Any given small town, buddy, you can spot her
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Road driveway (road driveway)
Diet Coke can rollin' 'round in her Camry
Wants to be a mama, yeah, she wants to get married
If you look up a "Country girl" in the dictionary
You'd see her face
Just when you think you got her figured out, huh
That's when you learn you don't know nothin' 'bout
When she goes
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Let's hit a buck ten again down 55
That's my little rock 'n' roll right there
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Down home angel with a whole 'nother side
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Mama knows her heart but don't know about her tattoos
Her and Casamigos put together, equal bad news
She can stop your world from turnin' just by lookin' at you
And I'm a lucky SOB when she says to me
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Let's hit a buck ten again down 55
That's my little rock 'n' roll right there
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Down home angel with a whole 'nother side
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
Turnin' up my stereo, type
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
Yeah, she's unpredictable, anything but typical
She's so original, so damn original
And she's all mine, she's everything I need
Yeah, she keeps me livin' on the edge of my seat
Sayin'
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Let's hit a buck ten again down 55
That's my little rock 'n' roll right there
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Down home angel with a whole 'nother side
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
Turnin' up my stereo
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
Yeah, she's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type
Any given small town, buddy, you can spot her
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type (road driveway)
Any given small town, buddy, you can spot her
Em qualquer pequena cidade, amigo, você pode vê-la
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Chapéu de caminhoneiro, flanela de búfalo no concerto
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Cresceu ouvindo Mariah e Shania numa estrada de terra vermelha
Road driveway (road driveway)
Caminho de entrada (caminho de entrada)
Diet Coke can rollin' 'round in her Camry
Lata de Diet Coke rolando no seu Camry
Wants to be a mama, yeah, she wants to get married
Quer ser mãe, sim, ela quer se casar
If you look up a "Country girl" in the dictionary
Se você procurar "garota do campo" no dicionário
You'd see her face
Você veria o rosto dela
Just when you think you got her figured out, huh
Justo quando você pensa que a entendeu, huh
That's when you learn you don't know nothin' 'bout
É quando você aprende que não sabe nada sobre
When she goes
Quando ela vai
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Vem me buscar, no seu caminhão, eu quero dirigir
Let's hit a buck ten again down 55
Vamos acelerar até 110 novamente na 55
That's my little rock 'n' roll right there
Esse é o meu pequeno rock 'n' roll ali
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Aumente até os alto-falantes explodirem, eu juro
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Dizendo, "Não seja uma garota, garoto, vamos tomar outro shot"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Depois saindo de fininho, se pegando no estacionamento
Down home angel with a whole 'nother side
Anjo caseiro com um outro lado
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Ela é do tipo "Oh não, lá vai ela" aumentando meu som
Mama knows her heart but don't know about her tattoos
A mãe conhece o coração dela, mas não sabe sobre as tatuagens dela
Her and Casamigos put together, equal bad news
Ela e Casamigos juntos, são notícia ruim
She can stop your world from turnin' just by lookin' at you
Ela pode parar seu mundo de girar apenas olhando para você
And I'm a lucky SOB when she says to me
E eu sou um sortudo quando ela diz para mim
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Vem me buscar, no seu caminhão, eu quero dirigir
Let's hit a buck ten again down 55
Vamos acelerar até 110 novamente na 55
That's my little rock 'n' roll right there
Esse é o meu pequeno rock 'n' roll ali
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Aumente até os alto-falantes explodirem, eu juro
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Dizendo, "Não seja uma garota, garoto, vamos tomar outro shot"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Depois saindo de fininho, se pegando no estacionamento
Down home angel with a whole 'nother side
Anjo caseiro com um outro lado
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Ela é do tipo "Oh não, lá vai ela" aumentando meu som
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh não, lá vai ela, oh não, lá vai ela)
Turnin' up my stereo, type
Aumentando meu som
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh não, lá vai ela, oh não, lá vai ela)
Yeah, she's unpredictable, anything but typical
Sim, ela é imprevisível, tudo menos típica
She's so original, so damn original
Ela é tão original, tão malditamente original
And she's all mine, she's everything I need
E ela é toda minha, ela é tudo que eu preciso
Yeah, she keeps me livin' on the edge of my seat
Sim, ela me mantém vivendo na beira do meu assento
Sayin'
Dizendo
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Vem me buscar, no seu caminhão, eu quero dirigir
Let's hit a buck ten again down 55
Vamos acelerar até 110 novamente na 55
That's my little rock 'n' roll right there
Esse é o meu pequeno rock 'n' roll ali
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Aumente até os alto-falantes explodirem, eu juro
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Dizendo, "Não seja uma garota, garoto, vamos tomar outro shot"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Depois saindo de fininho, se pegando no estacionamento
Down home angel with a whole 'nother side
Anjo caseiro com um outro lado
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Ela é do tipo "Oh não, lá vai ela" aumentando meu som
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh não, lá vai ela, oh não, lá vai ela)
Turnin' up my stereo
Aumentando meu som
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh não, lá vai ela, oh não, lá vai ela)
Yeah, she's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type
Sim, ela é do tipo "Oh não, lá vai ela" aumentando meu som
Any given small town, buddy, you can spot her
Em qualquer pequena cidade, amigo, você pode vê-la
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Chapéu de caminhoneiro, flanela de búfalo no concerto
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Cresceu ouvindo Mariah e Shania numa estrada de terra vermelha
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type (road driveway)
Ela é do tipo "Oh não, lá vai ela" aumentando meu som (caminho de entrada)
Any given small town, buddy, you can spot her
En cualquier pequeño pueblo, amigo, puedes verla
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Gorra de camionero, franela de búfalo en el concierto
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Creció con Mariah y Shania en un camino de tierra roja
Road driveway (road driveway)
Camino de entrada (camino de entrada)
Diet Coke can rollin' 'round in her Camry
Lata de Diet Coke rodando en su Camry
Wants to be a mama, yeah, she wants to get married
Quiere ser madre, sí, quiere casarse
If you look up a "Country girl" in the dictionary
Si buscas a una "chica del campo" en el diccionario
You'd see her face
Verías su cara
Just when you think you got her figured out, huh
Justo cuando crees que la has descifrado, eh
That's when you learn you don't know nothin' 'bout
Eso es cuando aprendes que no sabes nada sobre
When she goes
Cuando ella va
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Ven a recogerme, en tu camión, quiero conducir
Let's hit a buck ten again down 55
Vamos a golpear cien diez de nuevo en la 55
That's my little rock 'n' roll right there
Eso es mi pequeño rock 'n' roll allí
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Sube el volumen hasta que los altavoces exploten, lo juro
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Diciendo, "No seas una chica, chico, tomemos otro trago"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Luego deslizándose, besándose en el estacionamiento
Down home angel with a whole 'nother side
Ángel de casa con un lado completamente diferente
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Ella es la "Oh no, ahí va ella" subiendo el volumen de mi estéreo, tipo
Mama knows her heart but don't know about her tattoos
Mamá conoce su corazón pero no sabe de sus tatuajes
Her and Casamigos put together, equal bad news
Ella y Casamigos juntos, igual a malas noticias
She can stop your world from turnin' just by lookin' at you
Puede detener tu mundo de girar solo con mirarte
And I'm a lucky SOB when she says to me
Y soy un afortunado SOB cuando ella me dice
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Ven a recogerme, en tu camión, quiero conducir
Let's hit a buck ten again down 55
Vamos a golpear cien diez de nuevo en la 55
That's my little rock 'n' roll right there
Eso es mi pequeño rock 'n' roll allí
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Sube el volumen hasta que los altavoces exploten, lo juro
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Diciendo, "No seas una chica, chico, tomemos otro trago"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Luego deslizándose, besándose en el estacionamiento
Down home angel with a whole 'nother side
Ángel de casa con un lado completamente diferente
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Ella es la "Oh no, ahí va ella" subiendo el volumen de mi estéreo, tipo
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh no, ahí va ella, oh no, ahí va ella)
Turnin' up my stereo, type
Subiendo el volumen de mi estéreo, tipo
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh no, ahí va ella, oh no, ahí va ella)
Yeah, she's unpredictable, anything but typical
Sí, ella es impredecible, cualquier cosa menos típica
She's so original, so damn original
Es tan original, tan malditamente original
And she's all mine, she's everything I need
Y ella es toda mía, es todo lo que necesito
Yeah, she keeps me livin' on the edge of my seat
Sí, ella me mantiene viviendo al borde de mi asiento
Sayin'
Diciendo
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Ven a recogerme, en tu camión, quiero conducir
Let's hit a buck ten again down 55
Vamos a golpear cien diez de nuevo en la 55
That's my little rock 'n' roll right there
Eso es mi pequeño rock 'n' roll allí
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Sube el volumen hasta que los altavoces exploten, lo juro
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Diciendo, "No seas una chica, chico, tomemos otro trago"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Luego deslizándose, besándose en el estacionamiento
Down home angel with a whole 'nother side
Ángel de casa con un lado completamente diferente
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Ella es la "Oh no, ahí va ella" subiendo el volumen de mi estéreo, tipo
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh no, ahí va ella, oh no, ahí va ella)
Turnin' up my stereo
Subiendo el volumen de mi estéreo
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh no, ahí va ella, oh no, ahí va ella)
Yeah, she's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type
Sí, ella es la "Oh no, ahí va ella" subiendo el volumen de mi estéreo tipo
Any given small town, buddy, you can spot her
En cualquier pequeño pueblo, amigo, puedes verla
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Gorra de camionero, franela de búfalo en el concierto
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Creció con Mariah y Shania en un camino de tierra roja
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type (road driveway)
Ella es la "Oh no, ahí va ella" subiendo el volumen de mi estéreo tipo (camino de entrada)
Any given small town, buddy, you can spot her
Dans n'importe quelle petite ville, mon pote, tu peux la repérer
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Casquette de camionneur, flanelle de bison au concert
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Elle a grandi avec Mariah et Shania sur une route de terre rouge
Road driveway (road driveway)
Allée (allée de route)
Diet Coke can rollin' 'round in her Camry
Canette de Diet Coke qui roule dans sa Camry
Wants to be a mama, yeah, she wants to get married
Elle veut être maman, ouais, elle veut se marier
If you look up a "Country girl" in the dictionary
Si tu cherches "Fille de la campagne" dans le dictionnaire
You'd see her face
Tu verrais son visage
Just when you think you got her figured out, huh
Juste quand tu penses l'avoir cernée, hein
That's when you learn you don't know nothin' 'bout
C'est là que tu apprends que tu ne sais rien sur
When she goes
Quand elle part
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Viens me chercher, dans ton camion, je veux conduire
Let's hit a buck ten again down 55
Allons à cent dix encore sur la 55
That's my little rock 'n' roll right there
C'est mon petit rock 'n' roll là-bas
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Pousse-le jusqu'à ce que les haut-parleurs explosent, je jure
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Disant, "Ne sois pas une fille, garçon, prenons un autre verre"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Puis s'éclipsant, s'embrassant sur le parking
Down home angel with a whole 'nother side
Ange du pays avec un tout autre côté
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Elle est le genre "Oh non, la voilà" qui monte le son de ma stéréo
Mama knows her heart but don't know about her tattoos
Maman connaît son cœur mais ne sait rien de ses tatouages
Her and Casamigos put together, equal bad news
Elle et Casamigos réunis, égalent de mauvaises nouvelles
She can stop your world from turnin' just by lookin' at you
Elle peut arrêter ton monde de tourner juste en te regardant
And I'm a lucky SOB when she says to me
Et je suis un sacré veinard quand elle me dit
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Viens me chercher, dans ton camion, je veux conduire
Let's hit a buck ten again down 55
Allons à cent dix encore sur la 55
That's my little rock 'n' roll right there
C'est mon petit rock 'n' roll là-bas
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Pousse-le jusqu'à ce que les haut-parleurs explosent, je jure
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Disant, "Ne sois pas une fille, garçon, prenons un autre verre"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Puis s'éclipsant, s'embrassant sur le parking
Down home angel with a whole 'nother side
Ange du pays avec un tout autre côté
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Elle est le genre "Oh non, la voilà" qui monte le son de ma stéréo
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh non, la voilà, oh non, la voilà)
Turnin' up my stereo, type
Montant le son de ma stéréo
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh non, la voilà, oh non, la voilà)
Yeah, she's unpredictable, anything but typical
Ouais, elle est imprévisible, tout sauf typique
She's so original, so damn original
Elle est si originale, tellement originale
And she's all mine, she's everything I need
Et elle est à moi, elle est tout ce dont j'ai besoin
Yeah, she keeps me livin' on the edge of my seat
Ouais, elle me fait vivre sur le fil du rasoir
Sayin'
Disant
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Viens me chercher, dans ton camion, je veux conduire
Let's hit a buck ten again down 55
Allons à cent dix encore sur la 55
That's my little rock 'n' roll right there
C'est mon petit rock 'n' roll là-bas
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Pousse-le jusqu'à ce que les haut-parleurs explosent, je jure
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Disant, "Ne sois pas une fille, garçon, prenons un autre verre"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Puis s'éclipsant, s'embrassant sur le parking
Down home angel with a whole 'nother side
Ange du pays avec un tout autre côté
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Elle est le genre "Oh non, la voilà" qui monte le son de ma stéréo
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh non, la voilà, oh non, la voilà)
Turnin' up my stereo
Montant le son de ma stéréo
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh non, la voilà, oh non, la voilà)
Yeah, she's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type
Ouais, elle est le genre "Oh non, la voilà" qui monte le son de ma stéréo
Any given small town, buddy, you can spot her
Dans n'importe quelle petite ville, mon pote, tu peux la repérer
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Casquette de camionneur, flanelle de bison au concert
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Elle a grandi avec Mariah et Shania sur une route de terre rouge
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type (road driveway)
Elle est le genre "Oh non, la voilà" qui monte le son de ma stéréo (allée de route)
Any given small town, buddy, you can spot her
In jeder kleinen Stadt, Kumpel, kannst du sie erkennen
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Trucker-mütze, Büffelflanell beim Konzert
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Aufgewachsen mit Mariah und Shania auf einer roten Schotterstraße
Road driveway (road driveway)
Straßeneinfahrt (Straßeneinfahrt)
Diet Coke can rollin' 'round in her Camry
Diet Coke Dose rollt in ihrem Camry herum
Wants to be a mama, yeah, she wants to get married
Will eine Mama sein, ja, sie will heiraten
If you look up a "Country girl" in the dictionary
Wenn du im Wörterbuch nach einem „Country Girl“ suchst
You'd see her face
Würdest du ihr Gesicht sehen
Just when you think you got her figured out, huh
Gerade wenn du denkst, du hast sie durchschaut, huh
That's when you learn you don't know nothin' 'bout
Das ist der Moment, in dem du merkst, dass du nichts über sie weißt
When she goes
Wenn sie geht
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Hol mich ab, in deinem Truck, ich will fahren
Let's hit a buck ten again down 55
Lass uns wieder 110 Meilen pro Stunde auf der 55 fahren
That's my little rock 'n' roll right there
Das ist mein kleiner Rock'n'Roll genau dort
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Dreh es auf, bis die Lautsprecher platzen, ich schwöre
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Sagen: „Sei kein Mädchen, Junge, lass uns noch einen Schuss nehmen“
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Dann rausgeschlichen, rumgemacht auf dem Parkplatz
Down home angel with a whole 'nother side
Heimischer Engel mit einer ganz anderen Seite
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Sie ist der „Oh nein, da geht sie hin“-Typ, der mein Stereo aufdreht
Mama knows her heart but don't know about her tattoos
Mama kennt ihr Herz, aber nicht ihre Tattoos
Her and Casamigos put together, equal bad news
Sie und Casamigos zusammen, gleich schlechte Nachrichten
She can stop your world from turnin' just by lookin' at you
Sie kann deine Welt zum Stillstand bringen, nur indem sie dich ansieht
And I'm a lucky SOB when she says to me
Und ich bin ein verdammter Glückspilz, wenn sie zu mir sagt
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Hol mich ab, in deinem Truck, ich will fahren
Let's hit a buck ten again down 55
Lass uns wieder 110 Meilen pro Stunde auf der 55 fahren
That's my little rock 'n' roll right there
Das ist mein kleiner Rock'n'Roll genau dort
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Dreh es auf, bis die Lautsprecher platzen, ich schwöre
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Sagen: „Sei kein Mädchen, Junge, lass uns noch einen Schuss nehmen“
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Dann rausgeschlichen, rumgemacht auf dem Parkplatz
Down home angel with a whole 'nother side
Heimischer Engel mit einer ganz anderen Seite
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Sie ist der „Oh nein, da geht sie hin“-Typ, der mein Stereo aufdreht
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh nein, da geht sie hin, oh nein, da geht sie hin)
Turnin' up my stereo, type
Dreht mein Stereo auf, Typ
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh nein, da geht sie hin, oh nein, da geht sie hin)
Yeah, she's unpredictable, anything but typical
Ja, sie ist unberechenbar, alles andere als typisch
She's so original, so damn original
Sie ist so originell, so verdammt originell
And she's all mine, she's everything I need
Und sie gehört ganz mir, sie ist alles, was ich brauche
Yeah, she keeps me livin' on the edge of my seat
Ja, sie hält mich am Rande meines Sitzes
Sayin'
Sagt
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Hol mich ab, in deinem Truck, ich will fahren
Let's hit a buck ten again down 55
Lass uns wieder 110 Meilen pro Stunde auf der 55 fahren
That's my little rock 'n' roll right there
Das ist mein kleiner Rock'n'Roll genau dort
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Dreh es auf, bis die Lautsprecher platzen, ich schwöre
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Sagen: „Sei kein Mädchen, Junge, lass uns noch einen Schuss nehmen“
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Dann rausgeschlichen, rumgemacht auf dem Parkplatz
Down home angel with a whole 'nother side
Heimischer Engel mit einer ganz anderen Seite
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
Sie ist der „Oh nein, da geht sie hin“-Typ, der mein Stereo aufdreht
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh nein, da geht sie hin, oh nein, da geht sie hin)
Turnin' up my stereo
Dreht mein Stereo auf
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh nein, da geht sie hin, oh nein, da geht sie hin)
Yeah, she's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type
Ja, sie ist der „Oh nein, da geht sie hin“-Typ, der mein Stereo aufdreht
Any given small town, buddy, you can spot her
In jeder kleinen Stadt, Kumpel, kannst du sie erkennen
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Trucker-mütze, Büffelflanell beim Konzert
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Aufgewachsen mit Mariah und Shania auf einer roten Schotterstraße
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type (road driveway)
Sie ist der „Oh nein, da geht sie hin“-Typ, der mein Stereo aufdreht(Straßeneinfahrt)
Any given small town, buddy, you can spot her
In qualsiasi piccola città, amico, puoi notarla
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Cappello da camionista, flanella di bufalo al concerto
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Cresciuta con Mariah e Shania su una strada sterrata rossa
Road driveway (road driveway)
Vialetto (vialetto)
Diet Coke can rollin' 'round in her Camry
Lattina di Diet Coke che rotola nel suo Camry
Wants to be a mama, yeah, she wants to get married
Vuole essere una mamma, sì, vuole sposarsi
If you look up a "Country girl" in the dictionary
Se cerchi "ragazza di campagna" nel dizionario
You'd see her face
Vedresti il suo volto
Just when you think you got her figured out, huh
Proprio quando pensi di averla capito, eh
That's when you learn you don't know nothin' 'bout
È allora che scopri di non sapere nulla
When she goes
Quando lei va
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Vieni a prendermi, nel tuo camion, voglio guidare
Let's hit a buck ten again down 55
Andiamo a centodieci di nuovo sulla 55
That's my little rock 'n' roll right there
È il mio piccolo rock 'n' roll proprio lì
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Alza il volume fino a far esplodere gli altoparlanti, lo giuro
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Dicendo, "Non essere una ragazza, ragazzo, facciamo un altro colpo"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Poi scivolando fuori, baciandosi nel parcheggio
Down home angel with a whole 'nother side
Angelo di casa con un altro lato
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
È il tipo "Oh no, eccola" che alza il volume della mia radio
Mama knows her heart but don't know about her tattoos
La mamma conosce il suo cuore ma non sa dei suoi tatuaggi
Her and Casamigos put together, equal bad news
Lei e Casamigos messi insieme, fanno notizie cattive
She can stop your world from turnin' just by lookin' at you
Può fermare il tuo mondo solo guardandoti
And I'm a lucky SOB when she says to me
E io sono un fortunato SOB quando mi dice
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Vieni a prendermi, nel tuo camion, voglio guidare
Let's hit a buck ten again down 55
Andiamo a centodieci di nuovo sulla 55
That's my little rock 'n' roll right there
È il mio piccolo rock 'n' roll proprio lì
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Alza il volume fino a far esplodere gli altoparlanti, lo giuro
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Dicendo, "Non essere una ragazza, ragazzo, facciamo un altro colpo"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Poi scivolando fuori, baciandosi nel parcheggio
Down home angel with a whole 'nother side
Angelo di casa con un altro lato
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
È il tipo "Oh no, eccola" che alza il volume della mia radio
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh no, eccola, oh no, eccola)
Turnin' up my stereo, type
Alzando il volume della mia radio
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh no, eccola, oh no, eccola)
Yeah, she's unpredictable, anything but typical
Sì, è imprevedibile, tutt'altro che tipica
She's so original, so damn original
È così originale, così dannatamente originale
And she's all mine, she's everything I need
Ed è tutta mia, è tutto ciò di cui ho bisogno
Yeah, she keeps me livin' on the edge of my seat
Sì, mi tiene sempre sul filo del rasoio
Sayin'
Dicendo
Come pick me up, in your truck, I wanna drive
Vieni a prendermi, nel tuo camion, voglio guidare
Let's hit a buck ten again down 55
Andiamo a centodieci di nuovo sulla 55
That's my little rock 'n' roll right there
È il mio piccolo rock 'n' roll proprio lì
Crank it 'til the speakers blow, I swear
Alza il volume fino a far esplodere gli altoparlanti, lo giuro
Sayin', "Don't be a girl, boy, let's take another shot"
Dicendo, "Non essere una ragazza, ragazzo, facciamo un altro colpo"
Then slippin' out, makin' out in the parkin' lot
Poi scivolando fuori, baciandosi nel parcheggio
Down home angel with a whole 'nother side
Angelo di casa con un altro lato
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo, type
È il tipo "Oh no, eccola" che alza il volume della mia radio
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh no, eccola, oh no, eccola)
Turnin' up my stereo
Alzando il volume della mia radio
(Oh no, there she goes, oh no, there she goes)
(Oh no, eccola, oh no, eccola)
Yeah, she's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type
Sì, è il tipo "Oh no, eccola" che alza il volume della mia radio
Any given small town, buddy, you can spot her
In qualsiasi piccola città, amico, puoi notarla
Trucker hat, buffalo flannel at the concert
Cappello da camionista, flanella di bufalo al concerto
Grew up on Mariah and Shania down a red dirt
Cresciuta con Mariah e Shania su una strada sterrata rossa
She's the "Oh no, there she goes" turnin' up my stereo type (road driveway)
È il tipo "Oh no, eccola" che alza il volume della mia radio (vialetto)