Look Away

Diane Warren

Letra Tradução

When you called me up this mornin'
Told me 'bout the new love you found
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"

Found someone else
I guess I won't be comin' 'round
I guess it's over, baby
It's really over baby, whoa

And from what you said
I know you've gotten over me
It'll never be the way it used to be
So if it's gotta be this way
Don't worry baby, I can take the news, okay

But if you see me walkin' by
And the tears are in my eyes
Look away, baby, look away

If we meet on the streets someday
And I don't know what to say
Look away, baby, look away
Don't look at me
I don't want you to see me this way

When we both agreed as lovers
We were better off as friends
That's how it had to be
Yeah, that's how it had to be

I tell you I'm fine
But sometimes I just pretend
Wish you were holdin' me
Wish you were still holding me, whoa

I just never thought
That I would be replaced so soon
I wasn't prepared to hear those words from you
I know I wanted to be free
Yeah, baby, this is how we wanted it to be

But if you see me walkin' by
And the tears are in my eyes
Look away, baby, look away

And if we meet on the streets someday
And I don't know what to say
Look away, baby, look away
Don't look at me
I don't want you to see me this way

If you see me walkin' by
And the tears are in my eyes
Look away, baby, look away

And if we meet on the streets someday
And I don't know what to say
Look away, baby, look away
Don't look at me
I don't want you to see me this way

If you see me walkin' by
And the tears are in my eyes
Look away, baby, look away
Don't look at me
I don't want you to see me this way

When you called me up this mornin'
Told me 'bout the new love you found
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"

When you called me up this mornin'
Quando você me ligou esta manhã
Told me 'bout the new love you found
Me contou sobre o novo amor que encontrou
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
Eu disse, "Estou feliz por você, estou realmente feliz por você"
Found someone else
Encontrou alguém
I guess I won't be comin' 'round
Acho que não vou mais aparecer
I guess it's over, baby
Acho que acabou, querida
It's really over baby, whoa
Realmente acabou, querida, uau
And from what you said
E pelo que você disse
I know you've gotten over me
Sei que você superou a mim
It'll never be the way it used to be
Nunca será como costumava ser
So if it's gotta be this way
Então, se tem que ser assim
Don't worry baby, I can take the news, okay
Não se preocupe, querida, eu posso lidar com a notícia, tudo bem
But if you see me walkin' by
Mas se você me ver passando
And the tears are in my eyes
E as lágrimas estiverem nos meus olhos
Look away, baby, look away
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
If we meet on the streets someday
Se nos encontrarmos na rua algum dia
And I don't know what to say
E eu não souber o que dizer
Look away, baby, look away
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Don't look at me
Não olhe para mim
I don't want you to see me this way
Eu não quero que você me veja assim
When we both agreed as lovers
Quando concordamos como amantes
We were better off as friends
Que éramos melhores como amigos
That's how it had to be
Foi assim que teve que ser
Yeah, that's how it had to be
Sim, foi assim que teve que ser
I tell you I'm fine
Eu digo que estou bem
But sometimes I just pretend
Mas às vezes eu apenas finjo
Wish you were holdin' me
Desejo que você estivesse me abraçando
Wish you were still holding me, whoa
Desejo que você ainda estivesse me abraçando, uau
I just never thought
Eu só nunca pensei
That I would be replaced so soon
Que seria substituído tão cedo
I wasn't prepared to hear those words from you
Eu não estava preparado para ouvir essas palavras de você
I know I wanted to be free
Eu sei que queria ser livre
Yeah, baby, this is how we wanted it to be
Sim, querida, é assim que queríamos que fosse
But if you see me walkin' by
Mas se você me ver passando
And the tears are in my eyes
E as lágrimas estiverem nos meus olhos
Look away, baby, look away
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
And if we meet on the streets someday
E se nos encontrarmos na rua algum dia
And I don't know what to say
E eu não souber o que dizer
Look away, baby, look away
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Don't look at me
Não olhe para mim
I don't want you to see me this way
Eu não quero que você me veja assim
If you see me walkin' by
Se você me ver passando
And the tears are in my eyes
E as lágrimas estiverem nos meus olhos
Look away, baby, look away
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
And if we meet on the streets someday
E se nos encontrarmos na rua algum dia
And I don't know what to say
E eu não souber o que dizer
Look away, baby, look away
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Don't look at me
Não olhe para mim
I don't want you to see me this way
Eu não quero que você me veja assim
If you see me walkin' by
Se você me ver passando
And the tears are in my eyes
E as lágrimas estiverem nos meus olhos
Look away, baby, look away
Desvie o olhar, querida, desvie o olhar
Don't look at me
Não olhe para mim
I don't want you to see me this way
Eu não quero que você me veja assim
When you called me up this mornin'
Quando você me ligou esta manhã
Told me 'bout the new love you found
Me contou sobre o novo amor que encontrou
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
Eu disse, "Estou feliz por você, estou realmente feliz por você"
When you called me up this mornin'
Cuando me llamaste esta mañana
Told me 'bout the new love you found
Me contaste sobre el nuevo amor que encontraste
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
Dije, "Estoy feliz por ti, realmente estoy feliz por ti"
Found someone else
Encontraste a alguien más
I guess I won't be comin' 'round
Supongo que no volveré a pasar por allí
I guess it's over, baby
Supongo que se acabó, cariño
It's really over baby, whoa
Realmente se acabó, cariño, vaya
And from what you said
Y por lo que dijiste
I know you've gotten over me
Sé que me has superado
It'll never be the way it used to be
Nunca será como solía ser
So if it's gotta be this way
Así que si tiene que ser de esta manera
Don't worry baby, I can take the news, okay
No te preocupes, cariño, puedo recibir las noticias, está bien
But if you see me walkin' by
Pero si me ves caminando
And the tears are in my eyes
Y las lágrimas están en mis ojos
Look away, baby, look away
Mira hacia otro lado, cariño, mira hacia otro lado
If we meet on the streets someday
Si nos encontramos en la calle algún día
And I don't know what to say
Y no sé qué decir
Look away, baby, look away
Mira hacia otro lado, cariño, mira hacia otro lado
Don't look at me
No me mires
I don't want you to see me this way
No quiero que me veas así
When we both agreed as lovers
Cuando ambos acordamos como amantes
We were better off as friends
Estábamos mejor como amigos
That's how it had to be
Así es como tenía que ser
Yeah, that's how it had to be
Sí, así es como tenía que ser
I tell you I'm fine
Te digo que estoy bien
But sometimes I just pretend
Pero a veces solo finjo
Wish you were holdin' me
Desearía que me estuvieras abrazando
Wish you were still holding me, whoa
Desearía que todavía me estuvieras abrazando, vaya
I just never thought
Simplemente nunca pensé
That I would be replaced so soon
Que sería reemplazado tan pronto
I wasn't prepared to hear those words from you
No estaba preparado para escuchar esas palabras de ti
I know I wanted to be free
Sé que quería ser libre
Yeah, baby, this is how we wanted it to be
Sí, cariño, así es como queríamos que fuera
But if you see me walkin' by
Pero si me ves caminando
And the tears are in my eyes
Y las lágrimas están en mis ojos
Look away, baby, look away
Mira hacia otro lado, cariño, mira hacia otro lado
And if we meet on the streets someday
Y si nos encontramos en la calle algún día
And I don't know what to say
Y no sé qué decir
Look away, baby, look away
Mira hacia otro lado, cariño, mira hacia otro lado
Don't look at me
No me mires
I don't want you to see me this way
No quiero que me veas así
If you see me walkin' by
Si me ves caminando
And the tears are in my eyes
Y las lágrimas están en mis ojos
Look away, baby, look away
Mira hacia otro lado, cariño, mira hacia otro lado
And if we meet on the streets someday
Y si nos encontramos en la calle algún día
And I don't know what to say
Y no sé qué decir
Look away, baby, look away
Mira hacia otro lado, cariño, mira hacia otro lado
Don't look at me
No me mires
I don't want you to see me this way
No quiero que me veas así
If you see me walkin' by
Si me ves caminando
And the tears are in my eyes
Y las lágrimas están en mis ojos
Look away, baby, look away
Mira hacia otro lado, cariño, mira hacia otro lado
Don't look at me
No me mires
I don't want you to see me this way
No quiero que me veas así
When you called me up this mornin'
Cuando me llamaste esta mañana
Told me 'bout the new love you found
Me contaste sobre el nuevo amor que encontraste
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
Dije, "Estoy feliz por ti, realmente estoy feliz por ti"
When you called me up this mornin'
Quand tu m'as appelé ce matin
Told me 'bout the new love you found
Tu m'as parlé du nouvel amour que tu as trouvé
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
J'ai dit, "Je suis heureux pour toi, je suis vraiment heureux pour toi"
Found someone else
Tu as trouvé quelqu'un d'autre
I guess I won't be comin' 'round
Je suppose que je ne passerai plus
I guess it's over, baby
Je suppose que c'est fini, bébé
It's really over baby, whoa
C'est vraiment fini, bébé, whoa
And from what you said
Et d'après ce que tu as dit
I know you've gotten over me
Je sais que tu m'as oublié
It'll never be the way it used to be
Ça ne sera jamais comme avant
So if it's gotta be this way
Alors si ça doit être comme ça
Don't worry baby, I can take the news, okay
Ne t'inquiète pas bébé, je peux accepter la nouvelle, d'accord
But if you see me walkin' by
Mais si tu me vois passer
And the tears are in my eyes
Et que les larmes sont dans mes yeux
Look away, baby, look away
Détourne le regard, bébé, détourne le regard
If we meet on the streets someday
Si nous nous rencontrons dans la rue un jour
And I don't know what to say
Et que je ne sais pas quoi dire
Look away, baby, look away
Détourne le regard, bébé, détourne le regard
Don't look at me
Ne me regarde pas
I don't want you to see me this way
Je ne veux pas que tu me voies comme ça
When we both agreed as lovers
Quand nous avons tous les deux convenu en tant qu'amoureux
We were better off as friends
Nous étions mieux en tant qu'amis
That's how it had to be
C'est comme ça que ça devait être
Yeah, that's how it had to be
Oui, c'est comme ça que ça devait être
I tell you I'm fine
Je te dis que je vais bien
But sometimes I just pretend
Mais parfois je fais semblant
Wish you were holdin' me
J'aimerais que tu me tiennes
Wish you were still holding me, whoa
J'aimerais que tu me tiennes encore, whoa
I just never thought
Je n'aurais jamais pensé
That I would be replaced so soon
Que je serais remplacé si vite
I wasn't prepared to hear those words from you
Je n'étais pas prêt à entendre ces mots de ta part
I know I wanted to be free
Je sais que je voulais être libre
Yeah, baby, this is how we wanted it to be
Oui, bébé, c'est comme ça que nous voulions que ça soit
But if you see me walkin' by
Mais si tu me vois passer
And the tears are in my eyes
Et que les larmes sont dans mes yeux
Look away, baby, look away
Détourne le regard, bébé, détourne le regard
And if we meet on the streets someday
Et si nous nous rencontrons dans la rue un jour
And I don't know what to say
Et que je ne sais pas quoi dire
Look away, baby, look away
Détourne le regard, bébé, détourne le regard
Don't look at me
Ne me regarde pas
I don't want you to see me this way
Je ne veux pas que tu me voies comme ça
If you see me walkin' by
Si tu me vois passer
And the tears are in my eyes
Et que les larmes sont dans mes yeux
Look away, baby, look away
Détourne le regard, bébé, détourne le regard
And if we meet on the streets someday
Et si nous nous rencontrons dans la rue un jour
And I don't know what to say
Et que je ne sais pas quoi dire
Look away, baby, look away
Détourne le regard, bébé, détourne le regard
Don't look at me
Ne me regarde pas
I don't want you to see me this way
Je ne veux pas que tu me voies comme ça
If you see me walkin' by
Si tu me vois passer
And the tears are in my eyes
Et que les larmes sont dans mes yeux
Look away, baby, look away
Détourne le regard, bébé, détourne le regard
Don't look at me
Ne me regarde pas
I don't want you to see me this way
Je ne veux pas que tu me voies comme ça
When you called me up this mornin'
Quand tu m'as appelé ce matin
Told me 'bout the new love you found
Tu m'as parlé du nouvel amour que tu as trouvé
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
J'ai dit, "Je suis heureux pour toi, je suis vraiment heureux pour toi"
When you called me up this mornin'
Als du mich heute Morgen angerufen hast
Told me 'bout the new love you found
Erzähltest du mir von der neuen Liebe, die du gefunden hast
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
Ich sagte: „Ich freue mich für dich, ich freue mich wirklich für dich“
Found someone else
Hast jemand anderen gefunden
I guess I won't be comin' 'round
Ich denke, ich werde nicht mehr vorbeikommen
I guess it's over, baby
Ich denke, es ist vorbei, Baby
It's really over baby, whoa
Es ist wirklich vorbei, Baby, whoa
And from what you said
Und nach dem, was du gesagt hast
I know you've gotten over me
Weiß ich, dass du über mich hinweg bist
It'll never be the way it used to be
Es wird nie wieder so sein, wie es einmal war
So if it's gotta be this way
Also, wenn es so sein muss
Don't worry baby, I can take the news, okay
Mach dir keine Sorgen, Baby, ich kann die Nachrichten verkraften, okay
But if you see me walkin' by
Aber wenn du mich vorbeigehen siehst
And the tears are in my eyes
Und die Tränen sind in meinen Augen
Look away, baby, look away
Schau weg, Baby, schau weg
If we meet on the streets someday
Wenn wir uns eines Tages auf der Straße treffen
And I don't know what to say
Und ich nicht weiß, was ich sagen soll
Look away, baby, look away
Schau weg, Baby, schau weg
Don't look at me
Schau mich nicht an
I don't want you to see me this way
Ich möchte nicht, dass du mich so siehst
When we both agreed as lovers
Als wir beide als Liebende übereinstimmten
We were better off as friends
Wir waren besser dran als Freunde
That's how it had to be
So musste es sein
Yeah, that's how it had to be
Ja, so musste es sein
I tell you I'm fine
Ich sage dir, es geht mir gut
But sometimes I just pretend
Aber manchmal tue ich nur so
Wish you were holdin' me
Wünschte, du würdest mich halten
Wish you were still holding me, whoa
Wünschte, du würdest mich immer noch halten, whoa
I just never thought
Ich hätte nie gedacht
That I would be replaced so soon
Dass ich so schnell ersetzt werden würde
I wasn't prepared to hear those words from you
Ich war nicht darauf vorbereitet, diese Worte von dir zu hören
I know I wanted to be free
Ich weiß, ich wollte frei sein
Yeah, baby, this is how we wanted it to be
Ja, Baby, so wollten wir es haben
But if you see me walkin' by
Aber wenn du mich vorbeigehen siehst
And the tears are in my eyes
Und die Tränen sind in meinen Augen
Look away, baby, look away
Schau weg, Baby, schau weg
And if we meet on the streets someday
Und wenn wir uns eines Tages auf der Straße treffen
And I don't know what to say
Und ich nicht weiß, was ich sagen soll
Look away, baby, look away
Schau weg, Baby, schau weg
Don't look at me
Schau mich nicht an
I don't want you to see me this way
Ich möchte nicht, dass du mich so siehst
If you see me walkin' by
Wenn du mich vorbeigehen siehst
And the tears are in my eyes
Und die Tränen sind in meinen Augen
Look away, baby, look away
Schau weg, Baby, schau weg
And if we meet on the streets someday
Und wenn wir uns eines Tages auf der Straße treffen
And I don't know what to say
Und ich nicht weiß, was ich sagen soll
Look away, baby, look away
Schau weg, Baby, schau weg
Don't look at me
Schau mich nicht an
I don't want you to see me this way
Ich möchte nicht, dass du mich so siehst
If you see me walkin' by
Wenn du mich vorbeigehen siehst
And the tears are in my eyes
Und die Tränen sind in meinen Augen
Look away, baby, look away
Schau weg, Baby, schau weg
Don't look at me
Schau mich nicht an
I don't want you to see me this way
Ich möchte nicht, dass du mich so siehst
When you called me up this mornin'
Als du mich heute Morgen angerufen hast
Told me 'bout the new love you found
Erzähltest du mir von der neuen Liebe, die du gefunden hast
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
Ich sagte: „Ich freue mich für dich, ich freue mich wirklich für dich“
When you called me up this mornin'
Quando mi hai chiamato stamattina
Told me 'bout the new love you found
Mi hai parlato del nuovo amore che hai trovato
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
Ho detto, "Sono felice per te, sono davvero felice per te"
Found someone else
Hai trovato qualcun altro
I guess I won't be comin' 'round
Immagino che non passerò più da queste parti
I guess it's over, baby
Immagino che sia finita, tesoro
It's really over baby, whoa
È davvero finita, tesoro, whoa
And from what you said
E da quello che hai detto
I know you've gotten over me
So che mi hai superato
It'll never be the way it used to be
Non sarà mai come era prima
So if it's gotta be this way
Quindi se deve essere così
Don't worry baby, I can take the news, okay
Non preoccuparti, tesoro, posso accettare la notizia, va bene
But if you see me walkin' by
Ma se mi vedi passare
And the tears are in my eyes
E le lacrime sono nei miei occhi
Look away, baby, look away
Guarda altrove, tesoro, guarda altrove
If we meet on the streets someday
Se ci incontriamo per strada un giorno
And I don't know what to say
E non so cosa dire
Look away, baby, look away
Guarda altrove, tesoro, guarda altrove
Don't look at me
Non guardarmi
I don't want you to see me this way
Non voglio che tu mi veda così
When we both agreed as lovers
Quando entrambi abbiamo concordato come amanti
We were better off as friends
Eravamo meglio come amici
That's how it had to be
Doveva essere così
Yeah, that's how it had to be
Sì, doveva essere così
I tell you I'm fine
Ti dico che sto bene
But sometimes I just pretend
Ma a volte faccio solo finta
Wish you were holdin' me
Vorrei che mi stessi abbracciando
Wish you were still holding me, whoa
Vorrei che mi stessi ancora abbracciando, whoa
I just never thought
Non avrei mai pensato
That I would be replaced so soon
Che sarei stato sostituito così presto
I wasn't prepared to hear those words from you
Non ero preparato a sentire quelle parole da te
I know I wanted to be free
So che volevo essere libero
Yeah, baby, this is how we wanted it to be
Sì, tesoro, è così che volevamo che fosse
But if you see me walkin' by
Ma se mi vedi passare
And the tears are in my eyes
E le lacrime sono nei miei occhi
Look away, baby, look away
Guarda altrove, tesoro, guarda altrove
And if we meet on the streets someday
E se ci incontriamo per strada un giorno
And I don't know what to say
E non so cosa dire
Look away, baby, look away
Guarda altrove, tesoro, guarda altrove
Don't look at me
Non guardarmi
I don't want you to see me this way
Non voglio che tu mi veda così
If you see me walkin' by
Se mi vedi passare
And the tears are in my eyes
E le lacrime sono nei miei occhi
Look away, baby, look away
Guarda altrove, tesoro, guarda altrove
And if we meet on the streets someday
E se ci incontriamo per strada un giorno
And I don't know what to say
E non so cosa dire
Look away, baby, look away
Guarda altrove, tesoro, guarda altrove
Don't look at me
Non guardarmi
I don't want you to see me this way
Non voglio che tu mi veda così
If you see me walkin' by
Se mi vedi passare
And the tears are in my eyes
E le lacrime sono nei miei occhi
Look away, baby, look away
Guarda altrove, tesoro, guarda altrove
Don't look at me
Non guardarmi
I don't want you to see me this way
Non voglio che tu mi veda così
When you called me up this mornin'
Quando mi hai chiamato stamattina
Told me 'bout the new love you found
Mi hai parlato del nuovo amore che hai trovato
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
Ho detto, "Sono felice per te, sono davvero felice per te"
When you called me up this mornin'
Ketika kamu meneleponku pagi ini
Told me 'bout the new love you found
Memberitahuku tentang cinta barumu yang telah kau temukan
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
Aku berkata, "Aku senang untukmu, aku benar-benar senang untukmu"
Found someone else
Menemukan orang lain
I guess I won't be comin' 'round
Kurasa aku tidak akan datang lagi
I guess it's over, baby
Kurasa ini sudah berakhir, sayang
It's really over baby, whoa
Ini benar-benar sudah berakhir, sayang, whoa
And from what you said
Dan dari apa yang kamu katakan
I know you've gotten over me
Aku tahu kamu sudah melupakanku
It'll never be the way it used to be
Ini tidak akan pernah seperti dulu lagi
So if it's gotta be this way
Jadi jika memang harus seperti ini
Don't worry baby, I can take the news, okay
Jangan khawatir sayang, aku bisa menerima kabar ini, oke
But if you see me walkin' by
Tapi jika kamu melihatku berjalan lewat
And the tears are in my eyes
Dan air mata ada di mataku
Look away, baby, look away
Palingkan wajahmu, sayang, palingkan wajahmu
If we meet on the streets someday
Jika kita bertemu di jalan suatu hari nanti
And I don't know what to say
Dan aku tidak tahu harus berkata apa
Look away, baby, look away
Palingkan wajahmu, sayang, palingkan wajahmu
Don't look at me
Jangan lihat aku
I don't want you to see me this way
Aku tidak ingin kamu melihatku seperti ini
When we both agreed as lovers
Ketika kita berdua setuju sebagai kekasih
We were better off as friends
Kita lebih baik sebagai teman
That's how it had to be
Begitulah harusnya
Yeah, that's how it had to be
Ya, begitulah harusnya
I tell you I'm fine
Aku bilang aku baik-baik saja
But sometimes I just pretend
Tapi terkadang aku hanya berpura-pura
Wish you were holdin' me
Berharap kamu memelukku
Wish you were still holding me, whoa
Berharap kamu masih memelukku, whoa
I just never thought
Aku tidak pernah berpikir
That I would be replaced so soon
Bahwa aku akan digantikan begitu cepat
I wasn't prepared to hear those words from you
Aku tidak siap mendengar kata-kata itu darimu
I know I wanted to be free
Aku tahu aku ingin bebas
Yeah, baby, this is how we wanted it to be
Ya, sayang, inilah yang kita inginkan
But if you see me walkin' by
Tapi jika kamu melihatku berjalan lewat
And the tears are in my eyes
Dan air mata ada di mataku
Look away, baby, look away
Palingkan wajahmu, sayang, palingkan wajahmu
And if we meet on the streets someday
Dan jika kita bertemu di jalan suatu hari nanti
And I don't know what to say
Dan aku tidak tahu harus berkata apa
Look away, baby, look away
Palingkan wajahmu, sayang, palingkan wajahmu
Don't look at me
Jangan lihat aku
I don't want you to see me this way
Aku tidak ingin kamu melihatku seperti ini
If you see me walkin' by
Jika kamu melihatku berjalan lewat
And the tears are in my eyes
Dan air mata ada di mataku
Look away, baby, look away
Palingkan wajahmu, sayang, palingkan wajahmu
And if we meet on the streets someday
Dan jika kita bertemu di jalan suatu hari nanti
And I don't know what to say
Dan aku tidak tahu harus berkata apa
Look away, baby, look away
Palingkan wajahmu, sayang, palingkan wajahmu
Don't look at me
Jangan lihat aku
I don't want you to see me this way
Aku tidak ingin kamu melihatku seperti ini
If you see me walkin' by
Jika kamu melihatku berjalan lewat
And the tears are in my eyes
Dan air mata ada di mataku
Look away, baby, look away
Palingkan wajahmu, sayang, palingkan wajahmu
Don't look at me
Jangan lihat aku
I don't want you to see me this way
Aku tidak ingin kamu melihatku seperti ini
When you called me up this mornin'
Ketika kamu meneleponku pagi ini
Told me 'bout the new love you found
Memberitahuku tentang cinta baru yang telah kau temukan
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
Aku berkata, "Aku senang untukmu, aku benar-benar senang untukmu"
When you called me up this mornin'
เมื่อเธอโทรหาฉันตอนเช้านี้
Told me 'bout the new love you found
บอกฉันเกี่ยวกับรักใหม่ที่เธอพบ
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
ฉันบอกว่า "ฉันดีใจด้วยนะ เราดีใจด้วยจริงๆ"
Found someone else
พบใครสักคน
I guess I won't be comin' 'round
ฉันคิดว่าฉันคงไม่ได้มาหาเธออีก
I guess it's over, baby
ฉันคิดว่ามันจบแล้วนะ ที่รัก
It's really over baby, whoa
มันจบจริงๆ ที่รัก โอ้
And from what you said
และจากสิ่งที่เธอบอก
I know you've gotten over me
ฉันรู้ว่าเธอลืมฉันไปแล้ว
It'll never be the way it used to be
มันจะไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว
So if it's gotta be this way
ดังนั้นถ้ามันต้องเป็นแบบนี้
Don't worry baby, I can take the news, okay
ไม่ต้องห่วงนะที่รัก ฉันรับได้กับข่าวนี้ โอเค
But if you see me walkin' by
แต่ถ้าเธอเห็นฉันเดินผ่านไป
And the tears are in my eyes
และน้ำตาอยู่ในตาฉัน
Look away, baby, look away
หันหน้าไปทางอื่นนะที่รัก หันหน้าไปทางอื่น
If we meet on the streets someday
ถ้าเราเจอกันบนถนนวันใดวันหนึ่ง
And I don't know what to say
และฉันไม่รู้จะพูดอะไร
Look away, baby, look away
หันหน้าไปทางอื่นนะที่รัก หันหน้าไปทางอื่น
Don't look at me
อย่ามองมาที่ฉัน
I don't want you to see me this way
ฉันไม่อยากให้เธอเห็นฉันแบบนี้
When we both agreed as lovers
เมื่อเราตกลงกันว่าเป็นคนรัก
We were better off as friends
เราดีกว่าเป็นเพื่อนกัน
That's how it had to be
มันต้องเป็นแบบนี้
Yeah, that's how it had to be
ใช่ มันต้องเป็นแบบนี้
I tell you I'm fine
ฉันบอกเธอว่าฉันสบายดี
But sometimes I just pretend
แต่บางครั้งฉันแค่แกล้งทำ
Wish you were holdin' me
อยากให้เธอกอดฉัน
Wish you were still holding me, whoa
อยากให้เธอยังกอดฉันอยู่ โอ้
I just never thought
ฉันไม่เคยคิดเลย
That I would be replaced so soon
ว่าฉันจะถูกแทนที่ได้เร็วขนาดนี้
I wasn't prepared to hear those words from you
ฉันไม่ได้เตรียมใจที่จะได้ยินคำพูดเหล่านั้นจากเธอ
I know I wanted to be free
ฉันรู้ว่าฉันอยากจะเป็นอิสระ
Yeah, baby, this is how we wanted it to be
ใช่ที่รัก นี่คือสิ่งที่เราต้องการให้เป็น
But if you see me walkin' by
แต่ถ้าเธอเห็นฉันเดินผ่านไป
And the tears are in my eyes
และน้ำตาอยู่ในตาฉัน
Look away, baby, look away
หันหน้าไปทางอื่นนะที่รัก หันหน้าไปทางอื่น
And if we meet on the streets someday
และถ้าเราเจอกันบนถนนวันใดวันหนึ่ง
And I don't know what to say
และฉันไม่รู้จะพูดอะไร
Look away, baby, look away
หันหน้าไปทางอื่นนะที่รัก หันหน้าไปทางอื่น
Don't look at me
อย่ามองมาที่ฉัน
I don't want you to see me this way
ฉันไม่อยากให้เธอเห็นฉันแบบนี้
If you see me walkin' by
ถ้าเธอเห็นฉันเดินผ่านไป
And the tears are in my eyes
และน้ำตาอยู่ในตาฉัน
Look away, baby, look away
หันหน้าไปทางอื่นนะที่รัก หันหน้าไปทางอื่น
And if we meet on the streets someday
และถ้าเราเจอกันบนถนนวันใดวันหนึ่ง
And I don't know what to say
และฉันไม่รู้จะพูดอะไร
Look away, baby, look away
หันหน้าไปทางอื่นนะที่รัก หันหน้าไปทางอื่น
Don't look at me
อย่ามองมาที่ฉัน
I don't want you to see me this way
ฉันไม่อยากให้เธอเห็นฉันแบบนี้
If you see me walkin' by
ถ้าเธอเห็นฉันเดินผ่านไป
And the tears are in my eyes
และน้ำตาอยู่ในตาฉัน
Look away, baby, look away
หันหน้าไปทางอื่นนะที่รัก หันหน้าไปทางอื่น
Don't look at me
อย่ามองมาที่ฉัน
I don't want you to see me this way
ฉันไม่อยากให้เธอเห็นฉันแบบนี้
When you called me up this mornin'
เมื่อเธอโทรหาฉันตอนเช้านี้
Told me 'bout the new love you found
บอกฉันเกี่ยวกับรักใหม่ที่เธอพบ
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
ฉันบอกว่า "ฉันดีใจด้วยนะ เราดีใจด้วยจริงๆ"
When you called me up this mornin'
当你今天早上打电话给我
Told me 'bout the new love you found
告诉我你找到了新的爱情
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
我说,“我为你感到高兴,我真的为你感到高兴”
Found someone else
找到了别人
I guess I won't be comin' 'round
我想我不会再来了
I guess it's over, baby
我想这就结束了,宝贝
It's really over baby, whoa
这真的结束了,宝贝,哇
And from what you said
从你所说的
I know you've gotten over me
我知道你已经忘记了我
It'll never be the way it used to be
一切都不会像以前那样了
So if it's gotta be this way
所以如果事情必须这样
Don't worry baby, I can take the news, okay
别担心宝贝,我可以接受这个消息,没关系
But if you see me walkin' by
但如果你看到我路过
And the tears are in my eyes
而我眼中含着泪水
Look away, baby, look away
别看我,宝贝,别看我
If we meet on the streets someday
如果有一天我们在街上相遇
And I don't know what to say
而我不知道该说什么
Look away, baby, look away
别看我,宝贝,别看我
Don't look at me
别看我
I don't want you to see me this way
我不想让你看到我这个样子
When we both agreed as lovers
当我们都同意作为恋人
We were better off as friends
我们作为朋友会更好
That's how it had to be
事情就必须这样
Yeah, that's how it had to be
是的,事情就必须这样
I tell you I'm fine
我告诉你我很好
But sometimes I just pretend
但有时我只是在假装
Wish you were holdin' me
希望你在抱着我
Wish you were still holding me, whoa
希望你还在抱着我,哇
I just never thought
我从没想过
That I would be replaced so soon
我会这么快就被替代
I wasn't prepared to hear those words from you
我没准备好听你说这些话
I know I wanted to be free
我知道我想要自由
Yeah, baby, this is how we wanted it to be
是的,宝贝,这就是我们想要的方式
But if you see me walkin' by
但如果你看到我路过
And the tears are in my eyes
而我眼中含着泪水
Look away, baby, look away
别看我,宝贝,别看我
And if we meet on the streets someday
如果有一天我们在街上相遇
And I don't know what to say
而我不知道该说什么
Look away, baby, look away
别看我,宝贝,别看我
Don't look at me
别看我
I don't want you to see me this way
我不想让你看到我这个样子
If you see me walkin' by
如果你看到我路过
And the tears are in my eyes
而我眼中含着泪水
Look away, baby, look away
别看我,宝贝,别看我
And if we meet on the streets someday
如果有一天我们在街上相遇
And I don't know what to say
而我不知道该说什么
Look away, baby, look away
别看我,宝贝,别看我
Don't look at me
别看我
I don't want you to see me this way
我不想让你看到我这个样子
If you see me walkin' by
如果你看到我路过
And the tears are in my eyes
而我眼中含着泪水
Look away, baby, look away
别看我,宝贝,别看我
Don't look at me
别看我
I don't want you to see me this way
我不想让你看到我这个样子
When you called me up this mornin'
当你今天早上打电话给我
Told me 'bout the new love you found
告诉我你找到了新的爱情
I said, "I'm happy for you, I'm really happy for you"
我说,“我为你感到高兴,我真的为你感到高兴”

Curiosidades sobre a música Look Away de Chicago

Em quais álbuns a música “Look Away” foi lançada por Chicago?
Chicago lançou a música nos álbums “Chicago 19” em 1988, “Greatest Hits 1982-1989” em 1989, “The Heart of Chicago: 1967-1997” em 1997, “The Very Best of Chicago: Only the Beginning” em 2002, “Love Songs” em 2005 e “The Best of Chicago: 40th Anniversary Edition” em 2007.
De quem é a composição da música “Look Away” de Chicago?
A música “Look Away” de Chicago foi composta por Diane Warren.

Músicas mais populares de Chicago

Outros artistas de Romantic