Chiamala Felicità

Cesare Cremonini, Davide Petrella

Letra Tradução

Sai, la paura di morire
È una mosca nel caffè
Sembra a un passo dalla fine
Ma raccontami di te

Perché ho perso un fratello per strada
La sera prima di Natale
Dovrei fargli una telefonata
Ma non so più parlare
So dove sei però non so più come stai

Chiama la felicità
Dille che noi siamo qua
Mentre un temporale passa e se ne va
Tu cerchi la felicità
Ma non è mai la verità
Guarda come tutto passa e se ne va
Però non lo so più come stai

Perché a volte la strada sbagliata è la più illuminata
E non mi giudicare
Ragazzino, la guerra è finita
Non so nemmeno quando è cominciata
È ora di tornare
So dove sei però non so più come stai

Chiama la felicità
Dille che noi siamo qua
Mentre un temporale passa e se ne va
Tu cerchi la felicità
Ma non è mai la verità
Guarda come tutto passa e se ne va

Sai, la paura di morire
È una mosca nel caffè
Sembra a un passo dalla fine
Dai, raccontami di te

Sai, la paura di morire
Sai, o medo de morrer
È una mosca nel caffè
É uma mosca no café
Sembra a un passo dalla fine
Parece a um passo do fim
Ma raccontami di te
Mas me fale sobre você
Perché ho perso un fratello per strada
Porque eu perdi um irmão na estrada
La sera prima di Natale
Na véspera de Natal
Dovrei fargli una telefonata
Eu deveria ligar para ele
Ma non so più parlare
Mas não sei mais como falar
So dove sei però non so più come stai
Eu sei onde você está, mas não sei mais como você está
Chiama la felicità
Chame a felicidade
Dille che noi siamo qua
Diga a ela que estamos aqui
Mentre un temporale passa e se ne va
Enquanto uma tempestade passa e vai embora
Tu cerchi la felicità
Você procura a felicidade
Ma non è mai la verità
Mas nunca é a verdade
Guarda come tutto passa e se ne va
Veja como tudo passa e vai embora
Però non lo so più come stai
Mas eu não sei mais como você está
Perché a volte la strada sbagliata è la più illuminata
Porque às vezes o caminho errado é o mais iluminado
E non mi giudicare
E não me julgue
Ragazzino, la guerra è finita
Garoto, a guerra acabou
Non so nemmeno quando è cominciata
Eu nem sei quando começou
È ora di tornare
É hora de voltar
So dove sei però non so più come stai
Eu sei onde você está, mas não sei mais como você está
Chiama la felicità
Chame a felicidade
Dille che noi siamo qua
Diga a ela que estamos aqui
Mentre un temporale passa e se ne va
Enquanto uma tempestade passa e vai embora
Tu cerchi la felicità
Você procura a felicidade
Ma non è mai la verità
Mas nunca é a verdade
Guarda come tutto passa e se ne va
Veja como tudo passa e vai embora
Sai, la paura di morire
Sabe, o medo de morrer
È una mosca nel caffè
É uma mosca no café
Sembra a un passo dalla fine
Parece a um passo do fim
Dai, raccontami di te
Vamos, me fale sobre você
Sai, la paura di morire
You know, the fear of dying
È una mosca nel caffè
Is a fly in the coffee
Sembra a un passo dalla fine
It seems a step from the end
Ma raccontami di te
But tell me about you
Perché ho perso un fratello per strada
Because I lost a brother on the road
La sera prima di Natale
The night before Christmas
Dovrei fargli una telefonata
I should give him a call
Ma non so più parlare
But I can no longer speak
So dove sei però non so più come stai
I know where you are but I no longer know how you are
Chiama la felicità
Call happiness
Dille che noi siamo qua
Tell her that we are here
Mentre un temporale passa e se ne va
While a storm passes and goes away
Tu cerchi la felicità
You seek happiness
Ma non è mai la verità
But it's never the truth
Guarda come tutto passa e se ne va
Look at how everything passes and goes away
Però non lo so più come stai
But I no longer know how you are
Perché a volte la strada sbagliata è la più illuminata
Because sometimes the wrong road is the most illuminated
E non mi giudicare
And don't judge me
Ragazzino, la guerra è finita
Kid, the war is over
Non so nemmeno quando è cominciata
I don't even know when it started
È ora di tornare
It's time to return
So dove sei però non so più come stai
I know where you are but I no longer know how you are
Chiama la felicità
Call happiness
Dille che noi siamo qua
Tell her that we are here
Mentre un temporale passa e se ne va
While a storm passes and goes away
Tu cerchi la felicità
You seek happiness
Ma non è mai la verità
But it's never the truth
Guarda come tutto passa e se ne va
Look at how everything passes and goes away
Sai, la paura di morire
You know, the fear of dying
È una mosca nel caffè
Is a fly in the coffee
Sembra a un passo dalla fine
It seems a step from the end
Dai, raccontami di te
Come on, tell me about you
Sai, la paura di morire
Sai, el miedo a morir
È una mosca nel caffè
Es una mosca en el café
Sembra a un passo dalla fine
Parece a un paso del final
Ma raccontami di te
Pero cuéntame sobre ti
Perché ho perso un fratello per strada
Porque perdí a un hermano en el camino
La sera prima di Natale
La noche antes de Navidad
Dovrei fargli una telefonata
Debería llamarlo
Ma non so più parlare
Pero ya no sé cómo hablar
So dove sei però non so più come stai
Sé dónde estás pero ya no sé cómo estás
Chiama la felicità
Llama a la felicidad
Dille che noi siamo qua
Dile que estamos aquí
Mentre un temporale passa e se ne va
Mientras una tormenta pasa y se va
Tu cerchi la felicità
Buscas la felicidad
Ma non è mai la verità
Pero nunca es la verdad
Guarda come tutto passa e se ne va
Mira cómo todo pasa y se va
Però non lo so più come stai
Pero ya no sé cómo estás
Perché a volte la strada sbagliata è la più illuminata
Porque a veces el camino equivocado es el más iluminado
E non mi giudicare
Y no me juzgues
Ragazzino, la guerra è finita
Chico, la guerra ha terminado
Non so nemmeno quando è cominciata
Ni siquiera sé cuándo comenzó
È ora di tornare
Es hora de volver
So dove sei però non so più come stai
Sé dónde estás pero ya no sé cómo estás
Chiama la felicità
Llama a la felicidad
Dille che noi siamo qua
Dile que estamos aquí
Mentre un temporale passa e se ne va
Mientras una tormenta pasa y se va
Tu cerchi la felicità
Buscas la felicidad
Ma non è mai la verità
Pero nunca es la verdad
Guarda come tutto passa e se ne va
Mira cómo todo pasa y se va
Sai, la paura di morire
Sabes, el miedo a morir
È una mosca nel caffè
Es una mosca en el café
Sembra a un passo dalla fine
Parece a un paso del final
Dai, raccontami di te
Vamos, cuéntame sobre ti
Sai, la paura di morire
Sais, la peur de mourir
È una mosca nel caffè
C'est une mouche dans le café
Sembra a un passo dalla fine
On dirait qu'elle est à un pas de la fin
Ma raccontami di te
Mais raconte-moi de toi
Perché ho perso un fratello per strada
Parce que j'ai perdu un frère sur la route
La sera prima di Natale
La veille de Noël
Dovrei fargli una telefonata
Je devrais lui passer un coup de fil
Ma non so più parlare
Mais je ne sais plus parler
So dove sei però non so più come stai
Je sais où tu es mais je ne sais plus comment tu vas
Chiama la felicità
Appelle le bonheur
Dille che noi siamo qua
Dis-lui que nous sommes ici
Mentre un temporale passa e se ne va
Pendant qu'un orage passe et s'en va
Tu cerchi la felicità
Tu cherches le bonheur
Ma non è mai la verità
Mais ce n'est jamais la vérité
Guarda come tutto passa e se ne va
Regarde comment tout passe et s'en va
Però non lo so più come stai
Mais je ne sais plus comment tu vas
Perché a volte la strada sbagliata è la più illuminata
Parce que parfois le mauvais chemin est le plus éclairé
E non mi giudicare
Et ne me juge pas
Ragazzino, la guerra è finita
Petit, la guerre est finie
Non so nemmeno quando è cominciata
Je ne sais même pas quand elle a commencé
È ora di tornare
Il est temps de revenir
So dove sei però non so più come stai
Je sais où tu es mais je ne sais plus comment tu vas
Chiama la felicità
Appelle le bonheur
Dille che noi siamo qua
Dis-lui que nous sommes ici
Mentre un temporale passa e se ne va
Pendant qu'un orage passe et s'en va
Tu cerchi la felicità
Tu cherches le bonheur
Ma non è mai la verità
Mais ce n'est jamais la vérité
Guarda come tutto passa e se ne va
Regarde comment tout passe et s'en va
Sai, la paura di morire
Sais, la peur de mourir
È una mosca nel caffè
C'est une mouche dans le café
Sembra a un passo dalla fine
On dirait qu'elle est à un pas de la fin
Dai, raccontami di te
Allez, raconte-moi de toi
Sai, la paura di morire
Weißt du, die Angst zu sterben
È una mosca nel caffè
Ist eine Fliege im Kaffee
Sembra a un passo dalla fine
Es scheint kurz vor dem Ende zu sein
Ma raccontami di te
Aber erzähl mir von dir
Perché ho perso un fratello per strada
Denn ich habe einen Bruder auf der Straße verloren
La sera prima di Natale
Am Abend vor Weihnachten
Dovrei fargli una telefonata
Ich sollte ihn anrufen
Ma non so più parlare
Aber ich kann nicht mehr sprechen
So dove sei però non so più come stai
Ich weiß, wo du bist, aber ich weiß nicht mehr, wie es dir geht
Chiama la felicità
Ruf das Glück an
Dille che noi siamo qua
Sag ihr, dass wir hier sind
Mentre un temporale passa e se ne va
Während ein Sturm vorbeizieht und geht
Tu cerchi la felicità
Du suchst das Glück
Ma non è mai la verità
Aber es ist nie die Wahrheit
Guarda come tutto passa e se ne va
Schau, wie alles vorbeizieht und geht
Però non lo so più come stai
Aber ich weiß nicht mehr, wie es dir geht
Perché a volte la strada sbagliata è la più illuminata
Denn manchmal ist der falsche Weg der hellste
E non mi giudicare
Und urteile nicht über mich
Ragazzino, la guerra è finita
Junge, der Krieg ist vorbei
Non so nemmeno quando è cominciata
Ich weiß nicht einmal, wann er angefangen hat
È ora di tornare
Es ist Zeit zurückzukehren
So dove sei però non so più come stai
Ich weiß, wo du bist, aber ich weiß nicht mehr, wie es dir geht
Chiama la felicità
Ruf das Glück an
Dille che noi siamo qua
Sag ihr, dass wir hier sind
Mentre un temporale passa e se ne va
Während ein Sturm vorbeizieht und geht
Tu cerchi la felicità
Du suchst das Glück
Ma non è mai la verità
Aber es ist nie die Wahrheit
Guarda come tutto passa e se ne va
Schau, wie alles vorbeizieht und geht
Sai, la paura di morire
Weißt du, die Angst zu sterben
È una mosca nel caffè
Ist eine Fliege im Kaffee
Sembra a un passo dalla fine
Es scheint kurz vor dem Ende zu sein
Dai, raccontami di te
Komm schon, erzähl mir von dir

Curiosidades sobre a música Chiamala Felicità de Cesare Cremonini

Quando a música “Chiamala Felicità” foi lançada por Cesare Cremonini?
A música Chiamala Felicità foi lançada em 2022, no álbum “La Ragazza Del Futuro”.
De quem é a composição da música “Chiamala Felicità” de Cesare Cremonini?
A música “Chiamala Felicità” de Cesare Cremonini foi composta por Cesare Cremonini, Davide Petrella.

Músicas mais populares de Cesare Cremonini

Outros artistas de Pop rock