Nessuno avrebbe mai scommesso un euro su di noi
Nemmeno tu
Neanche io
Due cuori e una condanna nera
A fine pena mai
Confesso io
Confusa tu
Che hai spazzato i miei difetti
Mostri perfetti
Nella testa della gente
Sparire per sempre
Sì, ti dedicherò
Un pensiero al giorno
Mi sembrava fermo
Ma è arrivato il vento che
Lo ha portato dritto a te
Che male c'è
Ad avere pianto
Ti deluderò
O forse no
O forse no
Dalla finestra a righe guardo un pezzo di città
Evaderei
Ma quando mai?
La verità in cenere, che brutti corridoi
Le luci al neon
Che tremano
Eravamo già sospetti
Mostri perfetti
Che ne sa di noi la gente
Sparisca per sempre
Sì, ti dedicherò
Un pensiero al giorno
Mi sembrava fermo
Ma è arrivato il vento che
Lo ha portato dritto a te
Che male c'è
Ad avere pianto
Ti deluderò
O forse no
O forse no
Sì, ti dedicherò
Un pensiero al giorno
Mi sembrava fermo
Ma è arrivato il vento che
Lo ha portato dritto a te
Che male c'è
Ad avere pianto
Ti deluderò
O forse no
O forse no
Nessuno avrebbe mai scommesso un euro su di noi
Ninguém jamais teria apostado um euro em nós
Nemmeno tu
Nem mesmo você
Neanche io
Nem mesmo eu
Due cuori e una condanna nera
Dois corações e uma condenação negra
A fine pena mai
Nunca ao fim da pena
Confesso io
Eu confesso
Confusa tu
Você confusa
Che hai spazzato i miei difetti
Que você varreu meus defeitos
Mostri perfetti
Monstros perfeitos
Nella testa della gente
Na cabeça das pessoas
Sparire per sempre
Desaparecer para sempre
Sì, ti dedicherò
Sim, eu vou dedicar a você
Un pensiero al giorno
Um pensamento por dia
Mi sembrava fermo
Parecia parado
Ma è arrivato il vento che
Mas o vento chegou que
Lo ha portato dritto a te
Levou direto para você
Che male c'è
Qual é o problema
Ad avere pianto
Em ter chorado
Ti deluderò
Eu vou te decepcionar
O forse no
Ou talvez não
O forse no
Ou talvez não
Dalla finestra a righe guardo un pezzo di città
Da janela listrada eu olho um pedaço da cidade
Evaderei
Eu fugiria
Ma quando mai?
Mas quando?
La verità in cenere, che brutti corridoi
A verdade em cinzas, que corredores horríveis
Le luci al neon
As luzes de neon
Che tremano
Que tremem
Eravamo già sospetti
Já éramos suspeitos
Mostri perfetti
Monstros perfeitos
Che ne sa di noi la gente
O que as pessoas sabem sobre nós
Sparisca per sempre
Desapareça para sempre
Sì, ti dedicherò
Sim, eu vou dedicar a você
Un pensiero al giorno
Um pensamento por dia
Mi sembrava fermo
Parecia parado
Ma è arrivato il vento che
Mas o vento chegou que
Lo ha portato dritto a te
Levou direto para você
Che male c'è
Qual é o problema
Ad avere pianto
Em ter chorado
Ti deluderò
Eu vou te decepcionar
O forse no
Ou talvez não
O forse no
Ou talvez não
Sì, ti dedicherò
Sim, eu vou dedicar a você
Un pensiero al giorno
Um pensamento por dia
Mi sembrava fermo
Parecia parado
Ma è arrivato il vento che
Mas o vento chegou que
Lo ha portato dritto a te
Levou direto para você
Che male c'è
Qual é o problema
Ad avere pianto
Em ter chorado
Ti deluderò
Eu vou te decepcionar
O forse no
Ou talvez não
O forse no
Ou talvez não
Nessuno avrebbe mai scommesso un euro su di noi
No one would have ever bet a euro on us
Nemmeno tu
Not even you
Neanche io
Not even me
Due cuori e una condanna nera
Two hearts and a black sentence
A fine pena mai
Never at the end of the punishment
Confesso io
I confess
Confusa tu
You're confused
Che hai spazzato i miei difetti
That you have swept away my flaws
Mostri perfetti
Perfect monsters
Nella testa della gente
In people's heads
Sparire per sempre
Disappear forever
Sì, ti dedicherò
Yes, I will dedicate to you
Un pensiero al giorno
A thought a day
Mi sembrava fermo
It seemed still
Ma è arrivato il vento che
But the wind has come that
Lo ha portato dritto a te
Has taken it straight to you
Che male c'è
What's wrong with
Ad avere pianto
Having cried
Ti deluderò
I will disappoint you
O forse no
Or maybe not
O forse no
Or maybe not
Dalla finestra a righe guardo un pezzo di città
From the striped window I look at a piece of the city
Evaderei
I would escape
Ma quando mai?
But when ever?
La verità in cenere, che brutti corridoi
The truth in ashes, what ugly corridors
Le luci al neon
The neon lights
Che tremano
That tremble
Eravamo già sospetti
We were already suspects
Mostri perfetti
Perfect monsters
Che ne sa di noi la gente
What does people know about us
Sparisca per sempre
Disappear forever
Sì, ti dedicherò
Yes, I will dedicate to you
Un pensiero al giorno
A thought a day
Mi sembrava fermo
It seemed still
Ma è arrivato il vento che
But the wind has come that
Lo ha portato dritto a te
Has taken it straight to you
Che male c'è
What's wrong with
Ad avere pianto
Having cried
Ti deluderò
I will disappoint you
O forse no
Or maybe not
O forse no
Or maybe not
Sì, ti dedicherò
Yes, I will dedicate to you
Un pensiero al giorno
A thought a day
Mi sembrava fermo
It seemed still
Ma è arrivato il vento che
But the wind has come that
Lo ha portato dritto a te
Has taken it straight to you
Che male c'è
What's wrong with
Ad avere pianto
Having cried
Ti deluderò
I will disappoint you
O forse no
Or maybe not
O forse no
Or maybe not
Nessuno avrebbe mai scommesso un euro su di noi
Nadie habría apostado un euro por nosotros
Nemmeno tu
Ni siquiera tú
Neanche io
Ni siquiera yo
Due cuori e una condanna nera
Dos corazones y una condena negra
A fine pena mai
Al final de la pena, nunca
Confesso io
Confieso yo
Confusa tu
Confundida tú
Che hai spazzato i miei difetti
Que has barrido mis defectos
Mostri perfetti
Monstruos perfectos
Nella testa della gente
En la cabeza de la gente
Sparire per sempre
Desaparecer para siempre
Sì, ti dedicherò
Sí, te dedicaré
Un pensiero al giorno
Un pensamiento al día
Mi sembrava fermo
Parecía inmóvil
Ma è arrivato il vento che
Pero llegó el viento que
Lo ha portato dritto a te
Lo llevó directo a ti
Che male c'è
¿Qué mal hay
Ad avere pianto
En haber llorado?
Ti deluderò
Te decepcionaré
O forse no
O tal vez no
O forse no
O tal vez no
Dalla finestra a righe guardo un pezzo di città
Desde la ventana a rayas miro un pedazo de ciudad
Evaderei
Escaparía
Ma quando mai?
¿Pero cuándo?
La verità in cenere, che brutti corridoi
La verdad en cenizas, qué horribles pasillos
Le luci al neon
Las luces de neón
Che tremano
Que tiemblan
Eravamo già sospetti
Ya éramos sospechosos
Mostri perfetti
Monstruos perfectos
Che ne sa di noi la gente
¿Qué sabe de nosotros la gente?
Sparisca per sempre
Que desaparezca para siempre
Sì, ti dedicherò
Sí, te dedicaré
Un pensiero al giorno
Un pensamiento al día
Mi sembrava fermo
Parecía inmóvil
Ma è arrivato il vento che
Pero llegó el viento que
Lo ha portato dritto a te
Lo llevó directo a ti
Che male c'è
¿Qué mal hay
Ad avere pianto
En haber llorado?
Ti deluderò
Te decepcionaré
O forse no
O tal vez no
O forse no
O tal vez no
Sì, ti dedicherò
Sí, te dedicaré
Un pensiero al giorno
Un pensamiento al día
Mi sembrava fermo
Parecía inmóvil
Ma è arrivato il vento che
Pero llegó el viento que
Lo ha portato dritto a te
Lo llevó directo a ti
Che male c'è
¿Qué mal hay
Ad avere pianto
En haber llorado?
Ti deluderò
Te decepcionaré
O forse no
O tal vez no
O forse no
O tal vez no
Nessuno avrebbe mai scommesso un euro su di noi
Personne n'aurait jamais parié un euro sur nous
Nemmeno tu
Pas même toi
Neanche io
Pas même moi
Due cuori e una condanna nera
Deux cœurs et une condamnation noire
A fine pena mai
Jamais à la fin de la peine
Confesso io
Je l'avoue
Confusa tu
Tu es confuse
Che hai spazzato i miei difetti
Tu as balayé mes défauts
Mostri perfetti
Des monstres parfaits
Nella testa della gente
Dans la tête des gens
Sparire per sempre
Disparaître pour toujours
Sì, ti dedicherò
Oui, je te dédierai
Un pensiero al giorno
Une pensée par jour
Mi sembrava fermo
Il me semblait immobile
Ma è arrivato il vento che
Mais le vent est arrivé qui
Lo ha portato dritto a te
L'a porté droit vers toi
Che male c'è
Quel mal y a-t-il
Ad avere pianto
À avoir pleuré
Ti deluderò
Je te décevrai
O forse no
Ou peut-être pas
O forse no
Ou peut-être pas
Dalla finestra a righe guardo un pezzo di città
De la fenêtre à rayures, je regarde un morceau de ville
Evaderei
Je m'évaderais
Ma quando mai?
Mais quand donc ?
La verità in cenere, che brutti corridoi
La vérité en cendres, quels horribles couloirs
Le luci al neon
Les lumières au néon
Che tremano
Qui tremblent
Eravamo già sospetti
Nous étions déjà suspects
Mostri perfetti
Des monstres parfaits
Che ne sa di noi la gente
Que sait de nous les gens
Sparisca per sempre
Qu'ils disparaissent pour toujours
Sì, ti dedicherò
Oui, je te dédierai
Un pensiero al giorno
Une pensée par jour
Mi sembrava fermo
Il me semblait immobile
Ma è arrivato il vento che
Mais le vent est arrivé qui
Lo ha portato dritto a te
L'a porté droit vers toi
Che male c'è
Quel mal y a-t-il
Ad avere pianto
À avoir pleuré
Ti deluderò
Je te décevrai
O forse no
Ou peut-être pas
O forse no
Ou peut-être pas
Sì, ti dedicherò
Oui, je te dédierai
Un pensiero al giorno
Une pensée par jour
Mi sembrava fermo
Il me semblait immobile
Ma è arrivato il vento che
Mais le vent est arrivé qui
Lo ha portato dritto a te
L'a porté droit vers toi
Che male c'è
Quel mal y a-t-il
Ad avere pianto
À avoir pleuré
Ti deluderò
Je te décevrai
O forse no
Ou peut-être pas
O forse no
Ou peut-être pas
Nessuno avrebbe mai scommesso un euro su di noi
Niemand hätte jemals einen Euro auf uns gesetzt
Nemmeno tu
Auch du nicht
Neanche io
Auch ich nicht
Due cuori e una condanna nera
Zwei Herzen und eine schwarze Verurteilung
A fine pena mai
Am Ende der Strafe nie
Confesso io
Ich gestehe
Confusa tu
Du bist verwirrt
Che hai spazzato i miei difetti
Die meine Fehler weggefegt hat
Mostri perfetti
Perfekte Monster
Nella testa della gente
Im Kopf der Leute
Sparire per sempre
Für immer verschwinden
Sì, ti dedicherò
Ja, ich werde dir widmen
Un pensiero al giorno
Einen Gedanken pro Tag
Mi sembrava fermo
Es schien still zu sein
Ma è arrivato il vento che
Aber der Wind ist gekommen, der
Lo ha portato dritto a te
Hat es direkt zu dir gebracht
Che male c'è
Was ist das Problem
Ad avere pianto
Zu geweint haben
Ti deluderò
Ich werde dich enttäuschen
O forse no
Oder vielleicht nicht
O forse no
Oder vielleicht nicht
Dalla finestra a righe guardo un pezzo di città
Vom gestreiften Fenster aus betrachte ich einen Teil der Stadt
Evaderei
Ich würde fliehen
Ma quando mai?
Aber wann jemals?
La verità in cenere, che brutti corridoi
Die Wahrheit in Asche, was für hässliche Korridore
Le luci al neon
Die Neonlichter
Che tremano
Die zittern
Eravamo già sospetti
Wir waren schon verdächtig
Mostri perfetti
Perfekte Monster
Che ne sa di noi la gente
Was wissen die Leute über uns
Sparisca per sempre
Verschwinde für immer
Sì, ti dedicherò
Ja, ich werde dir widmen
Un pensiero al giorno
Einen Gedanken pro Tag
Mi sembrava fermo
Es schien still zu sein
Ma è arrivato il vento che
Aber der Wind ist gekommen, der
Lo ha portato dritto a te
Hat es direkt zu dir gebracht
Che male c'è
Was ist das Problem
Ad avere pianto
Zu geweint haben
Ti deluderò
Ich werde dich enttäuschen
O forse no
Oder vielleicht nicht
O forse no
Oder vielleicht nicht
Sì, ti dedicherò
Ja, ich werde dir widmen
Un pensiero al giorno
Einen Gedanken pro Tag
Mi sembrava fermo
Es schien still zu sein
Ma è arrivato il vento che
Aber der Wind ist gekommen, der
Lo ha portato dritto a te
Hat es direkt zu dir gebracht
Che male c'è
Was ist das Problem
Ad avere pianto
Zu geweint haben
Ti deluderò
Ich werde dich enttäuschen
O forse no
Oder vielleicht nicht
O forse no
Oder vielleicht nicht