Young Love & Saturday Nights

Ashley Glenn Gorley, David Bowie, Jesse Vernon Frasure, Josh Thompson

Letra Tradução

He's got a Chevrolet that don't always run
And the radio never turns down
He's got a pedigree that's no good for nothin'
No commas in his bank account

But there's a girl
At the hole in the wall where he plays
Don't take her eyes off the stage

She loves his southern drawl from north of Atlanta
That Silverado he got parked outside
Loves a crankin' '89 Alabama
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Here's to good girls that can't keep from fallin'
For bad boys that their daddies don't like
Small towns that keep stayin' small
Here's to old trucks, young love and Saturday nights

(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
(Na, na, na-na, na, na-na)

As long as pawn shops sell beat-up guitars
To a kid with some hand-me-down keys
As long as leather jackets keep stealin' hearts
Like Elvis and Cash and James Dean

There'll be a girl
At the hole in the wall where he plays
Don't take her eyes off the stage

She loves his southern drawl from north of Atlanta
That Silverado he got parked outside
Loves a crankin' '89 Alabama
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Here's to good girls that can't keep from fallin'
For bad boys that their daddies don't like
Small towns that keep stayin' small
Here's to old trucks, young love and Saturday nights

(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
(Na, na, na-na, na, na-na)

Tank of gas
Some blue eyes and some beer in the back
Fallin' way too fast

She loves his southern drawl from north of Atlanta
That Silverado he got parked outside
Loves a crankin' '89 Alabama
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Here's to good girls that can't keep from fallin'
For bad boys that their daddies don't like
Small towns that keep stayin' small
Here's to old trucks, young love and Saturday nights

(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
(Na, na, na-na, na, na-na)
Yeah, Saturday nights
(Na, na, na-na, na, na-na)
Young love and Saturday nights
(Na, na, na-na, na, na-na)

He's got a Chevrolet that don't always run
Ele tem um Chevrolet que nem sempre funciona
And the radio never turns down
E o rádio nunca diminui o volume
He's got a pedigree that's no good for nothin'
Ele tem uma linhagem que não serve para nada
No commas in his bank account
Sem vírgulas na sua conta bancária
But there's a girl
Mas tem uma garota
At the hole in the wall where he plays
No buraco na parede onde ele toca que
Don't take her eyes off the stage
Não tira os olhos do palco
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Ela ama o sotaque sulista dele do norte de Atlanta
That Silverado he got parked outside
Aquela Silverado que ele tem estacionada do lado de fora
Loves a crankin' '89 Alabama
Ama uma '89 Alabama acelerada
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Beijando por uma hora à luz do estacionamento
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Um brinde às boas garotas que não conseguem evitar se apaixonar
For bad boys that their daddies don't like
Por garotos maus que seus pais não gostam
Small towns that keep stayin' small
Pequenas cidades que continuam pequenas
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Um brinde aos caminhões velhos, ao amor jovem e às noites de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Noites de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
As long as pawn shops sell beat-up guitars
Enquanto as lojas de penhores venderem guitarras surradas
To a kid with some hand-me-down keys
Para um garoto com algumas chaves de segunda mão
As long as leather jackets keep stealin' hearts
Enquanto jaquetas de couro continuarem roubando corações
Like Elvis and Cash and James Dean
Como Elvis, Cash e James Dean
There'll be a girl
Haverá uma garota
At the hole in the wall where he plays
No buraco na parede onde ele toca que
Don't take her eyes off the stage
Não tira os olhos do palco
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Ela ama o sotaque sulista dele do norte de Atlanta
That Silverado he got parked outside
Aquela Silverado que ele tem estacionada do lado de fora
Loves a crankin' '89 Alabama
Ama uma '89 Alabama acelerada
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Beijando por uma hora à luz do estacionamento
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Um brinde às boas garotas que não conseguem evitar se apaixonar
For bad boys that their daddies don't like
Por garotos maus que seus pais não gostam
Small towns that keep stayin' small
Pequenas cidades que continuam pequenas
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Um brinde aos caminhões velhos, ao amor jovem e às noites de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Noites de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Tank of gas
Tanque de gasolina
Some blue eyes and some beer in the back
Alguns olhos azuis e alguma cerveja na parte de trás
Fallin' way too fast
Caindo muito rápido
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Ela ama o sotaque sulista dele do norte de Atlanta
That Silverado he got parked outside
Aquela Silverado que ele tem estacionada do lado de fora
Loves a crankin' '89 Alabama
Ama uma '89 Alabama acelerada
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Beijando por uma hora à luz do estacionamento
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Um brinde às boas garotas que não conseguem evitar se apaixonar
For bad boys that their daddies don't like
Por garotos maus que seus pais não gostam
Small towns that keep stayin' small
Pequenas cidades que continuam pequenas
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Um brinde aos caminhões velhos, ao amor jovem e às noites de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Noites de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Yeah, Saturday nights
Sim, noites de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Young love and Saturday nights
Amor jovem e noites de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
He's got a Chevrolet that don't always run
Tiene un Chevrolet que no siempre funciona
And the radio never turns down
Y la radio nunca se apaga
He's got a pedigree that's no good for nothin'
Tiene un pedigrí que no sirve para nada
No commas in his bank account
No hay comas en su cuenta bancaria
But there's a girl
Pero hay una chica
At the hole in the wall where he plays
En el agujero en la pared donde él toca
Don't take her eyes off the stage
No quita sus ojos del escenario
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Ella ama su acento sureño del norte de Atlanta
That Silverado he got parked outside
Ese Silverado que tiene aparcado afuera
Loves a crankin' '89 Alabama
Ama una de Alabama del 89 a todo volumen
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Besándose durante una hora bajo la luz del estacionamiento
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Aquí va por las buenas chicas que no pueden evitar caer
For bad boys that their daddies don't like
Por los chicos malos que no le gustan a sus padres
Small towns that keep stayin' small
Pequeños pueblos que siguen siendo pequeños
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Aquí va por los viejos camiones, el amor joven y las noches de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Noches de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
As long as pawn shops sell beat-up guitars
Mientras las casas de empeño vendan guitarras desgastadas
To a kid with some hand-me-down keys
A un chico con algunas llaves de segunda mano
As long as leather jackets keep stealin' hearts
Mientras las chaquetas de cuero sigan robando corazones
Like Elvis and Cash and James Dean
Como Elvis, Cash y James Dean
There'll be a girl
Habrá una chica
At the hole in the wall where he plays
En el agujero en la pared donde él toca
Don't take her eyes off the stage
No quita sus ojos del escenario
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Ella ama su acento sureño del norte de Atlanta
That Silverado he got parked outside
Ese Silverado que tiene aparcado afuera
Loves a crankin' '89 Alabama
Ama una de Alabama del 89 a todo volumen
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Besándose durante una hora bajo la luz del estacionamiento
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Aquí va por las buenas chicas que no pueden evitar caer
For bad boys that their daddies don't like
Por los chicos malos que no le gustan a sus padres
Small towns that keep stayin' small
Pequeños pueblos que siguen siendo pequeños
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Aquí va por los viejos camiones, el amor joven y las noches de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Noches de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Tank of gas
Tanque de gas
Some blue eyes and some beer in the back
Algunos ojos azules y cerveza en la parte de atrás
Fallin' way too fast
Cayendo demasiado rápido
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Ella ama su acento sureño del norte de Atlanta
That Silverado he got parked outside
Ese Silverado que tiene aparcado afuera
Loves a crankin' '89 Alabama
Ama una de Alabama del 89 a todo volumen
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Besándose durante una hora bajo la luz del estacionamiento
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Aquí va por las buenas chicas que no pueden evitar caer
For bad boys that their daddies don't like
Por los chicos malos que no le gustan a sus padres
Small towns that keep stayin' small
Pequeños pueblos que siguen siendo pequeños
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Aquí va por los viejos camiones, el amor joven y las noches de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Noches de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Yeah, Saturday nights
Sí, noches de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Young love and Saturday nights
Amor joven y noches de sábado
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
He's got a Chevrolet that don't always run
Il a une Chevrolet qui ne fonctionne pas toujours
And the radio never turns down
Et la radio ne s'éteint jamais
He's got a pedigree that's no good for nothin'
Il a un pedigree qui ne sert à rien
No commas in his bank account
Pas de virgules dans son compte bancaire
But there's a girl
Mais il y a une fille
At the hole in the wall where he plays
Au trou dans le mur où il joue
Don't take her eyes off the stage
Elle ne quitte pas la scène des yeux
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Elle aime son accent du sud au nord d'Atlanta
That Silverado he got parked outside
Cette Silverado qu'il a garé dehors
Loves a crankin' '89 Alabama
Elle adore un '89 Alabama qui tourne à fond
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Embrasser pendant une heure sous la lumière du parking
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Voici aux bonnes filles qui ne peuvent s'empêcher de tomber
For bad boys that their daddies don't like
Pour les mauvais garçons que leurs papas n'aiment pas
Small towns that keep stayin' small
Les petites villes qui restent petites
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Voici aux vieux camions, à l'amour jeune et aux samedi soirs
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Les samedi soirs
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
As long as pawn shops sell beat-up guitars
Tant que les prêteurs sur gages vendent des guitares usées
To a kid with some hand-me-down keys
À un gamin avec des clés de seconde main
As long as leather jackets keep stealin' hearts
Tant que les vestes en cuir continuent à voler les cœurs
Like Elvis and Cash and James Dean
Comme Elvis, Cash et James Dean
There'll be a girl
Il y aura une fille
At the hole in the wall where he plays
Au trou dans le mur où il joue
Don't take her eyes off the stage
Elle ne quitte pas la scène des yeux
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Elle aime son accent du sud au nord d'Atlanta
That Silverado he got parked outside
Ce Silverado qu'il a garé dehors
Loves a crankin' '89 Alabama
Elle adore un '89 Alabama qui tourne à fond
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Embrasser pendant une heure sous la lumière du parking
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Voici aux bonnes filles qui ne peuvent s'empêcher de tomber
For bad boys that their daddies don't like
Pour les mauvais garçons que leurs papas n'aiment pas
Small towns that keep stayin' small
Les petites villes qui restent petites
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Voici aux vieux camions, à l'amour jeune et aux nuits de samedi
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Les samedi soirs
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Tank of gas
Un réservoir d'essence
Some blue eyes and some beer in the back
Des yeux bleus et de la bière à l'arrière
Fallin' way too fast
Tomber beaucoup trop vite
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Elle aime son accent du sud au nord d'Atlanta
That Silverado he got parked outside
Cette Silverado qu'il a garé dehors
Loves a crankin' '89 Alabama
Elle adore un '89 Alabama qui tourne à fond
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Embrasser pendant une heure sous la lumière du parking
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Voici aux bonnes filles qui ne peuvent s'empêcher de tomber
For bad boys that their daddies don't like
Pour les mauvais garçons que leurs papas n'aiment pas
Small towns that keep stayin' small
Les petites villes qui restent petites
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Voici aux vieux camions, à l'amour jeune et aux nuits de samedi
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Les samedi soirs
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Yeah, Saturday nights
Ouais, les nuits de samedi
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Young love and Saturday nights
L'amour jeune et les samedi soirs
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
He's got a Chevrolet that don't always run
Er hat einen Chevrolet, der nicht immer läuft
And the radio never turns down
Und das Radio wird nie leiser
He's got a pedigree that's no good for nothin'
Er hat einen Stammbaum, der zu nichts gut ist
No commas in his bank account
Keine Kommas auf seinem Bankkonto
But there's a girl
Aber da ist ein Mädchen
At the hole in the wall where he plays
An der Loch in der Wand, wo er spielt
Don't take her eyes off the stage
Sie nimmt ihre Augen nicht von der Bühne
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Sie liebt seinen südlichen Akzent aus dem Norden von Atlanta
That Silverado he got parked outside
Diesen Silverado, den er draußen geparkt hat
Loves a crankin' '89 Alabama
Liebt ein aufgedrehtes '89 Alabama
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Küssen für eine Stunde im Licht des Parkplatzes
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Hier ist für gute Mädchen, die nicht aufhören können zu fallen
For bad boys that their daddies don't like
Für böse Jungs, die ihre Väter nicht mögen
Small towns that keep stayin' small
Kleine Städte, die klein bleiben
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Hier ist für alte Trucks, junge Liebe und Samstagnächte
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Samstagnächte
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
As long as pawn shops sell beat-up guitars
Solange Pfandhäuser abgenutzte Gitarren verkaufen
To a kid with some hand-me-down keys
An einen Jungen mit einigen übergebenen Schlüsseln
As long as leather jackets keep stealin' hearts
Solange Lederjacken Herzen stehlen
Like Elvis and Cash and James Dean
Wie Elvis und Cash und James Dean
There'll be a girl
Da wird ein Mädchen sein
At the hole in the wall where he plays
An der Loch in der Wand, wo er spielt
Don't take her eyes off the stage
Sie nimmt ihre Augen nicht von der Bühne
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Sie liebt seinen südlichen Akzent aus dem Norden von Atlanta
That Silverado he got parked outside
Diesen Silverado, den er draußen geparkt hat
Loves a crankin' '89 Alabama
Liebt ein aufgedrehtes '89 Alabama
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Küssen für eine Stunde im Licht des Parkplatzes
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Hier ist für gute Mädchen, die nicht aufhören können zu fallen
For bad boys that their daddies don't like
Für böse Jungs, die ihre Väter nicht mögen
Small towns that keep stayin' small
Kleine Städte, die klein bleiben
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Hier ist für alte Trucks, junge Liebe und Samstagnächte
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Samstagnächte
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Tank of gas
Tank voll Gas
Some blue eyes and some beer in the back
Einige blaue Augen und etwas Bier im Rücken
Fallin' way too fast
Viel zu schnell fallen
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Sie liebt seinen südlichen Akzent aus dem Norden von Atlanta
That Silverado he got parked outside
Diesen Silverado, den er draußen geparkt hat
Loves a crankin' '89 Alabama
Liebt ein aufgedrehtes '89 Alabama
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Küssen für eine Stunde im Licht des Parkplatzes
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Hier ist für gute Mädchen, die nicht aufhören können zu fallen
For bad boys that their daddies don't like
Für böse Jungs, die ihre Väter nicht mögen
Small towns that keep stayin' small
Kleine Städte, die klein bleiben
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Hier ist für alte Trucks, junge Liebe und Samstagnächte
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Samstagnächte
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Yeah, Saturday nights
Ja, Samstagnächte
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Young love and Saturday nights
Junge Liebe und Samstagnächte
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
He's got a Chevrolet that don't always run
Ha una Chevrolet che non funziona sempre
And the radio never turns down
E la radio non si abbassa mai
He's got a pedigree that's no good for nothin'
Ha un pedigree che non serve a nulla
No commas in his bank account
Meno di mille dollari nel suo conto in banca
But there's a girl
Ma c'è una ragazza
At the hole in the wall where he plays
Al buco nel muro dove lui suona
Don't take her eyes off the stage
Che non stacca gli occhi dal palco
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Lei ama il suo accento del sud dal nord di Atlanta
That Silverado he got parked outside
Quella Silverado che ha parcheggiato fuori
Loves a crankin' '89 Alabama
Ama girare la 89 in Alabama
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Baciandosi per un'ora alla luce del parcheggio
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Ecco alle brave ragazze che non riescono a non innamorarsi
For bad boys that their daddies don't like
Dei cattivi ragazzi che non piacciono ai loro padri
Small towns that keep stayin' small
Piccole città che continuano a rimanere piccole
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Ecco ai vecchi pick up, all'amore giovane e ai sabato sera
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Sabato sera
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
As long as pawn shops sell beat-up guitars
Finché i negozi di pegno vendono chitarre malandate
To a kid with some hand-me-down keys
A un ragazzo con delle chiavi di seconda mano
As long as leather jackets keep stealin' hearts
Finché le giacche di pelle continuano a rubare cuori
Like Elvis and Cash and James Dean
Come Elvis, Cash e James Dean
There'll be a girl
Ci sarà una ragazza
At the hole in the wall where he plays
Al buco nel muro dove lui suona
Don't take her eyes off the stage
Non stacca gli occhi dal palco
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Lei ama il suo accento del sud dal nord di Atlanta
That Silverado he got parked outside
Quella Silverado che ha parcheggiato fuori
Loves a crankin' '89 Alabama
Ama girare la 89 in Alabama
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Baciandosi per un'ora alla luce del parcheggio
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Ecco alle brave ragazze che non riescono a non innamorarsi
For bad boys that their daddies don't like
Dei cattivi ragazzi che non piacciono ai loro padri
Small towns that keep stayin' small
Piccole città che continuano a rimanere piccole
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Ecco ai vecchi pick up, all'amore giovane e ai sabato sera
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Sabato sera
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Tank of gas
Serbatoio di benzina
Some blue eyes and some beer in the back
Degli occhi blu e un po' di birra nel retro
Fallin' way too fast
Cadendo troppo velocemente
She loves his southern drawl from north of Atlanta
Lei ama il suo accento del sud dal nord di Atlanta
That Silverado he got parked outside
Quella Silverado che ha parcheggiato fuori
Loves a crankin' '89 Alabama
Ama girare la 89 in Alabama
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
Baciandosi per un'ora alla luce del parcheggio
Here's to good girls that can't keep from fallin'
Ecco alle brave ragazze che non riescono a non innamorarsi
For bad boys that their daddies don't like
Dei cattivi ragazzi che non piacciono ai loro padri
Small towns that keep stayin' small
Piccole città che continuano a rimanere piccole
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
Ecco ai vecchi pick up, all'amore giovane e ai sabato sera
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
Sabato sera
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Yeah, Saturday nights
Sì, sabato sera
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Young love and Saturday nights
Amore giovane e sabato sera
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
He's got a Chevrolet that don't always run
彼はいつも動くわけではないシボレーを持っている
And the radio never turns down
そしてラジオは決して音量を下げない
He's got a pedigree that's no good for nothin'
彼は何にも役立たない血統を持っている
No commas in his bank account
彼の銀行口座にはコンマがない
But there's a girl
でも、そこには女の子がいる
At the hole in the wall where he plays
彼が演奏する壁の穴で
Don't take her eyes off the stage
彼女はステージから目を離さない
She loves his southern drawl from north of Atlanta
彼女はアトランタの北からの彼の南部の訛りを愛している
That Silverado he got parked outside
彼が外に駐車しているそのシルバラード
Loves a crankin' '89 Alabama
1989年のアラバマをクランキングするのが大好き
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
駐車場の灯りで1時間キスをする
Here's to good girls that can't keep from fallin'
良い女の子たちに乾杯、彼女たちは落ちることを止められない
For bad boys that their daddies don't like
父親たちが好きでない悪い男の子たちに
Small towns that keep stayin' small
小さな町が小さく留まり続けることに乾杯
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
古いトラック、若い恋、そして土曜の夜に乾杯
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
土曜の夜
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
As long as pawn shops sell beat-up guitars
中古のギターを売る質屋がある限り
To a kid with some hand-me-down keys
手渡された鍵を持つ子供に
As long as leather jackets keep stealin' hearts
レザージャケットが心を盗み続ける限り
Like Elvis and Cash and James Dean
エルビスやキャッシュ、ジェームズ・ディーンのように
There'll be a girl
そこには女の子がいる
At the hole in the wall where he plays
彼が演奏する壁の穴で
Don't take her eyes off the stage
彼女はステージから目を離さない
She loves his southern drawl from north of Atlanta
彼女はアトランタの北からの彼の南部の訛りを愛している
That Silverado he got parked outside
彼が外に駐車しているそのシルバラード
Loves a crankin' '89 Alabama
'89年のアラバマをクランキングするのが大好き
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
駐車場の灯りで1時間キスをする
Here's to good girls that can't keep from fallin'
良い女の子たちに乾杯、彼女たちは落ちることを止められない
For bad boys that their daddies don't like
父親たちが好きでない悪い男の子たちに
Small towns that keep stayin' small
小さな町が小さく留まり続けることに乾杯
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
古いトラック、若い恋、そして土曜の夜に乾杯
(Na, na, na-na, na, na-na)
(ナ、ナ、ナナ、ナ、ナナ)
Saturday nights
土曜の夜
(Na, na, na-na, na, na-na)
(ナ、ナ、ナナ、ナ、ナナ)
Tank of gas
ガスタンク
Some blue eyes and some beer in the back
青い目とバックにビール
Fallin' way too fast
あまりにも早く落ちてしまう
She loves his southern drawl from north of Atlanta
彼女はアトランタの北からの彼の南部の訛りを愛している
That Silverado he got parked outside
彼が外に駐車しているそのシルバラード
Loves a crankin' '89 Alabama
'89年のアラバマをクランキングするのが大好き
Kissin' for an hour in the parkin' lot light
駐車場の灯りで1時間キスをする
Here's to good girls that can't keep from fallin'
良い女の子たちに乾杯、彼女たちは落ちることを止められない
For bad boys that their daddies don't like
父親たちが好きでない悪い男の子たちに
Small towns that keep stayin' small
小さな町が小さく留まり続けることに乾杯
Here's to old trucks, young love and Saturday nights
古いトラック、若い恋、そして土曜の夜に乾杯
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Saturday nights
土曜の夜
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Yeah, Saturday nights
そう、土曜の夜
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)
Young love and Saturday nights
若い時の恋と土曜の夜
(Na, na, na-na, na, na-na)
(Na, na, na-na, na, na-na)

Curiosidades sobre a música Young Love & Saturday Nights de Chris Young

Quando a música “Young Love & Saturday Nights” foi lançada por Chris Young?
A música Young Love & Saturday Nights foi lançada em 2024, no álbum “Young Love & Saturday Nights”.
De quem é a composição da música “Young Love & Saturday Nights” de Chris Young?
A música “Young Love & Saturday Nights” de Chris Young foi composta por Ashley Glenn Gorley, David Bowie, Jesse Vernon Frasure, Josh Thompson.

Músicas mais populares de Chris Young

Outros artistas de Country & western