Kashmir-Kashmir

Cesare Cremonini, Davide Petrella

Letra Tradução

Figlio di un mujaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
Cerca il diavolo negli occhi degli altri

Ti chiamano "mujaheddin"
Ma tu non hai nemmeno mai creduto nei santi
La gente si spaventa quando è in metro con te
Più li guardi e più ti sembrano pazzi

È vero che hai imparato le canzoni di Pharrell
Tutto sommato fai una vita normale
Ma tutte le ragazze qui, ti vedono così
Come un mezzo criminale, una spia mediorientale

Io se fossi un dio vi direi così
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli

Take me to the party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum

Non sono un mujaheddin
Ma nel cuore porto il fuoco del Kashmir

La luce della fede mi ha portato fin qui
Come il vento soffia dietro ai miei passi
Vi giuro che ho studiato nelle scuole migliori
So che gli alcolici ti portano fuori

Ma il giorno del Signore qui, è sempre venerdì
Questa vita occidentale no, non è così male

Io se fossi un dio ballerei così
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli

Take me to the party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum

Kashmir-kashmir
Kashmir-kashmir
Kashmir-kashmir
Kashmir-kashmir

Take me to the party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)

Figlio di un mujaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir

Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Cerca il diavolo negli occhi degli ah

Figlio di un mujaheddin
Filho de um mujaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Nascido sob o céu da Caxemira
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
Você perdeu o paraíso, mas a Europa é assim
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Procure o diabo nos olhos dos outros
Ti chiamano "mujaheddin"
Eles te chamam de "mujaheddin"
Ma tu non hai nemmeno mai creduto nei santi
Mas você nunca acreditou nos santos
La gente si spaventa quando è in metro con te
As pessoas se assustam quando estão no metrô com você
Più li guardi e più ti sembrano pazzi
Quanto mais você olha para eles, mais parecem loucos
È vero che hai imparato le canzoni di Pharrell
É verdade que você aprendeu as músicas de Pharrell
Tutto sommato fai una vita normale
No final das contas, você leva uma vida normal
Ma tutte le ragazze qui, ti vedono così
Mas todas as garotas aqui, te veem assim
Come un mezzo criminale, una spia mediorientale
Como um semi-criminoso, um espião do Oriente Médio
Io se fossi un dio vi direi così
Se eu fosse um deus, eu diria assim
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli
Eu com mocassins nos pés faço milagres
Take me to the party
Leve-me para a festa
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quero viajar o mundo, não ir contra ele (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Leve-me para a festa
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quero encontrar o centro, caminhar dentro dele (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
Non sono un mujaheddin
Não sou um mujaheddin
Ma nel cuore porto il fuoco del Kashmir
Mas no coração carrego o fogo da Caxemira
La luce della fede mi ha portato fin qui
A luz da fé me trouxe até aqui
Come il vento soffia dietro ai miei passi
Como o vento sopra atrás dos meus passos
Vi giuro che ho studiato nelle scuole migliori
Juro que estudei nas melhores escolas
So che gli alcolici ti portano fuori
Sei que o álcool te leva para fora
Ma il giorno del Signore qui, è sempre venerdì
Mas o dia do Senhor aqui, é sempre sexta-feira
Questa vita occidentale no, non è così male
Esta vida ocidental não, não é tão ruim
Io se fossi un dio ballerei così
Se eu fosse um deus, dançaria assim
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli
Eu com mocassins nos pés faço milagres
Take me to the party
Leve-me para a festa
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quero viajar o mundo, não ir contra ele (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Leve-me para a festa
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quero encontrar o centro, caminhar dentro dele (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Leve-me para a festa
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
Kashmir-kashmir
Caxemira-Caxemira
Kashmir-kashmir
Caxemira-Caxemira
Kashmir-kashmir
Caxemira-Caxemira
Kashmir-kashmir
Caxemira-Caxemira
Take me to the party
Leve-me para a festa
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quero viajar o mundo, não ir contra ele (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Leve-me para a festa
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quero encontrar o centro, caminhar dentro dele (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Leve-me para a festa
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quero viajar o mundo, não ir contra ele (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Leve-me para a festa
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quero encontrar o centro, caminhar dentro dele (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Figlio di un mujaheddin
Filho de um mujaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Nascido sob o céu da Caxemira
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
Você perdeu o paraíso, mas a Europa é assim
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Procure o diabo nos olhos dos outros
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Procure o diabo nos olhos dos outros
Cerca il diavolo negli occhi degli ah
Procure o diabo nos olhos dos outros ah
Figlio di un mujaheddin
Son of a mujaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Born under the sky of Kashmir
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
You lost paradise but that's how Europe is
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Look for the devil in the eyes of others
Ti chiamano "mujaheddin"
They call you "mujaheddin"
Ma tu non hai nemmeno mai creduto nei santi
But you never even believed in saints
La gente si spaventa quando è in metro con te
People get scared when they're on the subway with you
Più li guardi e più ti sembrano pazzi
The more you look at them, the crazier they seem
È vero che hai imparato le canzoni di Pharrell
It's true that you learned Pharrell's songs
Tutto sommato fai una vita normale
All in all, you lead a normal life
Ma tutte le ragazze qui, ti vedono così
But all the girls here, they see you like this
Come un mezzo criminale, una spia mediorientale
Like a half criminal, a Middle Eastern spy
Io se fossi un dio vi direi così
If I were a god, I would tell you this
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli
I perform miracles with moccasins on my feet
Take me to the party
Take me to the party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
I want to travel the world, not go against it (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Take me to the party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
I want to find the center, walk inside it (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
Non sono un mujaheddin
I'm not a mujaheddin
Ma nel cuore porto il fuoco del Kashmir
But in my heart, I carry the fire of Kashmir
La luce della fede mi ha portato fin qui
The light of faith brought me here
Come il vento soffia dietro ai miei passi
Like the wind blowing behind my steps
Vi giuro che ho studiato nelle scuole migliori
I swear I studied in the best schools
So che gli alcolici ti portano fuori
I know that alcohol takes you out
Ma il giorno del Signore qui, è sempre venerdì
But the Lord's day here, is always Friday
Questa vita occidentale no, non è così male
This Western life, no, it's not so bad
Io se fossi un dio ballerei così
If I were a god, I would dance like this
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli
I perform miracles with moccasins on my feet
Take me to the party
Take me to the party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
I want to travel the world, not go against it (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Take me to the party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
I want to find the center, walk inside it (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Take me to the party
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
Kashmir-kashmir
Kashmir-kashmir
Kashmir-kashmir
Kashmir-kashmir
Kashmir-kashmir
Kashmir-kashmir
Kashmir-kashmir
Kashmir-kashmir
Take me to the party
Take me to the party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
I want to travel the world, not go against it (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Take me to the party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
I want to find the center, walk inside it (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Take me to the party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
I want to travel the world, not go against it (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Take me to the party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
I want to find the center, walk inside it (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Figlio di un mujaheddin
Son of a mujaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Born under the sky of Kashmir
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
You lost paradise but that's how Europe is
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Look for the devil in the eyes of others
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Look for the devil in the eyes of others
Cerca il diavolo negli occhi degli ah
Look for the devil in the eyes of others
Figlio di un mujaheddin
Hijo de un mujaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Nacido bajo el cielo de Cachemira
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
Perdiste el paraíso pero Europa es así
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Busca al diablo en los ojos de los demás
Ti chiamano "mujaheddin"
Te llaman "mujaheddin"
Ma tu non hai nemmeno mai creduto nei santi
Pero ni siquiera has creído en los santos
La gente si spaventa quando è in metro con te
La gente se asusta cuando está en el metro contigo
Più li guardi e più ti sembrano pazzi
Cuanto más los miras, más locos parecen
È vero che hai imparato le canzoni di Pharrell
Es cierto que has aprendido las canciones de Pharrell
Tutto sommato fai una vita normale
En general, llevas una vida normal
Ma tutte le ragazze qui, ti vedono così
Pero todas las chicas aquí, te ven así
Come un mezzo criminale, una spia mediorientale
Como un medio criminal, un espía de Oriente Medio
Io se fossi un dio vi direi così
Si yo fuera un dios, te lo diría así
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli
Yo con mocasines en los pies hago milagros
Take me to the party
Llévame a la fiesta
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quiero recorrer el mundo, no ir en contra (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Llévame a la fiesta
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quiero encontrar el centro, caminar dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
Non sono un mujaheddin
No soy un mujaheddin
Ma nel cuore porto il fuoco del Kashmir
Pero en el corazón llevo el fuego de Cachemira
La luce della fede mi ha portato fin qui
La luz de la fe me ha traído hasta aquí
Come il vento soffia dietro ai miei passi
Como el viento sopla detrás de mis pasos
Vi giuro che ho studiato nelle scuole migliori
Juro que estudié en las mejores escuelas
So che gli alcolici ti portano fuori
Sé que el alcohol te lleva fuera
Ma il giorno del Signore qui, è sempre venerdì
Pero el día del Señor aquí, siempre es viernes
Questa vita occidentale no, non è così male
Esta vida occidental no, no está tan mal
Io se fossi un dio ballerei così
Si yo fuera un dios, bailaría así
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli
Yo con mocasines en los pies hago milagros
Take me to the party
Llévame a la fiesta
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quiero recorrer el mundo, no ir en contra (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Llévame a la fiesta
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quiero encontrar el centro, caminar dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Llévame a la fiesta
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
Kashmir-kashmir
Cachemira-Cachemira
Kashmir-kashmir
Cachemira-Cachemira
Kashmir-kashmir
Cachemira-Cachemira
Kashmir-kashmir
Cachemira-Cachemira
Take me to the party
Llévame a la fiesta
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quiero recorrer el mundo, no ir en contra (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Llévame a la fiesta
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quiero encontrar el centro, caminar dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Llévame a la fiesta
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quiero recorrer el mundo, no ir en contra (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Llévame a la fiesta
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Quiero encontrar el centro, caminar dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Figlio di un mujaheddin
Hijo de un mujaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Nacido bajo el cielo de Cachemira
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
Perdiste el paraíso pero Europa es así
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Busca al diablo en los ojos de los demás
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Busca al diablo en los ojos de los demás
Cerca il diavolo negli occhi degli ah
Busca al diablo en los ojos de los demás
Figlio di un mujaheddin
Fils d'un mujaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Né sous le ciel du Cachemire
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
Tu as perdu le paradis mais l'Europe est ainsi
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Cherche le diable dans les yeux des autres
Ti chiamano "mujaheddin"
On t'appelle "mujaheddin"
Ma tu non hai nemmeno mai creduto nei santi
Mais tu n'as même jamais cru aux saints
La gente si spaventa quando è in metro con te
Les gens ont peur quand ils sont dans le métro avec toi
Più li guardi e più ti sembrano pazzi
Plus tu les regardes, plus ils te semblent fous
È vero che hai imparato le canzoni di Pharrell
Il est vrai que tu as appris les chansons de Pharrell
Tutto sommato fai una vita normale
En somme, tu mènes une vie normale
Ma tutte le ragazze qui, ti vedono così
Mais toutes les filles ici, te voient ainsi
Come un mezzo criminale, una spia mediorientale
Comme un demi-criminel, un espion du Moyen-Orient
Io se fossi un dio vi direi così
Si j'étais un dieu, je vous le dirais ainsi
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli
Avec des mocassins aux pieds, je fais des miracles
Take me to the party
Emmène-moi à la fête
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Je veux parcourir le monde, pas aller contre lui (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Emmène-moi à la fête
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Je veux trouver le centre, y marcher à l'intérieur (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
Non sono un mujaheddin
Je ne suis pas un mujaheddin
Ma nel cuore porto il fuoco del Kashmir
Mais dans mon cœur, je porte le feu du Cachemire
La luce della fede mi ha portato fin qui
La lumière de la foi m'a amené jusqu'ici
Come il vento soffia dietro ai miei passi
Comme le vent souffle derrière mes pas
Vi giuro che ho studiato nelle scuole migliori
Je vous jure que j'ai étudié dans les meilleures écoles
So che gli alcolici ti portano fuori
Je sais que l'alcool te fait sortir
Ma il giorno del Signore qui, è sempre venerdì
Mais le jour du Seigneur ici, c'est toujours vendredi
Questa vita occidentale no, non è così male
Cette vie occidentale non, n'est pas si mal
Io se fossi un dio ballerei così
Si j'étais un dieu, je danserais ainsi
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli
Avec des mocassins aux pieds, je fais des miracles
Take me to the party
Emmène-moi à la fête
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Je veux parcourir le monde, pas aller contre lui (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Emmène-moi à la fête
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Je veux trouver le centre, y marcher à l'intérieur (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Emmène-moi à la fête
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
Kashmir-kashmir
Cachemire-Cachemire
Kashmir-kashmir
Cachemire-Cachemire
Kashmir-kashmir
Cachemire-Cachemire
Kashmir-kashmir
Cachemire-Cachemire
Take me to the party
Emmène-moi à la fête
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Je veux parcourir le monde, pas aller contre lui (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Emmène-moi à la fête
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Je veux trouver le centre, y marcher à l'intérieur (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Emmène-moi à la fête
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Je veux parcourir le monde, pas aller contre lui (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Emmène-moi à la fête
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Je veux trouver le centre, y marcher à l'intérieur (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Figlio di un mujaheddin
Fils d'un mujaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Né sous le ciel du Cachemire
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
Tu as perdu le paradis mais l'Europe est ainsi
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Cherche le diable dans les yeux des autres
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Cherche le diable dans les yeux des autres
Cerca il diavolo negli occhi degli ah
Cherche le diable dans les yeux des autres ah
Figlio di un mujaheddin
Sohn eines Mudschaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Geboren unter dem Himmel von Kaschmir
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
Du hast das Paradies verloren, aber so ist Europa
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Suche den Teufel in den Augen der anderen
Ti chiamano "mujaheddin"
Sie nennen dich „Mudschaheddin“
Ma tu non hai nemmeno mai creduto nei santi
Aber du hast nie an Heilige geglaubt
La gente si spaventa quando è in metro con te
Die Leute haben Angst, wenn sie mit dir in der U-Bahn sind
Più li guardi e più ti sembrano pazzi
Je mehr du sie ansiehst, desto verrückter scheinen sie
È vero che hai imparato le canzoni di Pharrell
Es ist wahr, dass du die Lieder von Pharrell gelernt hast
Tutto sommato fai una vita normale
Im Großen und Ganzen führst du ein normales Leben
Ma tutte le ragazze qui, ti vedono così
Aber alle Mädchen hier sehen dich so
Come un mezzo criminale, una spia mediorientale
Wie einen halben Verbrecher, einen Spion aus dem Nahen Osten
Io se fossi un dio vi direi così
Wenn ich ein Gott wäre, würde ich es so sagen
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli
Mit Mokassins an den Füßen vollbringe ich Wunder
Take me to the party
Nimm mich mit zur Party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Ich will die Welt bereisen, nicht gegen sie sein (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Nimm mich mit zur Party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Ich will das Zentrum finden, darin herumlaufen (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
Non sono un mujaheddin
Ich bin kein Mudschaheddin
Ma nel cuore porto il fuoco del Kashmir
Aber im Herzen trage ich das Feuer von Kaschmir
La luce della fede mi ha portato fin qui
Das Licht des Glaubens hat mich hierher gebracht
Come il vento soffia dietro ai miei passi
Wie der Wind hinter meinen Schritten weht
Vi giuro che ho studiato nelle scuole migliori
Ich schwöre, ich habe in den besten Schulen studiert
So che gli alcolici ti portano fuori
Ich weiß, dass Alkohol dich rausbringt
Ma il giorno del Signore qui, è sempre venerdì
Aber der Tag des Herrn hier ist immer Freitag
Questa vita occidentale no, non è così male
Dieses westliche Leben, nein, es ist nicht so schlecht
Io se fossi un dio ballerei così
Wenn ich ein Gott wäre, würde ich so tanzen
Io coi mocassini ai piedi faccio miracoli
Mit Mokassins an den Füßen vollbringe ich Wunder
Take me to the party
Nimm mich mit zur Party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Ich will die Welt bereisen, nicht gegen sie sein (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Nimm mich mit zur Party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Ich will das Zentrum finden, darin herumlaufen (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Nimm mich mit zur Party
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
As-salamu alaykum, as-salamu alaykum
Kashmir-kashmir
Kaschmir-Kaschmir
Kashmir-kashmir
Kaschmir-Kaschmir
Kashmir-kashmir
Kaschmir-Kaschmir
Kashmir-kashmir
Kaschmir-Kaschmir
Take me to the party
Nimm mich mit zur Party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Ich will die Welt bereisen, nicht gegen sie sein (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Nimm mich mit zur Party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Ich will das Zentrum finden, darin herumlaufen (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Nimm mich mit zur Party
Voglio girare il mondo, non andarci contro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Ich will die Welt bereisen, nicht gegen sie sein (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Take me to the party
Nimm mich mit zur Party
Voglio trovare il centro, camminarci dentro (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Ich will das Zentrum finden, darin herumlaufen (as-salamu alaykum, as-salamu alaykum)
Figlio di un mujaheddin
Sohn eines Mudschaheddin
Nato sotto il cielo del Kashmir
Geboren unter dem Himmel von Kaschmir
Hai perso il paradiso ma l'Europa è così
Du hast das Paradies verloren, aber so ist Europa
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Suche den Teufel in den Augen der anderen
Cerca il diavolo negli occhi degli altri
Suche den Teufel in den Augen der anderen
Cerca il diavolo negli occhi degli ah
Suche den Teufel in den Augen der anderen

Curiosidades sobre a música Kashmir-Kashmir de Cesare Cremonini

Em quais álbuns a música “Kashmir-Kashmir” foi lançada por Cesare Cremonini?
Cesare Cremonini lançou a música nos álbums “Possibili Scenari” em 2017 e “2C2C (The Best Of)” em 2019.
De quem é a composição da música “Kashmir-Kashmir” de Cesare Cremonini?
A música “Kashmir-Kashmir” de Cesare Cremonini foi composta por Cesare Cremonini, Davide Petrella.

Músicas mais populares de Cesare Cremonini

Outros artistas de Pop rock