Quem Tem Boca Vaia Roma

Cesar Resende Lemos

Letra Tradução

(Matei vários nas batalhas, mas nunca falei de ódio
Ganhei vários nas batalhas, mas nunca falei de pódio)

Do morro do quadro pro mundo roubando a cena
Em meio aos enquadro oriundo e imundo de quem merecia algema
O tempo passa e é o mesmo problema
400 anos que savana sangra em meio aos risos das hiena

Então recolhe a linha que a minha é chilena
Repara e compara o que mídia mascara
E quem hoje relata não vive o problema
Então voltemos ao tema do inicio
Me desculpe qualquer dilema
Essa daqui eu fiz no hospício
Louco em meio a treta, pra acabar com a resenha
A lesão que trouxe a causa tipo Maria da Penha
Lenha o verso é fogo nesse lobo sorrindo
Que querem se passar por ovelhas, mas tem sangue nos caninos
Não passaram batido, então nem brota na base
Feridas da escravidão já não se curam com gaze
Inútil como a opinião de quem não vive a fase
Guarde suas frases de efeito
Pois eu sou efeito da frase

De onde eu vim andamos sempre pela fé né
Somente com ela pra vencer
Então pode avisar lá que eu 'to de pé
Pois a morte me fez viver

Por isso eu vim pra quebrar tabu, na margem
Contra as mídia que manipula essas reportagem
Viatura 'tá quase Uber, mas não é vantagem
Pois quando a pele é escura mano nada cancela essa viagem

Ainda somos mira, alvo e ira Educação? Gorjeta
Onde a bala perdida sempre acha a pele preta
Coincidência? Estranha essa treta
Tiros de borracha apagam historias de quem nem teve caneta
Êta, contra injustiça minha alma berra
Até que a própria justiça retorne a terra
Venci as batalha pois nasci na guerra
E quem tem boca vai a Roma
Quem tem peito enfrenta o César

Pode pá que isso me define vinde lá, rimar foi meu crime
Pó falar que daria um filme peço ao pai que sempre ilumine
Tão sublime esse fino fel
O inferno é tão visível
Então não me impeça de crer no céu

Yeah, hã fechamento só com a verdade
Então dane-se a politica
Eu falo de humanidade
A luz não foge das trevas por isso eu entro
O sistema é um monstro que se mata por dentro
E a ditadura é tipo a diabetes silenciosa
Vão dizer que é inofensiva até que seja desastrosa
Na prosa, o mundo é um zagueiro louco pra te ferir
Mas tipo Messi eu 'to no campo e me recuso a cair

E é bem nova geração Vinicius Júnior e Paquetá
Não adianta entrar no rap se não sabe pra que tá
Se não sabe o que por na track te peço pra se aquietar
Pois a lírica é engatilhada e já pronta pra te acertar
Mentes brilhantes, vem de onde 'cês nem acredita
Vim dar o xeque mate no rap, tipo Anitta
Várias barreiras pra quem se dedica
Mas hoje o flow é Roberto Carlos e nem a barreira fica
O MC que nunca ri Desabafando
Enquanto o verde e amarelo as ruas vão decorando
Até queria essa alegria de ver a copa chegando
Mas não da pra pintar a rua que ainda tem sangue dos meus manos

Ah difícil de recitar
É uma canção infantil, impossível de negar
E na ciranda cirandinha a sirene vem me enquadrar
Me mandando da meia volta sem ao menos me explicar

E eu naquela de vingar, nesse plano suicida
De mudar o mundo com a fé, papel caneta e batida
Quer saber em meio ao caos o que ainda motiva?
Me diz algo mais motivador do que não ter saída (ei)

Me diz, me diz
O meu socorro não vem aqui

(Matei vários nas batalhas, mas nunca falei de ódio
(I've killed many in battles, but I've never spoken of hate
Ganhei vários nas batalhas, mas nunca falei de pódio)
I've won many in battles, but I've never spoken of the podium)
Do morro do quadro pro mundo roubando a cena
From the hill of the frame to the world stealing the scene
Em meio aos enquadro oriundo e imundo de quem merecia algema
Amid the framing, origin and filth of those who deserved handcuffs
O tempo passa e é o mesmo problema
Time passes and it's the same problem
400 anos que savana sangra em meio aos risos das hiena
400 years that savannah bleeds amid the laughter of the hyena
Então recolhe a linha que a minha é chilena
So collect the line that mine is Chilean
Repara e compara o que mídia mascara
Notice and compare what the media masks
E quem hoje relata não vive o problema
And who reports today does not live the problem
Então voltemos ao tema do inicio
So let's go back to the beginning theme
Me desculpe qualquer dilema
Excuse me any dilemma
Essa daqui eu fiz no hospício
I made this one in the asylum
Louco em meio a treta, pra acabar com a resenha
Crazy amid the tussle, to end the gossip
A lesão que trouxe a causa tipo Maria da Penha
The injury that brought the cause like Maria da Penha
Lenha o verso é fogo nesse lobo sorrindo
Firewood the verse is fire in this smiling wolf
Que querem se passar por ovelhas, mas tem sangue nos caninos
Who want to pass for sheep, but have blood in their canines
Não passaram batido, então nem brota na base
They didn't go unnoticed, so don't even sprout at the base
Feridas da escravidão já não se curam com gaze
Wounds of slavery are no longer cured with gauze
Inútil como a opinião de quem não vive a fase
Useless like the opinion of those who do not live the phase
Guarde suas frases de efeito
Save your catchphrases
Pois eu sou efeito da frase
Because I am the effect of the phrase
De onde eu vim andamos sempre pela fé né
Where I come from we always walk by faith, right?
Somente com ela pra vencer
Only with it to win
Então pode avisar lá que eu 'to de pé
So you can tell them that I'm standing
Pois a morte me fez viver
Because death made me live
Por isso eu vim pra quebrar tabu, na margem
That's why I came to break taboos, on the margin
Contra as mídia que manipula essas reportagem
Against the media that manipulates these reports
Viatura 'tá quase Uber, mas não é vantagem
Patrol car is almost Uber, but it's not an advantage
Pois quando a pele é escura mano nada cancela essa viagem
Because when the skin is dark, brother, nothing cancels this trip
Ainda somos mira, alvo e ira Educação? Gorjeta
We are still targets, anger and Education? Tip
Onde a bala perdida sempre acha a pele preta
Where the stray bullet always finds black skin
Coincidência? Estranha essa treta
Coincidence? Strange this tussle
Tiros de borracha apagam historias de quem nem teve caneta
Rubber bullets erase stories of those who didn't even have a pen
Êta, contra injustiça minha alma berra
Hey, against injustice my soul screams
Até que a própria justiça retorne a terra
Until justice itself returns to earth
Venci as batalha pois nasci na guerra
I won the battle because I was born in war
E quem tem boca vai a Roma
And who has a mouth goes to Rome
Quem tem peito enfrenta o César
Who has a chest faces Caesar
Pode pá que isso me define vinde lá, rimar foi meu crime
You can stop, this defines me, come there, rhyming was my crime
Pó falar que daria um filme peço ao pai que sempre ilumine
You can say it would make a movie, I ask the father to always illuminate
Tão sublime esse fino fel
So sublime this fine gall
O inferno é tão visível
Hell is so visible
Então não me impeça de crer no céu
So don't stop me from believing in heaven
Yeah, hã fechamento só com a verdade
Yeah, huh, closure only with the truth
Então dane-se a politica
So screw politics
Eu falo de humanidade
I speak of humanity
A luz não foge das trevas por isso eu entro
The light does not flee from the darkness that's why I enter
O sistema é um monstro que se mata por dentro
The system is a monster that kills itself from within
E a ditadura é tipo a diabetes silenciosa
And dictatorship is like silent diabetes
Vão dizer que é inofensiva até que seja desastrosa
They will say it is harmless until it is disastrous
Na prosa, o mundo é um zagueiro louco pra te ferir
In prose, the world is a crazy defender eager to hurt you
Mas tipo Messi eu 'to no campo e me recuso a cair
But like Messi I'm on the field and I refuse to fall
E é bem nova geração Vinicius Júnior e Paquetá
And it's a new generation Vinicius Junior and Paqueta
Não adianta entrar no rap se não sabe pra que tá
There's no point in getting into rap if you don't know why you're here
Se não sabe o que por na track te peço pra se aquietar
If you don't know what to put on the track, I ask you to be quiet
Pois a lírica é engatilhada e já pronta pra te acertar
Because the lyric is cocked and ready to hit you
Mentes brilhantes, vem de onde 'cês nem acredita
Brilliant minds, come from where you don't even believe
Vim dar o xeque mate no rap, tipo Anitta
I came to checkmate in rap, like Anitta
Várias barreiras pra quem se dedica
Several barriers for those who dedicate themselves
Mas hoje o flow é Roberto Carlos e nem a barreira fica
But today the flow is Roberto Carlos and not even the barrier stays
O MC que nunca ri Desabafando
The MC who never laughs Venting
Enquanto o verde e amarelo as ruas vão decorando
While the green and yellow are decorating the streets
Até queria essa alegria de ver a copa chegando
I even wanted this joy of seeing the cup coming
Mas não da pra pintar a rua que ainda tem sangue dos meus manos
But you can't paint the street that still has the blood of my brothers
Ah difícil de recitar
Ah hard to recite
É uma canção infantil, impossível de negar
It's a children's song, impossible to deny
E na ciranda cirandinha a sirene vem me enquadrar
And in the ciranda cirandinha the siren comes to frame me
Me mandando da meia volta sem ao menos me explicar
Telling me to turn around without even explaining
E eu naquela de vingar, nesse plano suicida
And I in that of revenge, in this suicidal plan
De mudar o mundo com a fé, papel caneta e batida
To change the world with faith, paper pen and beat
Quer saber em meio ao caos o que ainda motiva?
Want to know in the midst of chaos what still motivates?
Me diz algo mais motivador do que não ter saída (ei)
Tell me something more motivating than having no way out (hey)
Me diz, me diz
Tell me, tell me
O meu socorro não vem aqui
My help does not come here
(Matei vários nas batalhas, mas nunca falei de ódio
(Maté a varios en las batallas, pero nunca hablé de odio
Ganhei vários nas batalhas, mas nunca falei de pódio)
Gané a varios en las batallas, pero nunca hablé de podio)
Do morro do quadro pro mundo roubando a cena
Del cerro del cuadro al mundo robando la escena
Em meio aos enquadro oriundo e imundo de quem merecia algema
En medio de los encuadres originarios e inmundos de quienes merecían esposas
O tempo passa e é o mesmo problema
El tiempo pasa y es el mismo problema
400 anos que savana sangra em meio aos risos das hiena
400 años que la sabana sangra en medio de las risas de las hienas
Então recolhe a linha que a minha é chilena
Entonces recoge la línea que la mía es chilena
Repara e compara o que mídia mascara
Repara y compara lo que los medios enmascaran
E quem hoje relata não vive o problema
Y quien hoy relata no vive el problema
Então voltemos ao tema do inicio
Entonces volvamos al tema del inicio
Me desculpe qualquer dilema
Disculpa cualquier dilema
Essa daqui eu fiz no hospício
Esta la hice en el manicomio
Louco em meio a treta, pra acabar com a resenha
Loco en medio de la pelea, para acabar con la charla
A lesão que trouxe a causa tipo Maria da Penha
La lesión que trajo la causa tipo María de la Penha
Lenha o verso é fogo nesse lobo sorrindo
La leña el verso es fuego en este lobo sonriente
Que querem se passar por ovelhas, mas tem sangue nos caninos
Que quieren pasar por ovejas, pero tienen sangre en los caninos
Não passaram batido, então nem brota na base
No pasaron desapercibidos, entonces ni brotan en la base
Feridas da escravidão já não se curam com gaze
Las heridas de la esclavitud ya no se curan con gasa
Inútil como a opinião de quem não vive a fase
Inútil como la opinión de quien no vive la fase
Guarde suas frases de efeito
Guarda tus frases de efecto
Pois eu sou efeito da frase
Porque yo soy efecto de la frase
De onde eu vim andamos sempre pela fé né
De donde vengo siempre caminamos por la fe, ¿verdad?
Somente com ela pra vencer
Solo con ella para vencer
Então pode avisar lá que eu 'to de pé
Entonces puedes avisar allá que estoy de pie
Pois a morte me fez viver
Porque la muerte me hizo vivir
Por isso eu vim pra quebrar tabu, na margem
Por eso vine a romper tabúes, en el margen
Contra as mídia que manipula essas reportagem
Contra los medios que manipulan esas noticias
Viatura 'tá quase Uber, mas não é vantagem
La patrulla es casi Uber, pero no es ventaja
Pois quando a pele é escura mano nada cancela essa viagem
Porque cuando la piel es oscura, nada cancela ese viaje
Ainda somos mira, alvo e ira Educação? Gorjeta
Todavía somos objetivo, blanco e ira ¿Educación? Propina
Onde a bala perdida sempre acha a pele preta
Donde la bala perdida siempre encuentra la piel negra
Coincidência? Estranha essa treta
¿Coincidencia? Extraña esta pelea
Tiros de borracha apagam historias de quem nem teve caneta
Los disparos de goma borran historias de quienes ni siquiera tuvieron pluma
Êta, contra injustiça minha alma berra
Eta, contra la injusticia mi alma grita
Até que a própria justiça retorne a terra
Hasta que la propia justicia regrese a la tierra
Venci as batalha pois nasci na guerra
Gané las batallas porque nací en la guerra
E quem tem boca vai a Roma
Y quien tiene boca va a Roma
Quem tem peito enfrenta o César
Quien tiene pecho enfrenta a César
Pode pá que isso me define vinde lá, rimar foi meu crime
Puedes creer que esto me define, ven allá, rimar fue mi crimen
Pó falar que daria um filme peço ao pai que sempre ilumine
Puedes decir que sería una película, le pido al padre que siempre ilumine
Tão sublime esse fino fel
Tan sublime este fino hiel
O inferno é tão visível
El infierno es tan visible
Então não me impeça de crer no céu
Entonces no me impidas creer en el cielo
Yeah, hã fechamento só com a verdade
Sí, cierre solo con la verdad
Então dane-se a politica
Entonces que se joda la política
Eu falo de humanidade
Yo hablo de humanidad
A luz não foge das trevas por isso eu entro
La luz no huye de las tinieblas por eso entro
O sistema é um monstro que se mata por dentro
El sistema es un monstruo que se mata por dentro
E a ditadura é tipo a diabetes silenciosa
Y la dictadura es como la diabetes silenciosa
Vão dizer que é inofensiva até que seja desastrosa
Dirán que es inofensiva hasta que sea desastrosa
Na prosa, o mundo é um zagueiro louco pra te ferir
En la prosa, el mundo es un defensor loco por herirte
Mas tipo Messi eu 'to no campo e me recuso a cair
Pero como Messi, estoy en el campo y me niego a caer
E é bem nova geração Vinicius Júnior e Paquetá
Y es la nueva generación Vinicius Júnior y Paquetá
Não adianta entrar no rap se não sabe pra que tá
No sirve de nada entrar en el rap si no sabes para qué estás
Se não sabe o que por na track te peço pra se aquietar
Si no sabes qué poner en la pista, te pido que te calmes
Pois a lírica é engatilhada e já pronta pra te acertar
Porque la lírica está engatillada y lista para golpearte
Mentes brilhantes, vem de onde 'cês nem acredita
Mentes brillantes, vienen de donde ni siquiera crees
Vim dar o xeque mate no rap, tipo Anitta
Vine a dar el jaque mate en el rap, tipo Anitta
Várias barreiras pra quem se dedica
Varias barreras para quien se dedica
Mas hoje o flow é Roberto Carlos e nem a barreira fica
Pero hoy el flow es Roberto Carlos y ni la barrera se queda
O MC que nunca ri Desabafando
El MC que nunca ríe Desahogándose
Enquanto o verde e amarelo as ruas vão decorando
Mientras el verde y amarillo decoran las calles
Até queria essa alegria de ver a copa chegando
Hasta quería esa alegría de ver la copa llegando
Mas não da pra pintar a rua que ainda tem sangue dos meus manos
Pero no puedo pintar la calle que todavía tiene la sangre de mis hermanos
Ah difícil de recitar
Ah, difícil de recitar
É uma canção infantil, impossível de negar
Es una canción infantil, imposible de negar
E na ciranda cirandinha a sirene vem me enquadrar
Y en la ronda ronda la sirena viene a encuadrarme
Me mandando da meia volta sem ao menos me explicar
Ordenándome dar media vuelta sin siquiera explicarme
E eu naquela de vingar, nesse plano suicida
Y yo en esa de vengar, en este plan suicida
De mudar o mundo com a fé, papel caneta e batida
De cambiar el mundo con la fe, papel, pluma y ritmo
Quer saber em meio ao caos o que ainda motiva?
¿Quieres saber en medio del caos lo que aún motiva?
Me diz algo mais motivador do que não ter saída (ei)
Dime algo más motivador que no tener salida (ei)
Me diz, me diz
Dime, dime
O meu socorro não vem aqui
Mi ayuda no viene aquí
(Matei vários nas batalhas, mas nunca falei de ódio
(J'ai tué plusieurs dans les batailles, mais je n'ai jamais parlé de haine
Ganhei vários nas batalhas, mas nunca falei de pódio)
J'ai gagné plusieurs dans les batailles, mais je n'ai jamais parlé de podium)
Do morro do quadro pro mundo roubando a cena
De la colline du tableau au monde en volant la scène
Em meio aos enquadro oriundo e imundo de quem merecia algema
Au milieu des cadres originaires et immondes de ceux qui méritaient des menottes
O tempo passa e é o mesmo problema
Le temps passe et c'est le même problème
400 anos que savana sangra em meio aos risos das hiena
400 ans que la savane saigne au milieu des rires des hyènes
Então recolhe a linha que a minha é chilena
Alors ramasse la ligne, la mienne est chilienne
Repara e compara o que mídia mascara
Regarde et compare ce que les médias masquent
E quem hoje relata não vive o problema
Et ceux qui rapportent aujourd'hui ne vivent pas le problème
Então voltemos ao tema do inicio
Alors revenons au thème du début
Me desculpe qualquer dilema
Excusez-moi pour tout dilemme
Essa daqui eu fiz no hospício
Celle-ci, je l'ai faite à l'asile
Louco em meio a treta, pra acabar com a resenha
Fou au milieu du conflit, pour mettre fin à la discussion
A lesão que trouxe a causa tipo Maria da Penha
La blessure qui a amené la cause comme Maria da Penha
Lenha o verso é fogo nesse lobo sorrindo
Le bois, le vers est du feu dans ce loup souriant
Que querem se passar por ovelhas, mas tem sangue nos caninos
Qui veulent se faire passer pour des moutons, mais ont du sang sur les canines
Não passaram batido, então nem brota na base
Ils n'ont pas été ignorés, alors ne viens même pas à la base
Feridas da escravidão já não se curam com gaze
Les blessures de l'esclavage ne se guérissent plus avec de la gaze
Inútil como a opinião de quem não vive a fase
Inutile comme l'opinion de ceux qui ne vivent pas la phase
Guarde suas frases de efeito
Gardez vos phrases d'effet
Pois eu sou efeito da frase
Car je suis l'effet de la phrase
De onde eu vim andamos sempre pela fé né
D'où je viens, nous marchons toujours par la foi, n'est-ce pas ?
Somente com ela pra vencer
Seulement avec elle pour gagner
Então pode avisar lá que eu 'to de pé
Alors tu peux dire là-bas que je suis debout
Pois a morte me fez viver
Car la mort m'a fait vivre
Por isso eu vim pra quebrar tabu, na margem
C'est pourquoi je suis venu pour briser le tabou, en marge
Contra as mídia que manipula essas reportagem
Contre les médias qui manipulent ces reportages
Viatura 'tá quase Uber, mas não é vantagem
La voiture de police est presque comme Uber, mais ce n'est pas un avantage
Pois quando a pele é escura mano nada cancela essa viagem
Car lorsque la peau est sombre, rien n'annule ce voyage
Ainda somos mira, alvo e ira Educação? Gorjeta
Nous sommes toujours une cible, une colère et une éducation ? Pourboire
Onde a bala perdida sempre acha a pele preta
Où la balle perdue trouve toujours la peau noire
Coincidência? Estranha essa treta
Coïncidence ? Étrange ce conflit
Tiros de borracha apagam historias de quem nem teve caneta
Les balles en caoutchouc effacent les histoires de ceux qui n'ont même pas eu de stylo
Êta, contra injustiça minha alma berra
Êta, contre l'injustice mon âme crie
Até que a própria justiça retorne a terra
Jusqu'à ce que la justice elle-même revienne sur terre
Venci as batalha pois nasci na guerra
J'ai gagné les batailles parce que je suis né dans la guerre
E quem tem boca vai a Roma
Et qui a une bouche va à Rome
Quem tem peito enfrenta o César
Qui a du courage affronte César
Pode pá que isso me define vinde lá, rimar foi meu crime
Peut-être que cela me définit, venez là, rimer était mon crime
Pó falar que daria um filme peço ao pai que sempre ilumine
Peut parler que cela ferait un film, je demande au père de toujours éclairer
Tão sublime esse fino fel
Si sublime ce fin fiel
O inferno é tão visível
L'enfer est si visible
Então não me impeça de crer no céu
Alors ne m'empêche pas de croire au ciel
Yeah, hã fechamento só com a verdade
Ouais, hã fermeture seulement avec la vérité
Então dane-se a politica
Alors foutre la politique
Eu falo de humanidade
Je parle d'humanité
A luz não foge das trevas por isso eu entro
La lumière ne fuit pas les ténèbres, c'est pourquoi j'entre
O sistema é um monstro que se mata por dentro
Le système est un monstre qui se tue de l'intérieur
E a ditadura é tipo a diabetes silenciosa
Et la dictature est comme le diabète silencieux
Vão dizer que é inofensiva até que seja desastrosa
Ils diront que c'est inoffensif jusqu'à ce que ce soit désastreux
Na prosa, o mundo é um zagueiro louco pra te ferir
Dans la prose, le monde est un défenseur fou pour te blesser
Mas tipo Messi eu 'to no campo e me recuso a cair
Mais comme Messi, je suis sur le terrain et je refuse de tomber
E é bem nova geração Vinicius Júnior e Paquetá
Et c'est la nouvelle génération Vinicius Junior et Paquetá
Não adianta entrar no rap se não sabe pra que tá
Ça ne sert à rien d'entrer dans le rap si tu ne sais pas pourquoi tu es là
Se não sabe o que por na track te peço pra se aquietar
Si tu ne sais pas quoi mettre sur la piste, je te demande de te calmer
Pois a lírica é engatilhada e já pronta pra te acertar
Car la lyrique est armée et prête à te toucher
Mentes brilhantes, vem de onde 'cês nem acredita
Des esprits brillants, viennent d'où vous ne croyez même pas
Vim dar o xeque mate no rap, tipo Anitta
Je suis venu faire échec et mat au rap, comme Anitta
Várias barreiras pra quem se dedica
Plusieurs barrières pour ceux qui se dédient
Mas hoje o flow é Roberto Carlos e nem a barreira fica
Mais aujourd'hui le flow est Roberto Carlos et même la barrière reste
O MC que nunca ri Desabafando
Le MC qui ne rit jamais Se déchargeant
Enquanto o verde e amarelo as ruas vão decorando
Alors que le vert et le jaune décorent les rues
Até queria essa alegria de ver a copa chegando
J'aurais aimé cette joie de voir la coupe arriver
Mas não da pra pintar a rua que ainda tem sangue dos meus manos
Mais on ne peut pas peindre la rue, il y a encore le sang de mes frères
Ah difícil de recitar
Ah difficile à réciter
É uma canção infantil, impossível de negar
C'est une chanson pour enfants, impossible à nier
E na ciranda cirandinha a sirene vem me enquadrar
Et dans la ronde ronde la sirène vient m'encadrer
Me mandando da meia volta sem ao menos me explicar
Me disant de faire demi-tour sans même m'expliquer
E eu naquela de vingar, nesse plano suicida
Et moi dans cette vengeance, dans ce plan suicidaire
De mudar o mundo com a fé, papel caneta e batida
De changer le monde avec la foi, le papier, le stylo et le rythme
Quer saber em meio ao caos o que ainda motiva?
Tu veux savoir au milieu du chaos ce qui motive encore ?
Me diz algo mais motivador do que não ter saída (ei)
Dis-moi quelque chose de plus motivant que de ne pas avoir d'issue (eh)
Me diz, me diz
Dis-moi, dis-moi
O meu socorro não vem aqui
Mon secours ne vient pas ici
(Matei vários nas batalhas, mas nunca falei de ódio
(Ich habe viele in Schlachten getötet, aber ich habe nie von Hass gesprochen
Ganhei vários nas batalhas, mas nunca falei de pódio)
Ich habe viele in Schlachten gewonnen, aber ich habe nie vom Podium gesprochen)
Do morro do quadro pro mundo roubando a cena
Vom Hügel des Bildes zur Welt, die Szene stehlend
Em meio aos enquadro oriundo e imundo de quem merecia algema
Inmitten der Rahmen, die aus schmutzigen und verdienten Handschellen stammen
O tempo passa e é o mesmo problema
Die Zeit vergeht und das Problem bleibt das gleiche
400 anos que savana sangra em meio aos risos das hiena
400 Jahre, in denen die Savanne blutet, umgeben von den Lachen der Hyänen
Então recolhe a linha que a minha é chilena
Also sammle die Linie ein, denn meine ist chilenisch
Repara e compara o que mídia mascara
Beobachte und vergleiche, was die Medien verbergen
E quem hoje relata não vive o problema
Und wer heute berichtet, lebt das Problem nicht
Então voltemos ao tema do inicio
Also lasst uns zum Anfangsthema zurückkehren
Me desculpe qualquer dilema
Entschuldigen Sie jedes Dilemma
Essa daqui eu fiz no hospício
Diese hier habe ich in der Irrenanstalt gemacht
Louco em meio a treta, pra acabar com a resenha
Verrückt inmitten des Streits, um das Gerede zu beenden
A lesão que trouxe a causa tipo Maria da Penha
Die Verletzung, die die Ursache brachte, wie Maria da Penha
Lenha o verso é fogo nesse lobo sorrindo
Holz, der Vers ist Feuer in diesem lächelnden Wolf
Que querem se passar por ovelhas, mas tem sangue nos caninos
Die sich als Schafe ausgeben wollen, aber Blut in den Eckzähnen haben
Não passaram batido, então nem brota na base
Sie sind nicht unbemerkt geblieben, also tauchen sie nicht an der Basis auf
Feridas da escravidão já não se curam com gaze
Die Wunden der Sklaverei heilen nicht mehr mit Gaze
Inútil como a opinião de quem não vive a fase
Nutzlos wie die Meinung von jemandem, der die Phase nicht lebt
Guarde suas frases de efeito
Bewahren Sie Ihre Schlagworte auf
Pois eu sou efeito da frase
Denn ich bin das Ergebnis des Satzes
De onde eu vim andamos sempre pela fé né
Woher ich komme, gehen wir immer im Glauben, nicht wahr?
Somente com ela pra vencer
Nur mit ihr, um zu gewinnen
Então pode avisar lá que eu 'to de pé
Also können Sie dort Bescheid sagen, dass ich auf den Beinen bin
Pois a morte me fez viver
Denn der Tod hat mich leben lassen
Por isso eu vim pra quebrar tabu, na margem
Deshalb bin ich gekommen, um Tabus zu brechen, am Rande
Contra as mídia que manipula essas reportagem
Gegen die Medien, die diese Berichte manipulieren
Viatura 'tá quase Uber, mas não é vantagem
Streifenwagen sind fast wie Uber, aber das ist kein Vorteil
Pois quando a pele é escura mano nada cancela essa viagem
Denn wenn die Haut dunkel ist, Bruder, kann nichts diese Reise stornieren
Ainda somos mira, alvo e ira Educação? Gorjeta
Wir sind immer noch Ziel, Ziel und Wut. Bildung? Trinkgeld
Onde a bala perdida sempre acha a pele preta
Wo die verlorene Kugel immer die schwarze Haut findet
Coincidência? Estranha essa treta
Zufall? Seltsamer Streit
Tiros de borracha apagam historias de quem nem teve caneta
Gummigeschosse löschen Geschichten von denen, die nicht einmal einen Stift hatten
Êta, contra injustiça minha alma berra
Oh, gegen Ungerechtigkeit schreit meine Seele
Até que a própria justiça retorne a terra
Bis die Gerechtigkeit selbst zur Erde zurückkehrt
Venci as batalha pois nasci na guerra
Ich habe die Schlachten gewonnen, weil ich im Krieg geboren wurde
E quem tem boca vai a Roma
Und wer einen Mund hat, geht nach Rom
Quem tem peito enfrenta o César
Wer Mut hat, stellt sich Cäsar
Pode pá que isso me define vinde lá, rimar foi meu crime
Kann sein, dass das mich definiert, komm her, Reimen war mein Verbrechen
Pó falar que daria um filme peço ao pai que sempre ilumine
Kann sagen, dass es einen Film geben würde, ich bitte den Vater, dass er immer erleuchtet
Tão sublime esse fino fel
So erhaben ist dieser feine Galle
O inferno é tão visível
Die Hölle ist so sichtbar
Então não me impeça de crer no céu
Also hindere mich nicht daran, an den Himmel zu glauben
Yeah, hã fechamento só com a verdade
Ja, hm, nur mit der Wahrheit abschließen
Então dane-se a politica
Also scheiß auf die Politik
Eu falo de humanidade
Ich spreche von Menschlichkeit
A luz não foge das trevas por isso eu entro
Das Licht flieht nicht vor der Dunkelheit, deshalb gehe ich hinein
O sistema é um monstro que se mata por dentro
Das System ist ein Monster, das sich von innen tötet
E a ditadura é tipo a diabetes silenciosa
Und die Diktatur ist wie Diabetes, still
Vão dizer que é inofensiva até que seja desastrosa
Sie werden sagen, es ist harmlos, bis es katastrophal ist
Na prosa, o mundo é um zagueiro louco pra te ferir
In der Prosa ist die Welt ein Verteidiger, der darauf aus ist, dich zu verletzen
Mas tipo Messi eu 'to no campo e me recuso a cair
Aber wie Messi bin ich auf dem Feld und weigere mich zu fallen
E é bem nova geração Vinicius Júnior e Paquetá
Und es ist die neue Generation Vinicius Junior und Paquetá
Não adianta entrar no rap se não sabe pra que tá
Es bringt nichts, in den Rap einzusteigen, wenn man nicht weiß, warum man da ist
Se não sabe o que por na track te peço pra se aquietar
Wenn du nicht weißt, was du auf den Track legen sollst, bitte ich dich, still zu sein
Pois a lírica é engatilhada e já pronta pra te acertar
Denn die Lyrik ist geladen und bereit, dich zu treffen
Mentes brilhantes, vem de onde 'cês nem acredita
Brillante Köpfe, kommen von wo ihr nicht glaubt
Vim dar o xeque mate no rap, tipo Anitta
Ich bin gekommen, um im Rap Schachmatt zu setzen, wie Anitta
Várias barreiras pra quem se dedica
Viele Hindernisse für diejenigen, die sich engagieren
Mas hoje o flow é Roberto Carlos e nem a barreira fica
Aber heute ist der Flow Roberto Carlos und nicht einmal die Barriere bleibt
O MC que nunca ri Desabafando
Der MC, der nie lacht, entlädt sich
Enquanto o verde e amarelo as ruas vão decorando
Während das Grün und Gelb die Straßen schmücken
Até queria essa alegria de ver a copa chegando
Ich hätte gerne diese Freude, die WM kommen zu sehen
Mas não da pra pintar a rua que ainda tem sangue dos meus manos
Aber man kann die Straße nicht bemalen, weil da noch das Blut meiner Brüder ist
Ah difícil de recitar
Ah, schwer zu rezitieren
É uma canção infantil, impossível de negar
Es ist ein Kinderlied, unmöglich zu leugnen
E na ciranda cirandinha a sirene vem me enquadrar
Und im Ringelreihen kommt die Sirene, um mich einzurahmen
Me mandando da meia volta sem ao menos me explicar
Sie befiehlt mir, umzudrehen, ohne mir eine Erklärung zu geben
E eu naquela de vingar, nesse plano suicida
Und ich in diesem Racheplan, in diesem Selbstmordplan
De mudar o mundo com a fé, papel caneta e batida
Die Welt mit Glauben, Papier, Stift und Beat zu verändern
Quer saber em meio ao caos o que ainda motiva?
Willst du wissen, was inmitten des Chaos noch motiviert?
Me diz algo mais motivador do que não ter saída (ei)
Sag mir etwas Motivierenderes als keinen Ausweg zu haben (hey)
Me diz, me diz
Sag mir, sag mir
O meu socorro não vem aqui
Meine Hilfe kommt nicht hierher
(Matei vários nas batalhas, mas nunca falei de ódio
(Ho ucciso molti in battaglia, ma non ho mai parlato di odio
Ganhei vários nas batalhas, mas nunca falei de pódio)
Ho vinto molti in battaglia, ma non ho mai parlato di podio)
Do morro do quadro pro mundo roubando a cena
Dalla collina del quadro al mondo rubando la scena
Em meio aos enquadro oriundo e imundo de quem merecia algema
In mezzo ai quadri originari e sporchi di chi meritava le manette
O tempo passa e é o mesmo problema
Il tempo passa ed è lo stesso problema
400 anos que savana sangra em meio aos risos das hiena
400 anni che la savana sanguina in mezzo alle risate delle iene
Então recolhe a linha que a minha é chilena
Quindi raccogli la linea che la mia è cilena
Repara e compara o que mídia mascara
Guarda e confronta ciò che i media mascherano
E quem hoje relata não vive o problema
E chi oggi riporta non vive il problema
Então voltemos ao tema do inicio
Quindi torniamo all'inizio del tema
Me desculpe qualquer dilema
Mi scuso per qualsiasi dilemma
Essa daqui eu fiz no hospício
Questa l'ho fatta in manicomio
Louco em meio a treta, pra acabar com a resenha
Pazzo in mezzo alla rissa, per mettere fine alla chiacchierata
A lesão que trouxe a causa tipo Maria da Penha
La lesione che ha portato la causa come Maria da Penha
Lenha o verso é fogo nesse lobo sorrindo
Legna il verso è fuoco in questo lupo sorridente
Que querem se passar por ovelhas, mas tem sangue nos caninos
Che vogliono passare per pecore, ma hanno sangue nei canini
Não passaram batido, então nem brota na base
Non sono passati inosservati, quindi non sbocciano alla base
Feridas da escravidão já não se curam com gaze
Le ferite della schiavitù non si curano più con la garza
Inútil como a opinião de quem não vive a fase
Inutile come l'opinione di chi non vive la fase
Guarde suas frases de efeito
Conserva le tue frasi ad effetto
Pois eu sou efeito da frase
Perché io sono l'effetto della frase
De onde eu vim andamos sempre pela fé né
Da dove vengo camminiamo sempre per fede, vero?
Somente com ela pra vencer
Solo con essa per vincere
Então pode avisar lá que eu 'to de pé
Quindi puoi dire là che sono in piedi
Pois a morte me fez viver
Perché la morte mi ha fatto vivere
Por isso eu vim pra quebrar tabu, na margem
Per questo sono venuto per rompere il tabù, al margine
Contra as mídia que manipula essas reportagem
Contro i media che manipolano queste notizie
Viatura 'tá quase Uber, mas não é vantagem
La pattuglia è quasi Uber, ma non è un vantaggio
Pois quando a pele é escura mano nada cancela essa viagem
Perché quando la pelle è scura, fratello, niente cancella questo viaggio
Ainda somos mira, alvo e ira Educação? Gorjeta
Siamo ancora bersaglio, obiettivo e ira Educazione? Mancia
Onde a bala perdida sempre acha a pele preta
Dove il proiettile perduto trova sempre la pelle nera
Coincidência? Estranha essa treta
Coincidenza? Strana questa rissa
Tiros de borracha apagam historias de quem nem teve caneta
I proiettili di gomma cancellano le storie di chi non ha mai avuto una penna
Êta, contra injustiça minha alma berra
Ehi, contro l'ingiustizia la mia anima urla
Até que a própria justiça retorne a terra
Finché la giustizia stessa non ritorna sulla terra
Venci as batalha pois nasci na guerra
Ho vinto le battaglie perché sono nato in guerra
E quem tem boca vai a Roma
E chi ha bocca va a Roma
Quem tem peito enfrenta o César
Chi ha petto affronta Cesare
Pode pá que isso me define vinde lá, rimar foi meu crime
Puoi dire che questo mi definisce, vieni là, rimare è stato il mio crimine
Pó falar que daria um filme peço ao pai que sempre ilumine
Puoi dire che sarebbe un film, chiedo al padre di illuminare sempre
Tão sublime esse fino fel
Così sublime questo sottile veleno
O inferno é tão visível
L'inferno è così visibile
Então não me impeça de crer no céu
Quindi non impedirmi di credere nel cielo
Yeah, hã fechamento só com a verdade
Yeah, chiusura solo con la verità
Então dane-se a politica
Quindi frega della politica
Eu falo de humanidade
Io parlo di umanità
A luz não foge das trevas por isso eu entro
La luce non scappa dalle tenebre per questo entro
O sistema é um monstro que se mata por dentro
Il sistema è un mostro che si uccide dall'interno
E a ditadura é tipo a diabetes silenciosa
E la dittatura è come il diabete silenzioso
Vão dizer que é inofensiva até que seja desastrosa
Diranno che è innocuo fino a quando non sarà disastroso
Na prosa, o mundo é um zagueiro louco pra te ferir
Nella prosa, il mondo è un difensore pazzo per ferirti
Mas tipo Messi eu 'to no campo e me recuso a cair
Ma come Messi sono in campo e mi rifiuto di cadere
E é bem nova geração Vinicius Júnior e Paquetá
E è la nuova generazione Vinicius Junior e Paquetá
Não adianta entrar no rap se não sabe pra que tá
Non serve entrare nel rap se non sai perché ci sei
Se não sabe o que por na track te peço pra se aquietar
Se non sai cosa mettere nella traccia ti chiedo di calmarti
Pois a lírica é engatilhada e já pronta pra te acertar
Perché la lirica è armata e pronta per colpirti
Mentes brilhantes, vem de onde 'cês nem acredita
Menti brillanti, vengono da dove non credete
Vim dar o xeque mate no rap, tipo Anitta
Sono venuto a dare scacco matto al rap, come Anitta
Várias barreiras pra quem se dedica
Molte barriere per chi si dedica
Mas hoje o flow é Roberto Carlos e nem a barreira fica
Ma oggi il flow è Roberto Carlos e nemmeno la barriera rimane
O MC que nunca ri Desabafando
L'MC che non ride mai Sfogandosi
Enquanto o verde e amarelo as ruas vão decorando
Mentre il verde e giallo decorano le strade
Até queria essa alegria de ver a copa chegando
Vorrei anche questa gioia di vedere la coppa arrivare
Mas não da pra pintar a rua que ainda tem sangue dos meus manos
Ma non posso dipingere la strada che ha ancora il sangue dei miei fratelli
Ah difícil de recitar
Ah difficile da recitare
É uma canção infantil, impossível de negar
È una canzone per bambini, impossibile da negare
E na ciranda cirandinha a sirene vem me enquadrar
E nella ciranda cirandinha la sirena viene a inquadrarmi
Me mandando da meia volta sem ao menos me explicar
Mi ordina di fare mezzo giro senza nemmeno spiegarmi
E eu naquela de vingar, nesse plano suicida
E io in quella di vendicarmi, in questo piano suicida
De mudar o mundo com a fé, papel caneta e batida
Di cambiare il mondo con la fede, carta penna e battuta
Quer saber em meio ao caos o que ainda motiva?
Vuoi sapere in mezzo al caos cosa mi motiva ancora?
Me diz algo mais motivador do que não ter saída (ei)
Dimmi qualcosa di più motivante che non avere una via d'uscita (ehi)
Me diz, me diz
Dimmi, dimmi
O meu socorro não vem aqui
Il mio aiuto non viene qui

Curiosidades sobre a música Quem Tem Boca Vaia Roma de Cesar MC

Quando a música “Quem Tem Boca Vaia Roma” foi lançada por Cesar MC?
A música Quem Tem Boca Vaia Roma foi lançada em 2018, no álbum “Quem Tem Boca Vaia Roma”.
De quem é a composição da música “Quem Tem Boca Vaia Roma” de Cesar MC?
A música “Quem Tem Boca Vaia Roma” de Cesar MC foi composta por Cesar Resende Lemos.

Músicas mais populares de Cesar MC

Outros artistas de Hip Hop/Rap