Dans ma chambre

Axel Bourdon, Lucas Taupin, Theo Hiribarne

Letra Tradução

Ha Ha
Eh
Han
Ha
Ha
Han
Ha ha
Cocaine

J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre

L'orage coule sur ton visage
Dans l'marécage
Rejoins ma chambre à la nage

Te suicide pas, on a déconné
Tes sous-vêtements pour décorer
Toute ma chambre est au courant
Ta chambre trouve ça dégoûtant
Dans l'lagon, le chagrin s'noie
Des wagons de bla bla bla
Dans ton corps, j'fais comme chez moi
J'compte les heures par cœur sur mes doigts
Ok, RAS dans ma chambre
Cache la beuh dans la guitare
On fera un plan à trois comme Messi Neymar Suarez

J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre

Mon dernier souffle balaie le cil sur ta joue
J'fais durer le plaisir dans ma bedroom,
j'mets du Rythm and Blues Yo! Han han!
T'es pas là par hasard
Ici, c'est pas le paradise
Qu'est-ce tu fais dans les parages?
Toi et moi, on est pareils
Tu cherches un truc y paraît
J'te fais un prix, viens on s'arrange
Oublie le salon, on va direct dans ma chambre
J'la casse comme un jeu de cartes
J'aime son teint rose, elle veut de la blanche
Y'a la police dans l'appart'
Ils trouvent pas la porte de ma chambre
Tu fumes à la fenêtre dans ma chambre
J'mords dans sa chair à pleines dents
Tu sais, c'est pas tout le temps ma faute
J'en vaux la peine, donne-moi ma chance
J'me suis perdu dans ma chambre
Plus personne passe, sauf le temps
Han! Ouoh oh!
J'me suis perdu dans ma chambre (Ha!)
Plus personne passe, sauf le temps
Ouoh oh!
C'est pas qu'un son perdu dans un album
M'enfoncer dans l'fauteuil
J'ai parlé à personne
Tous les matins, j'me lève, j'suis un autre homme
Faut que j'ouvre la porte, y'a mon heure qui sonne
J'veux finir tout seul!
J't'appelle "amigo", mais je sais pas qui t'es
Nah! On n'est pas quittes
T'as touché, tu payes!
J'vois tes pupilles open, boy
C'est plus au paintball qu'on va tirer
Première dose offerte pour t'attirer

J'vends de la cocaïne dans ma chambre
Un jour sans fin en salle d'attente
J'leur fais des doigts dans ma chambre
Recompte, recompte dans ma chambre
J'suis fatigué sur ma branche
J'vends de la cocaine dans ma chambre
Il manque que toi dans ma chambre
Déshabille-toi dans ma chambre

L'orage coule sur ton visage
Dans l'marécage
Rejoins-ma chambre à la, nage

Faut qu'j'casse ma puce, y'a trop d'gens qui m'écoutent
La chaleur fait bronzer les tours
Un jour sans rien en salle d'attente
Un jour sans lendemain
J'attrape une liane, j'descends d'ma branche (Yah)
C'est sale dans ma chambre
Des bécanes dans ma chambre
Un marécage dans ma chambre
Ce que j'cache dans ma chambre
Mélancolie dans ma chambre
J'suis ironique dans ma chambre
J'rap dans ma chambre
J'frappe dans ses murs
Des films en streaming dans ma chambre
Nique la police dans ma chambre
Des posters déchirés dans ma chambre
Une guitare, désaccordée, dans ma chambre
Encore, un matin dans ma chambre

Ha Ha
Ha Ha
Eh
Eh
Han
Han
Ha
Ha
Ha
Ha
Han
Han
Ha ha
Ha ha
Cocaine
Cocaína
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
Eu vendo cocaína no meu quarto (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
Um dia sem fim na sala de espera (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
Eu mostro o dedo para eles no meu quarto (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Reconta, reconta no meu quarto (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
Estou cansado no meu galho (Ha!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
Eu vendo cocaína no meu quarto (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Só falta você no meu quarto (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Desnude-se no meu quarto
L'orage coule sur ton visage
A tempestade corre no seu rosto
Dans l'marécage
No pântano
Rejoins ma chambre à la nage
Junte-se ao meu quarto nadando
Te suicide pas, on a déconné
Não se suicide, nós brincamos
Tes sous-vêtements pour décorer
Suas roupas íntimas para decorar
Toute ma chambre est au courant
Todo o meu quarto sabe
Ta chambre trouve ça dégoûtant
Seu quarto acha isso nojento
Dans l'lagon, le chagrin s'noie
No lago, a tristeza se afoga
Des wagons de bla bla bla
Vagões de bla bla bla
Dans ton corps, j'fais comme chez moi
No seu corpo, eu faço como em casa
J'compte les heures par cœur sur mes doigts
Eu conto as horas de cor nos meus dedos
Ok, RAS dans ma chambre
Ok, RAS no meu quarto
Cache la beuh dans la guitare
Esconde a maconha na guitarra
On fera un plan à trois comme Messi Neymar Suarez
Faremos um ménage à trois como Messi Neymar Suarez
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
Eu vendo cocaína no meu quarto (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
Um dia sem fim na sala de espera (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
Eu mostro o dedo para eles no meu quarto (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Reconta, reconta no meu quarto (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
Estou cansado no meu galho (Ha!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
Eu vendo cocaína no meu quarto (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Só falta você no meu quarto (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Desnude-se no meu quarto
Mon dernier souffle balaie le cil sur ta joue
Meu último suspiro varre o cílio na sua bochecha
J'fais durer le plaisir dans ma bedroom,
Eu prolongo o prazer no meu quarto,
j'mets du Rythm and Blues Yo! Han han!
Eu coloco Rythm and Blues Yo! Han han!
T'es pas là par hasard
Você não está aqui por acaso
Ici, c'est pas le paradise
Aqui, não é o paraíso
Qu'est-ce tu fais dans les parages?
O que você está fazendo por aqui?
Toi et moi, on est pareils
Você e eu, somos iguais
Tu cherches un truc y paraît
Você está procurando algo, parece
J'te fais un prix, viens on s'arrange
Eu te dou um preço, vamos negociar
Oublie le salon, on va direct dans ma chambre
Esqueça a sala, vamos direto para o meu quarto
J'la casse comme un jeu de cartes
Eu quebro como um baralho de cartas
J'aime son teint rose, elle veut de la blanche
Eu amo seu tom de rosa, ela quer a branca
Y'a la police dans l'appart'
Há polícia no apartamento
Ils trouvent pas la porte de ma chambre
Eles não encontram a porta do meu quarto
Tu fumes à la fenêtre dans ma chambre
Você fuma na janela do meu quarto
J'mords dans sa chair à pleines dents
Eu mordo sua carne com força
Tu sais, c'est pas tout le temps ma faute
Você sabe, nem sempre é minha culpa
J'en vaux la peine, donne-moi ma chance
Eu valho a pena, me dê uma chance
J'me suis perdu dans ma chambre
Eu me perdi no meu quarto
Plus personne passe, sauf le temps
Ninguém mais passa, exceto o tempo
Han! Ouoh oh!
Han! Ouoh oh!
J'me suis perdu dans ma chambre (Ha!)
Eu me perdi no meu quarto (Ha!)
Plus personne passe, sauf le temps
Ninguém mais passa, exceto o tempo
Ouoh oh!
Ouoh oh!
C'est pas qu'un son perdu dans un album
Não é apenas uma música perdida em um álbum
M'enfoncer dans l'fauteuil
Afundar na cadeira
J'ai parlé à personne
Eu não falei com ninguém
Tous les matins, j'me lève, j'suis un autre homme
Todas as manhãs, eu acordo, sou um homem diferente
Faut que j'ouvre la porte, y'a mon heure qui sonne
Eu tenho que abrir a porta, minha hora está soando
J'veux finir tout seul!
Eu quero terminar sozinho!
J't'appelle "amigo", mais je sais pas qui t'es
Eu te chamo de "amigo", mas eu não sei quem você é
Nah! On n'est pas quittes
Nah! Não estamos quites
T'as touché, tu payes!
Você tocou, você paga!
J'vois tes pupilles open, boy
Eu vejo suas pupilas abertas, garoto
C'est plus au paintball qu'on va tirer
Não é mais no paintball que vamos atirar
Première dose offerte pour t'attirer
Primeira dose oferecida para te atrair
J'vends de la cocaïne dans ma chambre
Eu vendo cocaína no meu quarto
Un jour sans fin en salle d'attente
Um dia sem fim na sala de espera
J'leur fais des doigts dans ma chambre
Eu mostro o dedo para eles no meu quarto
Recompte, recompte dans ma chambre
Reconta, reconta no meu quarto
J'suis fatigué sur ma branche
Estou cansado no meu galho
J'vends de la cocaine dans ma chambre
Eu vendo cocaína no meu quarto
Il manque que toi dans ma chambre
Só falta você no meu quarto
Déshabille-toi dans ma chambre
Desnude-se no meu quarto
L'orage coule sur ton visage
A tempestade corre no seu rosto
Dans l'marécage
No pântano
Rejoins-ma chambre à la, nage
Junte-se ao meu quarto nadando
Faut qu'j'casse ma puce, y'a trop d'gens qui m'écoutent
Eu tenho que quebrar meu chip, tem muita gente me ouvindo
La chaleur fait bronzer les tours
O calor faz as torres bronzearem
Un jour sans rien en salle d'attente
Um dia sem nada na sala de espera
Un jour sans lendemain
Um dia sem amanhã
J'attrape une liane, j'descends d'ma branche (Yah)
Eu pego uma liana, desço do meu galho (Yah)
C'est sale dans ma chambre
Está sujo no meu quarto
Des bécanes dans ma chambre
Motos no meu quarto
Un marécage dans ma chambre
Um pântano no meu quarto
Ce que j'cache dans ma chambre
O que eu escondo no meu quarto
Mélancolie dans ma chambre
Melancolia no meu quarto
J'suis ironique dans ma chambre
Eu sou irônico no meu quarto
J'rap dans ma chambre
Eu faço rap no meu quarto
J'frappe dans ses murs
Eu bato nas suas paredes
Des films en streaming dans ma chambre
Filmes em streaming no meu quarto
Nique la police dans ma chambre
Foda-se a polícia no meu quarto
Des posters déchirés dans ma chambre
Posters rasgados no meu quarto
Une guitare, désaccordée, dans ma chambre
Uma guitarra, desafinada, no meu quarto
Encore, un matin dans ma chambre
Outra manhã no meu quarto
Ha Ha
Ha Ha
Eh
Eh
Han
Han
Ha
Ha
Ha
Ha
Han
Han
Ha ha
Ha ha
Cocaine
Cocaine
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
I sell cocaine in my room (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
An endless day in the waiting room (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
I flip them off in my room (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Count, recount in my room (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
I'm tired on my branch (Ha!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
I sell cocaine in my room (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Only you are missing in my room (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Undress in my room
L'orage coule sur ton visage
The storm runs down your face
Dans l'marécage
In the swamp
Rejoins ma chambre à la nage
Join my room by swimming
Te suicide pas, on a déconné
Don't kill yourself, we messed up
Tes sous-vêtements pour décorer
Your underwear to decorate
Toute ma chambre est au courant
My whole room knows
Ta chambre trouve ça dégoûtant
Your room finds it disgusting
Dans l'lagon, le chagrin s'noie
In the lagoon, sorrow drowns
Des wagons de bla bla bla
Wagons of blah blah blah
Dans ton corps, j'fais comme chez moi
In your body, I make myself at home
J'compte les heures par cœur sur mes doigts
I count the hours by heart on my fingers
Ok, RAS dans ma chambre
Okay, nothing to report in my room
Cache la beuh dans la guitare
Hide the weed in the guitar
On fera un plan à trois comme Messi Neymar Suarez
We'll have a threesome like Messi Neymar Suarez
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
I sell cocaine in my room (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
An endless day in the waiting room (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
I flip them off in my room (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Count, recount in my room (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
I'm tired on my branch (Ha!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
I sell cocaine in my room (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Only you are missing in my room (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Undress in my room
Mon dernier souffle balaie le cil sur ta joue
My last breath sweeps the eyelash on your cheek
J'fais durer le plaisir dans ma bedroom,
I prolong the pleasure in my bedroom,
j'mets du Rythm and Blues Yo! Han han!
I put on some Rhythm and Blues Yo! Han han!
T'es pas là par hasard
You're not here by chance
Ici, c'est pas le paradise
This is not paradise
Qu'est-ce tu fais dans les parages?
What are you doing around here?
Toi et moi, on est pareils
You and I, we're the same
Tu cherches un truc y paraît
You're looking for something it seems
J'te fais un prix, viens on s'arrange
I'll give you a price, let's work it out
Oublie le salon, on va direct dans ma chambre
Forget the living room, we go straight to my room
J'la casse comme un jeu de cartes
I break it like a deck of cards
J'aime son teint rose, elle veut de la blanche
I love her rosy complexion, she wants the white
Y'a la police dans l'appart'
There's police in the apartment
Ils trouvent pas la porte de ma chambre
They can't find the door to my room
Tu fumes à la fenêtre dans ma chambre
You smoke at the window in my room
J'mords dans sa chair à pleines dents
I bite into her flesh with full teeth
Tu sais, c'est pas tout le temps ma faute
You know, it's not always my fault
J'en vaux la peine, donne-moi ma chance
I'm worth it, give me my chance
J'me suis perdu dans ma chambre
I got lost in my room
Plus personne passe, sauf le temps
No one comes by, except time
Han! Ouoh oh!
Han! Ouoh oh!
J'me suis perdu dans ma chambre (Ha!)
I got lost in my room (Ha!)
Plus personne passe, sauf le temps
No one comes by, except time
Ouoh oh!
Ouoh oh!
C'est pas qu'un son perdu dans un album
It's not just a lost sound in an album
M'enfoncer dans l'fauteuil
Sink into the armchair
J'ai parlé à personne
I haven't talked to anyone
Tous les matins, j'me lève, j'suis un autre homme
Every morning, I wake up, I'm a different man
Faut que j'ouvre la porte, y'a mon heure qui sonne
I have to open the door, my time is ringing
J'veux finir tout seul!
I want to end up all alone!
J't'appelle "amigo", mais je sais pas qui t'es
I call you "amigo", but I don't know who you are
Nah! On n'est pas quittes
Nah! We're not even
T'as touché, tu payes!
You touched, you pay!
J'vois tes pupilles open, boy
I see your pupils open, boy
C'est plus au paintball qu'on va tirer
It's not paintball we're going to shoot
Première dose offerte pour t'attirer
First dose offered to attract you
J'vends de la cocaïne dans ma chambre
I sell cocaine in my room
Un jour sans fin en salle d'attente
An endless day in the waiting room
J'leur fais des doigts dans ma chambre
I flip them off in my room
Recompte, recompte dans ma chambre
Count, recount in my room
J'suis fatigué sur ma branche
I'm tired on my branch
J'vends de la cocaine dans ma chambre
I sell cocaine in my room
Il manque que toi dans ma chambre
Only you are missing in my room
Déshabille-toi dans ma chambre
Undress in my room
L'orage coule sur ton visage
The storm runs down your face
Dans l'marécage
In the swamp
Rejoins-ma chambre à la, nage
Join my room by swimming
Faut qu'j'casse ma puce, y'a trop d'gens qui m'écoutent
I have to break my chip, too many people are listening to me
La chaleur fait bronzer les tours
The heat tans the towers
Un jour sans rien en salle d'attente
A day without anything in the waiting room
Un jour sans lendemain
A day without tomorrow
J'attrape une liane, j'descends d'ma branche (Yah)
I grab a vine, I come down from my branch (Yah)
C'est sale dans ma chambre
It's dirty in my room
Des bécanes dans ma chambre
Bikes in my room
Un marécage dans ma chambre
A swamp in my room
Ce que j'cache dans ma chambre
What I hide in my room
Mélancolie dans ma chambre
Melancholy in my room
J'suis ironique dans ma chambre
I'm ironic in my room
J'rap dans ma chambre
I rap in my room
J'frappe dans ses murs
I hit its walls
Des films en streaming dans ma chambre
Streaming movies in my room
Nique la police dans ma chambre
Fuck the police in my room
Des posters déchirés dans ma chambre
Torn posters in my room
Une guitare, désaccordée, dans ma chambre
A guitar, out of tune, in my room
Encore, un matin dans ma chambre
Again, a morning in my room
Ha Ha
Ja Ja
Eh
Eh
Han
Han
Ha
Ja
Ha
Ja
Han
Han
Ha ha
Ja ja
Cocaine
Cocaína
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
Vendo cocaína en mi habitación (¡Ja! ¡Ja!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
Un día sin fin en la sala de espera (¡Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
Les hago gestos obscenos en mi habitación (¡Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Reconto, reconto en mi habitación (¡Ja!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
Estoy cansado en mi rama (¡Ja!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
Vendo cocaína en mi habitación (¡Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Solo faltas tú en mi habitación (¡Ja ja!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Desnúdate en mi habitación
L'orage coule sur ton visage
La tormenta fluye sobre tu rostro
Dans l'marécage
En el pantano
Rejoins ma chambre à la nage
Nada hasta mi habitación
Te suicide pas, on a déconné
No te suicides, estábamos bromeando
Tes sous-vêtements pour décorer
Tus ropa interior para decorar
Toute ma chambre est au courant
Todo mi cuarto está al tanto
Ta chambre trouve ça dégoûtant
Tu habitación encuentra eso asqueroso
Dans l'lagon, le chagrin s'noie
En la laguna, la tristeza se ahoga
Des wagons de bla bla bla
Vagones de bla bla bla
Dans ton corps, j'fais comme chez moi
En tu cuerpo, me siento como en casa
J'compte les heures par cœur sur mes doigts
Cuento las horas de memoria en mis dedos
Ok, RAS dans ma chambre
Ok, RAS en mi habitación
Cache la beuh dans la guitare
Esconde la marihuana en la guitarra
On fera un plan à trois comme Messi Neymar Suarez
Haremos un trío como Messi Neymar Suarez
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
Vendo cocaína en mi habitación (¡Ja! ¡Ja!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
Un día sin fin en la sala de espera (¡Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
Les hago gestos obscenos en mi habitación (¡Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Reconto, reconto en mi habitación (¡Ja!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
Estoy cansado en mi rama (¡Ja!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
Vendo cocaína en mi habitación (¡Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Solo faltas tú en mi habitación (¡Ja ja!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Desnúdate en mi habitación
Mon dernier souffle balaie le cil sur ta joue
Mi último aliento barre la pestaña en tu mejilla
J'fais durer le plaisir dans ma bedroom,
Hago durar el placer en mi habitación,
j'mets du Rythm and Blues Yo! Han han!
pongo Rythm and Blues Yo! ¡Han han!
T'es pas là par hasard
No estás aquí por casualidad
Ici, c'est pas le paradise
Aquí, no es el paraíso
Qu'est-ce tu fais dans les parages?
¿Qué haces por aquí?
Toi et moi, on est pareils
Tú y yo, somos iguales
Tu cherches un truc y paraît
Estás buscando algo, parece
J'te fais un prix, viens on s'arrange
Te hago un precio, ven, negociemos
Oublie le salon, on va direct dans ma chambre
Olvida la sala, vamos directo a mi habitación
J'la casse comme un jeu de cartes
La rompo como un juego de cartas
J'aime son teint rose, elle veut de la blanche
Me gusta su tono rosado, ella quiere blanca
Y'a la police dans l'appart'
Hay policías en el apartamento
Ils trouvent pas la porte de ma chambre
No encuentran la puerta de mi habitación
Tu fumes à la fenêtre dans ma chambre
Fumas en la ventana de mi habitación
J'mords dans sa chair à pleines dents
Muerdo su carne con todas mis fuerzas
Tu sais, c'est pas tout le temps ma faute
Sabes, no siempre es mi culpa
J'en vaux la peine, donne-moi ma chance
Valgo la pena, dame mi oportunidad
J'me suis perdu dans ma chambre
Me he perdido en mi habitación
Plus personne passe, sauf le temps
Nadie pasa, excepto el tiempo
Han! Ouoh oh!
¡Han! ¡Ouoh oh!
J'me suis perdu dans ma chambre (Ha!)
Me he perdido en mi habitación (¡Ja!)
Plus personne passe, sauf le temps
Nadie pasa, excepto el tiempo
Ouoh oh!
¡Ouoh oh!
C'est pas qu'un son perdu dans un album
No es solo una canción perdida en un álbum
M'enfoncer dans l'fauteuil
Hundiéndome en la silla
J'ai parlé à personne
No he hablado con nadie
Tous les matins, j'me lève, j'suis un autre homme
Todas las mañanas, me levanto, soy otro hombre
Faut que j'ouvre la porte, y'a mon heure qui sonne
Tengo que abrir la puerta, mi hora está sonando
J'veux finir tout seul!
¡Quiero terminar solo!
J't'appelle "amigo", mais je sais pas qui t'es
Te llamo "amigo", pero no sé quién eres
Nah! On n'est pas quittes
¡Nah! No estamos a mano
T'as touché, tu payes!
¡Tocaste, pagas!
J'vois tes pupilles open, boy
Veo tus pupilas abiertas, chico
C'est plus au paintball qu'on va tirer
Ya no vamos a disparar con paintball
Première dose offerte pour t'attirer
Primera dosis gratis para atraerte
J'vends de la cocaïne dans ma chambre
Vendo cocaína en mi habitación
Un jour sans fin en salle d'attente
Un día sin fin en la sala de espera
J'leur fais des doigts dans ma chambre
Les hago gestos obscenos en mi habitación
Recompte, recompte dans ma chambre
Reconto, reconto en mi habitación
J'suis fatigué sur ma branche
Estoy cansado en mi rama
J'vends de la cocaine dans ma chambre
Vendo cocaína en mi habitación
Il manque que toi dans ma chambre
Solo faltas tú en mi habitación
Déshabille-toi dans ma chambre
Desnúdate en mi habitación
L'orage coule sur ton visage
La tormenta fluye sobre tu rostro
Dans l'marécage
En el pantano
Rejoins-ma chambre à la, nage
Nada hasta mi habitación
Faut qu'j'casse ma puce, y'a trop d'gens qui m'écoutent
Tengo que romper mi chip, hay demasiada gente escuchándome
La chaleur fait bronzer les tours
El calor broncea las torres
Un jour sans rien en salle d'attente
Un día sin nada en la sala de espera
Un jour sans lendemain
Un día sin mañana
J'attrape une liane, j'descends d'ma branche (Yah)
Atrapo una liana, bajo de mi rama (Yah)
C'est sale dans ma chambre
Está sucio en mi habitación
Des bécanes dans ma chambre
Motos en mi habitación
Un marécage dans ma chambre
Un pantano en mi habitación
Ce que j'cache dans ma chambre
Lo que escondo en mi habitación
Mélancolie dans ma chambre
Melancolía en mi habitación
J'suis ironique dans ma chambre
Soy irónico en mi habitación
J'rap dans ma chambre
Rapeo en mi habitación
J'frappe dans ses murs
Golpeo en sus paredes
Des films en streaming dans ma chambre
Películas en streaming en mi habitación
Nique la police dans ma chambre
A la mierda la policía en mi habitación
Des posters déchirés dans ma chambre
Posters rasgados en mi habitación
Une guitare, désaccordée, dans ma chambre
Una guitarra, desafinada, en mi habitación
Encore, un matin dans ma chambre
Otra mañana en mi habitación
Ha Ha
Ha Ha
Eh
Eh
Han
Han
Ha
Ha
Ha
Ha
Han
Han
Ha ha
Ha ha
Cocaine
Kokain
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
Ich verkaufe Kokain in meinem Zimmer (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
Ein endloser Tag im Wartezimmer (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
Ich zeige ihnen den Finger in meinem Zimmer (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Zähle nach, zähle nach in meinem Zimmer (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
Ich bin müde auf meinem Ast (Ha!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
Ich verkaufe Kokain in meinem Zimmer (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Du fehlst nur in meinem Zimmer (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Zieh dich aus in meinem Zimmer
L'orage coule sur ton visage
Der Sturm fließt über dein Gesicht
Dans l'marécage
Im Sumpf
Rejoins ma chambre à la nage
Schwimm zu meinem Zimmer
Te suicide pas, on a déconné
Bring dich nicht um, wir haben nur gescherzt
Tes sous-vêtements pour décorer
Deine Unterwäsche zur Dekoration
Toute ma chambre est au courant
Mein ganzes Zimmer weiß Bescheid
Ta chambre trouve ça dégoûtant
Dein Zimmer findet das ekelhaft
Dans l'lagon, le chagrin s'noie
Im Lagune ertrinkt der Kummer
Des wagons de bla bla bla
Wagenladungen von bla bla bla
Dans ton corps, j'fais comme chez moi
In deinem Körper, ich mache es mir bequem
J'compte les heures par cœur sur mes doigts
Ich zähle die Stunden auswendig auf meinen Fingern
Ok, RAS dans ma chambre
Ok, RAS in meinem Zimmer
Cache la beuh dans la guitare
Verstecke das Gras in der Gitarre
On fera un plan à trois comme Messi Neymar Suarez
Wir werden einen Dreier machen wie Messi Neymar Suarez
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
Ich verkaufe Kokain in meinem Zimmer (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
Ein endloser Tag im Wartezimmer (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
Ich zeige ihnen den Finger in meinem Zimmer (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Zähle nach, zähle nach in meinem Zimmer (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
Ich bin müde auf meinem Ast (Ha!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
Ich verkaufe Kokain in meinem Zimmer (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Du fehlst nur in meinem Zimmer (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Zieh dich aus in meinem Zimmer
Mon dernier souffle balaie le cil sur ta joue
Mein letzter Atemzug streicht die Wimper auf deiner Wange
J'fais durer le plaisir dans ma bedroom,
Ich ziehe das Vergnügen in meinem Schlafzimmer hinaus,
j'mets du Rythm and Blues Yo! Han han!
Ich spiele Rhythm and Blues Yo! Han han!
T'es pas là par hasard
Du bist nicht zufällig hier
Ici, c'est pas le paradise
Hier ist es kein Paradies
Qu'est-ce tu fais dans les parages?
Was machst du hier?
Toi et moi, on est pareils
Du und ich, wir sind gleich
Tu cherches un truc y paraît
Du suchst etwas, so scheint es
J'te fais un prix, viens on s'arrange
Ich mache dir einen Preis, lass uns verhandeln
Oublie le salon, on va direct dans ma chambre
Vergiss das Wohnzimmer, wir gehen direkt in mein Zimmer
J'la casse comme un jeu de cartes
Ich zerstöre es wie ein Kartenspiel
J'aime son teint rose, elle veut de la blanche
Ich liebe ihren rosigen Teint, sie will das Weiße
Y'a la police dans l'appart'
Die Polizei ist in der Wohnung
Ils trouvent pas la porte de ma chambre
Sie finden die Tür zu meinem Zimmer nicht
Tu fumes à la fenêtre dans ma chambre
Du rauchst am Fenster in meinem Zimmer
J'mords dans sa chair à pleines dents
Ich beiße mit vollen Zähnen in ihr Fleisch
Tu sais, c'est pas tout le temps ma faute
Du weißt, es ist nicht immer meine Schuld
J'en vaux la peine, donne-moi ma chance
Ich bin es wert, gib mir eine Chance
J'me suis perdu dans ma chambre
Ich habe mich in meinem Zimmer verlaufen
Plus personne passe, sauf le temps
Niemand kommt mehr vorbei, außer die Zeit
Han! Ouoh oh!
Han! Ouoh oh!
J'me suis perdu dans ma chambre (Ha!)
Ich habe mich in meinem Zimmer verloren (Ha!)
Plus personne passe, sauf le temps
Niemand kommt mehr vorbei, außer die Zeit
Ouoh oh!
Ouoh oh!
C'est pas qu'un son perdu dans un album
Es ist nicht nur ein verlorener Ton in einem Album
M'enfoncer dans l'fauteuil
Ich versinke in den Sessel
J'ai parlé à personne
Ich habe mit niemandem gesprochen
Tous les matins, j'me lève, j'suis un autre homme
Jeden Morgen stehe ich auf, ich bin ein anderer Mann
Faut que j'ouvre la porte, y'a mon heure qui sonne
Ich muss die Tür öffnen, meine Stunde schlägt
J'veux finir tout seul!
Ich will alleine enden!
J't'appelle "amigo", mais je sais pas qui t'es
Ich nenne dich "Amigo", aber ich weiß nicht, wer du bist
Nah! On n'est pas quittes
Nah! Wir sind nicht quitt
T'as touché, tu payes!
Du hast berührt, du zahlst!
J'vois tes pupilles open, boy
Ich sehe deine Pupillen offen, Junge
C'est plus au paintball qu'on va tirer
Es ist nicht mehr Paintball, was wir schießen werden
Première dose offerte pour t'attirer
Erste Dosis kostenlos, um dich anzulocken
J'vends de la cocaïne dans ma chambre
Ich verkaufe Kokain in meinem Zimmer
Un jour sans fin en salle d'attente
Ein endloser Tag im Wartezimmer
J'leur fais des doigts dans ma chambre
Ich zeige ihnen den Finger in meinem Zimmer
Recompte, recompte dans ma chambre
Zähle nach, zähle nach in meinem Zimmer
J'suis fatigué sur ma branche
Ich bin müde auf meinem Ast
J'vends de la cocaine dans ma chambre
Ich verkaufe Kokain in meinem Zimmer
Il manque que toi dans ma chambre
Du fehlst nur in meinem Zimmer
Déshabille-toi dans ma chambre
Zieh dich aus in meinem Zimmer
L'orage coule sur ton visage
Der Sturm fließt über dein Gesicht
Dans l'marécage
Im Sumpf
Rejoins-ma chambre à la, nage
Schwimm zu meinem Zimmer
Faut qu'j'casse ma puce, y'a trop d'gens qui m'écoutent
Ich muss meine SIM-Karte zerstören, zu viele Leute hören mir zu
La chaleur fait bronzer les tours
Die Hitze bräunt die Türme
Un jour sans rien en salle d'attente
Ein Tag ohne alles im Wartezimmer
Un jour sans lendemain
Ein Tag ohne Morgen
J'attrape une liane, j'descends d'ma branche (Yah)
Ich greife nach einem Lianen, ich steige von meinem Ast herab (Yah)
C'est sale dans ma chambre
Es ist dreckig in meinem Zimmer
Des bécanes dans ma chambre
Motorräder in meinem Zimmer
Un marécage dans ma chambre
Ein Sumpf in meinem Zimmer
Ce que j'cache dans ma chambre
Was ich in meinem Zimmer verstecke
Mélancolie dans ma chambre
Melancholie in meinem Zimmer
J'suis ironique dans ma chambre
Ich bin ironisch in meinem Zimmer
J'rap dans ma chambre
Ich rappe in meinem Zimmer
J'frappe dans ses murs
Ich schlage gegen seine Wände
Des films en streaming dans ma chambre
Streaming-Filme in meinem Zimmer
Nique la police dans ma chambre
Fick die Polizei in meinem Zimmer
Des posters déchirés dans ma chambre
Zerrissene Poster in meinem Zimmer
Une guitare, désaccordée, dans ma chambre
Eine Gitarre, verstimmt, in meinem Zimmer
Encore, un matin dans ma chambre
Wieder einmal, ein Morgen in meinem Zimmer
Ha Ha
Ha Ha
Eh
Eh
Han
Han
Ha
Ha
Ha
Ha
Han
Han
Ha ha
Ha ha
Cocaine
Cocaina
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
Vendo cocaina nella mia stanza (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
Un giorno senza fine in sala d'attesa (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
Faccio loro un dito nella mia stanza (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Riconto, riconto nella mia stanza (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
Sono stanco sul mio ramo (Ha!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
Vendo cocaina nella mia stanza (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Manchi solo tu nella mia stanza (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Spogliati nella mia stanza
L'orage coule sur ton visage
La tempesta scorre sul tuo viso
Dans l'marécage
Nel pantano
Rejoins ma chambre à la nage
Raggiungi la mia stanza a nuoto
Te suicide pas, on a déconné
Non suicidarti, abbiamo scherzato
Tes sous-vêtements pour décorer
I tuoi mutandoni per decorare
Toute ma chambre est au courant
Tutta la mia stanza è al corrente
Ta chambre trouve ça dégoûtant
La tua stanza trova tutto questo disgustoso
Dans l'lagon, le chagrin s'noie
Nel lago, l'afflizione si annega
Des wagons de bla bla bla
Vagoni di bla bla bla
Dans ton corps, j'fais comme chez moi
Nel tuo corpo, mi comporto come se fosse casa mia
J'compte les heures par cœur sur mes doigts
Conto le ore a memoria sulle mie dita
Ok, RAS dans ma chambre
Ok, RAS nella mia stanza
Cache la beuh dans la guitare
Nascondi l'erba nella chitarra
On fera un plan à trois comme Messi Neymar Suarez
Faremo un trio come Messi Neymar Suarez
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Ha! Ha!)
Vendo cocaina nella mia stanza (Ha! Ha!)
Un jour sans fin en salle d'attente (Eh!)
Un giorno senza fine in sala d'attesa (Eh!)
J'leur fais des doigts dans ma chambre (Han!)
Faccio loro un dito nella mia stanza (Han!)
Recompte, recompte dans ma chambre (Ha!)
Riconto, riconto nella mia stanza (Ha!)
J'suis fatigué sur ma branche (Ha!)
Sono stanco sul mio ramo (Ha!)
J'vends de la cocaine dans ma chambre (Han!)
Vendo cocaina nella mia stanza (Han!)
Il manque que toi dans ma chambre (Ha ha!)
Manchi solo tu nella mia stanza (Ha ha!)
Déshabille-toi dans ma chambre
Spogliati nella mia stanza
Mon dernier souffle balaie le cil sur ta joue
Il mio ultimo respiro spazza via la ciglia sulla tua guancia
J'fais durer le plaisir dans ma bedroom,
Faccio durare il piacere nella mia stanza,
j'mets du Rythm and Blues Yo! Han han!
metto del Rythm and Blues Yo! Han han!
T'es pas là par hasard
Non sei qui per caso
Ici, c'est pas le paradise
Qui, non è il paradiso
Qu'est-ce tu fais dans les parages?
Cosa fai nei paraggi?
Toi et moi, on est pareils
Tu ed io, siamo uguali
Tu cherches un truc y paraît
Stai cercando qualcosa, a quanto pare
J'te fais un prix, viens on s'arrange
Ti faccio un prezzo, veniamo a un accordo
Oublie le salon, on va direct dans ma chambre
Dimentica il salotto, andiamo direttamente nella mia stanza
J'la casse comme un jeu de cartes
La rompo come un mazzo di carte
J'aime son teint rose, elle veut de la blanche
Mi piace il suo colorito rosa, lei vuole della bianca
Y'a la police dans l'appart'
C'è la polizia nell'appartamento
Ils trouvent pas la porte de ma chambre
Non trovano la porta della mia stanza
Tu fumes à la fenêtre dans ma chambre
Fumi alla finestra nella mia stanza
J'mords dans sa chair à pleines dents
Mordo nella sua carne a pieni denti
Tu sais, c'est pas tout le temps ma faute
Sai, non è sempre colpa mia
J'en vaux la peine, donne-moi ma chance
Valgo la pena, dammi una possibilità
J'me suis perdu dans ma chambre
Mi sono perso nella mia stanza
Plus personne passe, sauf le temps
Nessuno passa più, tranne il tempo
Han! Ouoh oh!
Han! Ouoh oh!
J'me suis perdu dans ma chambre (Ha!)
Mi sono perso nella mia stanza (Ha!)
Plus personne passe, sauf le temps
Nessuno passa più, tranne il tempo
Ouoh oh!
Ouoh oh!
C'est pas qu'un son perdu dans un album
Non è solo un suono perso in un album
M'enfoncer dans l'fauteuil
Mi affondo nella poltrona
J'ai parlé à personne
Non ho parlato con nessuno
Tous les matins, j'me lève, j'suis un autre homme
Ogni mattina, mi alzo, sono un altro uomo
Faut que j'ouvre la porte, y'a mon heure qui sonne
Devo aprire la porta, è la mia ora che suona
J'veux finir tout seul!
Voglio finire tutto solo!
J't'appelle "amigo", mais je sais pas qui t'es
Ti chiamo "amico", ma non so chi sei
Nah! On n'est pas quittes
Nah! Non siamo pari
T'as touché, tu payes!
Hai toccato, paghi!
J'vois tes pupilles open, boy
Vedo le tue pupille aperte, ragazzo
C'est plus au paintball qu'on va tirer
Non è più al paintball che andremo a sparare
Première dose offerte pour t'attirer
Prima dose offerta per attirarti
J'vends de la cocaïne dans ma chambre
Vendo cocaina nella mia stanza
Un jour sans fin en salle d'attente
Un giorno senza fine in sala d'attesa
J'leur fais des doigts dans ma chambre
Faccio loro un dito nella mia stanza
Recompte, recompte dans ma chambre
Riconto, riconto nella mia stanza
J'suis fatigué sur ma branche
Sono stanco sul mio ramo
J'vends de la cocaine dans ma chambre
Vendo cocaina nella mia stanza
Il manque que toi dans ma chambre
Manchi solo tu nella mia stanza
Déshabille-toi dans ma chambre
Spogliati nella mia stanza
L'orage coule sur ton visage
La tempesta scorre sul tuo viso
Dans l'marécage
Nel pantano
Rejoins-ma chambre à la, nage
Raggiungi la mia stanza a nuoto
Faut qu'j'casse ma puce, y'a trop d'gens qui m'écoutent
Devo rompere il mio chip, ci sono troppe persone che mi ascoltano
La chaleur fait bronzer les tours
Il calore fa abbronzare le torri
Un jour sans rien en salle d'attente
Un giorno senza niente in sala d'attesa
Un jour sans lendemain
Un giorno senza domani
J'attrape une liane, j'descends d'ma branche (Yah)
Afferro una liana, scendo dal mio ramo (Yah)
C'est sale dans ma chambre
È sporco nella mia stanza
Des bécanes dans ma chambre
Delle moto nella mia stanza
Un marécage dans ma chambre
Un pantano nella mia stanza
Ce que j'cache dans ma chambre
Cosa nascondo nella mia stanza
Mélancolie dans ma chambre
Malinconia nella mia stanza
J'suis ironique dans ma chambre
Sono ironico nella mia stanza
J'rap dans ma chambre
Rappo nella mia stanza
J'frappe dans ses murs
Picchio nei suoi muri
Des films en streaming dans ma chambre
Film in streaming nella mia stanza
Nique la police dans ma chambre
Fanculo la polizia nella mia stanza
Des posters déchirés dans ma chambre
Poster strappati nella mia stanza
Une guitare, désaccordée, dans ma chambre
Una chitarra, scordata, nella mia stanza
Encore, un matin dans ma chambre
Ancora, un mattino nella mia stanza

Curiosidades sobre a música Dans ma chambre de Columbine

Quando a música “Dans ma chambre” foi lançada por Columbine?
A música Dans ma chambre foi lançada em 2017, no álbum “Enfants Terribles”.
De quem é a composição da música “Dans ma chambre” de Columbine?
A música “Dans ma chambre” de Columbine foi composta por Axel Bourdon, Lucas Taupin, Theo Hiribarne.

Músicas mais populares de Columbine

Outros artistas de French rap