Me Gusta

ANDRES CIRO MARTINEZ

Letra Tradução

Me gustan tus ojos
Tu intensidad
Me gusta que vengas por un trago mas
Me gusta tocarte sin intención, ja
Me gusta tu historia de resurrección

Me gusta la curva de tu nariz
Me gusta escucharte
Ser tu aprendiz

Como no haberte visto mientras bailas
La música es aire cuando te vas

Vos para mí
Yo para vos

Puedo sentir
Una energía tan intensa entre los dos

Me gusta tu sed si tu barman soy
Se va la tristeza en tu vaso en flor
Traigo mi guitarra de atardeceres
Bebidas, canciones
Viejos placeres

Vos para mí
Yo para vos

Puedo sentir
Una energía tan intensa entre los dos

Si pudiera
Herir tu cuerpo de amor
Lo estoy meditando
No habría nada mejor

Yo no quiero dejarte ir por ahí
Sin que en algún instante pienses en mí

Y no es por egoísmo
Es justa razón
Yo no tengo un instante, hueco de oz

Vos para mí
Yo para vos

Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah

Me gustan tus ojos
Gosto dos teus olhos
Tu intensidad
A tua intensidade
Me gusta que vengas por un trago mas
Gosto que venhas por mais uma bebida
Me gusta tocarte sin intención, ja
Gosto de te tocar sem intenção, ja
Me gusta tu historia de resurrección
Gosto da tua história de ressurreição
Me gusta la curva de tu nariz
Gosto da curva do teu nariz
Me gusta escucharte
Gosto de te ouvir
Ser tu aprendiz
Ser o teu aprendiz
Como no haberte visto mientras bailas
Como não te vi enquanto dançavas
La música es aire cuando te vas
A música é ar quando te vais
Vos para mí
Tu para mim
Yo para vos
Eu para ti
Puedo sentir
Posso sentir
Una energía tan intensa entre los dos
Uma energia tão intensa entre nós dois
Me gusta tu sed si tu barman soy
Gosto da tua sede se sou o teu barman
Se va la tristeza en tu vaso en flor
A tristeza vai embora no teu copo em flor
Traigo mi guitarra de atardeceres
Trago a minha guitarra de entardeceres
Bebidas, canciones
Bebidas, canções
Viejos placeres
Velhos prazeres
Vos para mí
Tu para mim
Yo para vos
Eu para ti
Puedo sentir
Posso sentir
Una energía tan intensa entre los dos
Uma energia tão intensa entre nós dois
Si pudiera
Se pudesse
Herir tu cuerpo de amor
Ferir o teu corpo de amor
Lo estoy meditando
Estou a meditar
No habría nada mejor
Não haveria nada melhor
Yo no quiero dejarte ir por ahí
Não quero te deixar ir por aí
Sin que en algún instante pienses en mí
Sem que em algum momento penses em mim
Y no es por egoísmo
E não é por egoísmo
Es justa razón
É justa razão
Yo no tengo un instante, hueco de oz
Não tenho um instante, vazio de oz
Vos para mí
Tu para mim
Yo para vos
Eu para ti
Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah
Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah
Me gustan tus ojos
I like your eyes
Tu intensidad
Your intensity
Me gusta que vengas por un trago mas
I like that you come for one more drink
Me gusta tocarte sin intención, ja
I like to touch you unintentionally, ha
Me gusta tu historia de resurrección
I like your resurrection story
Me gusta la curva de tu nariz
I like the curve of your nose
Me gusta escucharte
I like to listen to you
Ser tu aprendiz
To be your apprentice
Como no haberte visto mientras bailas
How could I not have seen you while you dance
La música es aire cuando te vas
The music is air when you leave
Vos para mí
You for me
Yo para vos
Me for you
Puedo sentir
I can feel
Una energía tan intensa entre los dos
Such intense energy between the two of us
Me gusta tu sed si tu barman soy
I like your thirst if I'm your bartender
Se va la tristeza en tu vaso en flor
The sadness goes away in your blooming glass
Traigo mi guitarra de atardeceres
I bring my sunset guitar
Bebidas, canciones
Drinks, songs
Viejos placeres
Old pleasures
Vos para mí
You for me
Yo para vos
Me for you
Puedo sentir
I can feel
Una energía tan intensa entre los dos
Such intense energy between the two of us
Si pudiera
If I could
Herir tu cuerpo de amor
Hurt your body with love
Lo estoy meditando
I'm contemplating it
No habría nada mejor
There would be nothing better
Yo no quiero dejarte ir por ahí
I don't want to let you go out there
Sin que en algún instante pienses en mí
Without you thinking about me at some point
Y no es por egoísmo
And it's not out of selfishness
Es justa razón
It's fair reason
Yo no tengo un instante, hueco de oz
I don't have a moment, void of oz
Vos para mí
You for me
Yo para vos
Me for you
Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah
Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah
Me gustan tus ojos
J'aime tes yeux
Tu intensidad
Ton intensité
Me gusta que vengas por un trago mas
J'aime que tu viennes pour un verre de plus
Me gusta tocarte sin intención, ja
J'aime te toucher sans intention, ha
Me gusta tu historia de resurrección
J'aime ton histoire de résurrection
Me gusta la curva de tu nariz
J'aime la courbe de ton nez
Me gusta escucharte
J'aime t'écouter
Ser tu aprendiz
Être ton apprenti
Como no haberte visto mientras bailas
Comment ne pas t'avoir vu pendant que tu danses
La música es aire cuando te vas
La musique est de l'air quand tu pars
Vos para mí
Toi pour moi
Yo para vos
Moi pour toi
Puedo sentir
Je peux sentir
Una energía tan intensa entre los dos
Une énergie si intense entre nous deux
Me gusta tu sed si tu barman soy
J'aime ta soif si je suis ton barman
Se va la tristeza en tu vaso en flor
La tristesse s'en va dans ton verre en fleur
Traigo mi guitarra de atardeceres
J'apporte ma guitare des couchers de soleil
Bebidas, canciones
Boissons, chansons
Viejos placeres
Vieux plaisirs
Vos para mí
Toi pour moi
Yo para vos
Moi pour toi
Puedo sentir
Je peux sentir
Una energía tan intensa entre los dos
Une énergie si intense entre nous deux
Si pudiera
Si je pouvais
Herir tu cuerpo de amor
Blesser ton corps d'amour
Lo estoy meditando
Je suis en train de le méditer
No habría nada mejor
Il n'y aurait rien de mieux
Yo no quiero dejarte ir por ahí
Je ne veux pas te laisser partir
Sin que en algún instante pienses en mí
Sans que tu penses à moi à un moment donné
Y no es por egoísmo
Et ce n'est pas par égoïsme
Es justa razón
C'est une raison juste
Yo no tengo un instante, hueco de oz
Je n'ai pas un instant, vide d'oz
Vos para mí
Toi pour moi
Yo para vos
Moi pour toi
Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah
Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah
Me gustan tus ojos
Ich mag deine Augen
Tu intensidad
Deine Intensität
Me gusta que vengas por un trago mas
Ich mag es, wenn du auf einen weiteren Drink vorbeikommst
Me gusta tocarte sin intención, ja
Ich mag es, dich ohne Absicht zu berühren, ja
Me gusta tu historia de resurrección
Ich mag deine Auferstehungsgeschichte
Me gusta la curva de tu nariz
Ich mag die Kurve deiner Nase
Me gusta escucharte
Ich mag es, dir zuzuhören
Ser tu aprendiz
Dein Lehrling zu sein
Como no haberte visto mientras bailas
Wie konnte ich dich nicht sehen, während du tanzt
La música es aire cuando te vas
Die Musik ist Luft, wenn du gehst
Vos para mí
Du für mich
Yo para vos
Ich für dich
Puedo sentir
Ich kann fühlen
Una energía tan intensa entre los dos
Eine so intensive Energie zwischen uns beiden
Me gusta tu sed si tu barman soy
Ich mag deinen Durst, wenn ich dein Barkeeper bin
Se va la tristeza en tu vaso en flor
Die Traurigkeit verschwindet in deinem blühenden Glas
Traigo mi guitarra de atardeceres
Ich bringe meine Gitarre der Sonnenuntergänge
Bebidas, canciones
Getränke, Lieder
Viejos placeres
Alte Freuden
Vos para mí
Du für mich
Yo para vos
Ich für dich
Puedo sentir
Ich kann fühlen
Una energía tan intensa entre los dos
Eine so intensive Energie zwischen uns beiden
Si pudiera
Wenn ich könnte
Herir tu cuerpo de amor
Deinen Körper mit Liebe verletzen
Lo estoy meditando
Ich denke darüber nach
No habría nada mejor
Es gäbe nichts Besseres
Yo no quiero dejarte ir por ahí
Ich will dich nicht einfach so gehen lassen
Sin que en algún instante pienses en mí
Ohne dass du in irgendeinem Moment an mich denkst
Y no es por egoísmo
Und es ist nicht aus Egoismus
Es justa razón
Es ist ein gerechter Grund
Yo no tengo un instante, hueco de oz
Ich habe keinen Moment, leer von Oz
Vos para mí
Du für mich
Yo para vos
Ich für dich
Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah
Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah
Me gustan tus ojos
Mi piacciono i tuoi occhi
Tu intensidad
La tua intensità
Me gusta que vengas por un trago mas
Mi piace che tu venga per un altro drink
Me gusta tocarte sin intención, ja
Mi piace toccarti senza intenzione, eh
Me gusta tu historia de resurrección
Mi piace la tua storia di resurrezione
Me gusta la curva de tu nariz
Mi piace la curva del tuo naso
Me gusta escucharte
Mi piace ascoltarti
Ser tu aprendiz
Essere il tuo apprendista
Como no haberte visto mientras bailas
Come non averti visto mentre ballavi
La música es aire cuando te vas
La musica è aria quando te ne vai
Vos para mí
Tu per me
Yo para vos
Io per te
Puedo sentir
Posso sentire
Una energía tan intensa entre los dos
Un'energia così intensa tra noi due
Me gusta tu sed si tu barman soy
Mi piace la tua sete se sono il tuo barman
Se va la tristeza en tu vaso en flor
La tristezza se ne va nel tuo bicchiere fiorito
Traigo mi guitarra de atardeceres
Porto la mia chitarra dei tramonti
Bebidas, canciones
Bevande, canzoni
Viejos placeres
Vecchi piaceri
Vos para mí
Tu per me
Yo para vos
Io per te
Puedo sentir
Posso sentire
Una energía tan intensa entre los dos
Un'energia così intensa tra noi due
Si pudiera
Se potessi
Herir tu cuerpo de amor
Ferire il tuo corpo con amore
Lo estoy meditando
Lo sto meditando
No habría nada mejor
Non ci sarebbe niente di meglio
Yo no quiero dejarte ir por ahí
Non voglio lasciarti andare in giro
Sin que en algún instante pienses en mí
Senza che in qualche momento pensi a me
Y no es por egoísmo
E non è per egoismo
Es justa razón
È giusta ragione
Yo no tengo un instante, hueco de oz
Non ho un momento, vuoto di ozono
Vos para mí
Tu per me
Yo para vos
Io per te
Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah
Eh eh eh eh, eh eh eh eh, ah ah

Curiosidades sobre a música Me Gusta de Ciro y Los Persas

De quem é a composição da música “Me Gusta” de Ciro y Los Persas?
A música “Me Gusta” de Ciro y Los Persas foi composta por ANDRES CIRO MARTINEZ.

Músicas mais populares de Ciro y Los Persas

Outros artistas de Pop rock