Lifted

Asher Paul Roth, Chae Rin Lee, Clifford M Smith, Corey Todd Woods, Dennis Coles, Gary E Grice, Hong Jun Park, Jason S Hunter, Lamont Jody Hawkins, Robert Diggs, Russell T Jones

Letra Tradução

Hey, you, get off my cloud
You don't know me, and you don't know my style
Gettin' lifted, never coming down
Gettin' lifted

Gettin' dumb on the drum rum-pum-pum-pum-pum
Better run, when I come, what a bomb bomb
Sippin' on coke and rum, gettin' so drunk
Everyone wonderin' where she come from?
Got gold on my necklace, gold on my wrists
Girls gettin' mad cause their boys want a kiss
Fast with the cash, I just throw it in the bag
Everything I wanna have (well I think you get the gist)

Upside downside, inside outside
Hittin' you from every angle there's no doubt
Poetry in motion, coast to coast and
Rub it in your skin like lotion

I got myself a 40
I got myself a shorty
And I'm about to go get lifted
Yes, I'm about to go get lifted
I got myself a 40
I got myself a shorty
And I'm about to go get lifted
Yes, I'm about to go get lifted, yeah

H-U-F-F, huff and I puff
Blow like snow when the cold wind's blowing
Zoom, I hit the mic like boom
Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes
Style will hit you, wham, then goddamn
You'll be like, "Oh shit, that's the jam!"
Turn it up, now hear me get buck wild
I'm about to blow, light me up

Upside downside, inside outside
Hittin' you from every angle there's no doubt
Poetry in motion, coast to coast and
Rub in it your skin like lotion

I got myself a 40
I got myself a shorty
And I'm about to go get lifted
Yes I'm about to go get lifted
I got myself a 40
I got myself a shorty
And I'm about to go get lifted
Yes I'm about to go get lifted, yeah

Hey, you, get off my cloud
You don't know me, and you don't know my style
Gettin' lifted, never coming down
Gettin' lifted, never coming down
Hey, you, get off my cloud
You don't know me, and you don't know my style
Gettin' lifted, never coming down
Gettin' lifted

I got myself a 40
I got myself a shorty
And I'm about to go get lifted
Yes I'm about to go get lifted
I got myself a 40
I got myself a shorty
And I'm about to go get lifted
Yes I'm about to go get lifted, yeah

Hey, you, get off my cloud
Ei, você, saia da minha nuvem
You don't know me, and you don't know my style
Você não me conhece, e você não conhece meu estilo
Gettin' lifted, never coming down
Ficando elevado, nunca descendo
Gettin' lifted
Ficando elevado
Gettin' dumb on the drum rum-pum-pum-pum-pum
Ficando bobo no tambor rum-pum-pum-pum-pum
Better run, when I come, what a bomb bomb
Melhor correr, quando eu chego, que bomba bomba
Sippin' on coke and rum, gettin' so drunk
Bebendo coca e rum, ficando tão bêbado
Everyone wonderin' where she come from?
Todo mundo se perguntando de onde ela veio?
Got gold on my necklace, gold on my wrists
Tenho ouro no meu colar, ouro nos meus pulsos
Girls gettin' mad cause their boys want a kiss
Garotas ficando loucas porque seus garotos querem um beijo
Fast with the cash, I just throw it in the bag
Rápido com o dinheiro, eu só jogo na bolsa
Everything I wanna have (well I think you get the gist)
Tudo que eu quero ter (bem, acho que você entendeu)
Upside downside, inside outside
De cabeça para baixo, de dentro para fora
Hittin' you from every angle there's no doubt
Te atingindo de todos os ângulos, não há dúvida
Poetry in motion, coast to coast and
Poesia em movimento, de costa a costa e
Rub it in your skin like lotion
Esfregue na sua pele como loção
I got myself a 40
Eu consegui uma garrafa de 40
I got myself a shorty
Eu consegui uma gatinha
And I'm about to go get lifted
E estou prestes a ficar elevado
Yes, I'm about to go get lifted
Sim, estou prestes a ficar elevado
I got myself a 40
Eu consegui uma garrafa de 40
I got myself a shorty
Eu consegui uma gatinha
And I'm about to go get lifted
E estou prestes a ficar elevado
Yes, I'm about to go get lifted, yeah
Sim, estou prestes a ficar elevado, sim
H-U-F-F, huff and I puff
H-U-F-F, respiro e eu sopro
Blow like snow when the cold wind's blowing
Sopro como neve quando o vento frio está soprando
Zoom, I hit the mic like boom
Zoom, eu acerto o microfone como boom
Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes
Escrevi uma música sobre isso, quer ouvir? Aqui vai
Style will hit you, wham, then goddamn
O estilo vai te atingir, wham, então droga
You'll be like, "Oh shit, that's the jam!"
Você vai ser como, "Oh merda, essa é a jam!"
Turn it up, now hear me get buck wild
Aumente o volume, agora me ouça ficar selvagem
I'm about to blow, light me up
Estou prestes a explodir, acenda-me
Upside downside, inside outside
De cabeça para baixo, de dentro para fora
Hittin' you from every angle there's no doubt
Te atingindo de todos os ângulos, não há dúvida
Poetry in motion, coast to coast and
Poesia em movimento, de costa a costa e
Rub in it your skin like lotion
Esfregue na sua pele como loção
I got myself a 40
Eu consegui uma garrafa de 40
I got myself a shorty
Eu consegui uma gatinha
And I'm about to go get lifted
E estou prestes a ficar elevado
Yes I'm about to go get lifted
Sim, estou prestes a ficar elevado
I got myself a 40
Eu consegui uma garrafa de 40
I got myself a shorty
Eu consegui uma gatinha
And I'm about to go get lifted
E estou prestes a ficar elevado
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Sim, estou prestes a ficar elevado, sim
Hey, you, get off my cloud
Ei, você, saia da minha nuvem
You don't know me, and you don't know my style
Você não me conhece, e você não conhece meu estilo
Gettin' lifted, never coming down
Ficando elevado, nunca descendo
Gettin' lifted, never coming down
Ficando elevado, nunca descendo
Hey, you, get off my cloud
Ei, você, saia da minha nuvem
You don't know me, and you don't know my style
Você não me conhece, e você não conhece meu estilo
Gettin' lifted, never coming down
Ficando elevado, nunca descendo
Gettin' lifted
Ficando elevado
I got myself a 40
Eu consegui uma garrafa de 40
I got myself a shorty
Eu consegui uma gatinha
And I'm about to go get lifted
E estou prestes a ficar elevado
Yes I'm about to go get lifted
Sim, estou prestes a ficar elevado
I got myself a 40
Eu consegui uma garrafa de 40
I got myself a shorty
Eu consegui uma gatinha
And I'm about to go get lifted
E estou prestes a ficar elevado
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Sim, estou prestes a ficar elevado, sim
Hey, you, get off my cloud
Oye, tú, sal de mi nube
You don't know me, and you don't know my style
No me conoces, y no conoces mi estilo
Gettin' lifted, never coming down
Elevándome, nunca bajando
Gettin' lifted
Elevándome
Gettin' dumb on the drum rum-pum-pum-pum-pum
Volviéndome tonto con el tambor rum-pum-pum-pum-pum
Better run, when I come, what a bomb bomb
Mejor corre, cuando vengo, qué bomba
Sippin' on coke and rum, gettin' so drunk
Beber coca y ron, emborrachándome mucho
Everyone wonderin' where she come from?
¿Todos se preguntan de dónde viene ella?
Got gold on my necklace, gold on my wrists
Tengo oro en mi collar, oro en mis muñecas
Girls gettin' mad cause their boys want a kiss
Las chicas se enfadan porque sus chicos quieren un beso
Fast with the cash, I just throw it in the bag
Rápido con el dinero, simplemente lo tiro en la bolsa
Everything I wanna have (well I think you get the gist)
Todo lo que quiero tener (bueno, creo que captas la idea)
Upside downside, inside outside
Arriba abajo, dentro fuera
Hittin' you from every angle there's no doubt
Golpeándote desde todos los ángulos, no hay duda
Poetry in motion, coast to coast and
Poesía en movimiento, de costa a costa y
Rub it in your skin like lotion
Frótalo en tu piel como loción
I got myself a 40
Me conseguí una 40
I got myself a shorty
Me conseguí una chica
And I'm about to go get lifted
Y estoy a punto de elevarme
Yes, I'm about to go get lifted
Sí, estoy a punto de elevarme
I got myself a 40
Me conseguí una 40
I got myself a shorty
Me conseguí una chica
And I'm about to go get lifted
Y estoy a punto de elevarme
Yes, I'm about to go get lifted, yeah
Sí, estoy a punto de elevarme, sí
H-U-F-F, huff and I puff
H-U-F-F, resoplo y soplo
Blow like snow when the cold wind's blowing
Soplo como nieve cuando el viento frío sopla
Zoom, I hit the mic like boom
Zoom, golpeo el micrófono como boom
Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes
Escribí una canción al respecto, ¿quieres oírla? Aquí va
Style will hit you, wham, then goddamn
El estilo te golpeará, wham, luego maldita sea
You'll be like, "Oh shit, that's the jam!"
Estarás como, "¡Oh mierda, esa es la canción!"
Turn it up, now hear me get buck wild
Sube el volumen, ahora escúchame volviéndome salvaje
I'm about to blow, light me up
Estoy a punto de explotar, enciéndeme
Upside downside, inside outside
Arriba abajo, dentro fuera
Hittin' you from every angle there's no doubt
Golpeándote desde todos los ángulos, no hay duda
Poetry in motion, coast to coast and
Poesía en movimiento, de costa a costa y
Rub in it your skin like lotion
Frótalo en tu piel como loción
I got myself a 40
Me conseguí una 40
I got myself a shorty
Me conseguí una chica
And I'm about to go get lifted
Y estoy a punto de elevarme
Yes I'm about to go get lifted
Sí, estoy a punto de elevarme
I got myself a 40
Me conseguí una 40
I got myself a shorty
Me conseguí una chica
And I'm about to go get lifted
Y estoy a punto de elevarme
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Sí, estoy a punto de elevarme, sí
Hey, you, get off my cloud
Oye, tú, sal de mi nube
You don't know me, and you don't know my style
No me conoces, y no conoces mi estilo
Gettin' lifted, never coming down
Elevándome, nunca bajando
Gettin' lifted, never coming down
Elevándome, nunca bajando
Hey, you, get off my cloud
Oye, tú, sal de mi nube
You don't know me, and you don't know my style
No me conoces, y no conoces mi estilo
Gettin' lifted, never coming down
Elevándome, nunca bajando
Gettin' lifted
Elevándome
I got myself a 40
Me conseguí una 40
I got myself a shorty
Me conseguí una chica
And I'm about to go get lifted
Y estoy a punto de elevarme
Yes I'm about to go get lifted
Sí, estoy a punto de elevarme
I got myself a 40
Me conseguí una 40
I got myself a shorty
Me conseguí una chica
And I'm about to go get lifted
Y estoy a punto de elevarme
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Sí, estoy a punto de elevarme, sí
Hey, you, get off my cloud
Hé, toi, dégage de mon nuage
You don't know me, and you don't know my style
Tu ne me connais pas, et tu ne connais pas mon style
Gettin' lifted, never coming down
Je me sens bien, je ne redescends jamais
Gettin' lifted
Je me sens bien
Gettin' dumb on the drum rum-pum-pum-pum-pum
Je deviens stupide sur le tambour rum-pum-pum-pum-pum
Better run, when I come, what a bomb bomb
Mieux vaut courir, quand j'arrive, quelle bombe
Sippin' on coke and rum, gettin' so drunk
Sirotant du coca et du rhum, devenant tellement ivre
Everyone wonderin' where she come from?
Tout le monde se demande d'où elle vient ?
Got gold on my necklace, gold on my wrists
J'ai de l'or sur mon collier, de l'or sur mes poignets
Girls gettin' mad cause their boys want a kiss
Les filles sont en colère parce que leurs garçons veulent un baiser
Fast with the cash, I just throw it in the bag
Rapide avec l'argent, je le jette juste dans le sac
Everything I wanna have (well I think you get the gist)
Tout ce que je veux avoir (bien, je pense que vous avez compris)
Upside downside, inside outside
Haut bas, intérieur extérieur
Hittin' you from every angle there's no doubt
Je te frappe de tous les angles, il n'y a aucun doute
Poetry in motion, coast to coast and
Poésie en mouvement, d'une côte à l'autre
Rub it in your skin like lotion
Frotte-le sur ta peau comme une lotion
I got myself a 40
Je me suis pris une 40
I got myself a shorty
Je me suis trouvé une petite amie
And I'm about to go get lifted
Et je m'apprête à me sentir bien
Yes, I'm about to go get lifted
Oui, je m'apprête à me sentir bien
I got myself a 40
Je me suis pris une 40
I got myself a shorty
Je me suis trouvé une petite amie
And I'm about to go get lifted
Et je m'apprête à me sentir bien
Yes, I'm about to go get lifted, yeah
Oui, je m'apprête à me sentir bien, ouais
H-U-F-F, huff and I puff
H-U-F-F, je souffle et je souffle
Blow like snow when the cold wind's blowing
Je souffle comme la neige quand le vent froid souffle
Zoom, I hit the mic like boom
Zoom, je frappe le micro comme boom
Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes
J'ai écrit une chanson à ce sujet, tu veux l'entendre ? Voilà comment ça se passe
Style will hit you, wham, then goddamn
Le style te frappera, bam, puis putain
You'll be like, "Oh shit, that's the jam!"
Tu seras comme, "Oh merde, c'est le morceau !"
Turn it up, now hear me get buck wild
Monte le son, maintenant écoute-moi devenir sauvage
I'm about to blow, light me up
Je suis sur le point d'exploser, allume-moi
Upside downside, inside outside
Haut bas, intérieur extérieur
Hittin' you from every angle there's no doubt
Je te frappe de tous les angles, il n'y a aucun doute
Poetry in motion, coast to coast and
Poésie en mouvement, d'une côte à l'autre
Rub in it your skin like lotion
Frotte-le sur ta peau comme une lotion
I got myself a 40
Je me suis pris une 40
I got myself a shorty
Je me suis trouvé une petite amie
And I'm about to go get lifted
Et je m'apprête à me sentir bien
Yes I'm about to go get lifted
Oui, je m'apprête à me sentir bien
I got myself a 40
Je me suis pris une 40
I got myself a shorty
Je me suis trouvé une petite amie
And I'm about to go get lifted
Et je m'apprête à me sentir bien
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Oui, je m'apprête à me sentir bien, ouais
Hey, you, get off my cloud
Hé, toi, dégage de mon nuage
You don't know me, and you don't know my style
Tu ne me connais pas, et tu ne connais pas mon style
Gettin' lifted, never coming down
Je me sens bien, je ne redescends jamais
Gettin' lifted, never coming down
Je me sens bien, je ne redescends jamais
Hey, you, get off my cloud
Hé, toi, dégage de mon nuage
You don't know me, and you don't know my style
Tu ne me connais pas, et tu ne connais pas mon style
Gettin' lifted, never coming down
Je me sens bien, je ne redescends jamais
Gettin' lifted
Je me sens bien
I got myself a 40
Je me suis pris une 40
I got myself a shorty
Je me suis trouvé une petite amie
And I'm about to go get lifted
Et je m'apprête à me sentir bien
Yes I'm about to go get lifted
Oui, je m'apprête à me sentir bien
I got myself a 40
Je me suis pris une 40
I got myself a shorty
Je me suis trouvé une petite amie
And I'm about to go get lifted
Et je m'apprête à me sentir bien
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Oui, je m'apprête à me sentir bien, ouais
Hey, you, get off my cloud
Hey, du, komm von meiner Wolke runter
You don't know me, and you don't know my style
Du kennst mich nicht und du kennst meinen Stil nicht
Gettin' lifted, never coming down
Hochkommen, nie runterkommen
Gettin' lifted
Hochkommen
Gettin' dumb on the drum rum-pum-pum-pum-pum
Dumm werden auf der Trommel rum-pum-pum-pum-pum
Better run, when I come, what a bomb bomb
Besser rennen, wenn ich komme, was für eine Bombe
Sippin' on coke and rum, gettin' so drunk
Sippin' auf Cola und Rum, so betrunken werden
Everyone wonderin' where she come from?
Jeder fragt sich, wo sie herkommt?
Got gold on my necklace, gold on my wrists
Habe Gold an meiner Kette, Gold an meinen Handgelenken
Girls gettin' mad cause their boys want a kiss
Mädchen werden wütend, weil ihre Jungs einen Kuss wollen
Fast with the cash, I just throw it in the bag
Schnell mit dem Geld, ich werfe es einfach in die Tasche
Everything I wanna have (well I think you get the gist)
Alles, was ich haben will (nun, ich denke, du verstehst den Punkt)
Upside downside, inside outside
Oben unten, innen außen
Hittin' you from every angle there's no doubt
Dich aus jedem Winkel treffen, da besteht kein Zweifel
Poetry in motion, coast to coast and
Poesie in Bewegung, von Küste zu Küste und
Rub it in your skin like lotion
Reibe es in deine Haut wie Lotion
I got myself a 40
Ich habe mir eine 40 besorgt
I got myself a shorty
Ich habe mir eine Kurze besorgt
And I'm about to go get lifted
Und ich bin dabei, hochzukommen
Yes, I'm about to go get lifted
Ja, ich bin dabei, hochzukommen
I got myself a 40
Ich habe mir eine 40 besorgt
I got myself a shorty
Ich habe mir eine Kurze besorgt
And I'm about to go get lifted
Und ich bin dabei, hochzukommen
Yes, I'm about to go get lifted, yeah
Ja, ich bin dabei, hochzukommen, ja
H-U-F-F, huff and I puff
H-U-F-F, keuche und ich puste
Blow like snow when the cold wind's blowing
Blase wie Schnee, wenn der kalte Wind weht
Zoom, I hit the mic like boom
Zoom, ich treffe das Mikro wie Boom
Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes
Habe ein Lied darüber geschrieben, möchtest du es hören? Hier geht es
Style will hit you, wham, then goddamn
Stil wird dich treffen, wham, dann verdammt
You'll be like, "Oh shit, that's the jam!"
Du wirst sagen: „Oh Scheiße, das ist der Jam!“
Turn it up, now hear me get buck wild
Dreh es auf, jetzt hör mir zu, wie ich wild werde
I'm about to blow, light me up
Ich bin kurz davor zu explodieren, zünde mich an
Upside downside, inside outside
Oben unten, innen außen
Hittin' you from every angle there's no doubt
Dich aus jedem Winkel treffen, da besteht kein Zweifel
Poetry in motion, coast to coast and
Poesie in Bewegung, von Küste zu Küste und
Rub in it your skin like lotion
Reibe es in deine Haut wie Lotion
I got myself a 40
Ich habe mir eine 40 besorgt
I got myself a shorty
Ich habe mir eine Kurze besorgt
And I'm about to go get lifted
Und ich bin dabei, hochzukommen
Yes I'm about to go get lifted
Ja, ich bin dabei, hochzukommen
I got myself a 40
Ich habe mir eine 40 besorgt
I got myself a shorty
Ich habe mir eine Kurze besorgt
And I'm about to go get lifted
Und ich bin dabei, hochzukommen
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Ja, ich bin dabei, hochzukommen, ja
Hey, you, get off my cloud
Hey, du, komm von meiner Wolke runter
You don't know me, and you don't know my style
Du kennst mich nicht und du kennst meinen Stil nicht
Gettin' lifted, never coming down
Hochkommen, nie runterkommen
Gettin' lifted, never coming down
Hochkommen, nie runterkommen
Hey, you, get off my cloud
Hey, du, komm von meiner Wolke runter
You don't know me, and you don't know my style
Du kennst mich nicht und du kennst meinen Stil nicht
Gettin' lifted, never coming down
Hochkommen, nie runterkommen
Gettin' lifted
Hochkommen
I got myself a 40
Ich habe mir eine 40 besorgt
I got myself a shorty
Ich habe mir eine Kurze besorgt
And I'm about to go get lifted
Und ich bin dabei, hochzukommen
Yes I'm about to go get lifted
Ja, ich bin dabei, hochzukommen
I got myself a 40
Ich habe mir eine 40 besorgt
I got myself a shorty
Ich habe mir eine Kurze besorgt
And I'm about to go get lifted
Und ich bin dabei, hochzukommen
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Ja, ich bin dabei, hochzukommen, ja
Hey, you, get off my cloud
Ehi, tu, scendi dalla mia nuvola
You don't know me, and you don't know my style
Non mi conosci, e non conosci il mio stile
Gettin' lifted, never coming down
Sto salendo, non scenderò mai
Gettin' lifted
Sto salendo
Gettin' dumb on the drum rum-pum-pum-pum-pum
Sto diventando stupido sul tamburo rum-pum-pum-pum-pum
Better run, when I come, what a bomb bomb
Meglio che scappi, quando arrivo, che bomba bomba
Sippin' on coke and rum, gettin' so drunk
Bevendo coca e rum, ubriacandomi così tanto
Everyone wonderin' where she come from?
Tutti si chiedono da dove viene?
Got gold on my necklace, gold on my wrists
Ho dell'oro sulla mia collana, oro sui miei polsi
Girls gettin' mad cause their boys want a kiss
Le ragazze si arrabbiano perché i loro ragazzi vogliono un bacio
Fast with the cash, I just throw it in the bag
Veloce con i soldi, li butto solo nella borsa
Everything I wanna have (well I think you get the gist)
Tutto quello che voglio avere (beh, penso che tu abbia capito)
Upside downside, inside outside
Sopra sotto, dentro fuori
Hittin' you from every angle there's no doubt
Ti colpisco da ogni angolo, non c'è dubbio
Poetry in motion, coast to coast and
Poesia in movimento, da costa a costa e
Rub it in your skin like lotion
Lo strofino sulla tua pelle come una lozione
I got myself a 40
Mi sono preso una 40
I got myself a shorty
Mi sono preso una ragazza
And I'm about to go get lifted
E sto per andare a sollevarmi
Yes, I'm about to go get lifted
Sì, sto per andare a sollevarmi
I got myself a 40
Mi sono preso una 40
I got myself a shorty
Mi sono preso una ragazza
And I'm about to go get lifted
E sto per andare a sollevarmi
Yes, I'm about to go get lifted, yeah
Sì, sto per andare a sollevarmi, yeah
H-U-F-F, huff and I puff
H-U-F-F, respiro e soffio
Blow like snow when the cold wind's blowing
Soffio come neve quando il vento freddo soffia
Zoom, I hit the mic like boom
Zoom, colpisco il microfono come boom
Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes
Ho scritto una canzone a riguardo, vuoi sentirla? Ecco qui
Style will hit you, wham, then goddamn
Lo stile ti colpirà, wham, poi accidenti
You'll be like, "Oh shit, that's the jam!"
Sarai tipo, "Oh merda, quella è la jam!"
Turn it up, now hear me get buck wild
Alza il volume, ora sentimi diventare selvaggio
I'm about to blow, light me up
Sto per esplodere, accendimi
Upside downside, inside outside
Sopra sotto, dentro fuori
Hittin' you from every angle there's no doubt
Ti colpisco da ogni angolo, non c'è dubbio
Poetry in motion, coast to coast and
Poesia in movimento, da costa a costa e
Rub in it your skin like lotion
Lo strofino sulla tua pelle come una lozione
I got myself a 40
Mi sono preso una 40
I got myself a shorty
Mi sono preso una ragazza
And I'm about to go get lifted
E sto per andare a sollevarmi
Yes I'm about to go get lifted
Sì, sto per andare a sollevarmi
I got myself a 40
Mi sono preso una 40
I got myself a shorty
Mi sono preso una ragazza
And I'm about to go get lifted
E sto per andare a sollevarmi
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Sì, sto per andare a sollevarmi, yeah
Hey, you, get off my cloud
Ehi, tu, scendi dalla mia nuvola
You don't know me, and you don't know my style
Non mi conosci, e non conosci il mio stile
Gettin' lifted, never coming down
Sto salendo, non scenderò mai
Gettin' lifted, never coming down
Sto salendo, non scenderò mai
Hey, you, get off my cloud
Ehi, tu, scendi dalla mia nuvola
You don't know me, and you don't know my style
Non mi conosci, e non conosci il mio stile
Gettin' lifted, never coming down
Sto salendo, non scenderò mai
Gettin' lifted
Sto salendo
I got myself a 40
Mi sono preso una 40
I got myself a shorty
Mi sono preso una ragazza
And I'm about to go get lifted
E sto per andare a sollevarmi
Yes I'm about to go get lifted
Sì, sto per andare a sollevarmi
I got myself a 40
Mi sono preso una 40
I got myself a shorty
Mi sono preso una ragazza
And I'm about to go get lifted
E sto per andare a sollevarmi
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Sì, sto per andare a sollevarmi, yeah
Hey, you, get off my cloud
Hei, kamu, turun dari awanku
You don't know me, and you don't know my style
Kamu tidak mengenal aku, dan kamu tidak tahu gayaku
Gettin' lifted, never coming down
Melayang, tidak pernah turun
Gettin' lifted
Melayang
Gettin' dumb on the drum rum-pum-pum-pum-pum
Bertingkah bodoh dengan drum rum-pum-pum-pum-pum
Better run, when I come, what a bomb bomb
Lebih baik lari, saat aku datang, sungguh sebuah bom
Sippin' on coke and rum, gettin' so drunk
Menyesap kokas dan rum, menjadi sangat mabuk
Everyone wonderin' where she come from?
Semua orang bertanya-tanya dari mana dia berasal?
Got gold on my necklace, gold on my wrists
Memiliki emas di kalungku, emas di pergelangan tanganku
Girls gettin' mad cause their boys want a kiss
Cewek-cewek marah karena pacar mereka ingin ciuman
Fast with the cash, I just throw it in the bag
Cepat dengan uang, aku hanya membuangnya ke dalam tas
Everything I wanna have (well I think you get the gist)
Semua yang aku inginkan (yah, aku pikir kamu mengerti)
Upside downside, inside outside
Di atas ke bawah, di dalam ke luar
Hittin' you from every angle there's no doubt
Menghantammu dari setiap sudut tidak ada keraguan
Poetry in motion, coast to coast and
Puisi dalam gerakan, dari pantai ke pantai
Rub it in your skin like lotion
Mengusapkannya di kulitmu seperti losion
I got myself a 40
Aku mendapatkan diriku sebuah 40
I got myself a shorty
Aku mendapatkan diriku seorang pendek
And I'm about to go get lifted
Dan aku akan melayang
Yes, I'm about to go get lifted
Ya, aku akan melayang
I got myself a 40
Aku mendapatkan diriku sebuah 40
I got myself a shorty
Aku mendapatkan diriku seorang pendek
And I'm about to go get lifted
Dan aku akan melayang
Yes, I'm about to go get lifted, yeah
Ya, aku akan melayang, yeah
H-U-F-F, huff and I puff
H-U-F-F, huff dan aku puff
Blow like snow when the cold wind's blowing
Meniup seperti salju saat angin dingin bertiup
Zoom, I hit the mic like boom
Zoom, aku memukul mikrofon seperti boom
Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes
Menulis lagu tentang itu, ingin mendengarnya? Ini dia
Style will hit you, wham, then goddamn
Gaya akan menghantammu, wham, lalu sialan
You'll be like, "Oh shit, that's the jam!"
Kamu akan seperti, "Oh sial, itu lagunya!"
Turn it up, now hear me get buck wild
Naikkan volume, dengarkan aku menjadi liar
I'm about to blow, light me up
Aku akan meledak, nyalakan aku
Upside downside, inside outside
Di atas ke bawah, di dalam ke luar
Hittin' you from every angle there's no doubt
Menghantammu dari setiap sudut tidak ada keraguan
Poetry in motion, coast to coast and
Puisi dalam gerakan, dari pantai ke pantai
Rub in it your skin like lotion
Mengusapkannya di kulitmu seperti losion
I got myself a 40
Aku mendapatkan diriku sebuah 40
I got myself a shorty
Aku mendapatkan diriku seorang pendek
And I'm about to go get lifted
Dan aku akan melayang
Yes I'm about to go get lifted
Ya, aku akan melayang
I got myself a 40
Aku mendapatkan diriku sebuah 40
I got myself a shorty
Aku mendapatkan diriku seorang pendek
And I'm about to go get lifted
Dan aku akan melayang
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Ya, aku akan melayang, yeah
Hey, you, get off my cloud
Hei, kamu, turun dari awanku
You don't know me, and you don't know my style
Kamu tidak mengenal aku, dan kamu tidak tahu gayaku
Gettin' lifted, never coming down
Melayang, tidak pernah turun
Gettin' lifted, never coming down
Melayang, tidak pernah turun
Hey, you, get off my cloud
Hei, kamu, turun dari awanku
You don't know me, and you don't know my style
Kamu tidak mengenal aku, dan kamu tidak tahu gayaku
Gettin' lifted, never coming down
Melayang, tidak pernah turun
Gettin' lifted
Melayang
I got myself a 40
Aku mendapatkan diriku sebuah 40
I got myself a shorty
Aku mendapatkan diriku seorang pendek
And I'm about to go get lifted
Dan aku akan melayang
Yes I'm about to go get lifted
Ya, aku akan melayang
I got myself a 40
Aku mendapatkan diriku sebuah 40
I got myself a shorty
Aku mendapatkan diriku seorang pendek
And I'm about to go get lifted
Dan aku akan melayang
Yes I'm about to go get lifted, yeah
Ya, aku akan melayang, yeah
Hey, you, get off my cloud
เฮ้ นาย ลงจากเมฆของฉันซะ
You don't know me, and you don't know my style
คุณไม่รู้จักฉัน และคุณไม่รู้สไตล์ของฉัน
Gettin' lifted, never coming down
กำลังถูกยกขึ้น ไม่มีวันลงมา
Gettin' lifted
กำลังถูกยกขึ้น
Gettin' dumb on the drum rum-pum-pum-pum-pum
กำลังโง่บนกลอง รัม-ปัม-ปัม-ปัม-ปัม
Better run, when I come, what a bomb bomb
ดีกว่าวิ่ง เมื่อฉันมา มันเหมือนระเบิด
Sippin' on coke and rum, gettin' so drunk
กำลังดื่มโค้กกับรัม กำลังเมามาก
Everyone wonderin' where she come from?
ทุกคนสงสัยว่าเธอมาจากไหน?
Got gold on my necklace, gold on my wrists
มีทองคำบนสร้อยคอของฉัน ทองคำบนข้อมือของฉัน
Girls gettin' mad cause their boys want a kiss
สาวๆ โกรธเพราะแฟนหนุ่มของพวกเธออยากจูบ
Fast with the cash, I just throw it in the bag
เร็วกับเงินสด ฉันแค่โยนมันใส่ถุง
Everything I wanna have (well I think you get the gist)
ทุกอย่างที่ฉันอยากมี (เอาเถอะ ฉันคิดว่าคุณเข้าใจ)
Upside downside, inside outside
ด้านบนด้านล่าง ด้านในด้านนอก
Hittin' you from every angle there's no doubt
โจมตีคุณจากทุกมุม ไม่ต้องสงสัย
Poetry in motion, coast to coast and
กวีนิพนธ์ในการเคลื่อนไหว จากฝั่งสู่ฝั่ง
Rub it in your skin like lotion
ถูมันลงบนผิวของคุณเหมือนโลชั่น
I got myself a 40
ฉันได้ตัวเองมา 40
I got myself a shorty
ฉันได้ตัวเองมาเป็นแฟนสาว
And I'm about to go get lifted
และฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น
Yes, I'm about to go get lifted
ใช่ ฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น
I got myself a 40
ฉันได้ตัวเองมา 40
I got myself a shorty
ฉันได้ตัวเองมาเป็นแฟนสาว
And I'm about to go get lifted
และฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น
Yes, I'm about to go get lifted, yeah
ใช่ ฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น, ใช่
H-U-F-F, huff and I puff
เอช-ยู-เอฟ-เอฟ, ฮัฟและฉันพัฟ
Blow like snow when the cold wind's blowing
พ่นเหมือนหิมะเมื่อลมหนาวพัด
Zoom, I hit the mic like boom
ซูม, ฉันโจมตีไมค์เหมือนบูม
Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes
เขียนเพลงเกี่ยวกับมัน, อยากฟังไหม? นี่มันมา
Style will hit you, wham, then goddamn
สไตล์จะโจมตีคุณ, แว้ม, แล้วพระเจ้า
You'll be like, "Oh shit, that's the jam!"
คุณจะเหมือน, "โอ้ ชิต, นั่นเพลงเจ๋ง!"
Turn it up, now hear me get buck wild
เปิดมันขึ้น, ตอนนี้ฟังฉันได้บ้าคลั่ง
I'm about to blow, light me up
ฉันกำลังจะระเบิด, จุดฉันขึ้น
Upside downside, inside outside
ด้านบนด้านล่าง ด้านในด้านนอก
Hittin' you from every angle there's no doubt
โจมตีคุณจากทุกมุม ไม่ต้องสงสัย
Poetry in motion, coast to coast and
กวีนิพนธ์ในการเคลื่อนไหว จากฝั่งสู่ฝั่ง
Rub in it your skin like lotion
ถูมันลงบนผิวของคุณเหมือนโลชั่น
I got myself a 40
ฉันได้ตัวเองมา 40
I got myself a shorty
ฉันได้ตัวเองมาเป็นแฟนสาว
And I'm about to go get lifted
และฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น
Yes I'm about to go get lifted
ใช่ ฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น
I got myself a 40
ฉันได้ตัวเองมา 40
I got myself a shorty
ฉันได้ตัวเองมาเป็นแฟนสาว
And I'm about to go get lifted
และฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น
Yes I'm about to go get lifted, yeah
ใช่ ฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น, ใช่
Hey, you, get off my cloud
เฮ้ นาย ลงจากเมฆของฉันซะ
You don't know me, and you don't know my style
คุณไม่รู้จักฉัน และคุณไม่รู้สไตล์ของฉัน
Gettin' lifted, never coming down
กำลังถูกยกขึ้น ไม่มีวันลงมา
Gettin' lifted, never coming down
กำลังถูกยกขึ้น ไม่มีวันลงมา
Hey, you, get off my cloud
เฮ้ นาย ลงจากเมฆของฉันซะ
You don't know me, and you don't know my style
คุณไม่รู้จักฉัน และคุณไม่รู้สไตล์ของฉัน
Gettin' lifted, never coming down
กำลังถูกยกขึ้น ไม่มีวันลงมา
Gettin' lifted
กำลังถูกยกขึ้น
I got myself a 40
ฉันได้ตัวเองมา 40
I got myself a shorty
ฉันได้ตัวเองมาเป็นแฟนสาว
And I'm about to go get lifted
และฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น
Yes I'm about to go get lifted
ใช่ ฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น
I got myself a 40
ฉันได้ตัวเองมา 40
I got myself a shorty
ฉันได้ตัวเองมาเป็นแฟนสาว
And I'm about to go get lifted
และฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น
Yes I'm about to go get lifted, yeah
ใช่ ฉันกำลังจะไปถูกยกขึ้น, ใช่
Hey, you, get off my cloud
嘿,你,下来我的云
You don't know me, and you don't know my style
你不认识我,也不懂我的风格
Gettin' lifted, never coming down
飘然而上,永不落地
Gettin' lifted
飘然而上
Gettin' dumb on the drum rum-pum-pum-pum-pum
在鼓上傻玩,咚咚咚咚咚
Better run, when I come, what a bomb bomb
当我来临时,最好跑,真是个大炸弹
Sippin' on coke and rum, gettin' so drunk
喝着可乐加朗姆酒,喝得烂醉如泥
Everyone wonderin' where she come from?
大家都在想她从哪里来?
Got gold on my necklace, gold on my wrists
我脖子上戴着金项链,手腕上戴着金手镯
Girls gettin' mad cause their boys want a kiss
女孩们生气因为她们的男孩想要一个吻
Fast with the cash, I just throw it in the bag
手快有手慢无,我只是把钱扔进包里
Everything I wanna have (well I think you get the gist)
我想要的一切(嗯,我想你明白了)
Upside downside, inside outside
上下左右,里外
Hittin' you from every angle there's no doubt
从每个角度击中你,毫无疑问
Poetry in motion, coast to coast and
动感诗意,从海岸到海岸
Rub it in your skin like lotion
像涂抹乳液一样擦进你的皮肤
I got myself a 40
我自己弄了一瓶40度的
I got myself a shorty
我找了个小妞
And I'm about to go get lifted
我就要飘起来了
Yes, I'm about to go get lifted
是的,我就要飘起来了
I got myself a 40
我自己弄了一瓶40度的
I got myself a shorty
我找了个小妞
And I'm about to go get lifted
我就要飘起来了
Yes, I'm about to go get lifted, yeah
是的,我就要飘起来了,耶
H-U-F-F, huff and I puff
H-U-F-F,我吹我喘
Blow like snow when the cold wind's blowing
像冷风吹来时的雪那样吹
Zoom, I hit the mic like boom
嗖,我像炸弹一样抓住麦克风
Wrote a song about it, like to hear it? Here it goes
写了一首歌,想听听吗?就是这样
Style will hit you, wham, then goddamn
风格会打击你,砰,然后该死
You'll be like, "Oh shit, that's the jam!"
你会说,“哦,天哪,这就是那首歌!”
Turn it up, now hear me get buck wild
把音量调高,现在听我疯狂
I'm about to blow, light me up
我要爆炸了,点燃我
Upside downside, inside outside
上下左右,里外
Hittin' you from every angle there's no doubt
从每个角度击中你,毫无疑问
Poetry in motion, coast to coast and
动感诗意,从海岸到海岸
Rub in it your skin like lotion
像涂抹乳液一样擦进你的皮肤
I got myself a 40
我自己弄了一瓶40度的
I got myself a shorty
我找了个小妞
And I'm about to go get lifted
我就要飘起来了
Yes I'm about to go get lifted
是的,我就要飘起来了
I got myself a 40
我自己弄了一瓶40度的
I got myself a shorty
我找了个小妞
And I'm about to go get lifted
我就要飘起来了
Yes I'm about to go get lifted, yeah
是的,我就要飘起来了,耶
Hey, you, get off my cloud
嘿,你,下来我的云
You don't know me, and you don't know my style
你不认识我,也不懂我的风格
Gettin' lifted, never coming down
飘然而上,永不落地
Gettin' lifted, never coming down
飘然而上,永不落地
Hey, you, get off my cloud
嘿,你,下来我的云
You don't know me, and you don't know my style
你不认识我,也不懂我的风格
Gettin' lifted, never coming down
飘然而上,永不落地
Gettin' lifted
飘然而上
I got myself a 40
我自己弄了一瓶40度的
I got myself a shorty
我找了个小妞
And I'm about to go get lifted
我就要飘起来了
Yes I'm about to go get lifted
是的,我就要飘起来了
I got myself a 40
我自己弄了一瓶40度的
I got myself a shorty
我找了个小妞
And I'm about to go get lifted
我就要飘起来了
Yes I'm about to go get lifted, yeah
是的,我就要飘起来了,耶

Curiosidades sobre a música Lifted de CL

Quando a música “Lifted” foi lançada por CL?
A música Lifted foi lançada em 2016, no álbum “Lifted”.
De quem é a composição da música “Lifted” de CL?
A música “Lifted” de CL foi composta por Asher Paul Roth, Chae Rin Lee, Clifford M Smith, Corey Todd Woods, Dennis Coles, Gary E Grice, Hong Jun Park, Jason S Hunter, Lamont Jody Hawkins, Robert Diggs, Russell T Jones.

Músicas mais populares de CL

Outros artistas de K-pop