Morto de Saudade Sua

Mirosmar Jose De Camargo, Aparecida De Fatima Leao

Letra Tradução

Como vai você?
Ainda estou aqui
Quase morto de saudade
Vou tentando resistir

Como vai você?
Ainda estou aqui
Vou remando contra o vento
Vou tentando ser feliz
Mas eu te amo, amo

'To sofrendo 'to vivendo por viver
Mas eu te amo, amo
É uma barra esta casa sem você, sem você

Já nem sei mais o que faço
Já tentei de tudo pra tirar de mim
Este amor que me tortura
Que me deixa louco me machuca assim

'To sofrendo aqui sozinho
Vendo da vidraça a solidão da rua
Morto de saudade sua
Morto de saudade sua

Como vai você?
Ainda estou aqui
Vou remando contra o vento
Vou tentando ser feliz
Mas eu te amo, amo

'To sofrendo 'to vivendo por viver
Mas eu te amo, amo
É uma barra esta casa sem você, sem você

Já nem sei mais o que faço
Já tentei de tudo pra tirar de mim
Este amor que me tortura
Que me deixa louco me machuca assim

'To sofrendo aqui sozinho
Vendo da vidraça a solidão da rua
Morto de saudade sua
Morto de saudade sua
Morto de saudade sua

Como vai você?
How are you?
Ainda estou aqui
I'm still here
Quase morto de saudade
Almost dead from missing you
Vou tentando resistir
I'm trying to resist
Como vai você?
How are you?
Ainda estou aqui
I'm still here
Vou remando contra o vento
I'm rowing against the wind
Vou tentando ser feliz
I'm trying to be happy
Mas eu te amo, amo
But I love you, love you
'To sofrendo 'to vivendo por viver
I'm suffering, I'm living just to live
Mas eu te amo, amo
But I love you, love you
É uma barra esta casa sem você, sem você
It's tough, this house without you, without you
Já nem sei mais o que faço
I don't even know what to do anymore
Já tentei de tudo pra tirar de mim
I've tried everything to get rid of
Este amor que me tortura
This love that tortures me
Que me deixa louco me machuca assim
That drives me crazy, hurts me like this
'To sofrendo aqui sozinho
I'm suffering here alone
Vendo da vidraça a solidão da rua
Watching from the window the loneliness of the street
Morto de saudade sua
Dead from missing you
Morto de saudade sua
Dead from missing you
Como vai você?
How are you?
Ainda estou aqui
I'm still here
Vou remando contra o vento
I'm rowing against the wind
Vou tentando ser feliz
I'm trying to be happy
Mas eu te amo, amo
But I love you, love you
'To sofrendo 'to vivendo por viver
I'm suffering, I'm living just to live
Mas eu te amo, amo
But I love you, love you
É uma barra esta casa sem você, sem você
It's tough, this house without you, without you
Já nem sei mais o que faço
I don't even know what to do anymore
Já tentei de tudo pra tirar de mim
I've tried everything to get rid of
Este amor que me tortura
This love that tortures me
Que me deixa louco me machuca assim
That drives me crazy, hurts me like this
'To sofrendo aqui sozinho
I'm suffering here alone
Vendo da vidraça a solidão da rua
Watching from the window the loneliness of the street
Morto de saudade sua
Dead from missing you
Morto de saudade sua
Dead from missing you
Morto de saudade sua
Dead from missing you
Como vai você?
¿Cómo estás?
Ainda estou aqui
Todavía estoy aquí
Quase morto de saudade
Casi muerto de añoranza
Vou tentando resistir
Estoy intentando resistir
Como vai você?
¿Cómo estás?
Ainda estou aqui
Todavía estoy aquí
Vou remando contra o vento
Estoy remando contra el viento
Vou tentando ser feliz
Estoy intentando ser feliz
Mas eu te amo, amo
Pero te amo, amo
'To sofrendo 'to vivendo por viver
Estoy sufriendo, estoy viviendo por vivir
Mas eu te amo, amo
Pero te amo, amo
É uma barra esta casa sem você, sem você
Es duro esta casa sin ti, sin ti
Já nem sei mais o que faço
Ya no sé qué hacer
Já tentei de tudo pra tirar de mim
Ya he intentado de todo para quitarte de mí
Este amor que me tortura
Este amor que me tortura
Que me deixa louco me machuca assim
Que me vuelve loco, me lastima así
'To sofrendo aqui sozinho
Estoy sufriendo aquí solo
Vendo da vidraça a solidão da rua
Viendo desde la ventana la soledad de la calle
Morto de saudade sua
Muerto de añoranza tuya
Morto de saudade sua
Muerto de añoranza tuya
Como vai você?
¿Cómo estás?
Ainda estou aqui
Todavía estoy aquí
Vou remando contra o vento
Estoy remando contra el viento
Vou tentando ser feliz
Estoy intentando ser feliz
Mas eu te amo, amo
Pero te amo, amo
'To sofrendo 'to vivendo por viver
Estoy sufriendo, estoy viviendo por vivir
Mas eu te amo, amo
Pero te amo, amo
É uma barra esta casa sem você, sem você
Es duro esta casa sin ti, sin ti
Já nem sei mais o que faço
Ya no sé qué hacer
Já tentei de tudo pra tirar de mim
Ya he intentado de todo para quitarte de mí
Este amor que me tortura
Este amor que me tortura
Que me deixa louco me machuca assim
Que me vuelve loco, me lastima así
'To sofrendo aqui sozinho
Estoy sufriendo aquí solo
Vendo da vidraça a solidão da rua
Viendo desde la ventana la soledad de la calle
Morto de saudade sua
Muerto de añoranza tuya
Morto de saudade sua
Muerto de añoranza tuya
Morto de saudade sua
Muerto de añoranza tuya
Como vai você?
Comment vas-tu ?
Ainda estou aqui
Je suis toujours là
Quase morto de saudade
Presque mort de nostalgie
Vou tentando resistir
J'essaie de résister
Como vai você?
Comment vas-tu ?
Ainda estou aqui
Je suis toujours là
Vou remando contra o vento
Je rame contre le vent
Vou tentando ser feliz
J'essaie d'être heureux
Mas eu te amo, amo
Mais je t'aime, j'aime
'To sofrendo 'to vivendo por viver
Je souffre, je vis pour vivre
Mas eu te amo, amo
Mais je t'aime, j'aime
É uma barra esta casa sem você, sem você
C'est dur cette maison sans toi, sans toi
Já nem sei mais o que faço
Je ne sais plus quoi faire
Já tentei de tudo pra tirar de mim
J'ai tout essayé pour me débarrasser de
Este amor que me tortura
Cet amour qui me torture
Que me deixa louco me machuca assim
Qui me rend fou, qui me blesse ainsi
'To sofrendo aqui sozinho
Je souffre ici tout seul
Vendo da vidraça a solidão da rua
Regardant par la fenêtre la solitude de la rue
Morto de saudade sua
Mort de ton absence
Morto de saudade sua
Mort de ton absence
Como vai você?
Comment vas-tu ?
Ainda estou aqui
Je suis toujours là
Vou remando contra o vento
Je rame contre le vent
Vou tentando ser feliz
J'essaie d'être heureux
Mas eu te amo, amo
Mais je t'aime, j'aime
'To sofrendo 'to vivendo por viver
Je souffre, je vis pour vivre
Mas eu te amo, amo
Mais je t'aime, j'aime
É uma barra esta casa sem você, sem você
C'est dur cette maison sans toi, sans toi
Já nem sei mais o que faço
Je ne sais plus quoi faire
Já tentei de tudo pra tirar de mim
J'ai tout essayé pour me débarrasser de
Este amor que me tortura
Cet amour qui me torture
Que me deixa louco me machuca assim
Qui me rend fou, qui me blesse ainsi
'To sofrendo aqui sozinho
Je souffre ici tout seul
Vendo da vidraça a solidão da rua
Regardant par la fenêtre la solitude de la rue
Morto de saudade sua
Mort de ton absence
Morto de saudade sua
Mort de ton absence
Morto de saudade sua
Mort de ton absence
Como vai você?
Wie geht es dir?
Ainda estou aqui
Ich bin immer noch hier
Quase morto de saudade
Fast tot vor Sehnsucht
Vou tentando resistir
Ich versuche zu widerstehen
Como vai você?
Wie geht es dir?
Ainda estou aqui
Ich bin immer noch hier
Vou remando contra o vento
Ich rudere gegen den Wind
Vou tentando ser feliz
Ich versuche glücklich zu sein
Mas eu te amo, amo
Aber ich liebe dich, liebe dich
'To sofrendo 'to vivendo por viver
Ich leide, ich lebe nur um zu leben
Mas eu te amo, amo
Aber ich liebe dich, liebe dich
É uma barra esta casa sem você, sem você
Es ist hart, dieses Haus ohne dich, ohne dich
Já nem sei mais o que faço
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Já tentei de tudo pra tirar de mim
Ich habe alles versucht, um dich aus mir herauszubekommen
Este amor que me tortura
Diese Liebe, die mich quält
Que me deixa louco me machuca assim
Die mich verrückt macht, die mich so verletzt
'To sofrendo aqui sozinho
Ich leide hier alleine
Vendo da vidraça a solidão da rua
Ich sehe aus dem Fenster die Einsamkeit der Straße
Morto de saudade sua
Tot vor Sehnsucht nach dir
Morto de saudade sua
Tot vor Sehnsucht nach dir
Como vai você?
Wie geht es dir?
Ainda estou aqui
Ich bin immer noch hier
Vou remando contra o vento
Ich rudere gegen den Wind
Vou tentando ser feliz
Ich versuche glücklich zu sein
Mas eu te amo, amo
Aber ich liebe dich, liebe dich
'To sofrendo 'to vivendo por viver
Ich leide, ich lebe nur um zu leben
Mas eu te amo, amo
Aber ich liebe dich, liebe dich
É uma barra esta casa sem você, sem você
Es ist hart, dieses Haus ohne dich, ohne dich
Já nem sei mais o que faço
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Já tentei de tudo pra tirar de mim
Ich habe alles versucht, um dich aus mir herauszubekommen
Este amor que me tortura
Diese Liebe, die mich quält
Que me deixa louco me machuca assim
Die mich verrückt macht, die mich so verletzt
'To sofrendo aqui sozinho
Ich leide hier alleine
Vendo da vidraça a solidão da rua
Ich sehe aus dem Fenster die Einsamkeit der Straße
Morto de saudade sua
Tot vor Sehnsucht nach dir
Morto de saudade sua
Tot vor Sehnsucht nach dir
Morto de saudade sua
Tot vor Sehnsucht nach dir
Como vai você?
Come stai?
Ainda estou aqui
Sono ancora qui
Quase morto de saudade
Quasi morto di nostalgia
Vou tentando resistir
Sto cercando di resistere
Como vai você?
Come stai?
Ainda estou aqui
Sono ancora qui
Vou remando contra o vento
Sto remando contro il vento
Vou tentando ser feliz
Sto cercando di essere felice
Mas eu te amo, amo
Ma ti amo, amo
'To sofrendo 'to vivendo por viver
Sto soffrendo, sto vivendo per vivere
Mas eu te amo, amo
Ma ti amo, amo
É uma barra esta casa sem você, sem você
È dura questa casa senza di te, senza di te
Já nem sei mais o que faço
Non so più cosa fare
Já tentei de tudo pra tirar de mim
Ho provato di tutto per togliermi
Este amor que me tortura
Questo amore che mi tortura
Que me deixa louco me machuca assim
Che mi fa impazzire mi fa male così
'To sofrendo aqui sozinho
Sto soffrendo qui da solo
Vendo da vidraça a solidão da rua
Guardando dalla finestra la solitudine della strada
Morto de saudade sua
Morto di nostalgia per te
Morto de saudade sua
Morto di nostalgia per te
Como vai você?
Come stai?
Ainda estou aqui
Sono ancora qui
Vou remando contra o vento
Sto remando contro il vento
Vou tentando ser feliz
Sto cercando di essere felice
Mas eu te amo, amo
Ma ti amo, amo
'To sofrendo 'to vivendo por viver
Sto soffrendo, sto vivendo per vivere
Mas eu te amo, amo
Ma ti amo, amo
É uma barra esta casa sem você, sem você
È dura questa casa senza di te, senza di te
Já nem sei mais o que faço
Non so più cosa fare
Já tentei de tudo pra tirar de mim
Ho provato di tutto per togliermi
Este amor que me tortura
Questo amore che mi tortura
Que me deixa louco me machuca assim
Che mi fa impazzire mi fa male così
'To sofrendo aqui sozinho
Sto soffrendo qui da solo
Vendo da vidraça a solidão da rua
Guardando dalla finestra la solitudine della strada
Morto de saudade sua
Morto di nostalgia per te
Morto de saudade sua
Morto di nostalgia per te
Morto de saudade sua
Morto di nostalgia per te

Curiosidades sobre a música Morto de Saudade Sua de Cezar & Paulinho

Em quais álbuns a música “Morto de Saudade Sua” foi lançada por Cezar & Paulinho?
Cezar & Paulinho lançou a música nos álbums “Vol. 10” em 1992 e “Cezar & Paulinho 40 Anos” em 2019.
De quem é a composição da música “Morto de Saudade Sua” de Cezar & Paulinho?
A música “Morto de Saudade Sua” de Cezar & Paulinho foi composta por Mirosmar Jose De Camargo, Aparecida De Fatima Leao.

Músicas mais populares de Cezar & Paulinho

Outros artistas de Sertanejo