The Songs That We Sing

Jarvis Cocker, Jean-Benoit Dunckel, Neil Hannon, Nicolas Godin

Letra Tradução

I saw somebody who
Reminded me of you
Before you got afraid
I wish that you could've stayed that way

I saw a little girl
I stopped and smiled at her
She screamed and ran away
It happens to me more and more these days

And these songs that you sing
Do they mean anything
To the people you're singing them to
People like you

I saw a photograph
A woman in a bath
Of hundred dollar bills
If the cold doesn't kill her, money will

I read a magazine
That said by seventeen
Your life was at an end
I'm dead and I'm perfectly content

And these songs that I sing
Do they mean anything
To the people I am singing them to
People like you

And these songs that we sing
Do they mean anything
To the people we 're singing them to
Tonight they do

Tonight they do
Tonight they do

I saw somebody who
Eu vi alguém que
Reminded me of you
Me lembrou de você
Before you got afraid
Antes de você ter medo
I wish that you could've stayed that way
Eu queria que você pudesse ter ficado assim
I saw a little girl
Eu vi uma menina
I stopped and smiled at her
Eu parei e sorri para ela
She screamed and ran away
Ela gritou e correu
It happens to me more and more these days
Isso acontece comigo cada vez mais
And these songs that you sing
E essas músicas que você canta
Do they mean anything
Elas significam alguma coisa
To the people you're singing them to
Para as pessoas para quem você está cantando
People like you
Pessoas como você
I saw a photograph
Eu vi uma fotografia
A woman in a bath
Uma mulher em um banho
Of hundred dollar bills
De notas de cem dólares
If the cold doesn't kill her, money will
Se o frio não a matar, o dinheiro o fará
I read a magazine
Eu li uma revista
That said by seventeen
Que disse que aos dezessete
Your life was at an end
Sua vida estava no fim
I'm dead and I'm perfectly content
Estou morto e estou perfeitamente contente
And these songs that I sing
E essas músicas que eu canto
Do they mean anything
Elas significam alguma coisa
To the people I am singing them to
Para as pessoas para quem estou cantando
People like you
Pessoas como você
And these songs that we sing
E essas músicas que cantamos
Do they mean anything
Elas significam alguma coisa
To the people we 're singing them to
Para as pessoas para quem estamos cantando
Tonight they do
Hoje à noite elas significam
Tonight they do
Hoje à noite elas significam
Tonight they do
Hoje à noite elas significam
I saw somebody who
Vi a alguien que
Reminded me of you
Me recordó a ti
Before you got afraid
Antes de que te asustaras
I wish that you could've stayed that way
Desearía que hubieras podido quedarte así
I saw a little girl
Vi a una niña
I stopped and smiled at her
Me detuve y le sonreí
She screamed and ran away
Ella gritó y huyó
It happens to me more and more these days
Me pasa cada vez más estos días
And these songs that you sing
Y estas canciones que cantas
Do they mean anything
¿Significan algo
To the people you're singing them to
Para la gente a la que se las cantas?
People like you
Gente como tú
I saw a photograph
Vi una fotografía
A woman in a bath
Una mujer en un baño
Of hundred dollar bills
De billetes de cien dólares
If the cold doesn't kill her, money will
Si el frío no la mata, el dinero lo hará
I read a magazine
Leí una revista
That said by seventeen
Que decía que a los diecisiete
Your life was at an end
Tu vida había terminado
I'm dead and I'm perfectly content
Estoy muerto y estoy perfectamente contento
And these songs that I sing
Y estas canciones que canto
Do they mean anything
¿Significan algo
To the people I am singing them to
Para la gente a la que se las canto?
People like you
Gente como tú
And these songs that we sing
Y estas canciones que cantamos
Do they mean anything
¿Significan algo
To the people we 're singing them to
Para la gente a la que se las cantamos?
Tonight they do
Esta noche sí lo hacen
Tonight they do
Esta noche sí lo hacen
Tonight they do
Esta noche sí lo hacen
I saw somebody who
J'ai vu quelqu'un qui
Reminded me of you
Me rappelait toi
Before you got afraid
Avant que tu aies eu peur
I wish that you could've stayed that way
J'aurais aimé que tu puisses rester ainsi
I saw a little girl
J'ai vu une petite fille
I stopped and smiled at her
Je me suis arrêté et lui ai souri
She screamed and ran away
Elle a crié et s'est enfuie
It happens to me more and more these days
Cela m'arrive de plus en plus ces jours-ci
And these songs that you sing
Et ces chansons que tu chantes
Do they mean anything
Signifient-elles quelque chose
To the people you're singing them to
Pour les gens à qui tu les chantes
People like you
Des gens comme toi
I saw a photograph
J'ai vu une photographie
A woman in a bath
Une femme dans un bain
Of hundred dollar bills
De billets de cent dollars
If the cold doesn't kill her, money will
Si le froid ne la tue pas, l'argent le fera
I read a magazine
J'ai lu un magazine
That said by seventeen
Qui disait qu'à dix-sept ans
Your life was at an end
Ta vie était terminée
I'm dead and I'm perfectly content
Je suis mort et je suis parfaitement content
And these songs that I sing
Et ces chansons que je chante
Do they mean anything
Signifient-elles quelque chose
To the people I am singing them to
Pour les gens à qui je les chante
People like you
Des gens comme toi
And these songs that we sing
Et ces chansons que nous chantons
Do they mean anything
Signifient-elles quelque chose
To the people we 're singing them to
Pour les gens à qui nous les chantons
Tonight they do
Ce soir, elles le font
Tonight they do
Ce soir, elles le font
Tonight they do
Ce soir, elles le font
I saw somebody who
Ich sah jemanden, der
Reminded me of you
Mich an dich erinnerte
Before you got afraid
Bevor du Angst bekamst
I wish that you could've stayed that way
Ich wünschte, du wärst so geblieben
I saw a little girl
Ich sah ein kleines Mädchen
I stopped and smiled at her
Ich hielt an und lächelte sie an
She screamed and ran away
Sie schrie und rannte weg
It happens to me more and more these days
Das passiert mir in letzter Zeit immer öfter
And these songs that you sing
Und diese Lieder, die du singst
Do they mean anything
Bedeuten sie irgendetwas
To the people you're singing them to
Für die Leute, denen du sie singst
People like you
Leute wie du
I saw a photograph
Ich sah ein Foto
A woman in a bath
Eine Frau in einem Bad
Of hundred dollar bills
Von hundert Dollar Scheinen
If the cold doesn't kill her, money will
Wenn die Kälte sie nicht tötet, wird das Geld es tun
I read a magazine
Ich las eine Zeitschrift
That said by seventeen
Die sagte, mit siebzehn
Your life was at an end
Wäre dein Leben zu Ende
I'm dead and I'm perfectly content
Ich bin tot und völlig zufrieden
And these songs that I sing
Und diese Lieder, die ich singe
Do they mean anything
Bedeuten sie irgendetwas
To the people I am singing them to
Für die Leute, denen ich sie singe
People like you
Leute wie du
And these songs that we sing
Und diese Lieder, die wir singen
Do they mean anything
Bedeuten sie irgendetwas
To the people we 're singing them to
Für die Leute, denen wir sie singen
Tonight they do
Heute Nacht tun sie das
Tonight they do
Heute Nacht tun sie das
Tonight they do
Heute Nacht tun sie das
I saw somebody who
Ho visto qualcuno che
Reminded me of you
Mi ha ricordato te
Before you got afraid
Prima che avessi paura
I wish that you could've stayed that way
Avrei voluto che tu fossi rimasto così
I saw a little girl
Ho visto una bambina
I stopped and smiled at her
Mi sono fermato e le ho sorriso
She screamed and ran away
Lei ha urlato e si è allontanata
It happens to me more and more these days
Mi succede sempre più spesso
And these songs that you sing
E queste canzoni che canti
Do they mean anything
Significano qualcosa
To the people you're singing them to
Per le persone a cui le stai cantando
People like you
Persone come te
I saw a photograph
Ho visto una fotografia
A woman in a bath
Una donna in un bagno
Of hundred dollar bills
Di banconote da cento dollari
If the cold doesn't kill her, money will
Se il freddo non la uccide, lo faranno i soldi
I read a magazine
Ho letto una rivista
That said by seventeen
Che diceva che a diciassette anni
Your life was at an end
La tua vita era finita
I'm dead and I'm perfectly content
Sono morto e sono perfettamente contento
And these songs that I sing
E queste canzoni che canto
Do they mean anything
Significano qualcosa
To the people I am singing them to
Per le persone a cui le sto cantando
People like you
Persone come te
And these songs that we sing
E queste canzoni che cantiamo
Do they mean anything
Significano qualcosa
To the people we 're singing them to
Per le persone a cui le stiamo cantando
Tonight they do
Stasera lo fanno
Tonight they do
Stasera lo fanno
Tonight they do
Stasera lo fanno

Curiosidades sobre a música The Songs That We Sing de Charlotte Gainsbourg

Em quais álbuns a música “The Songs That We Sing” foi lançada por Charlotte Gainsbourg?
Charlotte Gainsbourg lançou a música nos álbums “5:55” em 2006 e “Stage Whisper” em 2011.
De quem é a composição da música “The Songs That We Sing” de Charlotte Gainsbourg?
A música “The Songs That We Sing” de Charlotte Gainsbourg foi composta por Jarvis Cocker, Jean-Benoit Dunckel, Neil Hannon, Nicolas Godin.

Músicas mais populares de Charlotte Gainsbourg

Outros artistas de Pop