Niente è come sembra

Giovanni Imparato, Letizia Cesarini

Letra Tradução

Non ti sei accorta che
Era tutto così chiaro?
Anche le lucciole al sole
Brillano di giorno

E allora dimmelo, dimmelo perché
Non ti sei accorta di me
Dimmelo perché prima o poi
Passerà
Chiusa in una stanza
Niente è come sembra
E il tempo che hai sprecato
Per una mia carezza
Senza una risposta
La tua insicurezza
Non sapevi come fare
Nemmeno cosa cercare

Non ti sei accorta che
C'è il mattino che ti aspetta?
E ogni sogno che fai, lo sai
Diventa vero in fretta

Allora dimmelo, dimmelo perché
Non ti sei accorta di me
Dimmelo perché prima o poi
Cambierà
Chiusa in una stanza
Niente è come sembra
E il tempo che hai sprecato
Per una mia carezza
Senza una risposta
La tua insicurezza
Non sapevi come fare
Nemmeno cosa cercare

Ma io l'ho visto come sei
Invece tu, era semplice
Sì, io l'ho visto cosa sei
Tu invece no, era semplice

Chiusa in una stanza
Niente è come sembra
E il tempo che hai sprecato
Per una mia carezza
Senza una risposta
La tua insicurezza
Non sapevi come fare
Nemmeno cosa cercare
Era semplice

Non ti sei accorta che
Não percebeste que
Era tutto così chiaro?
Estava tudo tão claro?
Anche le lucciole al sole
Até os vaga-lumes ao sol
Brillano di giorno
Brilham durante o dia
E allora dimmelo, dimmelo perché
E então me diga, me diga por quê
Non ti sei accorta di me
Não percebeste de mim
Dimmelo perché prima o poi
Diga-me por que mais cedo ou mais tarde
Passerà
Vai passar
Chiusa in una stanza
Fechada em um quarto
Niente è come sembra
Nada é como parece
E il tempo che hai sprecato
E o tempo que você desperdiçou
Per una mia carezza
Por um carinho meu
Senza una risposta
Sem uma resposta
La tua insicurezza
Sua insegurança
Non sapevi come fare
Você não sabia o que fazer
Nemmeno cosa cercare
Nem o que procurar
Non ti sei accorta che
Não percebeste que
C'è il mattino che ti aspetta?
Há uma manhã te esperando?
E ogni sogno che fai, lo sai
E cada sonho que você tem, você sabe
Diventa vero in fretta
Torna-se real rapidamente
Allora dimmelo, dimmelo perché
Então me diga, me diga por quê
Non ti sei accorta di me
Não percebeste de mim
Dimmelo perché prima o poi
Diga-me por que mais cedo ou mais tarde
Cambierà
Vai mudar
Chiusa in una stanza
Fechada em um quarto
Niente è come sembra
Nada é como parece
E il tempo che hai sprecato
E o tempo que você desperdiçou
Per una mia carezza
Por um carinho meu
Senza una risposta
Sem uma resposta
La tua insicurezza
Sua insegurança
Non sapevi come fare
Você não sabia o que fazer
Nemmeno cosa cercare
Nem o que procurar
Ma io l'ho visto come sei
Mas eu vi como você é
Invece tu, era semplice
Em vez disso, você, era simples
Sì, io l'ho visto cosa sei
Sim, eu vi o que você é
Tu invece no, era semplice
Você, em vez disso, não, era simples
Chiusa in una stanza
Fechada em um quarto
Niente è come sembra
Nada é como parece
E il tempo che hai sprecato
E o tempo que você desperdiçou
Per una mia carezza
Por um carinho meu
Senza una risposta
Sem uma resposta
La tua insicurezza
Sua insegurança
Non sapevi come fare
Você não sabia o que fazer
Nemmeno cosa cercare
Nem o que procurar
Era semplice
Era simples
Non ti sei accorta che
Didn't you notice that
Era tutto così chiaro?
Everything was so clear?
Anche le lucciole al sole
Even the fireflies in the sun
Brillano di giorno
Shine during the day
E allora dimmelo, dimmelo perché
So tell me, tell me why
Non ti sei accorta di me
You didn't notice me
Dimmelo perché prima o poi
Tell me because sooner or later
Passerà
It will pass
Chiusa in una stanza
Locked in a room
Niente è come sembra
Nothing is as it seems
E il tempo che hai sprecato
And the time you wasted
Per una mia carezza
For my caress
Senza una risposta
Without an answer
La tua insicurezza
Your insecurity
Non sapevi come fare
You didn't know what to do
Nemmeno cosa cercare
Not even what to look for
Non ti sei accorta che
Didn't you notice that
C'è il mattino che ti aspetta?
The morning is waiting for you?
E ogni sogno che fai, lo sai
And every dream you have, you know
Diventa vero in fretta
Becomes true quickly
Allora dimmelo, dimmelo perché
So tell me, tell me why
Non ti sei accorta di me
You didn't notice me
Dimmelo perché prima o poi
Tell me because sooner or later
Cambierà
It will change
Chiusa in una stanza
Locked in a room
Niente è come sembra
Nothing is as it seems
E il tempo che hai sprecato
And the time you wasted
Per una mia carezza
For my caress
Senza una risposta
Without an answer
La tua insicurezza
Your insecurity
Non sapevi come fare
You didn't know what to do
Nemmeno cosa cercare
Not even what to look for
Ma io l'ho visto come sei
But I saw what you are
Invece tu, era semplice
Instead you, it was simple
Sì, io l'ho visto cosa sei
Yes, I saw what you are
Tu invece no, era semplice
You instead no, it was simple
Chiusa in una stanza
Locked in a room
Niente è come sembra
Nothing is as it seems
E il tempo che hai sprecato
And the time you wasted
Per una mia carezza
For my caress
Senza una risposta
Without an answer
La tua insicurezza
Your insecurity
Non sapevi come fare
You didn't know what to do
Nemmeno cosa cercare
Not even what to look for
Era semplice
It was simple
Non ti sei accorta che
¿No te diste cuenta de que
Era tutto così chiaro?
Todo era tan claro?
Anche le lucciole al sole
Incluso las luciérnagas al sol
Brillano di giorno
Brillan durante el día
E allora dimmelo, dimmelo perché
Y entonces dime, dime por qué
Non ti sei accorta di me
No te diste cuenta de mí
Dimmelo perché prima o poi
Dime por qué tarde o temprano
Passerà
Pasará
Chiusa in una stanza
Encerrada en una habitación
Niente è come sembra
Nada es lo que parece
E il tempo che hai sprecato
Y el tiempo que has desperdiciado
Per una mia carezza
Por una caricia mía
Senza una risposta
Sin una respuesta
La tua insicurezza
Tu inseguridad
Non sapevi come fare
No sabías qué hacer
Nemmeno cosa cercare
Ni siquiera qué buscar
Non ti sei accorta che
¿No te diste cuenta de que
C'è il mattino che ti aspetta?
La mañana te está esperando?
E ogni sogno che fai, lo sai
Y cada sueño que tienes, lo sabes
Diventa vero in fretta
Se hace realidad rápidamente
Allora dimmelo, dimmelo perché
Entonces dime, dime por qué
Non ti sei accorta di me
No te diste cuenta de mí
Dimmelo perché prima o poi
Dime por qué tarde o temprano
Cambierà
Cambiará
Chiusa in una stanza
Encerrada en una habitación
Niente è come sembra
Nada es lo que parece
E il tempo che hai sprecato
Y el tiempo que has desperdiciado
Per una mia carezza
Por una caricia mía
Senza una risposta
Sin una respuesta
La tua insicurezza
Tu inseguridad
Non sapevi come fare
No sabías qué hacer
Nemmeno cosa cercare
Ni siquiera qué buscar
Ma io l'ho visto come sei
Pero yo he visto cómo eres
Invece tu, era semplice
En cambio tú, era simple
Sì, io l'ho visto cosa sei
Sí, yo he visto lo que eres
Tu invece no, era semplice
Tú en cambio no, era simple
Chiusa in una stanza
Encerrada en una habitación
Niente è come sembra
Nada es lo que parece
E il tempo che hai sprecato
Y el tiempo que has desperdiciado
Per una mia carezza
Por una caricia mía
Senza una risposta
Sin una respuesta
La tua insicurezza
Tu inseguridad
Non sapevi come fare
No sabías qué hacer
Nemmeno cosa cercare
Ni siquiera qué buscar
Era semplice
Era simple
Non ti sei accorta che
Ne t'es-tu pas rendu compte que
Era tutto così chiaro?
Tout était si clair ?
Anche le lucciole al sole
Même les lucioles au soleil
Brillano di giorno
Brillent pendant la journée
E allora dimmelo, dimmelo perché
Alors dis-moi, dis-moi pourquoi
Non ti sei accorta di me
Tu ne t'es pas rendu compte de moi
Dimmelo perché prima o poi
Dis-moi pourquoi tôt ou tard
Passerà
Ça passera
Chiusa in una stanza
Enfermée dans une pièce
Niente è come sembra
Rien n'est comme il semble
E il tempo che hai sprecato
Et le temps que tu as gaspillé
Per una mia carezza
Pour une de mes caresses
Senza una risposta
Sans une réponse
La tua insicurezza
Ton insécurité
Non sapevi come fare
Tu ne savais pas comment faire
Nemmeno cosa cercare
Ni même quoi chercher
Non ti sei accorta che
Ne t'es-tu pas rendu compte que
C'è il mattino che ti aspetta?
Le matin t'attend ?
E ogni sogno che fai, lo sai
Et chaque rêve que tu fais, tu sais
Diventa vero in fretta
Devient réalité rapidement
Allora dimmelo, dimmelo perché
Alors dis-moi, dis-moi pourquoi
Non ti sei accorta di me
Tu ne t'es pas rendu compte de moi
Dimmelo perché prima o poi
Dis-moi pourquoi tôt ou tard
Cambierà
Ça changera
Chiusa in una stanza
Enfermée dans une pièce
Niente è come sembra
Rien n'est comme il semble
E il tempo che hai sprecato
Et le temps que tu as gaspillé
Per una mia carezza
Pour une de mes caresses
Senza una risposta
Sans une réponse
La tua insicurezza
Ton insécurité
Non sapevi come fare
Tu ne savais pas comment faire
Nemmeno cosa cercare
Ni même quoi chercher
Ma io l'ho visto come sei
Mais moi, j'ai vu comment tu es
Invece tu, era semplice
Toi au contraire, c'était simple
Sì, io l'ho visto cosa sei
Oui, j'ai vu ce que tu es
Tu invece no, era semplice
Toi au contraire non, c'était simple
Chiusa in una stanza
Enfermée dans une pièce
Niente è come sembra
Rien n'est comme il semble
E il tempo che hai sprecato
Et le temps que tu as gaspillé
Per una mia carezza
Pour une de mes caresses
Senza una risposta
Sans une réponse
La tua insicurezza
Ton insécurité
Non sapevi come fare
Tu ne savais pas comment faire
Nemmeno cosa cercare
Ni même quoi chercher
Era semplice
C'était simple
Non ti sei accorta che
Hast du nicht bemerkt, dass
Era tutto così chiaro?
Alles so klar war?
Anche le lucciole al sole
Auch die Glühwürmchen in der Sonne
Brillano di giorno
Leuchten tagsüber
E allora dimmelo, dimmelo perché
Und dann sag es mir, sag es mir warum
Non ti sei accorta di me
Hast du mich nicht bemerkt
Dimmelo perché prima o poi
Sag es mir, denn früher oder später
Passerà
Wird es vorübergehen
Chiusa in una stanza
Eingeschlossen in einem Raum
Niente è come sembra
Nichts ist wie es scheint
E il tempo che hai sprecato
Und die Zeit, die du verschwendet hast
Per una mia carezza
Für eine meiner Zärtlichkeiten
Senza una risposta
Ohne eine Antwort
La tua insicurezza
Deine Unsicherheit
Non sapevi come fare
Du wusstest nicht, was du tun solltest
Nemmeno cosa cercare
Noch was du suchen solltest
Non ti sei accorta che
Hast du nicht bemerkt, dass
C'è il mattino che ti aspetta?
Der Morgen auf dich wartet?
E ogni sogno che fai, lo sai
Und jeder Traum, den du hast, weißt du
Diventa vero in fretta
Wird schnell wahr
Allora dimmelo, dimmelo perché
Dann sag es mir, sag es mir warum
Non ti sei accorta di me
Hast du mich nicht bemerkt
Dimmelo perché prima o poi
Sag es mir, denn früher oder später
Cambierà
Wird es sich ändern
Chiusa in una stanza
Eingeschlossen in einem Raum
Niente è come sembra
Nichts ist wie es scheint
E il tempo che hai sprecato
Und die Zeit, die du verschwendet hast
Per una mia carezza
Für eine meiner Zärtlichkeiten
Senza una risposta
Ohne eine Antwort
La tua insicurezza
Deine Unsicherheit
Non sapevi come fare
Du wusstest nicht, was du tun solltest
Nemmeno cosa cercare
Noch was du suchen solltest
Ma io l'ho visto come sei
Aber ich habe gesehen, wie du bist
Invece tu, era semplice
Stattdessen warst du es, es war einfach
Sì, io l'ho visto cosa sei
Ja, ich habe gesehen, was du bist
Tu invece no, era semplice
Du hingegen nicht, es war einfach
Chiusa in una stanza
Eingeschlossen in einem Raum
Niente è come sembra
Nichts ist wie es scheint
E il tempo che hai sprecato
Und die Zeit, die du verschwendet hast
Per una mia carezza
Für eine meiner Zärtlichkeiten
Senza una risposta
Ohne eine Antwort
La tua insicurezza
Deine Unsicherheit
Non sapevi come fare
Du wusstest nicht, was du tun solltest
Nemmeno cosa cercare
Noch was du suchen solltest
Era semplice
Es war einfach

Músicas mais populares de Colombre

Outros artistas de Italian pop