Vampire

Henrique Laki Nsuka Ibanda, Lucas Taupin, Heo Hiribarne

Letra Tradução

T'es dure à séduire, mais je reste fort
Tu me donnes du fil, du fil à retordre
Courir après l'amour c'est tout un sport, je m'en mords les lèvres
J'croque ton cou dans mes rêves
Ça change rien du tout que je sois célèbre
Je t'aime autant que j'aime les ténèbres
J'te recale d'un regard froid et sévère

Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tous les dangers
Tu veux mon cœur à manger, venger
Mon cœur est dur à forger, forger

Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tout les dangers
Tu veux mon cœur à manger, venger
Mon cœur est dur à forger, forger
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire

Je t'aime comme avant, je t'aime comme avant, mais en pire
J'en ai un aussi, mais en pierre
Regarde finalement, regarde finalement qui s'en tire
Si on reste ensemble je m'enterre
J'me réveille dans mon cercueil, œil pour œil
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, j'meurs pour elle
Ça voit la vie en purple, tant mieux pour eux
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, mais j'pourrais
J'vais te dire c'qu'il s'passe, mais screen pas
J'vois encore nos ombres dans le square, ton regard dans le noir
Mais non, non, s'il te plaît, n'insiste pas
T'écouteras mes sons, oh, si tu veux entendre ma voix

On ne changera pas le monde
Fais-toi une raison
Je lutte contre les aiguilles de ma montre
J'contrôle tes, tes sensations

Tes yeux dans le noir veulent se venger
J'suis attiré par tous les dangers
Tu veux mon cœur à manger, venger
Mon cœur est dur à forger, forger
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Tes yeux dans le noir veulent se venger
J'suis attiré par tous les dangers
Tu veux mon cœur à manger, venger
Mon cœur est dur à forger, forger
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire

T'es dure à séduire, mais je reste fort
És difícil de seduzir, mas eu continuo forte
Tu me donnes du fil, du fil à retordre
Dás-me trabalho, muito trabalho
Courir après l'amour c'est tout un sport, je m'en mords les lèvres
Correr atrás do amor é um esporte, mordo os lábios
J'croque ton cou dans mes rêves
Mordo o teu pescoço nos meus sonhos
Ça change rien du tout que je sois célèbre
Não muda nada o fato de eu ser famoso
Je t'aime autant que j'aime les ténèbres
Amo-te tanto quanto amo as trevas
J'te recale d'un regard froid et sévère
Rejeito-te com um olhar frio e severo
Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tous les dangers
Teus olhos no escuro querem se vingar, sou atraído por todos os perigos
Tu veux mon cœur à manger, venger
Queres o meu coração para comer, vingar
Mon cœur est dur à forger, forger
Meu coração é difícil de forjar, forjar
Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tout les dangers
Teus olhos no escuro querem se vingar, sou atraído por todos os perigos
Tu veux mon cœur à manger, venger
Queres o meu coração para comer, vingar
Mon cœur est dur à forger, forger
Meu coração é difícil de forjar, forjar
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Amo-te como um vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Amo-te como um vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme avant, je t'aime comme avant, mais en pire
Amo-te como antes, amo-te como antes, mas pior
J'en ai un aussi, mais en pierre
Eu também tenho um, mas de pedra
Regarde finalement, regarde finalement qui s'en tire
Olha no final, olha no final quem se sai bem
Si on reste ensemble je m'enterre
Se ficarmos juntos, eu me enterro
J'me réveille dans mon cercueil, œil pour œil
Acordo no meu caixão, olho por olho
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, j'meurs pour elle
Não quero servir o que eles querem, morro por ela
Ça voit la vie en purple, tant mieux pour eux
Vêem a vida em roxo, bom para eles
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, mais j'pourrais
Não quero servir o que eles querem, mas eu poderia
J'vais te dire c'qu'il s'passe, mais screen pas
Vou te dizer o que está acontecendo, mas não tire print
J'vois encore nos ombres dans le square, ton regard dans le noir
Ainda vejo nossas sombras na praça, teu olhar no escuro
Mais non, non, s'il te plaît, n'insiste pas
Mas não, não, por favor, não insista
T'écouteras mes sons, oh, si tu veux entendre ma voix
Ouvirás minhas músicas, oh, se quiseres ouvir minha voz
On ne changera pas le monde
Não vamos mudar o mundo
Fais-toi une raison
Aceita isso
Je lutte contre les aiguilles de ma montre
Luto contra os ponteiros do meu relógio
J'contrôle tes, tes sensations
Controlo as tuas, as tuas sensações
Tes yeux dans le noir veulent se venger
Teus olhos no escuro querem se vingar
J'suis attiré par tous les dangers
Sou atraído por todos os perigos
Tu veux mon cœur à manger, venger
Queres o meu coração para comer, vingar
Mon cœur est dur à forger, forger
Meu coração é difícil de forjar, forjar
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Amo-te como um vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Amo-te como um vam-am-am-am-am-am-piro
Tes yeux dans le noir veulent se venger
Teus olhos no escuro querem se vingar
J'suis attiré par tous les dangers
Sou atraído por todos os perigos
Tu veux mon cœur à manger, venger
Queres o meu coração para comer, vingar
Mon cœur est dur à forger, forger
Meu coração é difícil de forjar, forjar
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Amo-te como um vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Amo-te como um vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Amo-te como um vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Amo-te como um vam-am-am-am-am-am-piro
T'es dure à séduire, mais je reste fort
You're hard to seduce, but I stay strong
Tu me donnes du fil, du fil à retordre
You give me a hard time, a hard time
Courir après l'amour c'est tout un sport, je m'en mords les lèvres
Chasing after love is a whole sport, I bite my lips
J'croque ton cou dans mes rêves
I bite your neck in my dreams
Ça change rien du tout que je sois célèbre
It changes nothing at all that I'm famous
Je t'aime autant que j'aime les ténèbres
I love you as much as I love the darkness
J'te recale d'un regard froid et sévère
I reject you with a cold and severe look
Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tous les dangers
Your eyes in the dark want revenge, I'm attracted to all dangers
Tu veux mon cœur à manger, venger
You want to eat my heart, revenge
Mon cœur est dur à forger, forger
My heart is hard to forge, to forge
Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tout les dangers
Your eyes in the dark want revenge, I'm attracted to all dangers
Tu veux mon cœur à manger, venger
You want to eat my heart, revenge
Mon cœur est dur à forger, forger
My heart is hard to forge, to forge
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
I love you like a vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
I love you like a vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme avant, je t'aime comme avant, mais en pire
I love you like before, I love you like before, but worse
J'en ai un aussi, mais en pierre
I have one too, but in stone
Regarde finalement, regarde finalement qui s'en tire
Look finally, look finally who gets away
Si on reste ensemble je m'enterre
If we stay together I bury myself
J'me réveille dans mon cercueil, œil pour œil
I wake up in my coffin, eye for an eye
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, j'meurs pour elle
I don't want to serve them what they want, I die for her
Ça voit la vie en purple, tant mieux pour eux
They see life in purple, good for them
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, mais j'pourrais
I don't want to serve them what they want, but I could
J'vais te dire c'qu'il s'passe, mais screen pas
I'm going to tell you what's going on, but don't screenshot
J'vois encore nos ombres dans le square, ton regard dans le noir
I still see our shadows in the square, your look in the dark
Mais non, non, s'il te plaît, n'insiste pas
But no, no, please, don't insist
T'écouteras mes sons, oh, si tu veux entendre ma voix
You'll listen to my songs, oh, if you want to hear my voice
On ne changera pas le monde
We won't change the world
Fais-toi une raison
Get over it
Je lutte contre les aiguilles de ma montre
I fight against the hands of my watch
J'contrôle tes, tes sensations
I control your, your sensations
Tes yeux dans le noir veulent se venger
Your eyes in the dark want revenge
J'suis attiré par tous les dangers
I'm attracted to all dangers
Tu veux mon cœur à manger, venger
You want to eat my heart, revenge
Mon cœur est dur à forger, forger
My heart is hard to forge, to forge
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
I love you like a vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
I love you like a vam-am-am-am-am-am-pire
Tes yeux dans le noir veulent se venger
Your eyes in the dark want revenge
J'suis attiré par tous les dangers
I'm attracted to all dangers
Tu veux mon cœur à manger, venger
You want to eat my heart, revenge
Mon cœur est dur à forger, forger
My heart is hard to forge, to forge
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
I love you like a vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
I love you like a vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
I love you like a vam-am-am-am-am-am-pire
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
I love you like a vam-am-am-am-am-am-pire
T'es dure à séduire, mais je reste fort
Eres difícil de seducir, pero sigo fuerte
Tu me donnes du fil, du fil à retordre
Me das hilo, hilo para retorcer
Courir après l'amour c'est tout un sport, je m'en mords les lèvres
Correr tras el amor es todo un deporte, me muerdo los labios
J'croque ton cou dans mes rêves
Muerdo tu cuello en mis sueños
Ça change rien du tout que je sois célèbre
No cambia nada que sea famoso
Je t'aime autant que j'aime les ténèbres
Te amo tanto como amo la oscuridad
J'te recale d'un regard froid et sévère
Te rechazo con una mirada fría y severa
Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tous les dangers
Tus ojos en la oscuridad quieren vengarse, estoy atraído por todos los peligros
Tu veux mon cœur à manger, venger
Quieres mi corazón para comer, vengar
Mon cœur est dur à forger, forger
Mi corazón es difícil de forjar, forjar
Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tout les dangers
Tus ojos en la oscuridad quieren vengarse, estoy atraído por todos los peligros
Tu veux mon cœur à manger, venger
Quieres mi corazón para comer, vengar
Mon cœur est dur à forger, forger
Mi corazón es difícil de forjar, forjar
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Te amo como un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Te amo como un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme avant, je t'aime comme avant, mais en pire
Te amo como antes, te amo como antes, pero peor
J'en ai un aussi, mais en pierre
También tengo uno, pero de piedra
Regarde finalement, regarde finalement qui s'en tire
Mira al final, mira al final quién se sale con la suya
Si on reste ensemble je m'enterre
Si nos quedamos juntos me entierro
J'me réveille dans mon cercueil, œil pour œil
Me despierto en mi ataúd, ojo por ojo
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, j'meurs pour elle
No quiero servirles lo que quieren, muero por ella
Ça voit la vie en purple, tant mieux pour eux
Ven la vida en púrpura, mejor para ellos
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, mais j'pourrais
No quiero servirles lo que quieren, pero podría
J'vais te dire c'qu'il s'passe, mais screen pas
Te diré lo que pasa, pero no hagas captura de pantalla
J'vois encore nos ombres dans le square, ton regard dans le noir
Todavía veo nuestras sombras en la plaza, tu mirada en la oscuridad
Mais non, non, s'il te plaît, n'insiste pas
Pero no, no, por favor, no insistas
T'écouteras mes sons, oh, si tu veux entendre ma voix
Escucharás mis canciones, oh, si quieres oír mi voz
On ne changera pas le monde
No cambiaremos el mundo
Fais-toi une raison
Hazte a la idea
Je lutte contre les aiguilles de ma montre
Luchando contra las agujas de mi reloj
J'contrôle tes, tes sensations
Controlo tus, tus sensaciones
Tes yeux dans le noir veulent se venger
Tus ojos en la oscuridad quieren vengarse
J'suis attiré par tous les dangers
Estoy atraído por todos los peligros
Tu veux mon cœur à manger, venger
Quieres mi corazón para comer, vengar
Mon cœur est dur à forger, forger
Mi corazón es difícil de forjar, forjar
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Te amo como un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Te amo como un vam-am-am-am-am-am-piro
Tes yeux dans le noir veulent se venger
Tus ojos en la oscuridad quieren vengarse
J'suis attiré par tous les dangers
Estoy atraído por todos los peligros
Tu veux mon cœur à manger, venger
Quieres mi corazón para comer, vengar
Mon cœur est dur à forger, forger
Mi corazón es difícil de forjar, forjar
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Te amo como un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Te amo como un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Te amo como un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Te amo como un vam-am-am-am-am-am-piro
T'es dure à séduire, mais je reste fort
Du bist schwer zu verführen, aber ich bleibe stark
Tu me donnes du fil, du fil à retordre
Du gibst mir zu schaffen, zu schaffen
Courir après l'amour c'est tout un sport, je m'en mords les lèvres
Die Liebe zu verfolgen ist ein ganzer Sport, ich beiße mir auf die Lippen
J'croque ton cou dans mes rêves
Ich beiße in deinen Hals in meinen Träumen
Ça change rien du tout que je sois célèbre
Es ändert nichts daran, dass ich berühmt bin
Je t'aime autant que j'aime les ténèbres
Ich liebe dich so sehr wie ich die Dunkelheit liebe
J'te recale d'un regard froid et sévère
Ich weise dich mit einem kalten und strengen Blick ab
Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tous les dangers
Deine Augen im Dunkeln wollen sich rächen, ich bin von allen Gefahren angezogen
Tu veux mon cœur à manger, venger
Du willst mein Herz zum Essen, Rache
Mon cœur est dur à forger, forger
Mein Herz ist schwer zu formen, zu formen
Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tout les dangers
Deine Augen im Dunkeln wollen sich rächen, ich bin von allen Gefahren angezogen
Tu veux mon cœur à manger, venger
Du willst mein Herz zum Essen, Rache
Mon cœur est dur à forger, forger
Mein Herz ist schwer zu formen, zu formen
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ich liebe dich wie einen Vam-am-am-am-am-am-pir
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ich liebe dich wie einen Vam-am-am-am-am-am-pir
Je t'aime comme avant, je t'aime comme avant, mais en pire
Ich liebe dich wie früher, ich liebe dich wie früher, aber schlimmer
J'en ai un aussi, mais en pierre
Ich habe auch einen, aber aus Stein
Regarde finalement, regarde finalement qui s'en tire
Schau mal, wer am Ende davonkommt
Si on reste ensemble je m'enterre
Wenn wir zusammen bleiben, begrabe ich mich
J'me réveille dans mon cercueil, œil pour œil
Ich wache in meinem Sarg auf, Auge um Auge
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, j'meurs pour elle
Ich will ihnen nicht geben, was sie wollen, ich sterbe für sie
Ça voit la vie en purple, tant mieux pour eux
Sie sehen das Leben in Lila, gut für sie
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, mais j'pourrais
Ich will ihnen nicht geben, was sie wollen, aber ich könnte
J'vais te dire c'qu'il s'passe, mais screen pas
Ich werde dir sagen, was los ist, aber mach keinen Screenshot
J'vois encore nos ombres dans le square, ton regard dans le noir
Ich sehe immer noch unsere Schatten auf dem Platz, deinen Blick im Dunkeln
Mais non, non, s'il te plaît, n'insiste pas
Aber nein, nein, bitte, bestehe nicht darauf
T'écouteras mes sons, oh, si tu veux entendre ma voix
Du wirst meine Songs hören, oh, wenn du meine Stimme hören willst
On ne changera pas le monde
Wir werden die Welt nicht verändern
Fais-toi une raison
Mach dir keine Illusionen
Je lutte contre les aiguilles de ma montre
Ich kämpfe gegen die Zeiger meiner Uhr
J'contrôle tes, tes sensations
Ich kontrolliere deine, deine Empfindungen
Tes yeux dans le noir veulent se venger
Deine Augen im Dunkeln wollen sich rächen
J'suis attiré par tous les dangers
Ich bin von allen Gefahren angezogen
Tu veux mon cœur à manger, venger
Du willst mein Herz zum Essen, Rache
Mon cœur est dur à forger, forger
Mein Herz ist schwer zu formen, zu formen
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ich liebe dich wie einen Vam-am-am-am-am-am-pir
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ich liebe dich wie einen Vam-am-am-am-am-am-pir
Tes yeux dans le noir veulent se venger
Deine Augen im Dunkeln wollen sich rächen
J'suis attiré par tous les dangers
Ich bin von allen Gefahren angezogen
Tu veux mon cœur à manger, venger
Du willst mein Herz zum Essen, Rache
Mon cœur est dur à forger, forger
Mein Herz ist schwer zu formen, zu formen
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ich liebe dich wie einen Vam-am-am-am-am-am-pir
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ich liebe dich wie einen Vam-am-am-am-am-am-pir
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ich liebe dich wie einen Vam-am-am-am-am-am-pir
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ich liebe dich wie einen Vam-am-am-am-am-am-pir
T'es dure à séduire, mais je reste fort
Sei difficile da sedurre, ma rimango forte
Tu me donnes du fil, du fil à retordre
Mi dai del filo da torcere
Courir après l'amour c'est tout un sport, je m'en mords les lèvres
Inseguire l'amore è tutto uno sport, mi mordo le labbra
J'croque ton cou dans mes rêves
Ti mordo il collo nei miei sogni
Ça change rien du tout que je sois célèbre
Non cambia nulla che io sia famoso
Je t'aime autant que j'aime les ténèbres
Ti amo tanto quanto amo le tenebre
J'te recale d'un regard froid et sévère
Ti respingo con uno sguardo freddo e severo
Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tous les dangers
I tuoi occhi al buio vogliono vendicarsi, sono attratto da tutti i pericoli
Tu veux mon cœur à manger, venger
Vuoi mangiare il mio cuore, vendicarsi
Mon cœur est dur à forger, forger
Il mio cuore è difficile da forgiare, forgiare
Tes yeux dans le noir veulent se venger, j'suis attiré par tout les dangers
I tuoi occhi al buio vogliono vendicarsi, sono attratto da tutti i pericoli
Tu veux mon cœur à manger, venger
Vuoi mangiare il mio cuore, vendicarsi
Mon cœur est dur à forger, forger
Il mio cuore è difficile da forgiare, forgiare
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ti amo come un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ti amo come un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme avant, je t'aime comme avant, mais en pire
Ti amo come prima, ti amo come prima, ma peggio
J'en ai un aussi, mais en pierre
Ne ho uno anche io, ma di pietra
Regarde finalement, regarde finalement qui s'en tire
Guarda alla fine, guarda alla fine chi se la cava
Si on reste ensemble je m'enterre
Se restiamo insieme mi seppellisco
J'me réveille dans mon cercueil, œil pour œil
Mi sveglio nel mio feretro, occhio per occhio
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, j'meurs pour elle
Non voglio servire quello che vogliono, muoio per lei
Ça voit la vie en purple, tant mieux pour eux
Vedono la vita in viola, tanto meglio per loro
J'veux pas leur servir c'qu'ils veulent, mais j'pourrais
Non voglio servire quello che vogliono, ma potrei
J'vais te dire c'qu'il s'passe, mais screen pas
Ti dirò cosa succede, ma non fare screenshot
J'vois encore nos ombres dans le square, ton regard dans le noir
Vedo ancora le nostre ombre nella piazza, il tuo sguardo al buio
Mais non, non, s'il te plaît, n'insiste pas
Ma no, no, per favore, non insistere
T'écouteras mes sons, oh, si tu veux entendre ma voix
Ascolterai le mie canzoni, oh, se vuoi sentire la mia voce
On ne changera pas le monde
Non cambieremo il mondo
Fais-toi une raison
Fatti una ragione
Je lutte contre les aiguilles de ma montre
Lotto contro le lancette del mio orologio
J'contrôle tes, tes sensations
Controllo le tue, le tue sensazioni
Tes yeux dans le noir veulent se venger
I tuoi occhi al buio vogliono vendicarsi
J'suis attiré par tous les dangers
Sono attratto da tutti i pericoli
Tu veux mon cœur à manger, venger
Vuoi mangiare il mio cuore, vendicarsi
Mon cœur est dur à forger, forger
Il mio cuore è difficile da forgiare, forgiare
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ti amo come un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ti amo come un vam-am-am-am-am-am-piro
Tes yeux dans le noir veulent se venger
I tuoi occhi al buio vogliono vendicarsi
J'suis attiré par tous les dangers
Sono attratto da tutti i pericoli
Tu veux mon cœur à manger, venger
Vuoi mangiare il mio cuore, vendicarsi
Mon cœur est dur à forger, forger
Il mio cuore è difficile da forgiare, forgiare
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ti amo come un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ti amo come un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ti amo come un vam-am-am-am-am-am-piro
Je t'aime comme un vam-am-am-am-am-am-pire
Ti amo come un vam-am-am-am-am-am-piro

Curiosidades sobre a música Vampire de Columbine

Quando a música “Vampire” foi lançada por Columbine?
A música Vampire foi lançada em 2019, no álbum “Adieu, Au Revoir”.
De quem é a composição da música “Vampire” de Columbine?
A música “Vampire” de Columbine foi composta por Henrique Laki Nsuka Ibanda, Lucas Taupin, Heo Hiribarne.

Músicas mais populares de Columbine

Outros artistas de French rap