Anyone Who Had a Heart

Burt Bacharach, Hal David

Letra Tradução

Anyone who ever loved, could look at me
And know that I love you
Anyone who ever dreamed, could look at me
And know I dream of you
Knowing I love you so

Anyone who had a heart
Would take me in his arms and love me too, fool
Couldn't be another heart that hurt me
Like you hurt me and be so untrue
What am I to do?

Every time you go away, I always say
This time it's goodbye, dear
Loving you the way I do
I take you back, without you I'd die, dear
Knowing I love you so

Anyone who had a heart
Would take me in his arms and love me too, fool
Couldn't be another heart that hurt me
Like you hurt me and be so untrue
What am I to do?

Knowing I love you so
Anyone who had a heart
Would take me in his arms and love me too, fool
Couldn't be another heart that hurt me
Like you hurt me and be so untrue

Anyone who had a heart would love me too
Anyone who had a heart would simply
Take me in his arms and always love me
Why won't you? Yeah

Anyone who had a heart would love me too
Anyone who had a heart would simply
Take me in his arms and always love me

Anyone who ever loved, could look at me
Qualquer um que já amou, poderia olhar para mim
And know that I love you
E saber que eu te amo
Anyone who ever dreamed, could look at me
Qualquer um que já sonhou, poderia olhar para mim
And know I dream of you
E saber que eu sonho com você
Knowing I love you so
Sabendo que eu te amo tanto
Anyone who had a heart
Qualquer um que tivesse um coração
Would take me in his arms and love me too, fool
Me pegaria em seus braços e também me amaria, tolo
Couldn't be another heart that hurt me
Não poderia haver outro coração que me machucasse
Like you hurt me and be so untrue
Como você me machuca e é tão falso
What am I to do?
O que eu devo fazer?
Every time you go away, I always say
Toda vez que você vai embora, eu sempre digo
This time it's goodbye, dear
Desta vez é adeus, querido
Loving you the way I do
Te amando do jeito que eu amo
I take you back, without you I'd die, dear
Eu te aceito de volta, sem você eu morreria, querido
Knowing I love you so
Sabendo que eu te amo tanto
Anyone who had a heart
Qualquer um que tivesse um coração
Would take me in his arms and love me too, fool
Me pegaria em seus braços e também me amaria, tolo
Couldn't be another heart that hurt me
Não poderia haver outro coração que me machucasse
Like you hurt me and be so untrue
Como você me machuca e é tão falso
What am I to do?
O que eu devo fazer?
Knowing I love you so
Sabendo que eu te amo tanto
Anyone who had a heart
Qualquer um que tivesse um coração
Would take me in his arms and love me too, fool
Me pegaria em seus braços e também me amaria, tolo
Couldn't be another heart that hurt me
Não poderia haver outro coração que me machucasse
Like you hurt me and be so untrue
Como você me machuca e é tão falso
Anyone who had a heart would love me too
Qualquer um que tivesse um coração me amaria também
Anyone who had a heart would simply
Qualquer um que tivesse um coração simplesmente
Take me in his arms and always love me
Me pegaria em seus braços e sempre me amaria
Why won't you? Yeah
Por que você não faz isso? Sim
Anyone who had a heart would love me too
Qualquer um que tivesse um coração me amaria também
Anyone who had a heart would simply
Qualquer um que tivesse um coração simplesmente
Take me in his arms and always love me
Me pegaria em seus braços e sempre me amaria
Anyone who ever loved, could look at me
Cualquiera que alguna vez amó, podría mirarme
And know that I love you
Y saber que te amo
Anyone who ever dreamed, could look at me
Cualquiera que alguna vez soñó, podría mirarme
And know I dream of you
Y saber que sueño contigo
Knowing I love you so
Sabiendo que te amo tanto
Anyone who had a heart
Cualquiera que tuviera un corazón
Would take me in his arms and love me too, fool
Me tomaría en sus brazos y también me amaría, tonto
Couldn't be another heart that hurt me
No podría haber otro corazón que me lastimara
Like you hurt me and be so untrue
Como tú me lastimas y eres tan falso
What am I to do?
¿Qué se supone que debo hacer?
Every time you go away, I always say
Cada vez que te vas, siempre digo
This time it's goodbye, dear
Esta vez es adiós, querido
Loving you the way I do
Amándote de la manera en que lo hago
I take you back, without you I'd die, dear
Te acepto de vuelta, sin ti moriría, querido
Knowing I love you so
Sabiendo que te amo tanto
Anyone who had a heart
Cualquiera que tuviera un corazón
Would take me in his arms and love me too, fool
Me tomaría en sus brazos y también me amaría, tonto
Couldn't be another heart that hurt me
No podría haber otro corazón que me lastimara
Like you hurt me and be so untrue
Como tú me lastimas y eres tan falso
What am I to do?
¿Qué se supone que debo hacer?
Knowing I love you so
Sabiendo que te amo tanto
Anyone who had a heart
Cualquiera que tuviera un corazón
Would take me in his arms and love me too, fool
Me tomaría en sus brazos y también me amaría, tonto
Couldn't be another heart that hurt me
No podría haber otro corazón que me lastimara
Like you hurt me and be so untrue
Como tú me lastimas y eres tan falso
Anyone who had a heart would love me too
Cualquiera que tuviera un corazón también me amaría
Anyone who had a heart would simply
Cualquiera que tuviera un corazón simplemente
Take me in his arms and always love me
Me tomaría en sus brazos y siempre me amaría
Why won't you? Yeah
¿Por qué no lo haces? Sí
Anyone who had a heart would love me too
Cualquiera que tuviera un corazón también me amaría
Anyone who had a heart would simply
Cualquiera que tuviera un corazón simplemente
Take me in his arms and always love me
Me tomaría en sus brazos y siempre me amaría
Anyone who ever loved, could look at me
Quiconque a déjà aimé, pourrait me regarder
And know that I love you
Et savoir que je t'aime
Anyone who ever dreamed, could look at me
Quiconque a déjà rêvé, pourrait me regarder
And know I dream of you
Et savoir que je rêve de toi
Knowing I love you so
Sachant que je t'aime tant
Anyone who had a heart
Quiconque avait un cœur
Would take me in his arms and love me too, fool
Me prendrait dans ses bras et m'aimerait aussi, imbécile
Couldn't be another heart that hurt me
Il ne pourrait pas y avoir un autre cœur qui me blesse
Like you hurt me and be so untrue
Comme tu me blesses et sois si infidèle
What am I to do?
Que suis-je censé faire?
Every time you go away, I always say
Chaque fois que tu t'en vas, je dis toujours
This time it's goodbye, dear
Cette fois, c'est au revoir, cher
Loving you the way I do
T'aimer comme je le fais
I take you back, without you I'd die, dear
Je te reprends, sans toi je mourrais, cher
Knowing I love you so
Sachant que je t'aime tant
Anyone who had a heart
Quiconque avait un cœur
Would take me in his arms and love me too, fool
Me prendrait dans ses bras et m'aimerait aussi, imbécile
Couldn't be another heart that hurt me
Il ne pourrait pas y avoir un autre cœur qui me blesse
Like you hurt me and be so untrue
Comme tu me blesses et sois si infidèle
What am I to do?
Que suis-je censé faire?
Knowing I love you so
Sachant que je t'aime tant
Anyone who had a heart
Quiconque avait un cœur
Would take me in his arms and love me too, fool
Me prendrait dans ses bras et m'aimerait aussi, imbécile
Couldn't be another heart that hurt me
Il ne pourrait pas y avoir un autre cœur qui me blesse
Like you hurt me and be so untrue
Comme tu me blesses et sois si infidèle
Anyone who had a heart would love me too
Quiconque avait un cœur m'aimerait aussi
Anyone who had a heart would simply
Quiconque avait un cœur simplement
Take me in his arms and always love me
Me prendrait dans ses bras et m'aimerait toujours
Why won't you? Yeah
Pourquoi ne le fais-tu pas? Ouais
Anyone who had a heart would love me too
Quiconque avait un cœur m'aimerait aussi
Anyone who had a heart would simply
Quiconque avait un cœur simplement
Take me in his arms and always love me
Me prendrait dans ses bras et m'aimerait toujours
Anyone who ever loved, could look at me
Jeder, der jemals geliebt hat, könnte mich ansehen
And know that I love you
Und wissen, dass ich dich liebe
Anyone who ever dreamed, could look at me
Jeder, der jemals geträumt hat, könnte mich ansehen
And know I dream of you
Und wissen, dass ich von dir träume
Knowing I love you so
Wissend, dass ich dich so liebe
Anyone who had a heart
Jeder, der ein Herz hatte
Would take me in his arms and love me too, fool
Würde mich in seine Arme nehmen und mich auch lieben, Narr
Couldn't be another heart that hurt me
Es könnte kein anderes Herz geben, das mich verletzt
Like you hurt me and be so untrue
Wie du mich verletzt hast und so untreu bist
What am I to do?
Was soll ich tun?
Every time you go away, I always say
Jedes Mal, wenn du gehst, sage ich immer
This time it's goodbye, dear
Dieses Mal ist es Auf Wiedersehen, Liebling
Loving you the way I do
Dich so zu lieben, wie ich es tue
I take you back, without you I'd die, dear
Ich nehme dich zurück, ohne dich würde ich sterben, Liebling
Knowing I love you so
Wissend, dass ich dich so liebe
Anyone who had a heart
Jeder, der ein Herz hatte
Would take me in his arms and love me too, fool
Würde mich in seine Arme nehmen und mich auch lieben, Narr
Couldn't be another heart that hurt me
Es könnte kein anderes Herz geben, das mich verletzt
Like you hurt me and be so untrue
Wie du mich verletzt hast und so untreu bist
What am I to do?
Was soll ich tun?
Knowing I love you so
Wissend, dass ich dich so liebe
Anyone who had a heart
Jeder, der ein Herz hatte
Would take me in his arms and love me too, fool
Würde mich in seine Arme nehmen und mich auch lieben, Narr
Couldn't be another heart that hurt me
Es könnte kein anderes Herz geben, das mich verletzt
Like you hurt me and be so untrue
Wie du mich verletzt hast und so untreu bist
Anyone who had a heart would love me too
Jeder, der ein Herz hatte, würde mich auch lieben
Anyone who had a heart would simply
Jeder, der ein Herz hatte, würde einfach
Take me in his arms and always love me
Mich in seine Arme nehmen und mich immer lieben
Why won't you? Yeah
Warum tust du das nicht? Ja
Anyone who had a heart would love me too
Jeder, der ein Herz hatte, würde mich auch lieben
Anyone who had a heart would simply
Jeder, der ein Herz hatte, würde einfach
Take me in his arms and always love me
Mich in seine Arme nehmen und mich immer lieben
Anyone who ever loved, could look at me
Chiunque abbia mai amato, potrebbe guardarmi
And know that I love you
E sapere che ti amo
Anyone who ever dreamed, could look at me
Chiunque abbia mai sognato, potrebbe guardarmi
And know I dream of you
E sapere che sogno di te
Knowing I love you so
Sapendo che ti amo così tanto
Anyone who had a heart
Chiunque avesse un cuore
Would take me in his arms and love me too, fool
Mi prenderebbe tra le sue braccia e mi amerebbe anche, sciocco
Couldn't be another heart that hurt me
Non potrebbe esserci un altro cuore che mi ferisse
Like you hurt me and be so untrue
Come tu mi hai ferito e sei stato così falso
What am I to do?
Cosa dovrei fare?
Every time you go away, I always say
Ogni volta che te ne vai, io dico sempre
This time it's goodbye, dear
Questa volta è un addio, caro
Loving you the way I do
Amarti nel modo in cui lo faccio
I take you back, without you I'd die, dear
Ti riprenderei, senza di te morirei, caro
Knowing I love you so
Sapendo che ti amo così tanto
Anyone who had a heart
Chiunque avesse un cuore
Would take me in his arms and love me too, fool
Mi prenderebbe tra le sue braccia e mi amerebbe anche, sciocco
Couldn't be another heart that hurt me
Non potrebbe esserci un altro cuore che mi ferisse
Like you hurt me and be so untrue
Come tu mi hai ferito e sei stato così falso
What am I to do?
Cosa dovrei fare?
Knowing I love you so
Sapendo che ti amo così tanto
Anyone who had a heart
Chiunque avesse un cuore
Would take me in his arms and love me too, fool
Mi prenderebbe tra le sue braccia e mi amerebbe anche, sciocco
Couldn't be another heart that hurt me
Non potrebbe esserci un altro cuore che mi ferisse
Like you hurt me and be so untrue
Come tu mi hai ferito e sei stato così falso
Anyone who had a heart would love me too
Chiunque avesse un cuore mi amerebbe anche
Anyone who had a heart would simply
Chiunque avesse un cuore semplicemente
Take me in his arms and always love me
Mi prenderebbe tra le sue braccia e mi amerebbe sempre
Why won't you? Yeah
Perché non lo fai? Sì
Anyone who had a heart would love me too
Chiunque avesse un cuore mi amerebbe anche
Anyone who had a heart would simply
Chiunque avesse un cuore semplicemente
Take me in his arms and always love me
Mi prenderebbe tra le sue braccia e mi amerebbe sempre
Anyone who ever loved, could look at me
Siapa pun yang pernah mencintai, bisa melihatku
And know that I love you
Dan tahu bahwa aku mencintaimu
Anyone who ever dreamed, could look at me
Siapa pun yang pernah bermimpi, bisa melihatku
And know I dream of you
Dan tahu aku bermimpi tentangmu
Knowing I love you so
Mengetahui aku sangat mencintaimu
Anyone who had a heart
Siapa pun yang memiliki hati
Would take me in his arms and love me too, fool
Akan memelukku dalam pelukannya dan mencintaiku juga, bodoh
Couldn't be another heart that hurt me
Tidak bisa ada hati lain yang menyakitiku
Like you hurt me and be so untrue
Seperti kamu menyakitiku dan begitu tidak setia
What am I to do?
Apa yang harus aku lakukan?
Every time you go away, I always say
Setiap kali kamu pergi, aku selalu berkata
This time it's goodbye, dear
Kali ini adalah selamat tinggal, sayang
Loving you the way I do
Mencintaimu dengan cara yang aku lakukan
I take you back, without you I'd die, dear
Aku akan menerimamu kembali, tanpa kamu aku akan mati, sayang
Knowing I love you so
Mengetahui aku sangat mencintaimu
Anyone who had a heart
Siapa pun yang memiliki hati
Would take me in his arms and love me too, fool
Akan memelukku dalam pelukannya dan mencintaiku juga, bodoh
Couldn't be another heart that hurt me
Tidak bisa ada hati lain yang menyakitiku
Like you hurt me and be so untrue
Seperti kamu menyakitiku dan begitu tidak setia
What am I to do?
Apa yang harus aku lakukan?
Knowing I love you so
Mengetahui aku sangat mencintaimu
Anyone who had a heart
Siapa pun yang memiliki hati
Would take me in his arms and love me too, fool
Akan memelukku dalam pelukannya dan mencintaiku juga, bodoh
Couldn't be another heart that hurt me
Tidak bisa ada hati lain yang menyakitiku
Like you hurt me and be so untrue
Seperti kamu menyakitiku dan begitu tidak setia
Anyone who had a heart would love me too
Siapa pun yang memiliki hati akan mencintaiku juga
Anyone who had a heart would simply
Siapa pun yang memiliki hati akan dengan mudah
Take me in his arms and always love me
Memelukku dalam pelukannya dan selalu mencintaiku
Why won't you? Yeah
Mengapa kamu tidak? Ya
Anyone who had a heart would love me too
Siapa pun yang memiliki hati akan mencintaiku juga
Anyone who had a heart would simply
Siapa pun yang memiliki hati akan dengan mudah
Take me in his arms and always love me
Memelukku dalam pelukannya dan selalu mencintaiku
Anyone who ever loved, could look at me
ใครก็ตามที่เคยรัก สามารถมองผมได้
And know that I love you
และรู้ว่าผมรักคุณ
Anyone who ever dreamed, could look at me
ใครก็ตามที่เคยฝัน สามารถมองผมได้
And know I dream of you
และรู้ว่าผมฝันถึงคุณ
Knowing I love you so
รู้ว่าผมรักคุณมากเช่นนั้น
Anyone who had a heart
ใครก็ตามที่มีหัวใจ
Would take me in his arms and love me too, fool
จะกอดผมเข้าไปในแขนของเขาและรักผมด้วย, คนโง่
Couldn't be another heart that hurt me
ไม่มีหัวใจอื่นที่จะทำให้ผมเจ็บปวด
Like you hurt me and be so untrue
เหมือนคุณทำให้ผมเจ็บปวดและไม่จริงจัง
What am I to do?
ผมควรทำอย่างไร?
Every time you go away, I always say
ทุกครั้งที่คุณไป ผมเสมอกล่าวว่า
This time it's goodbye, dear
ครั้งนี้คือลาก่อน, ที่รัก
Loving you the way I do
รักคุณอย่างที่ผมทำ
I take you back, without you I'd die, dear
ผมรับคุณกลับมา, หากไม่มีคุณผมจะตาย, ที่รัก
Knowing I love you so
รู้ว่าผมรักคุณมากเช่นนั้น
Anyone who had a heart
ใครก็ตามที่มีหัวใจ
Would take me in his arms and love me too, fool
จะกอดผมเข้าไปในแขนของเขาและรักผมด้วย, คนโง่
Couldn't be another heart that hurt me
ไม่มีหัวใจอื่นที่จะทำให้ผมเจ็บปวด
Like you hurt me and be so untrue
เหมือนคุณทำให้ผมเจ็บปวดและไม่จริงจัง
What am I to do?
ผมควรทำอย่างไร?
Knowing I love you so
รู้ว่าผมรักคุณมากเช่นนั้น
Anyone who had a heart
ใครก็ตามที่มีหัวใจ
Would take me in his arms and love me too, fool
จะกอดผมเข้าไปในแขนของเขาและรักผมด้วย, คนโง่
Couldn't be another heart that hurt me
ไม่มีหัวใจอื่นที่จะทำให้ผมเจ็บปวด
Like you hurt me and be so untrue
เหมือนคุณทำให้ผมเจ็บปวดและไม่จริงจัง
Anyone who had a heart would love me too
ใครก็ตามที่มีหัวใจจะรักผมด้วย
Anyone who had a heart would simply
ใครก็ตามที่มีหัวใจจะเพียง
Take me in his arms and always love me
กอดผมเข้าไปในแขนของเขาและรักผมเสมอ
Why won't you? Yeah
ทำไมคุณไม่ทำ? ใช่
Anyone who had a heart would love me too
ใครก็ตามที่มีหัวใจจะรักผมด้วย
Anyone who had a heart would simply
ใครก็ตามที่มีหัวใจจะเพียง
Take me in his arms and always love me
กอดผมเข้าไปในแขนของเขาและรักผมเสมอ
Anyone who ever loved, could look at me
任何曾经爱过的人,看着我
And know that I love you
都会知道我爱你
Anyone who ever dreamed, could look at me
任何曾经做过梦的人,看着我
And know I dream of you
都会知道我梦想着你
Knowing I love you so
知道我如此爱你
Anyone who had a heart
任何有心的人
Would take me in his arms and love me too, fool
会把我拥入怀中,也爱我,傻瓜
Couldn't be another heart that hurt me
不可能有另一个心伤害我
Like you hurt me and be so untrue
像你伤害我,如此不真实
What am I to do?
我该怎么办?
Every time you go away, I always say
每次你离开,我总是说
This time it's goodbye, dear
这次是再见,亲爱的
Loving you the way I do
像我这样爱你
I take you back, without you I'd die, dear
我会接受你回来,没有你我会死,亲爱的
Knowing I love you so
知道我如此爱你
Anyone who had a heart
任何有心的人
Would take me in his arms and love me too, fool
会把我拥入怀中,也爱我,傻瓜
Couldn't be another heart that hurt me
不可能有另一个心伤害我
Like you hurt me and be so untrue
像你伤害我,如此不真实
What am I to do?
我该怎么办?
Knowing I love you so
知道我如此爱你
Anyone who had a heart
任何有心的人
Would take me in his arms and love me too, fool
会把我拥入怀中,也爱我,傻瓜
Couldn't be another heart that hurt me
不可能有另一个心伤害我
Like you hurt me and be so untrue
像你伤害我,如此不真实
Anyone who had a heart would love me too
任何有心的人都会爱我
Anyone who had a heart would simply
任何有心的人都会简单地
Take me in his arms and always love me
把我拥入他的怀里,永远爱我
Why won't you? Yeah
你为什么不会?是的
Anyone who had a heart would love me too
任何有心的人都会爱我
Anyone who had a heart would simply
任何有心的人都会简单地
Take me in his arms and always love me
把我拥入他的怀里,永远爱我

Curiosidades sobre a música Anyone Who Had a Heart de Cilla Black

Em quais álbuns a música “Anyone Who Had a Heart” foi lançada por Cilla Black?
Cilla Black lançou a música nos álbums “Anyone Who Had a Heart” em 1964, “The Best of Cilla Black” em 1968, “Through the Years” em 1993, “Beginnings” em 2003 e “Cilla in the 60's” em 2005.
De quem é a composição da música “Anyone Who Had a Heart” de Cilla Black?
A música “Anyone Who Had a Heart” de Cilla Black foi composta por Burt Bacharach, Hal David.

Músicas mais populares de Cilla Black

Outros artistas de Pop