Seite an Seite

Christoph Koterzina, Daniel Flamm, Markus Schlichtherle

Letra Tradução

Wir sind zum Mond geflogen
Haben Pyramiden gebaut
Haben nie die Neugier verloren
Und sind durch Meere getaucht
Wir haben Tränen vergossen
Wir haben gelacht und geweint
Wir haben Frieden geschlossen
Und uns wiedervereint

Doch alle diese Dinge sind zu klein
Denn das Größte was wir können
Ist Mensch zu sein

Und wir gehen den Weg von hier
Seite an Seite ein Leben lang
Für immer
Denn wir gehen den Weg von hier
Weiter und weiter ein Leben lang
Für immer

Wir haben Welten entdeckt
Die wir vorher nicht kannten
Wir haben sprechen gelernt
Und uns Liebe gestanden
Wir haben Lieder geschrieben
Wir haben getanzt und gesungen
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
Doch das Größte das wir können
Ist Mensch zu sein

Und wir gehen den Weg von hier
Seite an Seite ein Leben lang
Für immer
Denn wir gehen den Weg von hier
Weiter und weiter ein Leben lang
Für immer

Wir sind sicher nicht perfekt
Doch wer will das schon sein
Wir haben alle kleine Fehler
Und sind damit nicht allein
Nicht allein, nicht allein

Und wir gehen den Weg von hier
Seite an Seite ein Leben lang
Für immer

Und wir gehen den Weg von hier
Seite an Seite ein Leben lang
Für immer
Denn wir gehen den Weg von hier
Weiter und weiter ein Leben lang
Für immer

Und wir gehen den Weg von hier
Seite an Seite ein Leben lang
Für immer
Denn wir gehen den Weg von hier
Weiter und weiter ein Leben lang
Für immer

Und wir gehen den Weg von hier
Seite an Seite ein Leben lang
Für immer

Wir sind zum Mond geflogen
Nós voamos para a lua
Haben Pyramiden gebaut
Construímos pirâmides
Haben nie die Neugier verloren
Nunca perdemos a curiosidade
Und sind durch Meere getaucht
E mergulhamos pelos mares
Wir haben Tränen vergossen
Derramamos lágrimas
Wir haben gelacht und geweint
Nós rimos e choramos
Wir haben Frieden geschlossen
Fizemos a paz
Und uns wiedervereint
E nos reunimos novamente
Doch alle diese Dinge sind zu klein
Mas todas essas coisas são pequenas
Denn das Größte was wir können
Porque a maior coisa que podemos fazer
Ist Mensch zu sein
É ser humano
Und wir gehen den Weg von hier
E seguimos o caminho daqui
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado por toda a vida
Für immer
Para sempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Porque seguimos o caminho daqui
Weiter und weiter ein Leben lang
Mais e mais por toda a vida
Für immer
Para sempre
Wir haben Welten entdeckt
Descobrimos mundos
Die wir vorher nicht kannten
Que não conhecíamos antes
Wir haben sprechen gelernt
Aprendemos a falar
Und uns Liebe gestanden
E confessamos nosso amor
Wir haben Lieder geschrieben
Escrevemos canções
Wir haben getanzt und gesungen
Nós dançamos e cantamos
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
Chamamos espíritos e vencemos demônios
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
Não é sempre fácil perdoar
Doch das Größte das wir können
Mas a maior coisa que podemos fazer
Ist Mensch zu sein
É ser humano
Und wir gehen den Weg von hier
E seguimos o caminho daqui
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado por toda a vida
Für immer
Para sempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Porque seguimos o caminho daqui
Weiter und weiter ein Leben lang
Mais e mais por toda a vida
Für immer
Para sempre
Wir sind sicher nicht perfekt
Certamente não somos perfeitos
Doch wer will das schon sein
Mas quem quer ser
Wir haben alle kleine Fehler
Todos nós temos pequenos defeitos
Und sind damit nicht allein
E não estamos sozinhos nisso
Nicht allein, nicht allein
Não estamos sozinhos, não estamos sozinhos
Und wir gehen den Weg von hier
E seguimos o caminho daqui
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado por toda a vida
Für immer
Para sempre
Und wir gehen den Weg von hier
E seguimos o caminho daqui
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado por toda a vida
Für immer
Para sempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Porque seguimos o caminho daqui
Weiter und weiter ein Leben lang
Mais e mais por toda a vida
Für immer
Para sempre
Und wir gehen den Weg von hier
E seguimos o caminho daqui
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado por toda a vida
Für immer
Para sempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Porque seguimos o caminho daqui
Weiter und weiter ein Leben lang
Mais e mais por toda a vida
Für immer
Para sempre
Und wir gehen den Weg von hier
E seguimos o caminho daqui
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado por toda a vida
Für immer
Para sempre
Wir sind zum Mond geflogen
We flew to the moon
Haben Pyramiden gebaut
Built pyramids
Haben nie die Neugier verloren
Never lost curiosity
Und sind durch Meere getaucht
And dived through seas
Wir haben Tränen vergossen
We shed tears
Wir haben gelacht und geweint
We laughed and cried
Wir haben Frieden geschlossen
We made peace
Und uns wiedervereint
And reunited
Doch alle diese Dinge sind zu klein
But all these things are too small
Denn das Größte was wir können
Because the greatest thing we can do
Ist Mensch zu sein
Is to be human
Und wir gehen den Weg von hier
And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
Side by side a lifetime
Für immer
Forever
Denn wir gehen den Weg von hier
Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
Further and further a lifetime
Für immer
Forever
Wir haben Welten entdeckt
We discovered worlds
Die wir vorher nicht kannten
That we didn't know before
Wir haben sprechen gelernt
We learned to speak
Und uns Liebe gestanden
And confessed our love
Wir haben Lieder geschrieben
We wrote songs
Wir haben getanzt und gesungen
We danced and sang
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
We called spirits and conquered demons
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
It's not always easy to forgive
Doch das Größte das wir können
But the greatest thing we can do
Ist Mensch zu sein
Is to be human
Und wir gehen den Weg von hier
And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
Side by side a lifetime
Für immer
Forever
Denn wir gehen den Weg von hier
Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
Further and further a lifetime
Für immer
Forever
Wir sind sicher nicht perfekt
We are certainly not perfect
Doch wer will das schon sein
But who wants to be that
Wir haben alle kleine Fehler
We all have small mistakes
Und sind damit nicht allein
And we are not alone with that
Nicht allein, nicht allein
Not alone, not alone
Und wir gehen den Weg von hier
And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
Side by side a lifetime
Für immer
Forever
Und wir gehen den Weg von hier
And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
Side by side a lifetime
Für immer
Forever
Denn wir gehen den Weg von hier
Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
Further and further a lifetime
Für immer
Forever
Und wir gehen den Weg von hier
And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
Side by side a lifetime
Für immer
Forever
Denn wir gehen den Weg von hier
Because we go the way from here
Weiter und weiter ein Leben lang
Further and further a lifetime
Für immer
Forever
Und wir gehen den Weg von hier
And we go the way from here
Seite an Seite ein Leben lang
Side by side a lifetime
Für immer
Forever
Wir sind zum Mond geflogen
Hemos volado a la luna
Haben Pyramiden gebaut
Hemos construido pirámides
Haben nie die Neugier verloren
Nunca hemos perdido la curiosidad
Und sind durch Meere getaucht
Y hemos buceado por los mares
Wir haben Tränen vergossen
Hemos derramado lágrimas
Wir haben gelacht und geweint
Hemos reído y llorado
Wir haben Frieden geschlossen
Hemos hecho la paz
Und uns wiedervereint
Y nos hemos reunido de nuevo
Doch alle diese Dinge sind zu klein
Pero todas estas cosas son demasiado pequeñas
Denn das Größte was wir können
Porque lo más grande que podemos hacer
Ist Mensch zu sein
Es ser humano
Und wir gehen den Weg von hier
Y seguimos el camino desde aquí
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado toda la vida
Für immer
Para siempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Porque seguimos el camino desde aquí
Weiter und weiter ein Leben lang
Más y más toda la vida
Für immer
Para siempre
Wir haben Welten entdeckt
Hemos descubierto mundos
Die wir vorher nicht kannten
Que no conocíamos antes
Wir haben sprechen gelernt
Hemos aprendido a hablar
Und uns Liebe gestanden
Y nos hemos confesado amor
Wir haben Lieder geschrieben
Hemos escrito canciones
Wir haben getanzt und gesungen
Hemos bailado y cantado
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
Hemos invocado espíritus y vencido demonios
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
No siempre es fácil perdonar
Doch das Größte das wir können
Pero lo más grande que podemos hacer
Ist Mensch zu sein
Es ser humano
Und wir gehen den Weg von hier
Y seguimos el camino desde aquí
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado toda la vida
Für immer
Para siempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Porque seguimos el camino desde aquí
Weiter und weiter ein Leben lang
Más y más toda la vida
Für immer
Para siempre
Wir sind sicher nicht perfekt
Seguro que no somos perfectos
Doch wer will das schon sein
Pero ¿quién quiere serlo?
Wir haben alle kleine Fehler
Todos tenemos pequeños errores
Und sind damit nicht allein
Y no estamos solos con ellos
Nicht allein, nicht allein
No estamos solos, no estamos solos
Und wir gehen den Weg von hier
Y seguimos el camino desde aquí
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado toda la vida
Für immer
Para siempre
Und wir gehen den Weg von hier
Y seguimos el camino desde aquí
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado toda la vida
Für immer
Para siempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Porque seguimos el camino desde aquí
Weiter und weiter ein Leben lang
Más y más toda la vida
Für immer
Para siempre
Und wir gehen den Weg von hier
Y seguimos el camino desde aquí
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado toda la vida
Für immer
Para siempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Porque seguimos el camino desde aquí
Weiter und weiter ein Leben lang
Más y más toda la vida
Für immer
Para siempre
Und wir gehen den Weg von hier
Y seguimos el camino desde aquí
Seite an Seite ein Leben lang
Lado a lado toda la vida
Für immer
Para siempre
Wir sind zum Mond geflogen
Nous avons volé jusqu'à la lune
Haben Pyramiden gebaut
Nous avons construit des pyramides
Haben nie die Neugier verloren
Nous n'avons jamais perdu la curiosité
Und sind durch Meere getaucht
Et nous avons plongé dans les mers
Wir haben Tränen vergossen
Nous avons versé des larmes
Wir haben gelacht und geweint
Nous avons ri et pleuré
Wir haben Frieden geschlossen
Nous avons fait la paix
Und uns wiedervereint
Et nous nous sommes réunis
Doch alle diese Dinge sind zu klein
Mais toutes ces choses sont trop petites
Denn das Größte was wir können
Car la plus grande chose que nous puissions faire
Ist Mensch zu sein
C'est d'être humain
Und wir gehen den Weg von hier
Et nous suivons le chemin d'ici
Seite an Seite ein Leben lang
Côte à côte toute une vie
Für immer
Pour toujours
Denn wir gehen den Weg von hier
Car nous suivons le chemin d'ici
Weiter und weiter ein Leben lang
De plus en plus loin toute une vie
Für immer
Pour toujours
Wir haben Welten entdeckt
Nous avons découvert des mondes
Die wir vorher nicht kannten
Que nous ne connaissions pas auparavant
Wir haben sprechen gelernt
Nous avons appris à parler
Und uns Liebe gestanden
Et nous nous sommes avoué notre amour
Wir haben Lieder geschrieben
Nous avons écrit des chansons
Wir haben getanzt und gesungen
Nous avons dansé et chanté
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
Nous avons invoqué des esprits et vaincu des démons
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
Il n'est pas toujours facile de pardonner
Doch das Größte das wir können
Mais la plus grande chose que nous puissions faire
Ist Mensch zu sein
C'est d'être humain
Und wir gehen den Weg von hier
Et nous suivons le chemin d'ici
Seite an Seite ein Leben lang
Côte à côte toute une vie
Für immer
Pour toujours
Denn wir gehen den Weg von hier
Car nous suivons le chemin d'ici
Weiter und weiter ein Leben lang
De plus en plus loin toute une vie
Für immer
Pour toujours
Wir sind sicher nicht perfekt
Nous ne sommes certainement pas parfaits
Doch wer will das schon sein
Mais qui veut l'être
Wir haben alle kleine Fehler
Nous avons tous de petits défauts
Und sind damit nicht allein
Et nous ne sommes pas seuls avec ça
Nicht allein, nicht allein
Pas seul, pas seul
Und wir gehen den Weg von hier
Et nous suivons le chemin d'ici
Seite an Seite ein Leben lang
Côte à côte toute une vie
Für immer
Pour toujours
Und wir gehen den Weg von hier
Et nous suivons le chemin d'ici
Seite an Seite ein Leben lang
Côte à côte toute une vie
Für immer
Pour toujours
Denn wir gehen den Weg von hier
Car nous suivons le chemin d'ici
Weiter und weiter ein Leben lang
De plus en plus loin toute une vie
Für immer
Pour toujours
Und wir gehen den Weg von hier
Et nous suivons le chemin d'ici
Seite an Seite ein Leben lang
Côte à côte toute une vie
Für immer
Pour toujours
Denn wir gehen den Weg von hier
Car nous suivons le chemin d'ici
Weiter und weiter ein Leben lang
De plus en plus loin toute une vie
Für immer
Pour toujours
Und wir gehen den Weg von hier
Et nous suivons le chemin d'ici
Seite an Seite ein Leben lang
Côte à côte toute une vie
Für immer
Pour toujours
Wir sind zum Mond geflogen
Siamo volati sulla luna
Haben Pyramiden gebaut
Abbiamo costruito piramidi
Haben nie die Neugier verloren
Non abbiamo mai perso la curiosità
Und sind durch Meere getaucht
E abbiamo navigato attraverso i mari
Wir haben Tränen vergossen
Abbiamo versato lacrime
Wir haben gelacht und geweint
Abbiamo riso e pianto
Wir haben Frieden geschlossen
Abbiamo fatto la pace
Und uns wiedervereint
E ci siamo riuniti
Doch alle diese Dinge sind zu klein
Ma tutte queste cose sono troppo piccole
Denn das Größte was wir können
Perché la cosa più grande che possiamo fare
Ist Mensch zu sein
È essere umani
Und wir gehen den Weg von hier
E andiamo da qui
Seite an Seite ein Leben lang
Fianco a fianco per tutta la vita
Für immer
Per sempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Perché andiamo da qui
Weiter und weiter ein Leben lang
Sempre più avanti per tutta la vita
Für immer
Per sempre
Wir haben Welten entdeckt
Abbiamo scoperto mondi
Die wir vorher nicht kannten
Che non conoscevamo prima
Wir haben sprechen gelernt
Abbiamo imparato a parlare
Und uns Liebe gestanden
E ci siamo confessati l'amore
Wir haben Lieder geschrieben
Abbiamo scritto canzoni
Wir haben getanzt und gesungen
Abbiamo ballato e cantato
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
Abbiamo evocato spiriti e sconfitto demoni
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
Non è sempre facile perdonare
Doch das Größte das wir können
Ma la cosa più grande che possiamo fare
Ist Mensch zu sein
È essere umani
Und wir gehen den Weg von hier
E andiamo da qui
Seite an Seite ein Leben lang
Fianco a fianco per tutta la vita
Für immer
Per sempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Perché andiamo da qui
Weiter und weiter ein Leben lang
Sempre più avanti per tutta la vita
Für immer
Per sempre
Wir sind sicher nicht perfekt
Non siamo certamente perfetti
Doch wer will das schon sein
Ma chi vuole esserlo
Wir haben alle kleine Fehler
Abbiamo tutti piccoli difetti
Und sind damit nicht allein
E non siamo soli in questo
Nicht allein, nicht allein
Non soli, non soli
Und wir gehen den Weg von hier
E andiamo da qui
Seite an Seite ein Leben lang
Fianco a fianco per tutta la vita
Für immer
Per sempre
Und wir gehen den Weg von hier
E andiamo da qui
Seite an Seite ein Leben lang
Fianco a fianco per tutta la vita
Für immer
Per sempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Perché andiamo da qui
Weiter und weiter ein Leben lang
Sempre più avanti per tutta la vita
Für immer
Per sempre
Und wir gehen den Weg von hier
E andiamo da qui
Seite an Seite ein Leben lang
Fianco a fianco per tutta la vita
Für immer
Per sempre
Denn wir gehen den Weg von hier
Perché andiamo da qui
Weiter und weiter ein Leben lang
Sempre più avanti per tutta la vita
Für immer
Per sempre
Und wir gehen den Weg von hier
E andiamo da qui
Seite an Seite ein Leben lang
Fianco a fianco per tutta la vita
Für immer
Per sempre
Wir sind zum Mond geflogen
Kami telah terbang ke bulan
Haben Pyramiden gebaut
Membangun piramida
Haben nie die Neugier verloren
Tak pernah kehilangan rasa ingin tahu
Und sind durch Meere getaucht
Dan menyelam melalui lautan
Wir haben Tränen vergossen
Kami telah menumpahkan air mata
Wir haben gelacht und geweint
Kami telah tertawa dan menangis
Wir haben Frieden geschlossen
Kami telah membuat perdamaian
Und uns wiedervereint
Dan bersatu kembali
Doch alle diese Dinge sind zu klein
Namun semua hal ini terlalu kecil
Denn das Größte was wir können
Karena yang terbesar yang bisa kita lakukan
Ist Mensch zu sein
Adalah menjadi manusia
Und wir gehen den Weg von hier
Dan kami melanjutkan perjalanan dari sini
Seite an Seite ein Leben lang
Bersama-sama sepanjang hidup
Für immer
Selamanya
Denn wir gehen den Weg von hier
Karena kami melanjutkan perjalanan dari sini
Weiter und weiter ein Leben lang
Terus menerus sepanjang hidup
Für immer
Selamanya
Wir haben Welten entdeckt
Kami telah menemukan dunia
Die wir vorher nicht kannten
Yang sebelumnya tidak kami ketahui
Wir haben sprechen gelernt
Kami telah belajar berbicara
Und uns Liebe gestanden
Dan mengakui cinta kami
Wir haben Lieder geschrieben
Kami telah menulis lagu
Wir haben getanzt und gesungen
Kami telah menari dan bernyanyi
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
Kami telah memanggil hantu dan mengalahkan iblis
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
Tidak selalu mudah untuk memaafkan
Doch das Größte das wir können
Namun yang terbesar yang bisa kita lakukan
Ist Mensch zu sein
Adalah menjadi manusia
Und wir gehen den Weg von hier
Dan kami melanjutkan perjalanan dari sini
Seite an Seite ein Leben lang
Bersama-sama sepanjang hidup
Für immer
Selamanya
Denn wir gehen den Weg von hier
Karena kami melanjutkan perjalanan dari sini
Weiter und weiter ein Leben lang
Terus menerus sepanjang hidup
Für immer
Selamanya
Wir sind sicher nicht perfekt
Kami tentu tidak sempurna
Doch wer will das schon sein
Tapi siapa yang ingin seperti itu
Wir haben alle kleine Fehler
Kami semua memiliki kesalahan kecil
Und sind damit nicht allein
Dan kami tidak sendirian
Nicht allein, nicht allein
Tidak sendirian, tidak sendirian
Und wir gehen den Weg von hier
Dan kami melanjutkan perjalanan dari sini
Seite an Seite ein Leben lang
Bersama-sama sepanjang hidup
Für immer
Selamanya
Und wir gehen den Weg von hier
Dan kami melanjutkan perjalanan dari sini
Seite an Seite ein Leben lang
Bersama-sama sepanjang hidup
Für immer
Selamanya
Denn wir gehen den Weg von hier
Karena kami melanjutkan perjalanan dari sini
Weiter und weiter ein Leben lang
Terus menerus sepanjang hidup
Für immer
Selamanya
Und wir gehen den Weg von hier
Dan kami melanjutkan perjalanan dari sini
Seite an Seite ein Leben lang
Bersama-sama sepanjang hidup
Für immer
Selamanya
Denn wir gehen den Weg von hier
Karena kami melanjutkan perjalanan dari sini
Weiter und weiter ein Leben lang
Terus menerus sepanjang hidup
Für immer
Selamanya
Und wir gehen den Weg von hier
Dan kami melanjutkan perjalanan dari sini
Seite an Seite ein Leben lang
Bersama-sama sepanjang hidup
Für immer
Selamanya
Wir sind zum Mond geflogen
เราได้บินไปยังดวงจันทร์
Haben Pyramiden gebaut
เราได้สร้างปิรามิด
Haben nie die Neugier verloren
ไม่เคยหยุดความอยากรู้อยากเห็น
Und sind durch Meere getaucht
และได้ดำดิ่งลงสู่ทะเล
Wir haben Tränen vergossen
เราได้รินน้ำตา
Wir haben gelacht und geweint
เราได้หัวเราะและร้องไห้
Wir haben Frieden geschlossen
เราได้ทำสันติภาพ
Und uns wiedervereint
และได้กลับมารวมกันอีกครั้ง
Doch alle diese Dinge sind zu klein
แต่ทั้งหมดนี้ยังเล็กน้อย
Denn das Größte was wir können
เพราะสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เราทำได้
Ist Mensch zu sein
คือการเป็นมนุษย์
Und wir gehen den Weg von hier
และเราจะเดินทางจากที่นี่
Seite an Seite ein Leben lang
ข้างกันตลอดชีวิต
Für immer
ตลอดไป
Denn wir gehen den Weg von hier
เพราะเราจะเดินทางจากที่นี่
Weiter und weiter ein Leben lang
ต่อไปและต่อไปตลอดชีวิต
Für immer
ตลอดไป
Wir haben Welten entdeckt
เราได้ค้นพบโลกใหม่
Die wir vorher nicht kannten
ที่เราไม่เคยรู้จักมาก่อน
Wir haben sprechen gelernt
เราได้เรียนรู้ที่จะพูด
Und uns Liebe gestanden
และสารภาพรัก
Wir haben Lieder geschrieben
เราได้เขียนเพลง
Wir haben getanzt und gesungen
เราได้เต้นรำและร้องเพลง
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
เราได้เรียกวิญญาณและเอาชนะปีศาจ
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
มันไม่ง่ายเสมอไปที่จะให้อภัย
Doch das Größte das wir können
แต่สิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่เราทำได้
Ist Mensch zu sein
คือการเป็นมนุษย์
Und wir gehen den Weg von hier
และเราจะเดินทางจากที่นี่
Seite an Seite ein Leben lang
ข้างกันตลอดชีวิต
Für immer
ตลอดไป
Denn wir gehen den Weg von hier
เพราะเราจะเดินทางจากที่นี่
Weiter und weiter ein Leben lang
ต่อไปและต่อไปตลอดชีวิต
Für immer
ตลอดไป
Wir sind sicher nicht perfekt
เราไม่ได้สมบูรณ์แบบ
Doch wer will das schon sein
แต่ใครต้องการเป็นแบบนั้น
Wir haben alle kleine Fehler
เราทุกคนมีข้อบกพร่องเล็กน้อย
Und sind damit nicht allein
และไม่ได้อยู่คนเดียว
Nicht allein, nicht allein
ไม่ได้อยู่คนเดียว, ไม่ได้อยู่คนเดียว
Und wir gehen den Weg von hier
และเราจะเดินทางจากที่นี่
Seite an Seite ein Leben lang
ข้างกันตลอดชีวิต
Für immer
ตลอดไป
Und wir gehen den Weg von hier
และเราจะเดินทางจากที่นี่
Seite an Seite ein Leben lang
ข้างกันตลอดชีวิต
Für immer
ตลอดไป
Denn wir gehen den Weg von hier
เพราะเราจะเดินทางจากที่นี่
Weiter und weiter ein Leben lang
ต่อไปและต่อไปตลอดชีวิต
Für immer
ตลอดไป
Und wir gehen den Weg von hier
และเราจะเดินทางจากที่นี่
Seite an Seite ein Leben lang
ข้างกันตลอดชีวิต
Für immer
ตลอดไป
Denn wir gehen den Weg von hier
เพราะเราจะเดินทางจากที่นี่
Weiter und weiter ein Leben lang
ต่อไปและต่อไปตลอดชีวิต
Für immer
ตลอดไป
Und wir gehen den Weg von hier
และเราจะเดินทางจากที่นี่
Seite an Seite ein Leben lang
ข้างกันตลอดชีวิต
Für immer
ตลอดไป
Wir sind zum Mond geflogen
我们飞向了月球
Haben Pyramiden gebaut
我们建造了金字塔
Haben nie die Neugier verloren
我们从未失去好奇心
Und sind durch Meere getaucht
我们潜入了海洋
Wir haben Tränen vergossen
我们流过泪水
Wir haben gelacht und geweint
我们笑过也哭过
Wir haben Frieden geschlossen
我们达成了和平
Und uns wiedervereint
我们重新团结
Doch alle diese Dinge sind zu klein
但所有这些事情都太渺小了
Denn das Größte was wir können
因为我们能做的最伟大的事
Ist Mensch zu sein
是成为人类
Und wir gehen den Weg von hier
我们从这里开始走
Seite an Seite ein Leben lang
一生一世肩并肩
Für immer
永远
Denn wir gehen den Weg von hier
因为我们从这里开始走
Weiter und weiter ein Leben lang
一生一世不断前行
Für immer
永远
Wir haben Welten entdeckt
我们发现了新的世界
Die wir vorher nicht kannten
那是我们之前未知的
Wir haben sprechen gelernt
我们学会了说话
Und uns Liebe gestanden
我们坦白了爱情
Wir haben Lieder geschrieben
我们写过歌曲
Wir haben getanzt und gesungen
我们跳舞和唱歌
Wir haben Geister gerufen und Dämonen bezwungen
我们召唤过鬼魂,战胜过恶魔
Es ist nicht immer einfach zu verzeihen
原谅并不总是容易
Doch das Größte das wir können
但我们能做的最伟大的事
Ist Mensch zu sein
是成为人类
Und wir gehen den Weg von hier
我们从这里开始走
Seite an Seite ein Leben lang
一生一世肩并肩
Für immer
永远
Denn wir gehen den Weg von hier
因为我们从这里开始走
Weiter und weiter ein Leben lang
一生一世不断前行
Für immer
永远
Wir sind sicher nicht perfekt
我们绝不是完美的
Doch wer will das schon sein
但谁又希望那样呢
Wir haben alle kleine Fehler
我们都有小小的缺点
Und sind damit nicht allein
并不是只有我们一个人
Nicht allein, nicht allein
不是独自一人,不是独自一人
Und wir gehen den Weg von hier
我们从这里开始走
Seite an Seite ein Leben lang
一生一世肩并肩
Für immer
永远
Und wir gehen den Weg von hier
我们从这里开始走
Seite an Seite ein Leben lang
一生一世肩并肩
Für immer
永远
Denn wir gehen den Weg von hier
因为我们从这里开始走
Weiter und weiter ein Leben lang
一生一世不断前行
Für immer
永远
Und wir gehen den Weg von hier
我们从这里开始走
Seite an Seite ein Leben lang
一生一世肩并肩
Für immer
永远
Denn wir gehen den Weg von hier
因为我们从这里开始走
Weiter und weiter ein Leben lang
一生一世不断前行
Für immer
永远
Und wir gehen den Weg von hier
我们从这里开始走
Seite an Seite ein Leben lang
一生一世肩并肩
Für immer
永远

Curiosidades sobre a música Seite an Seite de Christina Stürmer

Quando a música “Seite an Seite” foi lançada por Christina Stürmer?
A música Seite an Seite foi lançada em 2016, no álbum “Seite an Seite”.
De quem é a composição da música “Seite an Seite” de Christina Stürmer?
A música “Seite an Seite” de Christina Stürmer foi composta por Christoph Koterzina, Daniel Flamm, Markus Schlichtherle.

Músicas mais populares de Christina Stürmer

Outros artistas de Pop rock