You Don't Know What Love Is

DON RAYE, GENE DE PAUL

Letra Tradução

You don't know what love is
Until you've learned the meaning of the blues
Until you've loved a love you had to loose
You don't know what love is

You don't know how lips hurt
Until you've kissed and had to pay the cost
Until you've flipped you're heart and you have lost
You don't know what love is

Do you know how a lost heart fears
The thought of reminiscing
And how lips have taste of tears
Loose the taste for kissing

You don't know how hearts burn
For love that cannot live, yet never dies
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
You don't know what love is

You don't know how hearts burn
For love that cannot live, yet never dies
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
How could you know what love is, what love is
What love is

You don't know what love is
Você não sabe o que é amor
Until you've learned the meaning of the blues
Até que você tenha aprendido o significado da tristeza
Until you've loved a love you had to loose
Até que você tenha amado um amor que teve que perder
You don't know what love is
Você não sabe o que é amor
You don't know how lips hurt
Você não sabe como os lábios doem
Until you've kissed and had to pay the cost
Até que você tenha beijado e tido que pagar o preço
Until you've flipped you're heart and you have lost
Até que você tenha virado seu coração e você tenha perdido
You don't know what love is
Você não sabe o que é amor
Do you know how a lost heart fears
Você sabe como um coração perdido teme
The thought of reminiscing
O pensamento de relembrar
And how lips have taste of tears
E como os lábios têm gosto de lágrimas
Loose the taste for kissing
Perdem o gosto pelo beijo
You don't know how hearts burn
Você não sabe como os corações queimam
For love that cannot live, yet never dies
Por um amor que não pode viver, mas nunca morre
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Até que você tenha enfrentado cada amanhecer com olhos sem sono
You don't know what love is
Você não sabe o que é amor
You don't know how hearts burn
Você não sabe como os corações queimam
For love that cannot live, yet never dies
Por um amor que não pode viver, mas nunca morre
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Até que você tenha enfrentado cada amanhecer com olhos sem sono
How could you know what love is, what love is
Como você poderia saber o que é amor, o que é amor
What love is
O que é amor
You don't know what love is
No sabes lo que es el amor
Until you've learned the meaning of the blues
Hasta que has aprendido el significado de la tristeza
Until you've loved a love you had to loose
Hasta que has amado un amor que tuviste que perder
You don't know what love is
No sabes lo que es el amor
You don't know how lips hurt
No sabes cuánto duelen los labios
Until you've kissed and had to pay the cost
Hasta que has besado y has tenido que pagar el precio
Until you've flipped you're heart and you have lost
Hasta que has volteado tu corazón y lo has perdido
You don't know what love is
No sabes lo que es el amor
Do you know how a lost heart fears
¿Sabes cómo teme un corazón perdido
The thought of reminiscing
El pensamiento de recordar
And how lips have taste of tears
Y cómo los labios tienen sabor a lágrimas
Loose the taste for kissing
Pierden el gusto por los besos
You don't know how hearts burn
No sabes cómo arden los corazones
For love that cannot live, yet never dies
Por un amor que no puede vivir, pero nunca muere
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Hasta que has enfrentado cada amanecer con ojos insomnes
You don't know what love is
No sabes lo que es el amor
You don't know how hearts burn
No sabes cómo arden los corazones
For love that cannot live, yet never dies
Por un amor que no puede vivir, pero nunca muere
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Hasta que has enfrentado cada amanecer con ojos insomnes
How could you know what love is, what love is
¿Cómo podrías saber lo que es el amor, lo que es el amor
What love is
Lo que es el amor
You don't know what love is
Tu ne sais pas ce qu'est l'amour
Until you've learned the meaning of the blues
Jusqu'à ce que tu aies appris la signification du blues
Until you've loved a love you had to loose
Jusqu'à ce que tu aies aimé un amour que tu as dû perdre
You don't know what love is
Tu ne sais pas ce qu'est l'amour
You don't know how lips hurt
Tu ne sais pas combien les lèvres peuvent faire mal
Until you've kissed and had to pay the cost
Jusqu'à ce que tu aies embrassé et dû payer le prix
Until you've flipped you're heart and you have lost
Jusqu'à ce que tu aies retourné ton cœur et que tu l'aies perdu
You don't know what love is
Tu ne sais pas ce qu'est l'amour
Do you know how a lost heart fears
Sais-tu comment un cœur perdu craint
The thought of reminiscing
La pensée de se remémorer
And how lips have taste of tears
Et comment les lèvres ont le goût des larmes
Loose the taste for kissing
Perdent le goût pour le baiser
You don't know how hearts burn
Tu ne sais pas comment les cœurs brûlent
For love that cannot live, yet never dies
Pour un amour qui ne peut vivre, mais qui ne meurt jamais
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Jusqu'à ce que tu aies affronté chaque aube avec des yeux sans sommeil
You don't know what love is
Tu ne sais pas ce qu'est l'amour
You don't know how hearts burn
Tu ne sais pas comment les cœurs brûlent
For love that cannot live, yet never dies
Pour un amour qui ne peut vivre, mais qui ne meurt jamais
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Jusqu'à ce que tu aies affronté chaque aube avec des yeux sans sommeil
How could you know what love is, what love is
Comment pourrais-tu savoir ce qu'est l'amour, ce qu'est l'amour
What love is
Ce qu'est l'amour
You don't know what love is
Du weißt nicht, was Liebe ist
Until you've learned the meaning of the blues
Bis du die Bedeutung des Blues gelernt hast
Until you've loved a love you had to loose
Bis du eine Liebe geliebt hast, die du verlieren musstest
You don't know what love is
Du weißt nicht, was Liebe ist
You don't know how lips hurt
Du weißt nicht, wie sehr Lippen wehtun
Until you've kissed and had to pay the cost
Bis du geküsst hast und den Preis dafür zahlen musstest
Until you've flipped you're heart and you have lost
Bis du dein Herz umgedreht hast und du verloren hast
You don't know what love is
Du weißt nicht, was Liebe ist
Do you know how a lost heart fears
Weißt du, wie ein verlorenes Herz sich fürchtet
The thought of reminiscing
Bei dem Gedanken an das Erinnern
And how lips have taste of tears
Und wie Lippen den Geschmack von Tränen haben
Loose the taste for kissing
Den Geschmack fürs Küssen verlieren
You don't know how hearts burn
Du weißt nicht, wie sehr Herzen brennen
For love that cannot live, yet never dies
Für eine Liebe, die nicht leben kann, aber niemals stirbt
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Bis du jeden Morgen mit schlaflosen Augen begrüßt hast
You don't know what love is
Du weißt nicht, was Liebe ist
You don't know how hearts burn
Du weißt nicht, wie sehr Herzen brennen
For love that cannot live, yet never dies
Für eine Liebe, die nicht leben kann, aber niemals stirbt
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Bis du jeden Morgen mit schlaflosen Augen begrüßt hast
How could you know what love is, what love is
Wie könntest du wissen, was Liebe ist, was Liebe ist
What love is
Was Liebe ist
You don't know what love is
Non sai cosa sia l'amore
Until you've learned the meaning of the blues
Fino a quando non hai imparato il significato del blues
Until you've loved a love you had to loose
Fino a quando non hai amato un amore che dovevi perdere
You don't know what love is
Non sai cosa sia l'amore
You don't know how lips hurt
Non sai quanto possano fare male le labbra
Until you've kissed and had to pay the cost
Fino a quando non hai baciato e dovuto pagare il prezzo
Until you've flipped you're heart and you have lost
Fino a quando non hai capovolto il tuo cuore e hai perso
You don't know what love is
Non sai cosa sia l'amore
Do you know how a lost heart fears
Sai come un cuore perso teme
The thought of reminiscing
Il pensiero di rimembrare
And how lips have taste of tears
E come le labbra hanno il sapore delle lacrime
Loose the taste for kissing
Perdono il gusto del bacio
You don't know how hearts burn
Non sai come bruciano i cuori
For love that cannot live, yet never dies
Per un amore che non può vivere, ma non muore mai
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Fino a quando non hai affrontato ogni alba con gli occhi insonni
You don't know what love is
Non sai cosa sia l'amore
You don't know how hearts burn
Non sai come bruciano i cuori
For love that cannot live, yet never dies
Per un amore che non può vivere, ma non muore mai
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Fino a quando non hai affrontato ogni alba con gli occhi insonni
How could you know what love is, what love is
Come potresti sapere cosa sia l'amore, cosa sia l'amore
What love is
Cosa sia l'amore
You don't know what love is
Kamu tidak tahu apa itu cinta
Until you've learned the meaning of the blues
Sampai kamu memahami arti dari kesedihan
Until you've loved a love you had to loose
Sampai kamu mencintai seseorang yang harus kamu lepaskan
You don't know what love is
Kamu tidak tahu apa itu cinta
You don't know how lips hurt
Kamu tidak tahu betapa sakitnya bibir
Until you've kissed and had to pay the cost
Sampai kamu mencium dan harus membayar harganya
Until you've flipped you're heart and you have lost
Sampai kamu membalikkan hatimu dan kamu telah kehilangan
You don't know what love is
Kamu tidak tahu apa itu cinta
Do you know how a lost heart fears
Apakah kamu tahu bagaimana ketakutan hati yang hilang
The thought of reminiscing
Pikiran untuk mengenang kembali
And how lips have taste of tears
Dan bagaimana bibir merasakan air mata
Loose the taste for kissing
Kehilangan rasa untuk berciuman
You don't know how hearts burn
Kamu tidak tahu betapa terbakarnya hati
For love that cannot live, yet never dies
Untuk cinta yang tidak bisa hidup, namun tidak pernah mati
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Sampai kamu menghadapi setiap fajar dengan mata yang tidak bisa tidur
You don't know what love is
Kamu tidak tahu apa itu cinta
You don't know how hearts burn
Kamu tidak tahu betapa terbakarnya hati
For love that cannot live, yet never dies
Untuk cinta yang tidak bisa hidup, namun tidak pernah mati
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
Sampai kamu menghadapi setiap fajar dengan mata yang tidak bisa tidur
How could you know what love is, what love is
Bagaimana mungkin kamu tahu apa itu cinta, apa itu cinta
What love is
Apa itu cinta
You don't know what love is
คุณไม่รู้หรอกว่ารักคืออะไร
Until you've learned the meaning of the blues
จนกว่าคุณจะเรียนรู้ความหมายของความเศร้า
Until you've loved a love you had to loose
จนกว่าคุณจะได้รักคนที่คุณต้องเสียไป
You don't know what love is
คุณไม่รู้หรอกว่ารักคืออะไร
You don't know how lips hurt
คุณไม่รู้หรอกว่าริมฝีปากเจ็บปวดแค่ไหน
Until you've kissed and had to pay the cost
จนกว่าคุณจะได้จูบและต้องจ่ายราคา
Until you've flipped you're heart and you have lost
จนกว่าคุณจะทำให้หัวใจของคุณพลิกผันและคุณได้สูญเสีย
You don't know what love is
คุณไม่รู้หรอกว่ารักคืออะไร
Do you know how a lost heart fears
คุณรู้หรือไม่ว่าหัวใจที่สูญเสียกลัวอะไร
The thought of reminiscing
ความคิดที่จะรำลึกถึงอดีต
And how lips have taste of tears
และว่าริมฝีปากมีรสชาติของน้ำตา
Loose the taste for kissing
สูญเสียรสชาติในการจูบ
You don't know how hearts burn
คุณไม่รู้หรอกว่าหัวใจไหม้เกรียม
For love that cannot live, yet never dies
เพื่อรักที่ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้ แต่ไม่เคยตาย
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
จนกว่าคุณจะเผชิญกับรุ่งอรุณทุกวันด้วยดวงตาที่ไม่ได้นอน
You don't know what love is
คุณไม่รู้หรอกว่ารักคืออะไร
You don't know how hearts burn
คุณไม่รู้หรอกว่าหัวใจไหม้เกรียม
For love that cannot live, yet never dies
เพื่อรักที่ไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้ แต่ไม่เคยตาย
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
จนกว่าคุณจะเผชิญกับรุ่งอรุณทุกวันด้วยดวงตาที่ไม่ได้นอน
How could you know what love is, what love is
คุณจะรู้ได้อย่างไรว่ารักคืออะไร, รักคืออะไร
What love is
รักคืออะไร
You don't know what love is
你不知道什么是爱
Until you've learned the meaning of the blues
直到你了解了忧伤的意义
Until you've loved a love you had to loose
直到你爱过一份必须失去的爱
You don't know what love is
你不知道什么是爱
You don't know how lips hurt
你不知道嘴唇有多痛
Until you've kissed and had to pay the cost
直到你吻过并付出了代价
Until you've flipped you're heart and you have lost
直到你让你的心翻转并且失去了
You don't know what love is
你不知道什么是爱
Do you know how a lost heart fears
你知道吗,失落的心是如何恐惧
The thought of reminiscing
回忆的念头
And how lips have taste of tears
以及嘴唇尝到泪水的味道
Loose the taste for kissing
失去了亲吻的味道
You don't know how hearts burn
你不知道心是如何燃烧的
For love that cannot live, yet never dies
为了那份不能存活,却又永不消逝的爱
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
直到你面对每个黎明时都是无眠的眼睛
You don't know what love is
你不知道什么是爱
You don't know how hearts burn
你不知道心是如何燃烧的
For love that cannot live, yet never dies
为了那份不能存活,却又永不消逝的爱
Until you've faced each dawn with sleepless eyes
直到你面对每个黎明时都是无眠的眼睛
How could you know what love is, what love is
你怎么能知道什么是爱,什么是爱
What love is
什么是爱

Curiosidades sobre a música You Don't Know What Love Is de Chet Baker

Em quais álbuns a música “You Don't Know What Love Is” foi lançada por Chet Baker?
Chet Baker lançou a música nos álbums “Chet Baker & Strings” em 1954, “Chet Baker Sings and Plays with Bud Shank, Russ Freeman and Strings” em 1955, “Sings and Plays with Bud Shank, Russ Freeman and Strings” em 1955, “Deep In A Dream” em 2002, “Chet Baker” em 2003, “A Grand Encounter” em 2004, “Prince Of Cool-The Pacific Years” em 2004, “Rebel At Work” em 2006, “Jazz's Hits Vol.3” em 2010 e “The Complete Original Chet Baker Sings Sessions” em 2020.
De quem é a composição da música “You Don't Know What Love Is” de Chet Baker?
A música “You Don't Know What Love Is” de Chet Baker foi composta por DON RAYE, GENE DE PAUL.

Músicas mais populares de Chet Baker

Outros artistas de Jazz