dario Vital, Rogelio Davila.

Músicas mais populares de Comisario Pantera

Outros artistas de Hispanic rock