Waste a month, waste a year
Waste the time you could've been here
Count the debt, count the tears
Count the truths and all of my fears
I didn't want to be cynical
Passing place for the soul
You were never predictable
Now I need to let it go
Found the song, played it back
Heard your voice under the feedback
Found a tape that was blank
Saw your face fading into black
I know love is delusional
And I hate when I'm wrong
Yours was never conditional
And now I need to get it gone
No one ever warns ya
You'll die in California
Falling in a dream, you let, let go
No one ever seems to say, say so
No one ever tells ya
There's freedom in the failure
Dying in a dream feels like home
No one ever seems to say, say so
Close my eyes, close my heart
Close the book I never meant to start
Say your name in the dark
No one said it would be this hard
I didn't go to the funeral
Heard you cry on the phone
Your voice was so beautiful
And now I need to let it go
No one ever warns ya
You'll die in California
Falling in a dream, you let, let go
No one ever seems to say, say so
No one ever tells ya
There's freedom in the failure
Dying in a dream feels like home
No one ever seems to say, say so
God bless this mess that we made ourselves
Pull me into the screen at the end and
God bless this mess that we made for ourselves
Pull me into the screen at the end
Pull me into the screen at the end
Pull me into the screen at the end
To the screen at the end
Waste a month, waste a year
Desperdice um mês, desperdice um ano
Waste the time you could've been here
Desperdice o tempo que você poderia ter estado aqui
Count the debt, count the tears
Conte a dívida, conte as lágrimas
Count the truths and all of my fears
Conte as verdades e todos os meus medos
I didn't want to be cynical
Eu não queria ser cínico
Passing place for the soul
Lugar de passagem para a alma
You were never predictable
Você nunca foi previsível
Now I need to let it go
Agora eu preciso deixar isso ir
Found the song, played it back
Encontrei a música, toquei de volta
Heard your voice under the feedback
Ouvi sua voz sob o feedback
Found a tape that was blank
Encontrei uma fita que estava em branco
Saw your face fading into black
Vi seu rosto desaparecendo no preto
I know love is delusional
Eu sei que o amor é delusional
And I hate when I'm wrong
E eu odeio quando estou errado
Yours was never conditional
O seu nunca foi condicional
And now I need to get it gone
E agora eu preciso deixar isso ir
No one ever warns ya
Ninguém nunca te avisa
You'll die in California
Você vai morrer na Califórnia
Falling in a dream, you let, let go
Caindo em um sonho, você deixa, deixa ir
No one ever seems to say, say so
Ninguém nunca parece dizer, dizer assim
No one ever tells ya
Ninguém nunca te diz
There's freedom in the failure
Há liberdade no fracasso
Dying in a dream feels like home
Morrer em um sonho parece casa
No one ever seems to say, say so
Ninguém nunca parece dizer, dizer assim
Close my eyes, close my heart
Feche meus olhos, feche meu coração
Close the book I never meant to start
Feche o livro que eu nunca quis começar
Say your name in the dark
Diga seu nome no escuro
No one said it would be this hard
Ninguém disse que seria tão difícil
I didn't go to the funeral
Eu não fui ao funeral
Heard you cry on the phone
Ouvi você chorar no telefone
Your voice was so beautiful
Sua voz era tão bonita
And now I need to let it go
E agora eu preciso deixar isso ir
No one ever warns ya
Ninguém nunca te avisa
You'll die in California
Você vai morrer na Califórnia
Falling in a dream, you let, let go
Caindo em um sonho, você deixa, deixa ir
No one ever seems to say, say so
Ninguém nunca parece dizer, dizer assim
No one ever tells ya
Ninguém nunca te diz
There's freedom in the failure
Há liberdade no fracasso
Dying in a dream feels like home
Morrer em um sonho parece casa
No one ever seems to say, say so
Ninguém nunca parece dizer, dizer assim
God bless this mess that we made ourselves
Deus abençoe essa bagunça que nós mesmos fizemos
Pull me into the screen at the end and
Puxe-me para a tela no final e
God bless this mess that we made for ourselves
Deus abençoe essa bagunça que nós mesmos fizemos
Pull me into the screen at the end
Puxe-me para a tela no final
Pull me into the screen at the end
Puxe-me para a tela no final
Pull me into the screen at the end
Puxe-me para a tela no final
To the screen at the end
Para a tela no final
Waste a month, waste a year
Desperdicia un mes, desperdicia un año
Waste the time you could've been here
Desperdicia el tiempo que podrías haber estado aquí
Count the debt, count the tears
Cuenta la deuda, cuenta las lágrimas
Count the truths and all of my fears
Cuenta las verdades y todos mis miedos
I didn't want to be cynical
No quería ser cínico
Passing place for the soul
Lugar de paso para el alma
You were never predictable
Nunca fuiste predecible
Now I need to let it go
Ahora necesito dejarlo ir
Found the song, played it back
Encontré la canción, la reproduje
Heard your voice under the feedback
Escuché tu voz bajo la retroalimentación
Found a tape that was blank
Encontré una cinta que estaba en blanco
Saw your face fading into black
Vi tu rostro desvaneciéndose en negro
I know love is delusional
Sé que el amor es ilusorio
And I hate when I'm wrong
Y odio cuando me equivoco
Yours was never conditional
El tuyo nunca fue condicional
And now I need to get it gone
Y ahora necesito hacerlo desaparecer
No one ever warns ya
Nadie nunca te advierte
You'll die in California
Morirás en California
Falling in a dream, you let, let go
Cayendo en un sueño, dejas, dejas ir
No one ever seems to say, say so
Nadie parece decirlo, decirlo
No one ever tells ya
Nadie nunca te dice
There's freedom in the failure
Hay libertad en el fracaso
Dying in a dream feels like home
Morir en un sueño se siente como en casa
No one ever seems to say, say so
Nadie parece decirlo, decirlo
Close my eyes, close my heart
Cierro mis ojos, cierro mi corazón
Close the book I never meant to start
Cierro el libro que nunca quise empezar
Say your name in the dark
Digo tu nombre en la oscuridad
No one said it would be this hard
Nadie dijo que sería tan difícil
I didn't go to the funeral
No fui al funeral
Heard you cry on the phone
Te escuché llorar por teléfono
Your voice was so beautiful
Tu voz era tan hermosa
And now I need to let it go
Y ahora necesito dejarlo ir
No one ever warns ya
Nadie nunca te advierte
You'll die in California
Morirás en California
Falling in a dream, you let, let go
Cayendo en un sueño, dejas, dejas ir
No one ever seems to say, say so
Nadie parece decirlo, decirlo
No one ever tells ya
Nadie nunca te dice
There's freedom in the failure
Hay libertad en el fracaso
Dying in a dream feels like home
Morir en un sueño se siente como en casa
No one ever seems to say, say so
Nadie parece decirlo, decirlo
God bless this mess that we made ourselves
Dios bendiga este lío que nos hemos hecho nosotros mismos
Pull me into the screen at the end and
Arrástrame a la pantalla al final y
God bless this mess that we made for ourselves
Dios bendiga este lío que hemos hecho para nosotros mismos
Pull me into the screen at the end
Arrástrame a la pantalla al final
Pull me into the screen at the end
Arrástrame a la pantalla al final
Pull me into the screen at the end
Arrástrame a la pantalla al final
To the screen at the end
A la pantalla al final
Waste a month, waste a year
Gaspille un mois, gaspille une année
Waste the time you could've been here
Gaspille le temps où tu aurais pu être ici
Count the debt, count the tears
Compte la dette, compte les larmes
Count the truths and all of my fears
Compte les vérités et toutes mes peurs
I didn't want to be cynical
Je ne voulais pas être cynique
Passing place for the soul
Lieu de passage pour l'âme
You were never predictable
Tu n'étais jamais prévisible
Now I need to let it go
Maintenant, j'ai besoin de lâcher prise
Found the song, played it back
J'ai trouvé la chanson, je l'ai rejouée
Heard your voice under the feedback
Entendu ta voix sous le retour de son
Found a tape that was blank
J'ai trouvé une cassette qui était vierge
Saw your face fading into black
Vu ton visage se fondre dans le noir
I know love is delusional
Je sais que l'amour est délusionnel
And I hate when I'm wrong
Et je déteste quand j'ai tort
Yours was never conditional
Le tien n'était jamais conditionnel
And now I need to get it gone
Et maintenant, j'ai besoin de m'en débarrasser
No one ever warns ya
Personne ne te prévient jamais
You'll die in California
Tu mourras en Californie
Falling in a dream, you let, let go
Tomber dans un rêve, tu laisses, laisses aller
No one ever seems to say, say so
Personne ne semble jamais le dire, le dire
No one ever tells ya
Personne ne te dit jamais
There's freedom in the failure
Il y a de la liberté dans l'échec
Dying in a dream feels like home
Mourir dans un rêve se sent comme à la maison
No one ever seems to say, say so
Personne ne semble jamais le dire, le dire
Close my eyes, close my heart
Ferme mes yeux, ferme mon cœur
Close the book I never meant to start
Ferme le livre que je n'ai jamais voulu commencer
Say your name in the dark
Dis ton nom dans le noir
No one said it would be this hard
Personne n'a dit que ce serait si dur
I didn't go to the funeral
Je ne suis pas allé à l'enterrement
Heard you cry on the phone
Entendu ton cri au téléphone
Your voice was so beautiful
Ta voix était si belle
And now I need to let it go
Et maintenant, j'ai besoin de lâcher prise
No one ever warns ya
Personne ne te prévient jamais
You'll die in California
Tu mourras en Californie
Falling in a dream, you let, let go
Tomber dans un rêve, tu laisses, laisses aller
No one ever seems to say, say so
Personne ne semble jamais le dire, le dire
No one ever tells ya
Personne ne te dit jamais
There's freedom in the failure
Il y a de la liberté dans l'échec
Dying in a dream feels like home
Mourir dans un rêve se sent comme à la maison
No one ever seems to say, say so
Personne ne semble jamais le dire, le dire
God bless this mess that we made ourselves
Dieu bénisse ce gâchis que nous avons fait nous-mêmes
Pull me into the screen at the end and
Tire-moi dans l'écran à la fin et
God bless this mess that we made for ourselves
Dieu bénisse ce gâchis que nous avons fait pour nous-mêmes
Pull me into the screen at the end
Tire-moi dans l'écran à la fin
Pull me into the screen at the end
Tire-moi dans l'écran à la fin
Pull me into the screen at the end
Tire-moi dans l'écran à la fin
To the screen at the end
Vers l'écran à la fin
Waste a month, waste a year
Verschwende einen Monat, verschwende ein Jahr
Waste the time you could've been here
Verschwende die Zeit, in der du hier hättest sein können
Count the debt, count the tears
Zähle die Schulden, zähle die Tränen
Count the truths and all of my fears
Zähle die Wahrheiten und all meine Ängste
I didn't want to be cynical
Ich wollte nicht zynisch sein
Passing place for the soul
Durchgangsort für die Seele
You were never predictable
Du warst nie vorhersehbar
Now I need to let it go
Jetzt muss ich es loslassen
Found the song, played it back
Habe das Lied gefunden, es zurückgespielt
Heard your voice under the feedback
Hörte deine Stimme unter dem Feedback
Found a tape that was blank
Fand ein Band, das leer war
Saw your face fading into black
Sah dein Gesicht in Schwarz verblassen
I know love is delusional
Ich weiß, Liebe ist illusorisch
And I hate when I'm wrong
Und ich hasse es, wenn ich falsch liege
Yours was never conditional
Deine war nie bedingungslos
And now I need to get it gone
Und jetzt muss ich es loswerden
No one ever warns ya
Niemand warnt dich jemals
You'll die in California
Du wirst in Kalifornien sterben
Falling in a dream, you let, let go
In einem Traum fallen, du lässt, lässt los
No one ever seems to say, say so
Niemand scheint es jemals zu sagen, zu sagen
No one ever tells ya
Niemand sagt dir jemals
There's freedom in the failure
Es gibt Freiheit im Scheitern
Dying in a dream feels like home
In einem Traum zu sterben fühlt sich wie zu Hause an
No one ever seems to say, say so
Niemand scheint es jemals zu sagen, zu sagen
Close my eyes, close my heart
Schließe meine Augen, schließe mein Herz
Close the book I never meant to start
Schließe das Buch, das ich nie beginnen wollte
Say your name in the dark
Sage deinen Namen im Dunkeln
No one said it would be this hard
Niemand hat gesagt, dass es so schwer sein würde
I didn't go to the funeral
Ich bin nicht zur Beerdigung gegangen
Heard you cry on the phone
Hörte dich am Telefon weinen
Your voice was so beautiful
Deine Stimme war so schön
And now I need to let it go
Und jetzt muss ich es loslassen
No one ever warns ya
Niemand warnt dich jemals
You'll die in California
Du wirst in Kalifornien sterben
Falling in a dream, you let, let go
In einem Traum fallen, du lässt, lässt los
No one ever seems to say, say so
Niemand scheint es jemals zu sagen, zu sagen
No one ever tells ya
Niemand sagt dir jemals
There's freedom in the failure
Es gibt Freiheit im Scheitern
Dying in a dream feels like home
In einem Traum zu sterben fühlt sich wie zu Hause an
No one ever seems to say, say so
Niemand scheint es jemals zu sagen, zu sagen
God bless this mess that we made ourselves
Gott segne dieses Durcheinander, das wir selbst gemacht haben
Pull me into the screen at the end and
Zieh mich in den Bildschirm am Ende und
God bless this mess that we made for ourselves
Gott segne dieses Durcheinander, das wir für uns selbst gemacht haben
Pull me into the screen at the end
Zieh mich in den Bildschirm am Ende
Pull me into the screen at the end
Zieh mich in den Bildschirm am Ende
Pull me into the screen at the end
Zieh mich in den Bildschirm am Ende
To the screen at the end
Zum Bildschirm am Ende
Waste a month, waste a year
Spreca un mese, spreca un anno
Waste the time you could've been here
Spreca il tempo che avresti potuto passare qui
Count the debt, count the tears
Conta il debito, conta le lacrime
Count the truths and all of my fears
Conta le verità e tutte le mie paure
I didn't want to be cynical
Non volevo essere cinico
Passing place for the soul
Luogo di passaggio per l'anima
You were never predictable
Non sei mai stato prevedibile
Now I need to let it go
Ora ho bisogno di lasciar andare
Found the song, played it back
Ho trovato la canzone, l'ho riascoltata
Heard your voice under the feedback
Ho sentito la tua voce sotto il feedback
Found a tape that was blank
Ho trovato un nastro che era vuoto
Saw your face fading into black
Ho visto il tuo volto svanire nel nero
I know love is delusional
So che l'amore è delusorio
And I hate when I'm wrong
E odio quando ho torto
Yours was never conditional
Il tuo non è mai stato condizionale
And now I need to get it gone
E ora ho bisogno di farlo sparire
No one ever warns ya
Nessuno ti avverte mai
You'll die in California
Morirai in California
Falling in a dream, you let, let go
Cadendo in un sogno, lasci, lasci andare
No one ever seems to say, say so
Nessuno sembra mai dire, dire così
No one ever tells ya
Nessuno ti dice mai
There's freedom in the failure
C'è libertà nel fallimento
Dying in a dream feels like home
Morire in un sogno sembra casa
No one ever seems to say, say so
Nessuno sembra mai dire, dire così
Close my eyes, close my heart
Chiudo gli occhi, chiudo il cuore
Close the book I never meant to start
Chiudo il libro che non ho mai inteso iniziare
Say your name in the dark
Dico il tuo nome nel buio
No one said it would be this hard
Nessuno ha detto che sarebbe stato così difficile
I didn't go to the funeral
Non sono andato al funerale
Heard you cry on the phone
Ti ho sentito piangere al telefono
Your voice was so beautiful
La tua voce era così bella
And now I need to let it go
E ora ho bisogno di lasciarla andare
No one ever warns ya
Nessuno ti avverte mai
You'll die in California
Morirai in California
Falling in a dream, you let, let go
Cadendo in un sogno, lasci, lasci andare
No one ever seems to say, say so
Nessuno sembra mai dire, dire così
No one ever tells ya
Nessuno ti dice mai
There's freedom in the failure
C'è libertà nel fallimento
Dying in a dream feels like home
Morire in un sogno sembra casa
No one ever seems to say, say so
Nessuno sembra mai dire, dire così
God bless this mess that we made ourselves
Dio benedica questo pasticcio che abbiamo fatto noi stessi
Pull me into the screen at the end and
Tirami dentro lo schermo alla fine e
God bless this mess that we made for ourselves
Dio benedica questo pasticcio che abbiamo fatto per noi stessi
Pull me into the screen at the end
Tirami dentro lo schermo alla fine
Pull me into the screen at the end
Tirami dentro lo schermo alla fine
Pull me into the screen at the end
Tirami dentro lo schermo alla fine
To the screen at the end
Allo schermo alla fine