E Tu Come Stai?

Claudio Baglioni

Letra Tradução

Ho girato e ho rigirato
Senza sapere dove andare
Ed ho cenato a prezzo fisso
Seduto accanto ad un dolore
Tu come stai?
Tu come stai?
Tu come stai?
E mi fanno compagnia
Quaranta amiche, le mie carte
Anche il mio cane si fa forte
E abbaia alla malinconia
Tu come stai?
Tu come stai?
Tu come stai?
Tu come vivi
Come ti trovi
Chi viene a prenderti
Chi ti apre lo sportello
Chi segue ogni tuo passo
Chi ti telefona
E ti domanda adesso
Tu come stai? (tu come stai?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Tu come
Ieri ho ritrovato
Le tue iniziali nel mio cuore
Non ho più voglia di pensare
E sono sempre più sbadato
Tu come stai? (tu come stai?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Tu cosa pensi
Dove cammini
Chi ti ha portato via
Chi scopre le tue spalle
Chi si stende al tuo fianco
Chi grida il nome tuo
Chi ti accarezza stanco
Tu come stai? (tu come stai?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Non è cambiato niente no
Il vento non è mai passato tra di noi
Tu come stai?
Non è accaduto niente, no
Il tempo non ci ha mai perduto
Come stai?
Tu come stai? Tu come stai?

Ho girato e ho rigirato
Eu virei e revirei
Senza sapere dove andare
Sem saber para onde ir
Ed ho cenato a prezzo fisso
E jantei a preço fixo
Seduto accanto ad un dolore
Sentado ao lado de uma dor
Tu come stai?
Como você está?
Tu come stai?
Como você está?
Tu come stai?
Como você está?
E mi fanno compagnia
E me fazem companhia
Quaranta amiche, le mie carte
Quarenta amigas, minhas cartas
Anche il mio cane si fa forte
Até o meu cachorro se faz forte
E abbaia alla malinconia
E late para a melancolia
Tu come stai?
Como você está?
Tu come stai?
Como você está?
Tu come stai?
Como você está?
Tu come vivi
Como você vive
Come ti trovi
Como você se encontra
Chi viene a prenderti
Quem vem te buscar
Chi ti apre lo sportello
Quem abre a porta para você
Chi segue ogni tuo passo
Quem segue cada passo seu
Chi ti telefona
Quem te liga
E ti domanda adesso
E te pergunta agora
Tu come stai? (tu come stai?)
Como você está? (como você está?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Como você está? (como você está?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Como você está? (como você está?)
Tu come
Como
Ieri ho ritrovato
Ontem eu encontrei
Le tue iniziali nel mio cuore
Suas iniciais no meu coração
Non ho più voglia di pensare
Não tenho mais vontade de pensar
E sono sempre più sbadato
E estou cada vez mais distraído
Tu come stai? (tu come stai?)
Como você está? (como você está?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Como você está? (como você está?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Como você está? (como você está?)
Tu cosa pensi
O que você pensa
Dove cammini
Onde você caminha
Chi ti ha portato via
Quem te levou embora
Chi scopre le tue spalle
Quem descobre suas costas
Chi si stende al tuo fianco
Quem se deita ao seu lado
Chi grida il nome tuo
Quem grita o seu nome
Chi ti accarezza stanco
Quem te acaricia cansado
Tu come stai? (tu come stai?)
Como você está? (como você está?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Como você está? (como você está?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Como você está? (como você está?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Como você está? (como você está?)
Non è cambiato niente no
Nada mudou, não
Il vento non è mai passato tra di noi
O vento nunca passou entre nós
Tu come stai?
Como você está?
Non è accaduto niente, no
Nada aconteceu, não
Il tempo non ci ha mai perduto
O tempo nunca nos perdeu
Come stai?
Como você está?
Tu come stai? Tu come stai?
Como você está? Como você está?
Ho girato e ho rigirato
I turned and turned around
Senza sapere dove andare
Without knowing where to go
Ed ho cenato a prezzo fisso
And I had a fixed price dinner
Seduto accanto ad un dolore
Sitting next to a pain
Tu come stai?
How are you?
Tu come stai?
How are you?
Tu come stai?
How are you?
E mi fanno compagnia
And they keep me company
Quaranta amiche, le mie carte
Forty friends, my cards
Anche il mio cane si fa forte
Even my dog is strong
E abbaia alla malinconia
And barks at melancholy
Tu come stai?
How are you?
Tu come stai?
How are you?
Tu come stai?
How are you?
Tu come vivi
How do you live
Come ti trovi
How are you doing
Chi viene a prenderti
Who comes to pick you up
Chi ti apre lo sportello
Who opens the car door for you
Chi segue ogni tuo passo
Who follows your every step
Chi ti telefona
Who calls you
E ti domanda adesso
And asks you now
Tu come stai? (tu come stai?)
How are you? (how are you?)
Tu come stai? (tu come stai?)
How are you? (how are you?)
Tu come stai? (tu come stai?)
How are you? (how are you?)
Tu come
How are you
Ieri ho ritrovato
Yesterday I found
Le tue iniziali nel mio cuore
Your initials in my heart
Non ho più voglia di pensare
I don't want to think anymore
E sono sempre più sbadato
And I'm getting more and more careless
Tu come stai? (tu come stai?)
How are you? (how are you?)
Tu come stai? (tu come stai?)
How are you? (how are you?)
Tu come stai? (tu come stai?)
How are you? (how are you?)
Tu cosa pensi
What do you think
Dove cammini
Where do you walk
Chi ti ha portato via
Who took you away
Chi scopre le tue spalle
Who uncovers your shoulders
Chi si stende al tuo fianco
Who lies next to you
Chi grida il nome tuo
Who shouts your name
Chi ti accarezza stanco
Who caresses you tired
Tu come stai? (tu come stai?)
How are you? (how are you?)
Tu come stai? (tu come stai?)
How are you? (how are you?)
Tu come stai? (tu come stai?)
How are you? (how are you?)
Tu come stai? (tu come stai?)
How are you? (how are you?)
Non è cambiato niente no
Nothing has changed, no
Il vento non è mai passato tra di noi
The wind has never passed between us
Tu come stai?
How are you?
Non è accaduto niente, no
Nothing happened, no
Il tempo non ci ha mai perduto
Time has never lost us
Come stai?
How are you?
Tu come stai? Tu come stai?
How are you? How are you?
Ho girato e ho rigirato
He girado y he vuelto a girar
Senza sapere dove andare
Sin saber a dónde ir
Ed ho cenato a prezzo fisso
Y he cenado a precio fijo
Seduto accanto ad un dolore
Sentado junto a un dolor
Tu come stai?
¿Cómo estás tú?
Tu come stai?
¿Cómo estás tú?
Tu come stai?
¿Cómo estás tú?
E mi fanno compagnia
Y me hacen compañía
Quaranta amiche, le mie carte
Cuarenta amigas, mis cartas
Anche il mio cane si fa forte
Incluso mi perro se hace fuerte
E abbaia alla malinconia
Y ladra a la melancolía
Tu come stai?
¿Cómo estás tú?
Tu come stai?
¿Cómo estás tú?
Tu come stai?
¿Cómo estás tú?
Tu come vivi
¿Cómo vives tú?
Come ti trovi
¿Cómo te encuentras?
Chi viene a prenderti
¿Quién viene a buscarte?
Chi ti apre lo sportello
¿Quién te abre la puerta del coche?
Chi segue ogni tuo passo
¿Quién sigue cada uno de tus pasos?
Chi ti telefona
¿Quién te llama por teléfono?
E ti domanda adesso
Y te pregunta ahora
Tu come stai? (tu come stai?)
¿Cómo estás tú? (¿Cómo estás tú?)
Tu come stai? (tu come stai?)
¿Cómo estás tú? (¿Cómo estás tú?)
Tu come stai? (tu come stai?)
¿Cómo estás tú? (¿Cómo estás tú?)
Tu come
¿Cómo estás tú?
Ieri ho ritrovato
Ayer encontré
Le tue iniziali nel mio cuore
Tus iniciales en mi corazón
Non ho più voglia di pensare
Ya no tengo ganas de pensar
E sono sempre più sbadato
Y cada vez soy más despistado
Tu come stai? (tu come stai?)
¿Cómo estás tú? (¿Cómo estás tú?)
Tu come stai? (tu come stai?)
¿Cómo estás tú? (¿Cómo estás tú?)
Tu come stai? (tu come stai?)
¿Cómo estás tú? (¿Cómo estás tú?)
Tu cosa pensi
¿Qué piensas tú?
Dove cammini
¿Dónde caminas tú?
Chi ti ha portato via
¿Quién te ha llevado lejos?
Chi scopre le tue spalle
¿Quién descubre tus hombros?
Chi si stende al tuo fianco
¿Quién se acuesta a tu lado?
Chi grida il nome tuo
¿Quién grita tu nombre?
Chi ti accarezza stanco
¿Quién te acaricia cansado?
Tu come stai? (tu come stai?)
¿Cómo estás tú? (¿Cómo estás tú?)
Tu come stai? (tu come stai?)
¿Cómo estás tú? (¿Cómo estás tú?)
Tu come stai? (tu come stai?)
¿Cómo estás tú? (¿Cómo estás tú?)
Tu come stai? (tu come stai?)
¿Cómo estás tú? (¿Cómo estás tú?)
Non è cambiato niente no
No ha cambiado nada, no
Il vento non è mai passato tra di noi
El viento nunca ha pasado entre nosotros
Tu come stai?
¿Cómo estás tú?
Non è accaduto niente, no
No ha ocurrido nada, no
Il tempo non ci ha mai perduto
El tiempo nunca nos ha perdido
Come stai?
¿Cómo estás tú?
Tu come stai? Tu come stai?
¿Cómo estás tú? ¿Cómo estás tú?
Ho girato e ho rigirato
J'ai tourné et retourné
Senza sapere dove andare
Sans savoir où aller
Ed ho cenato a prezzo fisso
Et j'ai dîné à prix fixe
Seduto accanto ad un dolore
Assis à côté d'une douleur
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
E mi fanno compagnia
Et elles me tiennent compagnie
Quaranta amiche, le mie carte
Quarante amies, mes cartes
Anche il mio cane si fa forte
Même mon chien se fait fort
E abbaia alla malinconia
Et aboie à la mélancolie
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
Tu come vivi
Comment vis-tu
Come ti trovi
Comment te trouves-tu
Chi viene a prenderti
Qui vient te chercher
Chi ti apre lo sportello
Qui t'ouvre la portière
Chi segue ogni tuo passo
Qui suit chacun de tes pas
Chi ti telefona
Qui t'appelle
E ti domanda adesso
Et te demande maintenant
Tu come stai? (tu come stai?)
Comment vas-tu ? (comment vas-tu ?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Comment vas-tu ? (comment vas-tu ?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Comment vas-tu ? (comment vas-tu ?)
Tu come
Comment
Ieri ho ritrovato
Hier j'ai retrouvé
Le tue iniziali nel mio cuore
Tes initiales dans mon cœur
Non ho più voglia di pensare
Je n'ai plus envie de penser
E sono sempre più sbadato
Et je suis de plus en plus distrait
Tu come stai? (tu come stai?)
Comment vas-tu ? (comment vas-tu ?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Comment vas-tu ? (comment vas-tu ?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Comment vas-tu ? (comment vas-tu ?)
Tu cosa pensi
Que penses-tu
Dove cammini
Où marches-tu
Chi ti ha portato via
Qui t'a emmené
Chi scopre le tue spalle
Qui découvre tes épaules
Chi si stende al tuo fianco
Qui se couche à tes côtés
Chi grida il nome tuo
Qui crie ton nom
Chi ti accarezza stanco
Qui te caresse fatigué
Tu come stai? (tu come stai?)
Comment vas-tu ? (comment vas-tu ?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Comment vas-tu ? (comment vas-tu ?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Comment vas-tu ? (comment vas-tu ?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Comment vas-tu ? (comment vas-tu ?)
Non è cambiato niente no
Rien n'a changé non
Il vento non è mai passato tra di noi
Le vent n'est jamais passé entre nous
Tu come stai?
Comment vas-tu ?
Non è accaduto niente, no
Rien ne s'est passé, non
Il tempo non ci ha mai perduto
Le temps ne nous a jamais perdus
Come stai?
Comment vas-tu ?
Tu come stai? Tu come stai?
Comment vas-tu ? Comment vas-tu ?
Ho girato e ho rigirato
Ich habe mich umgedreht und wieder umgedreht
Senza sapere dove andare
Ohne zu wissen, wohin ich gehen soll
Ed ho cenato a prezzo fisso
Und ich habe zum Festpreis gegessen
Seduto accanto ad un dolore
Neben einem Schmerz sitzend
Tu come stai?
Wie geht es dir?
Tu come stai?
Wie geht es dir?
Tu come stai?
Wie geht es dir?
E mi fanno compagnia
Und sie leisten mir Gesellschaft
Quaranta amiche, le mie carte
Vierzig Freundinnen, meine Karten
Anche il mio cane si fa forte
Auch mein Hund zeigt Stärke
E abbaia alla malinconia
Und bellt die Melancholie an
Tu come stai?
Wie geht es dir?
Tu come stai?
Wie geht es dir?
Tu come stai?
Wie geht es dir?
Tu come vivi
Wie lebst du
Come ti trovi
Wie fühlst du dich
Chi viene a prenderti
Wer kommt dich abholen
Chi ti apre lo sportello
Wer öffnet dir die Autotür
Chi segue ogni tuo passo
Wer folgt jedem deiner Schritte
Chi ti telefona
Wer ruft dich an
E ti domanda adesso
Und fragt dich jetzt
Tu come stai? (tu come stai?)
Wie geht es dir? (wie geht es dir?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Wie geht es dir? (wie geht es dir?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Wie geht es dir? (wie geht es dir?)
Tu come
Wie geht es dir
Ieri ho ritrovato
Gestern habe ich
Le tue iniziali nel mio cuore
Deine Initialen in meinem Herzen wiedergefunden
Non ho più voglia di pensare
Ich habe keine Lust mehr zu denken
E sono sempre più sbadato
Und ich bin immer zerstreuter
Tu come stai? (tu come stai?)
Wie geht es dir? (wie geht es dir?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Wie geht es dir? (wie geht es dir?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Wie geht es dir? (wie geht es dir?)
Tu cosa pensi
Was denkst du
Dove cammini
Wo gehst du hin
Chi ti ha portato via
Wer hat dich weggebracht
Chi scopre le tue spalle
Wer entblößt deine Schultern
Chi si stende al tuo fianco
Wer legt sich an deine Seite
Chi grida il nome tuo
Wer ruft deinen Namen
Chi ti accarezza stanco
Wer streichelt dich müde
Tu come stai? (tu come stai?)
Wie geht es dir? (wie geht es dir?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Wie geht es dir? (wie geht es dir?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Wie geht es dir? (wie geht es dir?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Wie geht es dir? (wie geht es dir?)
Non è cambiato niente no
Nichts hat sich geändert, nein
Il vento non è mai passato tra di noi
Der Wind ist nie zwischen uns hindurchgegangen
Tu come stai?
Wie geht es dir?
Non è accaduto niente, no
Nichts ist passiert, nein
Il tempo non ci ha mai perduto
Die Zeit hat uns nie verloren
Come stai?
Wie geht es dir?
Tu come stai? Tu come stai?
Wie geht es dir? Wie geht es dir?
Ho girato e ho rigirato
Saya berjalan bolak-balik
Senza sapere dove andare
Tanpa tahu kemana harus pergi
Ed ho cenato a prezzo fisso
Dan saya makan malam dengan harga tetap
Seduto accanto ad un dolore
Duduk di samping kesedihan
Tu come stai?
Bagaimana kabarmu?
Tu come stai?
Bagaimana kabarmu?
Tu come stai?
Bagaimana kabarmu?
E mi fanno compagnia
Dan mereka menemani saya
Quaranta amiche, le mie carte
Empat puluh teman, kartu-kartu saya
Anche il mio cane si fa forte
Bahkan anjing saya menjadi kuat
E abbaia alla malinconia
Dan menggonggong pada kesedihan
Tu come stai?
Bagaimana kabarmu?
Tu come stai?
Bagaimana kabarmu?
Tu come stai?
Bagaimana kabarmu?
Tu come vivi
Bagaimana kamu hidup
Come ti trovi
Bagaimana kamu merasa
Chi viene a prenderti
Siapa yang datang menjemputmu
Chi ti apre lo sportello
Siapa yang membukakan pintu mobil untukmu
Chi segue ogni tuo passo
Siapa yang mengikuti setiap langkahmu
Chi ti telefona
Siapa yang meneleponmu
E ti domanda adesso
Dan bertanya sekarang
Tu come stai? (tu come stai?)
Bagaimana kabarmu? (bagaimana kabarmu?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Bagaimana kabarmu? (bagaimana kabarmu?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Bagaimana kabarmu? (bagaimana kabarmu?)
Tu come
Bagaimana
Ieri ho ritrovato
Kemarin saya menemukan
Le tue iniziali nel mio cuore
Inisialmu di hati saya
Non ho più voglia di pensare
Saya tidak ingin berpikir lagi
E sono sempre più sbadato
Dan saya semakin ceroboh
Tu come stai? (tu come stai?)
Bagaimana kabarmu? (bagaimana kabarmu?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Bagaimana kabarmu? (bagaimana kabarmu?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Bagaimana kabarmu? (bagaimana kabarmu?)
Tu cosa pensi
Apa yang kamu pikirkan
Dove cammini
Kemana kamu berjalan
Chi ti ha portato via
Siapa yang membawamu pergi
Chi scopre le tue spalle
Siapa yang membuka punggungmu
Chi si stende al tuo fianco
Siapa yang berbaring di sampingmu
Chi grida il nome tuo
Siapa yang berteriak namamu
Chi ti accarezza stanco
Siapa yang mengelusmu dengan lelah
Tu come stai? (tu come stai?)
Bagaimana kabarmu? (bagaimana kabarmu?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Bagaimana kabarmu? (bagaimana kabarmu?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Bagaimana kabarmu? (bagaimana kabarmu?)
Tu come stai? (tu come stai?)
Bagaimana kabarmu? (bagaimana kabarmu?)
Non è cambiato niente no
Tidak ada yang berubah, tidak
Il vento non è mai passato tra di noi
Angin tidak pernah berlalu di antara kita
Tu come stai?
Bagaimana kabarmu?
Non è accaduto niente, no
Tidak terjadi apa-apa, tidak
Il tempo non ci ha mai perduto
Waktu tidak pernah kehilangan kita
Come stai?
Bagaimana kabarmu?
Tu come stai? Tu come stai?
Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Ho girato e ho rigirato
ฉันเดินไปเดินมา
Senza sapere dove andare
ไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน
Ed ho cenato a prezzo fisso
และฉันได้ทานอาหารราคาตายตัว
Seduto accanto ad un dolore
นั่งข้างๆความเจ็บปวด
Tu come stai?
เธอเป็นอย่างไรบ้าง?
Tu come stai?
เธอเป็นอย่างไรบ้าง?
Tu come stai?
เธอเป็นอย่างไรบ้าง?
E mi fanno compagnia
และพวกเขาก็มาเป็นเพื่อนฉัน
Quaranta amiche, le mie carte
สี่สิบเพื่อน, ไพ่ของฉัน
Anche il mio cane si fa forte
แม้แต่สุนัขของฉันก็แข็งแกร่งขึ้น
E abbaia alla malinconia
และเห่าไล่ความเศร้า
Tu come stai?
เธอเป็นอย่างไรบ้าง?
Tu come stai?
เธอเป็นอย่างไรบ้าง?
Tu come stai?
เธอเป็นอย่างไรบ้าง?
Tu come vivi
เธอใช้ชีวิตอย่างไร
Come ti trovi
เธอรู้สึกอย่างไร
Chi viene a prenderti
ใครมารับเธอ
Chi ti apre lo sportello
ใครเปิดประตูให้เธอ
Chi segue ogni tuo passo
ใครตามทุกก้าวของเธอ
Chi ti telefona
ใครโทรหาเธอ
E ti domanda adesso
และถามเธอตอนนี้
Tu come stai? (tu come stai?)
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? (เธอเป็นอย่างไรบ้าง?)
Tu come stai? (tu come stai?)
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? (เธอเป็นอย่างไรบ้าง?)
Tu come stai? (tu come stai?)
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? (เธอเป็นอย่างไรบ้าง?)
Tu come
เธอเป็นอย่างไร
Ieri ho ritrovato
เมื่อวานนี้ฉันพบ
Le tue iniziali nel mio cuore
ตัวอักษรย่อของเธอในหัวใจของฉัน
Non ho più voglia di pensare
ฉันไม่อยากคิดอะไรอีกแล้ว
E sono sempre più sbadato
และฉันก็ยิ่งลืมตัว
Tu come stai? (tu come stai?)
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? (เธอเป็นอย่างไรบ้าง?)
Tu come stai? (tu come stai?)
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? (เธอเป็นอย่างไรบ้าง?)
Tu come stai? (tu come stai?)
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? (เธอเป็นอย่างไรบ้าง?)
Tu cosa pensi
เธอคิดอะไรอยู่
Dove cammini
เธอเดินทางไปที่ไหน
Chi ti ha portato via
ใครพาเธอไป
Chi scopre le tue spalle
ใครเปิดเผยหลังของเธอ
Chi si stende al tuo fianco
ใครนอนข้างๆเธอ
Chi grida il nome tuo
ใครตะโกนชื่อเธอ
Chi ti accarezza stanco
ใครลูบคลำเธอด้วยความเหนื่อยล้า
Tu come stai? (tu come stai?)
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? (เธอเป็นอย่างไรบ้าง?)
Tu come stai? (tu come stai?)
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? (เธอเป็นอย่างไรบ้าง?)
Tu come stai? (tu come stai?)
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? (เธอเป็นอย่างไรบ้าง?)
Tu come stai? (tu come stai?)
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? (เธอเป็นอย่างไรบ้าง?)
Non è cambiato niente no
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงเลย ไม่
Il vento non è mai passato tra di noi
ลมไม่เคยพัดผ่านระหว่างเรา
Tu come stai?
เธอเป็นอย่างไรบ้าง?
Non è accaduto niente, no
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นเลย ไม่
Il tempo non ci ha mai perduto
เวลาไม่เคยทำให้เราหลงทาง
Come stai?
เธอเป็นอย่างไรบ้าง?
Tu come stai? Tu come stai?
เธอเป็นอย่างไรบ้าง? เธอเป็นอย่างไรบ้าง?
Ho girato e ho rigirato
我转来转去
Senza sapere dove andare
不知道该去哪里
Ed ho cenato a prezzo fisso
我按固定价格吃了晚餐
Seduto accanto ad un dolore
坐在一旁的痛苦旁边
Tu come stai?
你怎么样?
Tu come stai?
你怎么样?
Tu come stai?
你怎么样?
E mi fanno compagnia
它们陪伴着我
Quaranta amiche, le mie carte
四十个朋友,我的牌
Anche il mio cane si fa forte
连我的狗也变得坚强
E abbaia alla malinconia
对着忧郁吠叫
Tu come stai?
你怎么样?
Tu come stai?
你怎么样?
Tu come stai?
你怎么样?
Tu come vivi
你怎么生活
Come ti trovi
你感觉如何
Chi viene a prenderti
谁来接你
Chi ti apre lo sportello
谁为你打开车门
Chi segue ogni tuo passo
谁跟随你的每一步
Chi ti telefona
谁给你打电话
E ti domanda adesso
并现在询问你
Tu come stai? (tu come stai?)
你怎么样?(你怎么样?)
Tu come stai? (tu come stai?)
你怎么样?(你怎么样?)
Tu come stai? (tu come stai?)
你怎么样?(你怎么样?)
Tu come
你怎么
Ieri ho ritrovato
昨天我重新发现
Le tue iniziali nel mio cuore
你的首字母在我的心中
Non ho più voglia di pensare
我不再想思考
E sono sempre più sbadato
我变得越来越粗心
Tu come stai? (tu come stai?)
你怎么样?(你怎么样?)
Tu come stai? (tu come stai?)
你怎么样?(你怎么样?)
Tu come stai? (tu come stai?)
你怎么样?(你怎么样?)
Tu cosa pensi
你在想什么
Dove cammini
你在哪里走
Chi ti ha portato via
谁带你走了
Chi scopre le tue spalle
谁揭开你的肩膀
Chi si stende al tuo fianco
谁躺在你身边
Chi grida il nome tuo
谁大喊你的名字
Chi ti accarezza stanco
谁疲惫地抚摸你
Tu come stai? (tu come stai?)
你怎么样?(你怎么样?)
Tu come stai? (tu come stai?)
你怎么样?(你怎么样?)
Tu come stai? (tu come stai?)
你怎么样?(你怎么样?)
Tu come stai? (tu come stai?)
你怎么样?(你怎么样?)
Non è cambiato niente no
什么都没有改变,不
Il vento non è mai passato tra di noi
风从未在我们之间吹过
Tu come stai?
你怎么样?
Non è accaduto niente, no
没有发生任何事,不
Il tempo non ci ha mai perduto
时间从未真正失去我们
Come stai?
你怎么样?
Tu come stai? Tu come stai?
你怎么样?你怎么样?

Curiosidades sobre a música E Tu Come Stai? de Claudio Baglioni

Em quais álbuns a música “E Tu Come Stai?” foi lançada por Claudio Baglioni?
Claudio Baglioni lançou a música nos álbums “Claudio Baglioni” em 1970, “E Tu...” em 1974, “E Tu Come Stai?” em 1978, “Un poco más” em 1979, “Alé-oó” em 1982, “Assieme” em 1992, “Le Canzoni d'Amore” em 2000, “Tutti Qui : Collezione dal 1967 al 2005” em 2005, “Per Il Mondo World Tour 2010” em 2010 e “50- Al Centro” em 2018.

Músicas mais populares de Claudio Baglioni

Outros artistas de Romantic