Los Chismes

Ramon Ortega Contreras

Letra Tradução

Nada mas abrí la boca
Que ya estaba por casarme
Y la gente que es curiosa
Terminó por preguntarme
Al saber quién es la novia
Ya querían desanimarme

Dicen que eres algo ciega
Pero no me importa tanto
Yo te quiero pa' mi esposa
No para tirar al blanco
Cuando no me veas, me tientas
Pa' que sepas por 'onde ando

A mí los chismes
Me vienen flojos
Y no me importa lo que digan por ahí

Te quiero mucho
Bien de mi vida
Y nunca nadie me podrá alejar de ti

Y no te aflijas chiquita
Que estando bien con Dios
Los santos valen un cero a la izquierda, si señor

También dicen que eres fea
Eso a mí no me interesa
Porque nunca te he querido
Pa' concurso de belleza
Aunque fueras cacariza
Para mí eres mi princesa

Por ahí dicen que eres flaca
Eso ya me lo sabia
Al cabo es que no te quiero
Pa' poner carnicería
Si quisiera una gordita
Sé que me la conseguía

Me dijeron que estás prieta
Y que no te voy a mirar
Yo tengo mucho dinero
Y te mando a niquelar
Para que relampaguees
Y te vea en la oscuridad

A mí los chismes
Me vienen flojos
Y no me importa lo que digan por ahí

Te quiero mucho
Bien de mi vida
Y nunca nadie me podrá alejar de ti

Nada mas abrí la boca
Assim que abri a boca
Que ya estaba por casarme
Já estava prestes a me casar
Y la gente que es curiosa
E as pessoas que são curiosas
Terminó por preguntarme
Acabaram por me perguntar
Al saber quién es la novia
Ao saber quem é a noiva
Ya querían desanimarme
Já queriam me desencorajar
Dicen que eres algo ciega
Dizem que você é um pouco cega
Pero no me importa tanto
Mas isso não me importa tanto
Yo te quiero pa' mi esposa
Eu te quero como minha esposa
No para tirar al blanco
Não para acertar o alvo
Cuando no me veas, me tientas
Quando você não me vê, me tenta
Pa' que sepas por 'onde ando
Para que saiba por onde ando
A mí los chismes
Os boatos
Me vienen flojos
Não me afetam
Y no me importa lo que digan por ahí
E não me importa o que dizem por aí
Te quiero mucho
Eu te amo muito
Bien de mi vida
Amor da minha vida
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
E ninguém nunca poderá me afastar de você
Y no te aflijas chiquita
E não se preocupe, querida
Que estando bien con Dios
Estando bem com Deus
Los santos valen un cero a la izquierda, si señor
Os santos não valem nada, sim senhor
También dicen que eres fea
Também dizem que você é feia
Eso a mí no me interesa
Isso não me interessa
Porque nunca te he querido
Porque nunca te quis
Pa' concurso de belleza
Para um concurso de beleza
Aunque fueras cacariza
Mesmo que você fosse desajeitada
Para mí eres mi princesa
Para mim, você é minha princesa
Por ahí dicen que eres flaca
Dizem por aí que você é magra
Eso ya me lo sabia
Isso eu já sabia
Al cabo es que no te quiero
Afinal, eu não te quero
Pa' poner carnicería
Para abrir um açougue
Si quisiera una gordita
Se eu quisesse uma gordinha
Sé que me la conseguía
Sei que conseguiria
Me dijeron que estás prieta
Me disseram que você é morena
Y que no te voy a mirar
E que eu não vou te ver
Yo tengo mucho dinero
Eu tenho muito dinheiro
Y te mando a niquelar
E vou mandar você se niquelar
Para que relampaguees
Para que você brilhe
Y te vea en la oscuridad
E eu possa te ver no escuro
A mí los chismes
Os boatos
Me vienen flojos
Não me afetam
Y no me importa lo que digan por ahí
E não me importa o que dizem por aí
Te quiero mucho
Eu te amo muito
Bien de mi vida
Amor da minha vida
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
E ninguém nunca poderá me afastar de você
Nada mas abrí la boca
As soon as I opened my mouth
Que ya estaba por casarme
I was about to get married
Y la gente que es curiosa
And the curious people
Terminó por preguntarme
Ended up asking me
Al saber quién es la novia
Upon knowing who the bride is
Ya querían desanimarme
They wanted to discourage me
Dicen que eres algo ciega
They say you're somewhat blind
Pero no me importa tanto
But I don't care so much
Yo te quiero pa' mi esposa
I want you for my wife
No para tirar al blanco
Not to hit the target
Cuando no me veas, me tientas
When you don't see me, you touch me
Pa' que sepas por 'onde ando
So you know where I am
A mí los chismes
Gossips
Me vienen flojos
Don't bother me
Y no me importa lo que digan por ahí
And I don't care what they say out there
Te quiero mucho
I love you so much
Bien de mi vida
Love of my life
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
And nobody will ever be able to take me away from you
Y no te aflijas chiquita
And don't worry, little one
Que estando bien con Dios
Being right with God
Los santos valen un cero a la izquierda, si señor
The saints are worth nothing, yes sir
También dicen que eres fea
They also say you're ugly
Eso a mí no me interesa
I don't care about that
Porque nunca te he querido
Because I've never wanted you
Pa' concurso de belleza
For a beauty contest
Aunque fueras cacariza
Even if you were cross-eyed
Para mí eres mi princesa
For me, you are my princess
Por ahí dicen que eres flaca
They say you're skinny
Eso ya me lo sabia
I already knew that
Al cabo es que no te quiero
After all, I don't want you
Pa' poner carnicería
To set up a butcher shop
Si quisiera una gordita
If I wanted a chubby girl
Sé que me la conseguía
I know I could get one
Me dijeron que estás prieta
They told me you're dark-skinned
Y que no te voy a mirar
And that I won't look at you
Yo tengo mucho dinero
I have a lot of money
Y te mando a niquelar
And I'll send you to get nickel-plated
Para que relampaguees
So you sparkle
Y te vea en la oscuridad
And I can see you in the dark
A mí los chismes
Gossips
Me vienen flojos
Don't bother me
Y no me importa lo que digan por ahí
And I don't care what they say out there
Te quiero mucho
I love you so much
Bien de mi vida
Love of my life
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
And nobody will ever be able to take me away from you
Nada mas abrí la boca
Dès que j'ai ouvert la bouche
Que ya estaba por casarme
On disait déjà que j'allais me marier
Y la gente que es curiosa
Et les gens, qui sont curieux,
Terminó por preguntarme
Ont fini par me demander
Al saber quién es la novia
En apprenant qui est la mariée,
Ya querían desanimarme
Ils ont voulu me décourager
Dicen que eres algo ciega
Ils disent que tu es un peu aveugle
Pero no me importa tanto
Mais ça ne m'importe pas tant
Yo te quiero pa' mi esposa
Je te veux pour ma femme
No para tirar al blanco
Pas pour tirer sur une cible
Cuando no me veas, me tientas
Quand tu ne me vois pas, tu me tentes
Pa' que sepas por 'onde ando
Pour que tu saches où je suis
A mí los chismes
Les ragots
Me vienen flojos
Ne m'atteignent pas
Y no me importa lo que digan por ahí
Et je me fiche de ce qu'ils disent là-bas
Te quiero mucho
Je t'aime beaucoup
Bien de mi vida
Ma chérie
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
Et personne ne pourra jamais me séparer de toi
Y no te aflijas chiquita
Et ne t'inquiète pas, ma petite
Que estando bien con Dios
Car si tout va bien avec Dieu
Los santos valen un cero a la izquierda, si señor
Les saints ne valent rien, oui monsieur
También dicen que eres fea
Ils disent aussi que tu es laide
Eso a mí no me interesa
Ça ne m'intéresse pas
Porque nunca te he querido
Parce que je ne t'ai jamais voulue
Pa' concurso de belleza
Pour un concours de beauté
Aunque fueras cacariza
Même si tu étais laide
Para mí eres mi princesa
Pour moi, tu es ma princesse
Por ahí dicen que eres flaca
Ils disent aussi que tu es maigre
Eso ya me lo sabia
Ça, je le savais déjà
Al cabo es que no te quiero
De toute façon, je ne te veux pas
Pa' poner carnicería
Pour ouvrir une boucherie
Si quisiera una gordita
Si je voulais une femme ronde
Sé que me la conseguía
Je sais que je pourrais en trouver une
Me dijeron que estás prieta
On m'a dit que tu es noire
Y que no te voy a mirar
Et que je ne te verrai pas
Yo tengo mucho dinero
J'ai beaucoup d'argent
Y te mando a niquelar
Et je peux te faire plaquer nickel
Para que relampaguees
Pour que tu brilles
Y te vea en la oscuridad
Et que je puisse te voir dans l'obscurité
A mí los chismes
Les ragots
Me vienen flojos
Ne m'atteignent pas
Y no me importa lo que digan por ahí
Et je me fiche de ce qu'ils disent là-bas
Te quiero mucho
Je t'aime beaucoup
Bien de mi vida
Ma chérie
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
Et personne ne pourra jamais me séparer de toi
Nada mas abrí la boca
Kaum öffnete ich den Mund
Que ya estaba por casarme
War ich schon dabei zu heiraten
Y la gente que es curiosa
Und die neugierigen Leute
Terminó por preguntarme
Fingen an mich zu fragen
Al saber quién es la novia
Als sie erfuhren, wer die Braut ist
Ya querían desanimarme
Wollten sie mich entmutigen
Dicen que eres algo ciega
Sie sagen, du bist etwas blind
Pero no me importa tanto
Aber das stört mich nicht so sehr
Yo te quiero pa' mi esposa
Ich will dich als meine Frau
No para tirar al blanco
Nicht um aufs Ziel zu schießen
Cuando no me veas, me tientas
Wenn du mich nicht siehst, lockst du mich
Pa' que sepas por 'onde ando
Damit du weißt, wo ich bin
A mí los chismes
Mir sind die Gerüchte
Me vienen flojos
Egal
Y no me importa lo que digan por ahí
Und es ist mir egal, was sie da draußen sagen
Te quiero mucho
Ich liebe dich sehr
Bien de mi vida
Liebe meines Lebens
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
Und niemand wird mich jemals von dir fernhalten können
Y no te aflijas chiquita
Und sei nicht bekümmert, Kleine
Que estando bien con Dios
Denn wenn es mit Gott gut steht
Los santos valen un cero a la izquierda, si señor
Sind die Heiligen nichts wert, ja Herr
También dicen que eres fea
Sie sagen auch, du bist hässlich
Eso a mí no me interesa
Das interessiert mich nicht
Porque nunca te he querido
Denn ich habe dich nie gewollt
Pa' concurso de belleza
Für einen Schönheitswettbewerb
Aunque fueras cacariza
Auch wenn du Sommersprossen hast
Para mí eres mi princesa
Für mich bist du meine Prinzessin
Por ahí dicen que eres flaca
Sie sagen, du bist dünn
Eso ya me lo sabia
Das wusste ich schon
Al cabo es que no te quiero
Schließlich will ich dich nicht
Pa' poner carnicería
Um eine Metzgerei zu eröffnen
Si quisiera una gordita
Wenn ich eine dicke Frau wollte
Sé que me la conseguía
Wüsste ich, dass ich eine bekommen könnte
Me dijeron que estás prieta
Sie sagten mir, du bist dunkelhäutig
Y que no te voy a mirar
Und dass ich dich nicht sehen werde
Yo tengo mucho dinero
Ich habe viel Geld
Y te mando a niquelar
Und ich lasse dich vernickeln
Para que relampaguees
Damit du blitzt
Y te vea en la oscuridad
Und ich dich im Dunkeln sehen kann
A mí los chismes
Mir sind die Gerüchte
Me vienen flojos
Egal
Y no me importa lo que digan por ahí
Und es ist mir egal, was sie da draußen sagen
Te quiero mucho
Ich liebe dich sehr
Bien de mi vida
Liebe meines Lebens
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
Und niemand wird mich jemals von dir fernhalten können
Nada mas abrí la boca
Non appena ho aperto la bocca
Que ya estaba por casarme
Ero già sul punto di sposarmi
Y la gente que es curiosa
E la gente che è curiosa
Terminó por preguntarme
Ha finito per chiedermi
Al saber quién es la novia
Sapendo chi è la sposa
Ya querían desanimarme
Volevano già scoraggiarmi
Dicen que eres algo ciega
Dicono che sei un po' cieca
Pero no me importa tanto
Ma non mi importa molto
Yo te quiero pa' mi esposa
Ti voglio come mia moglie
No para tirar al blanco
Non per tirare al bersaglio
Cuando no me veas, me tientas
Quando non mi vedi, mi tenti
Pa' que sepas por 'onde ando
Per sapere dove sto
A mí los chismes
A me i pettegolezzi
Me vienen flojos
Non mi interessano
Y no me importa lo que digan por ahí
E non mi importa quello che dicono in giro
Te quiero mucho
Ti voglio molto bene
Bien de mi vida
Amore della mia vita
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
E nessuno potrà mai allontanarmi da te
Y no te aflijas chiquita
E non ti preoccupare, piccola
Que estando bien con Dios
Che stando bene con Dio
Los santos valen un cero a la izquierda, si señor
I santi non valgono nulla, sì signore
También dicen que eres fea
Dicono anche che sei brutta
Eso a mí no me interesa
Ma a me non interessa
Porque nunca te he querido
Perché non ti ho mai voluta
Pa' concurso de belleza
Per un concorso di bellezza
Aunque fueras cacariza
Anche se fossi brutta
Para mí eres mi princesa
Per me sei la mia principessa
Por ahí dicen que eres flaca
Dicono in giro che sei magra
Eso ya me lo sabia
Lo sapevo già
Al cabo es que no te quiero
Dopotutto non ti voglio
Pa' poner carnicería
Per aprire una macelleria
Si quisiera una gordita
Se volessi una ragazza grassa
Sé que me la conseguía
So che potrei trovarla
Me dijeron que estás prieta
Mi hanno detto che sei scura
Y que no te voy a mirar
E che non ti guarderò
Yo tengo mucho dinero
Ho un sacco di soldi
Y te mando a niquelar
E ti mando a nichelare
Para que relampaguees
Perché tu risplenda
Y te vea en la oscuridad
E ti veda nel buio
A mí los chismes
A me i pettegolezzi
Me vienen flojos
Non mi interessano
Y no me importa lo que digan por ahí
E non mi importa quello che dicono in giro
Te quiero mucho
Ti voglio molto bene
Bien de mi vida
Amore della mia vita
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
E nessuno potrà mai allontanarmi da te
Nada mas abrí la boca
Begitu saja aku membuka mulut
Que ya estaba por casarme
Sudah siap untuk menikah
Y la gente que es curiosa
Dan orang-orang yang penasaran
Terminó por preguntarme
Akhirnya bertanya padaku
Al saber quién es la novia
Setelah tahu siapa pengantin wanitanya
Ya querían desanimarme
Mereka sudah ingin mengecewakanku
Dicen que eres algo ciega
Mereka bilang kamu agak buta
Pero no me importa tanto
Tapi itu tidak begitu penting bagiku
Yo te quiero pa' mi esposa
Aku menginginkanmu sebagai istriku
No para tirar al blanco
Bukan untuk menjadi target
Cuando no me veas, me tientas
Ketika kamu tidak melihatku, kamu mencoba
Pa' que sepas por 'onde ando
Agar kamu tahu di mana aku berada
A mí los chismes
Bagiku, gosip
Me vienen flojos
Tidak begitu berarti
Y no me importa lo que digan por ahí
Dan aku tidak peduli apa yang mereka katakan di luar sana
Te quiero mucho
Aku sangat mencintaimu
Bien de mi vida
Kekasihku
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
Dan tidak ada seorang pun yang bisa menjauhkan aku darimu
Y no te aflijas chiquita
Dan jangan khawatir, sayang
Que estando bien con Dios
Karena kita baik-baik saja dengan Tuhan
Los santos valen un cero a la izquierda, si señor
Orang-orang suci tidak berarti apa-apa, ya tuan
También dicen que eres fea
Mereka juga bilang kamu jelek
Eso a mí no me interesa
Itu tidak penting bagiku
Porque nunca te he querido
Karena aku tidak pernah menginginkanmu
Pa' concurso de belleza
Untuk kontes kecantikan
Aunque fueras cacariza
Meskipun kamu berwajah buruk
Para mí eres mi princesa
Bagiku, kamu adalah putriku
Por ahí dicen que eres flaca
Mereka bilang kamu kurus
Eso ya me lo sabia
Itu sudah aku ketahui
Al cabo es que no te quiero
Lagipula aku tidak menginginkanmu
Pa' poner carnicería
Untuk membuka toko daging
Si quisiera una gordita
Jika aku menginginkan seorang wanita gemuk
Sé que me la conseguía
Aku tahu aku bisa mendapatkannya
Me dijeron que estás prieta
Mereka bilang kamu hitam
Y que no te voy a mirar
Dan aku tidak akan melihatmu
Yo tengo mucho dinero
Aku punya banyak uang
Y te mando a niquelar
Dan aku akan mengirimkanmu untuk dipoles
Para que relampaguees
Agar kamu berkilau
Y te vea en la oscuridad
Dan aku bisa melihatmu dalam kegelapan
A mí los chismes
Bagiku, gosip
Me vienen flojos
Tidak begitu berarti
Y no me importa lo que digan por ahí
Dan aku tidak peduli apa yang mereka katakan di luar sana
Te quiero mucho
Aku sangat mencintaimu
Bien de mi vida
Kekasihku
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
Dan tidak ada seorang pun yang bisa menjauhkan aku darimu
Nada mas abrí la boca
เพิ่งจะเปิดปากพูด
Que ya estaba por casarme
ที่ผมกำลังจะแต่งงาน
Y la gente que es curiosa
และคนที่อยากรู้อยากเห็น
Terminó por preguntarme
ก็เริ่มถามผม
Al saber quién es la novia
เมื่อรู้ว่าใครคือเจ้าสาว
Ya querían desanimarme
พวกเขาก็พยายามทำให้ผมท้อใจ
Dicen que eres algo ciega
พวกเขาบอกว่าคุณบางทีอาจจะบอด
Pero no me importa tanto
แต่ผมไม่ค่อยสนใจเท่าไหร่
Yo te quiero pa' mi esposa
ผมอยากให้คุณเป็นภรรยาของผม
No para tirar al blanco
ไม่ใช่เพื่อเป้าหมายในการยิง
Cuando no me veas, me tientas
เมื่อคุณไม่เห็นผม, คุณก็ลองจับผมดู
Pa' que sepas por 'onde ando
เพื่อที่คุณจะรู้ว่าผมอยู่ที่ไหน
A mí los chismes
เรื่องนินทา
Me vienen flojos
ผมไม่สนใจ
Y no me importa lo que digan por ahí
และไม่สนว่าพวกเขาจะพูดอะไรไป
Te quiero mucho
ผมรักคุณมาก
Bien de mi vida
คนดีของชีวิตผม
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
และไม่มีใครที่จะทำให้ผมห่างจากคุณได้
Y no te aflijas chiquita
และอย่าเป็นกังวลนะที่รัก
Que estando bien con Dios
ที่อยู่ดีกับพระเจ้า
Los santos valen un cero a la izquierda, si señor
นักบุญไม่มีค่าอะไรเลย, ใช่ครับ
También dicen que eres fea
พวกเขายังบอกว่าคุณน่าเกลียด
Eso a mí no me interesa
นั่นไม่สำคัญสำหรับผม
Porque nunca te he querido
เพราะผมไม่เคยรักคุณ
Pa' concurso de belleza
เพื่อการประกวดความงาม
Aunque fueras cacariza
แม้ว่าคุณจะไม่สวย
Para mí eres mi princesa
สำหรับผมคุณคือเจ้าหญิงของผม
Por ahí dicen que eres flaca
พวกเขาบอกว่าคุณผอม
Eso ya me lo sabia
ผมรู้อยู่แล้ว
Al cabo es que no te quiero
ผมไม่ได้รักคุณ
Pa' poner carnicería
เพื่อเปิดร้านขายเนื้อ
Si quisiera una gordita
ถ้าผมต้องการคนอ้วน
Sé que me la conseguía
ผมรู้ว่าผมสามารถหาได้
Me dijeron que estás prieta
พวกเขาบอกว่าคุณมีผิวคล้ำ
Y que no te voy a mirar
และผมจะไม่เห็นคุณ
Yo tengo mucho dinero
ผมมีเงินมาก
Y te mando a niquelar
และผมจะส่งคุณไปชุบนิกเกิล
Para que relampaguees
เพื่อให้คุณส่องแสง
Y te vea en la oscuridad
และผมจะเห็นคุณในความมืด
A mí los chismes
เรื่องนินทา
Me vienen flojos
ผมไม่สนใจ
Y no me importa lo que digan por ahí
และไม่สนว่าพวกเขาจะพูดอะไรไป
Te quiero mucho
ผมรักคุณมาก
Bien de mi vida
คนดีของชีวิตผม
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
และไม่มีใครที่จะทำให้ผมห่างจากคุณได้
Nada mas abrí la boca
我刚开口
Que ya estaba por casarme
就已经要结婚了
Y la gente que es curiosa
好奇的人们
Terminó por preguntarme
最后都来问我
Al saber quién es la novia
知道新娘是谁
Ya querían desanimarme
他们就想打消我的念头
Dicen que eres algo ciega
他们说你有点瞎
Pero no me importa tanto
但我并不在乎
Yo te quiero pa' mi esposa
我想要你做我的妻子
No para tirar al blanco
不是为了射击目标
Cuando no me veas, me tientas
当你看不见我,你会摸索
Pa' que sepas por 'onde ando
让你知道我在哪里
A mí los chismes
我对流言蜚语
Me vienen flojos
毫不在意
Y no me importa lo que digan por ahí
我不在乎他们在说什么
Te quiero mucho
我非常爱你
Bien de mi vida
我的生命之光
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
永远没有人能把我从你身边带走
Y no te aflijas chiquita
别担心,小宝贝
Que estando bien con Dios
只要我们与上帝和好
Los santos valen un cero a la izquierda, si señor
圣人就不值一提,是的先生
También dicen que eres fea
他们也说你很丑
Eso a mí no me interesa
我对此并不在意
Porque nunca te he querido
因为我从未想过
Pa' concurso de belleza
要你参加美女竞赛
Aunque fueras cacariza
即使你长得很丑
Para mí eres mi princesa
对我来说你还是我的公主
Por ahí dicen que eres flaca
他们说你很瘦
Eso ya me lo sabia
我已经知道了
Al cabo es que no te quiero
我并不是因为
Pa' poner carnicería
想开肉店才爱你
Si quisiera una gordita
如果我想要一个胖女人
Sé que me la conseguía
我知道我能找到
Me dijeron que estás prieta
他们告诉我你很黑
Y que no te voy a mirar
我看不见你
Yo tengo mucho dinero
我有很多钱
Y te mando a niquelar
我会让你镀镍
Para que relampaguees
让你闪闪发光
Y te vea en la oscuridad
在黑暗中我可以看见你
A mí los chismes
我对流言蜚语
Me vienen flojos
毫不在意
Y no me importa lo que digan por ahí
我不在乎他们在说什么
Te quiero mucho
我非常爱你
Bien de mi vida
我的生命之光
Y nunca nadie me podrá alejar de ti
永远没有人能把我从你身边带走

Curiosidades sobre a música Los Chismes de Chalino Sánchez

Em quais álbuns a música “Los Chismes” foi lançada por Chalino Sánchez?
Chalino Sánchez lançou a música nos álbums “Alma Enamorada” em 1992, “Chalino Sanchez En La Huasteca Con El Trio” em 1994, “Recordando A Chalino” em 1995, “15 Éxitos” em 1996 e “El Rey del Corrido: Mis Número 1...” em 2016.
De quem é a composição da música “Los Chismes” de Chalino Sánchez?
A música “Los Chismes” de Chalino Sánchez foi composta por Ramon Ortega Contreras.

Músicas mais populares de Chalino Sánchez

Outros artistas de Corridos