THE ELECTRIC EXPERIENCE

Vinicius Sosa, Junius Rogers, Mason Sacks, Powers Pleasant

Letra Tradução

Haha, haha
(Got the beat by Powers and we just made a banger)

I'm tryna line a headshot (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha okay)

I'm Godzilla, who the hell are you, son?
Yeah, I'm disrespectful, what the hell you gonna do, son? (Okay)
Guns on the roof of the Nissan Coupe, son
You don't war with the 'dogs, just tell the truth, son (okay, bang)
Say that shit to my face (uh)
Open up the knife, hit you right in the vein (okay)
See the bright light, boy, I came to bring the pain (what's up?)
Point it at your brains and I rip the AK

I'm tryna line a headshot (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha, okay)

Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (what?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (Sleezy)

I'm like Jimi, off the acid (work)
Fear and loathing, going on a bad trip (no, no)
Can't believe I made it out the 'jects, sellin' half bricks (work)
Sleep paralysis, demon on my chest, doin' backflips (boom, boom, boom)
Glass tables, sniffin' lots of white coke and drinkin' Black Label (what?)
Can't spend the night sober (fuck outta here)
Demon on my left, angel on my right shoulder, hanging (Sleezy)
I was off, helicopters just like Sosa (boom)

I'm tryna line a headshot (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha)

Haha, haha
Haha, haha
(Got the beat by Powers and we just made a banger)
(Peguei a batida do Powers e acabamos de fazer um sucesso)
I'm tryna line a headshot (okay)
Estou tentando acertar um tiro na cabeça (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Pegar alguns colaterais como Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Deixo a carne apodrecer (e aí?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha okay)
Corto ele até ver suas pernas caírem (haha, haha, okay)
I'm Godzilla, who the hell are you, son?
Eu sou Godzilla, quem diabos é você, filho?
Yeah, I'm disrespectful, what the hell you gonna do, son? (Okay)
Sim, sou desrespeitoso, o que diabos você vai fazer, filho? (Okay)
Guns on the roof of the Nissan Coupe, son
Armas no teto do Nissan Coupe, filho
You don't war with the 'dogs, just tell the truth, son (okay, bang)
Você não quer guerra com os 'cães', apenas diga a verdade, filho (okay, bang)
Say that shit to my face (uh)
Diga essa merda na minha cara (uh)
Open up the knife, hit you right in the vein (okay)
Abro a faca, acerto você bem na veia (okay)
See the bright light, boy, I came to bring the pain (what's up?)
Veja a luz brilhante, garoto, eu vim para trazer a dor (e aí?)
Point it at your brains and I rip the AK
Aponto para o seu cérebro e disparo a AK
I'm tryna line a headshot (okay)
Estou tentando acertar um tiro na cabeça (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Pegar alguns colaterais como Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Deixo a carne apodrecer (e aí?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha, okay)
Corto ele até ver suas pernas caírem (haha, haha, okay)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Tiro na cabeça, morto (o quê?), Vermelho sobre vermelho (o quê?)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Tiro na cabeça, morto (o quê?), Vermelho sobre vermelho (o quê?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (what?)
Carne apodrece carne (o quê?), Nada sobra (o quê?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (Sleezy)
Carne apodrece carne (o quê?), Nada sobra (Sleezy)
I'm like Jimi, off the acid (work)
Eu sou como Jimi, sob o efeito do ácido (trabalho)
Fear and loathing, going on a bad trip (no, no)
Medo e repulsa, tendo uma viagem ruim (não, não)
Can't believe I made it out the 'jects, sellin' half bricks (work)
Não acredito que saí dos 'projetos', vendendo meio tijolos (trabalho)
Sleep paralysis, demon on my chest, doin' backflips (boom, boom, boom)
Paralisia do sono, demônio no meu peito, fazendo cambalhotas (boom, boom, boom)
Glass tables, sniffin' lots of white coke and drinkin' Black Label (what?)
Mesas de vidro, cheirando muita coca branca e bebendo Black Label (o quê?)
Can't spend the night sober (fuck outta here)
Não consigo passar a noite sóbrio (vaza daqui)
Demon on my left, angel on my right shoulder, hanging (Sleezy)
Demônio à minha esquerda, anjo no meu ombro direito, pendurado (Sleezy)
I was off, helicopters just like Sosa (boom)
Eu estava fora, helicópteros como Sosa (boom)
I'm tryna line a headshot (okay)
Estou tentando acertar um tiro na cabeça (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Pegar alguns colaterais como Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Deixo a carne apodrecer (e aí?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha)
Corto ele até ver suas pernas caírem (haha, haha)
Haha, haha
Jaja, jaja
(Got the beat by Powers and we just made a banger)
(Tenemos el ritmo de Powers y acabamos de hacer un éxito)
I'm tryna line a headshot (okay)
Estoy intentando hacer un disparo a la cabeza (vale)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Atrapar algunos colaterales como Deadshot (jaja, jaja)
I let the flesh rot (wassup?)
Dejo que la carne se pudra (¿qué pasa?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha okay)
Lo corto hasta que veo caer sus piernas (jaja, jaja, vale)
I'm Godzilla, who the hell are you, son?
Soy Godzilla, ¿quién demonios eres tú, hijo?
Yeah, I'm disrespectful, what the hell you gonna do, son? (Okay)
Sí, soy irrespetuoso, ¿qué demonios vas a hacer, hijo? (Vale)
Guns on the roof of the Nissan Coupe, son
Armas en el techo del Nissan Coupe, hijo
You don't war with the 'dogs, just tell the truth, son (okay, bang)
No quieres guerra con los 'perros', solo di la verdad, hijo (vale, bang)
Say that shit to my face (uh)
Dilo a mi cara (uh)
Open up the knife, hit you right in the vein (okay)
Abro la navaja, te golpeo justo en la vena (vale)
See the bright light, boy, I came to bring the pain (what's up?)
Ves la luz brillante, chico, vine a traer el dolor (¿qué pasa?)
Point it at your brains and I rip the AK
Lo apunto a tus cerebros y disparo el AK
I'm tryna line a headshot (okay)
Estoy intentando hacer un disparo a la cabeza (vale)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Atrapar algunos colaterales como Deadshot (jaja, jaja)
I let the flesh rot (wassup?)
Dejo que la carne se pudra (¿qué pasa?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha, okay)
Lo corto hasta que veo caer sus piernas (jaja, jaja, vale)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Disparo a la cabeza, muerto (¿qué?), Rojo sobre rojo (¿qué?)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Disparo a la cabeza, muerto (¿qué?), Rojo sobre rojo (¿qué?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (what?)
Carne pudriéndose (¿qué?), Nada queda (¿qué?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (Sleezy)
Carne pudriéndose (¿qué?), Nada queda (Sleezy)
I'm like Jimi, off the acid (work)
Soy como Jimi, bajo los efectos del ácido (trabajo)
Fear and loathing, going on a bad trip (no, no)
Miedo y asco, yendo a un mal viaje (no, no)
Can't believe I made it out the 'jects, sellin' half bricks (work)
No puedo creer que salí de los 'proyectos', vendiendo medio ladrillos (trabajo)
Sleep paralysis, demon on my chest, doin' backflips (boom, boom, boom)
Parálisis del sueño, demonio en mi pecho, haciendo volteretas (boom, boom, boom)
Glass tables, sniffin' lots of white coke and drinkin' Black Label (what?)
Mesas de cristal, esnifando mucha coca blanca y bebiendo Black Label (¿qué?)
Can't spend the night sober (fuck outta here)
No puedo pasar la noche sobrio (vete de aquí)
Demon on my left, angel on my right shoulder, hanging (Sleezy)
Demonio a mi izquierda, ángel en mi hombro derecho, colgando (Sleezy)
I was off, helicopters just like Sosa (boom)
Estaba apagado, helicópteros como Sosa (boom)
I'm tryna line a headshot (okay)
Estoy intentando hacer un disparo a la cabeza (vale)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Atrapar algunos colaterales como Deadshot (jaja, jaja)
I let the flesh rot (wassup?)
Dejo que la carne se pudra (¿qué pasa?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha)
Lo corto hasta que veo caer sus piernas (jaja, jaja)
Haha, haha
Haha, haha
(Got the beat by Powers and we just made a banger)
(J'ai le rythme de Powers et nous venons de faire un tube)
I'm tryna line a headshot (okay)
J'essaie de viser un tir à la tête (d'accord)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Attraper quelques dommages collatéraux comme Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Je laisse la chair pourrir (quoi de neuf ?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha okay)
Je le découpe jusqu'à ce que je vois ses jambes tomber (haha, haha d'accord)
I'm Godzilla, who the hell are you, son?
Je suis Godzilla, qui es-tu, fils ?
Yeah, I'm disrespectful, what the hell you gonna do, son? (Okay)
Ouais, je suis irrespectueux, qu'est-ce que tu vas faire, fils ? (D'accord)
Guns on the roof of the Nissan Coupe, son
Des armes sur le toit du coupé Nissan, fils
You don't war with the 'dogs, just tell the truth, son (okay, bang)
Tu ne fais pas la guerre avec les 'chiens', dis simplement la vérité, fils (d'accord, bang)
Say that shit to my face (uh)
Dis ça en face (uh)
Open up the knife, hit you right in the vein (okay)
Ouvre le couteau, te frappe directement dans la veine (d'accord)
See the bright light, boy, I came to bring the pain (what's up?)
Vois la lumière vive, garçon, je suis venu apporter la douleur (quoi de neuf ?)
Point it at your brains and I rip the AK
Je le pointe sur ton cerveau et je déchire l'AK
I'm tryna line a headshot (okay)
J'essaie de viser un tir à la tête (d'accord)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Attraper quelques dommages collatéraux comme Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Je laisse la chair pourrir (quoi de neuf ?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha, okay)
Je le découpe jusqu'à ce que je vois ses jambes tomber (haha, haha, d'accord)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Tir à la tête, mort (quoi ?), Rouge sur rouge (quoi ?)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Tir à la tête, mort (quoi ?), Rouge sur rouge (quoi ?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (what?)
Chair pourrit chair (quoi ?), Rien ne reste (quoi ?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (Sleezy)
Chair pourrit chair (quoi ?), Rien ne reste (Sleezy)
I'm like Jimi, off the acid (work)
Je suis comme Jimi, sous acide (travail)
Fear and loathing, going on a bad trip (no, no)
Peur et dégoût, en train de faire un mauvais trip (non, non)
Can't believe I made it out the 'jects, sellin' half bricks (work)
Je ne peux pas croire que j'ai réussi à sortir des 'jects, en vendant des demi-briques (travail)
Sleep paralysis, demon on my chest, doin' backflips (boom, boom, boom)
Paralysie du sommeil, démon sur ma poitrine, faisant des saltos (boom, boom, boom)
Glass tables, sniffin' lots of white coke and drinkin' Black Label (what?)
Tables en verre, reniflant beaucoup de coke blanche et buvant du Black Label (quoi ?)
Can't spend the night sober (fuck outta here)
Je ne peux pas passer la nuit sobre (dégage d'ici)
Demon on my left, angel on my right shoulder, hanging (Sleezy)
Démon sur ma gauche, ange sur mon épaule droite, pendu (Sleezy)
I was off, helicopters just like Sosa (boom)
J'étais parti, des hélicoptères comme Sosa (boom)
I'm tryna line a headshot (okay)
J'essaie de viser un tir à la tête (d'accord)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Attraper quelques dommages collatéraux comme Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Je laisse la chair pourrir (quoi de neuf ?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha)
Je le découpe jusqu'à ce que je vois ses jambes tomber (haha, haha)
Haha, haha
Haha, haha
(Got the beat by Powers and we just made a banger)
(Haben den Beat von Powers und wir haben gerade einen Knaller gemacht)
I'm tryna line a headshot (okay)
Ich versuche einen Kopfschuss zu landen (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Fange ein paar Kollateralschäden ein wie Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Ich lasse das Fleisch verrotten (was ist los?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha okay)
Hacke ihn runter, bis ich seine Beine fallen sehe (haha, haha okay)
I'm Godzilla, who the hell are you, son?
Ich bin Godzilla, wer zum Teufel bist du, Sohn?
Yeah, I'm disrespectful, what the hell you gonna do, son? (Okay)
Ja, ich bin respektlos, was zum Teufel wirst du tun, Sohn? (Okay)
Guns on the roof of the Nissan Coupe, son
Waffen auf dem Dach des Nissan Coupé, Sohn
You don't war with the 'dogs, just tell the truth, son (okay, bang)
Du willst keinen Krieg mit den 'Hunden, sag einfach die Wahrheit, Sohn (okay, knall)
Say that shit to my face (uh)
Sag das Scheiß zu meinem Gesicht (uh)
Open up the knife, hit you right in the vein (okay)
Öffne das Messer, treffe dich direkt in die Vene (okay)
See the bright light, boy, I came to bring the pain (what's up?)
Sieh das helle Licht, Junge, ich bin gekommen, um den Schmerz zu bringen (was ist los?)
Point it at your brains and I rip the AK
Ziele auf dein Gehirn und ich reiße das AK
I'm tryna line a headshot (okay)
Ich versuche einen Kopfschuss zu landen (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Fange ein paar Kollateralschäden ein wie Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Ich lasse das Fleisch verrotten (was ist los?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha, okay)
Hacke ihn runter, bis ich seine Beine fallen sehe (haha, haha, okay)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Kopfschuss, tot (was?), Rot auf rot (was?)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Kopfschuss, tot (was?), Rot auf rot (was?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (what?)
Fleisch verrottet Fleisch (was?), Nichts übrig (was?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (Sleezy)
Fleisch verrottet Fleisch (was?), Nichts übrig (Sleezy)
I'm like Jimi, off the acid (work)
Ich bin wie Jimi, auf der Säure (Arbeit)
Fear and loathing, going on a bad trip (no, no)
Angst und Abscheu, auf einem schlechten Trip (nein, nein)
Can't believe I made it out the 'jects, sellin' half bricks (work)
Kann nicht glauben, dass ich es aus den 'Jects geschafft habe, verkaufe halbe Ziegelsteine (Arbeit)
Sleep paralysis, demon on my chest, doin' backflips (boom, boom, boom)
Schlafparalyse, Dämon auf meiner Brust, macht Rückwärtssaltos (boom, boom, boom)
Glass tables, sniffin' lots of white coke and drinkin' Black Label (what?)
Glastische, schnüffeln viel weißes Koks und trinken Black Label (was?)
Can't spend the night sober (fuck outta here)
Kann die Nacht nicht nüchtern verbringen (verpiss dich hier)
Demon on my left, angel on my right shoulder, hanging (Sleezy)
Dämon auf meiner linken, Engel auf meiner rechten Schulter, hängend (Sleezy)
I was off, helicopters just like Sosa (boom)
Ich war weg, Hubschrauber genau wie Sosa (boom)
I'm tryna line a headshot (okay)
Ich versuche einen Kopfschuss zu landen (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Fange ein paar Kollateralschäden ein wie Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Ich lasse das Fleisch verrotten (was ist los?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha)
Hacke ihn runter, bis ich seine Beine fallen sehe (haha, haha)
Haha, haha
Haha, haha
(Got the beat by Powers and we just made a banger)
(Ho preso il ritmo da Powers e abbiamo appena fatto un successo)
I'm tryna line a headshot (okay)
Sto cercando di fare un colpo alla testa (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Prendere alcuni danni collaterali come Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Lascio che la carne marcisca (cosa succede?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha okay)
Lo taglio fino a quando non vedo cadere le sue gambe (haha, haha okay)
I'm Godzilla, who the hell are you, son?
Sono Godzilla, chi diavolo sei tu, figlio?
Yeah, I'm disrespectful, what the hell you gonna do, son? (Okay)
Sì, sono irrispettoso, cosa diavolo farai, figlio? (Okay)
Guns on the roof of the Nissan Coupe, son
Pistole sul tetto della Nissan Coupe, figlio
You don't war with the 'dogs, just tell the truth, son (okay, bang)
Non fai la guerra con i 'cani', dì solo la verità, figlio (okay, bang)
Say that shit to my face (uh)
Dillo in faccia (uh)
Open up the knife, hit you right in the vein (okay)
Apro il coltello, ti colpisco proprio nella vena (okay)
See the bright light, boy, I came to bring the pain (what's up?)
Vedi la luce brillante, ragazzo, sono venuto per portare il dolore (cosa succede?)
Point it at your brains and I rip the AK
Lo punto al tuo cervello e strappo l'AK
I'm tryna line a headshot (okay)
Sto cercando di fare un colpo alla testa (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Prendere alcuni danni collaterali come Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Lascio che la carne marcisca (cosa succede?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha, okay)
Lo taglio fino a quando non vedo cadere le sue gambe (haha, haha, okay)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Colpo alla testa, morto (cosa?), Rosso su rosso (cosa?)
Headshot, dead (what?), Red on red (what?)
Colpo alla testa, morto (cosa?), Rosso su rosso (cosa?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (what?)
Carne marcia carne (cosa?), Niente rimasto (cosa?)
Flesh rot flesh (what?), Nothing left (Sleezy)
Carne marcia carne (cosa?), Niente rimasto (Sleezy)
I'm like Jimi, off the acid (work)
Sono come Jimi, sotto acido (lavoro)
Fear and loathing, going on a bad trip (no, no)
Paura e disgusto, andando in un brutto viaggio (no, no)
Can't believe I made it out the 'jects, sellin' half bricks (work)
Non posso credere di essere uscito dai 'progetti', vendendo mezzo mattoni (lavoro)
Sleep paralysis, demon on my chest, doin' backflips (boom, boom, boom)
Paralisi del sonno, demone sul mio petto, facendo capriole (boom, boom, boom)
Glass tables, sniffin' lots of white coke and drinkin' Black Label (what?)
Tavoli di vetro, sniffando un sacco di cocaina bianca e bevendo Black Label (cosa?)
Can't spend the night sober (fuck outta here)
Non posso passare la notte sobrio (vattene)
Demon on my left, angel on my right shoulder, hanging (Sleezy)
Demone sulla mia sinistra, angelo sulla mia spalla destra, appeso (Sleezy)
I was off, helicopters just like Sosa (boom)
Ero fuori, elicotteri proprio come Sosa (boom)
I'm tryna line a headshot (okay)
Sto cercando di fare un colpo alla testa (okay)
Catch a few collaterals like Deadshot (haha, haha)
Prendere alcuni danni collaterali come Deadshot (haha, haha)
I let the flesh rot (wassup?)
Lascio che la carne marcisca (cosa succede?)
Chop him down until I see his legs drop (haha, haha)
Lo taglio fino a quando non vedo cadere le sue gambe (haha, haha)

[Перевод трека "City Morgue - THE ELECTRIC EXPERIENCE"]

[Интро: ZillaKami & Denzel Curry]
Хаха, хаха
Это бит от Powers, и мы просто сделали бэнгер (Хаха, хаха)

[Припев: ZillaKami]
Я пытаюсь выровнять хэдшот (Окей)
Пытаюсь получить немного медалей, как Дэдшот (Хаха, хаха)
Я оставил плоть гнить (Как дела?)
Разрубаю его, пока я не увижу, как у него отвалятся ноги (Хаха, хаха, окей)

[Куплет 1: ZillaKami]
Я - Годзилла, а ты кто, бля, такой, сынок?
Да, я проявляю неуважение, и что ты, бля, мне сделаешь, сынок? (Окей)
Оружие на крыше Ниссана, сынок (Что?)
Ты не хочешь войны с Вардогами, и ты прав, сынок (Окей, боль)
Скажи эту хуйню мне в лицо (А)
Открываю нож, вонзаю тебе прямо в вену (Окей)
Видишь яркий свет, парень, я пришел, чтобы принести боль (Вассап?)
Целюсь тебе в мозг, а потом стреляю из АК (Окей, окей, окей)

[Припев: ZillaKami]
Я пытаюсь выровнять хэдшот (Окей)
Пытаюсь получить немного медалей, как Дэдшот (Хаха, хаха)
Я оставил плоть гнить (Как дела?)
Разрубаю его, пока я не увижу, как у него отвалятся ноги (Хаха, хаха, окей)

[Постприпев: ZillaKami & SosMula]
Хедшот, труп (Что?), красный, всё в крови (Что?)
Хедшот, труп (Что?), красный, всё в крови (Что?)
Только гниющая плоть (Что?), ничего не осталось (Что?)
Только гниющая плоть (Что?), ничего не осталось (Слизи)

[Куплет 2: SosMula]
Я как Джими, под ЛСД (Дурь)
Страх и Ненависть, улетел в плохой трип (Нет, нет)
Не могу поверить, что я поднялся из гетто, продавая половинки брикетов (Дурь)
Демон сонного паралича у меня на груди, делает сальто назад (Бум, бум, бум)
Стеклянные столы, нюхаю много белого кокса, пью Блэк Лейбл (Дурь)
Не могу провести ночь трезвым (Съебись отсюда)
Демон слева от меня, ангел на моем правом плече (Слизи)
Подвешиваю противников с вертолетов точно так же, как Соса (Бум)

[Припев: ZillaKami]
Я пытаюсь выровнять хэдшот (Окей)
Пытаюсь получить немного медалей, как Дэдшот (Хаха, хаха)
Я оставил плоть гнить (Как дела?)
Разрубаю его, пока я не увижу, как у него отвалятся ноги (Хаха, хаха, окей)

Curiosidades sobre a música THE ELECTRIC EXPERIENCE de City Morgue

Quando a música “THE ELECTRIC EXPERIENCE” foi lançada por City Morgue?
A música THE ELECTRIC EXPERIENCE foi lançada em 2020, no álbum “TOXIC BOOGALOO”.
De quem é a composição da música “THE ELECTRIC EXPERIENCE” de City Morgue?
A música “THE ELECTRIC EXPERIENCE” de City Morgue foi composta por Vinicius Sosa, Junius Rogers, Mason Sacks, Powers Pleasant.

Músicas mais populares de City Morgue

Outros artistas de Trap