Weißt du was Liebe ist

CedMusic, Zate

Letra Tradução

Liebe ist kein Ausweg für Einsamkeit
Weil man durch Fehler, die passieren, ganz alleine bleibt
Verzeihen ist in der Regel nicht leicht
Und denkst du ständig an das Gute, holen die Fehler dich ein
Denn wir fallen in die alten Muster, fallen in das alte Leben
Denken egoistisch, ohne anderen den Halt zu geben
„Ich liebe dich“, ist viel zu schnell daher gesagt
Von einem Menschen der dir bisher niemals Wärme gab
Das man immer bleibt, sollte nicht versprochen werden
Weil wir denken, dass Versprechen nicht gebrochen werden
„Ich bin immer für dich da“, was gelogen ist
Weil niemand da ist, wenn du wieder mal am Boden bist
Weil niemand da ist, wenn die Zeiten sich ändern
Alle Versprechen sind vergessen
Manchmal zweifel' ich selber, weil ich nicht weiß was der Grund ist
Außer das Liebe das Gleiche wie 'ne Sucht ist

Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
Liebe ist vergänglich
Weißt du, was Liebe ist?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
Man ist dann frei von dem Anderen
Aber weißt du, was Liebe ist?

(Liebe ist, Liebe ist) Liebe ist kein Pflaster für falsche Taten
Liebe ist das Synonym für: „Lass uns etwas Falsches sagen“
Liebe gibt dem Freiraum kein Halt denn
Liebe ist ersticken in dem Zeitraum des Streits
Liebe heißt nicht, dass es vorher nicht perfekt war
Liebe sind fünf Buchstaben die jemand falsch gesetzt hat
Liebe ist, langsam kaputt gehen
Und raus reden als würde die Liebe einem Schutz geben

Aber weißt du noch was Liebe ist?
Ich mein' nicht eure Liebe, ich mein die Liebe, die man nie vergisst
Die Liebe wo man schreit, wo man lacht und wo man weint
Die Liebe wo man denkt, wenn sie geht ist es vorbei
Diese Liebe wo man ausrastet, wenn es wieder ausartet
Und man versucht, dass die Welt, steht bevor sie wieder ausatmet
Wo man denkt: „Alles gut, solang du bei mir bist“
Denn wenn du bei mir bist, ist alles andere halb so wild

Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
Liebe ist vergänglich
Weißt du was Liebe ist?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
Man ist dann frei von dem Anderen
Aber weißt du, was Liebe ist?

(Liebe ist) Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
Liebe ist vergänglich
Weißt du, was Liebe ist?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
Man ist dann frei von dem Anderen
Aber weißt du, was Liebe ist? (Liebe ist)

Liebe ist kein Ausweg für Einsamkeit
O amor não é uma saída para a solidão
Weil man durch Fehler, die passieren, ganz alleine bleibt
Porque através de erros que acontecem, você fica completamente sozinho
Verzeihen ist in der Regel nicht leicht
Perdoar geralmente não é fácil
Und denkst du ständig an das Gute, holen die Fehler dich ein
E se você está sempre pensando no bem, os erros te alcançam
Denn wir fallen in die alten Muster, fallen in das alte Leben
Porque caímos nos velhos padrões, caímos na velha vida
Denken egoistisch, ohne anderen den Halt zu geben
Pensamos egoisticamente, sem dar apoio aos outros
„Ich liebe dich“, ist viel zu schnell daher gesagt
"Eu te amo" é dito muito rapidamente
Von einem Menschen der dir bisher niemals Wärme gab
Por uma pessoa que nunca te deu calor
Das man immer bleibt, sollte nicht versprochen werden
Que sempre ficaremos, não deveria ser prometido
Weil wir denken, dass Versprechen nicht gebrochen werden
Porque pensamos que promessas não são quebradas
„Ich bin immer für dich da“, was gelogen ist
"Estou sempre aqui para você", o que é uma mentira
Weil niemand da ist, wenn du wieder mal am Boden bist
Porque ninguém está lá quando você está no chão novamente
Weil niemand da ist, wenn die Zeiten sich ändern
Porque ninguém está lá quando os tempos mudam
Alle Versprechen sind vergessen
Todas as promessas são esquecidas
Manchmal zweifel' ich selber, weil ich nicht weiß was der Grund ist
Às vezes duvido de mim mesmo, porque não sei qual é o motivo
Außer das Liebe das Gleiche wie 'ne Sucht ist
Exceto que o amor é o mesmo que um vício
Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
O amor é lindo, mas o amor pode quebrar seu coração
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
O amor pode surgir, em pessoas que valorizam
Liebe ist vergänglich
O amor é efêmero
Weißt du, was Liebe ist?
Você sabe o que é amor?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(O amor é) O amor é uma sombra solitária
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Você precisa da luz de ambos os lados para continuar
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
E quando a luz se quebra, tudo falha
Man ist dann frei von dem Anderen
Você está então livre do outro
Aber weißt du, was Liebe ist?
Mas você sabe o que é amor?
(Liebe ist, Liebe ist) Liebe ist kein Pflaster für falsche Taten
(O amor é, o amor é) O amor não é um curativo para ações erradas
Liebe ist das Synonym für: „Lass uns etwas Falsches sagen“
O amor é o sinônimo de: "Vamos dizer algo errado"
Liebe gibt dem Freiraum kein Halt denn
O amor não dá espaço para a liberdade
Liebe ist ersticken in dem Zeitraum des Streits
O amor é sufocar no tempo da luta
Liebe heißt nicht, dass es vorher nicht perfekt war
O amor não significa que não era perfeito antes
Liebe sind fünf Buchstaben die jemand falsch gesetzt hat
O amor são cinco letras que alguém colocou errado
Liebe ist, langsam kaputt gehen
O amor é, lentamente se desgastando
Und raus reden als würde die Liebe einem Schutz geben
E falar como se o amor desse proteção
Aber weißt du noch was Liebe ist?
Mas você ainda sabe o que é amor?
Ich mein' nicht eure Liebe, ich mein die Liebe, die man nie vergisst
Não estou falando do seu amor, estou falando do amor que nunca se esquece
Die Liebe wo man schreit, wo man lacht und wo man weint
O amor onde você grita, onde você ri e onde você chora
Die Liebe wo man denkt, wenn sie geht ist es vorbei
O amor onde você pensa, se ela for embora, é o fim
Diese Liebe wo man ausrastet, wenn es wieder ausartet
Esse amor onde você explode, quando sai do controle
Und man versucht, dass die Welt, steht bevor sie wieder ausatmet
E você tenta, que o mundo, pare antes de respirar novamente
Wo man denkt: „Alles gut, solang du bei mir bist“
Onde você pensa: "Tudo bem, contanto que você esteja comigo"
Denn wenn du bei mir bist, ist alles andere halb so wild
Porque quando você está comigo, tudo o mais é metade tão selvagem
Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
O amor é lindo, mas o amor pode quebrar seu coração
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
O amor pode surgir, em pessoas que valorizam
Liebe ist vergänglich
O amor é efêmero
Weißt du was Liebe ist?
Você sabe o que é amor?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(O amor é) O amor é uma sombra solitária
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Você precisa da luz de ambos os lados para continuar
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
E quando a luz se quebra, tudo falha
Man ist dann frei von dem Anderen
Você está então livre do outro
Aber weißt du, was Liebe ist?
Mas você sabe o que é amor?
(Liebe ist) Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
(O amor é) O amor é lindo, mas o amor pode quebrar seu coração
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
O amor pode surgir, em pessoas que valorizam
Liebe ist vergänglich
O amor é efêmero
Weißt du, was Liebe ist?
Você sabe o que é amor?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(O amor é) O amor é uma sombra solitária
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Você precisa da luz de ambos os lados para continuar
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
E quando a luz se quebra, tudo falha
Man ist dann frei von dem Anderen
Você está então livre do outro
Aber weißt du, was Liebe ist? (Liebe ist)
Mas você sabe o que é amor? (O amor é)
Liebe ist kein Ausweg für Einsamkeit
Love is not an escape from loneliness
Weil man durch Fehler, die passieren, ganz alleine bleibt
Because through mistakes that happen, you remain completely alone
Verzeihen ist in der Regel nicht leicht
Forgiveness is usually not easy
Und denkst du ständig an das Gute, holen die Fehler dich ein
And if you constantly think of the good, the mistakes catch up with you
Denn wir fallen in die alten Muster, fallen in das alte Leben
Because we fall into old patterns, fall into the old life
Denken egoistisch, ohne anderen den Halt zu geben
Thinking selfishly, without giving others support
„Ich liebe dich“, ist viel zu schnell daher gesagt
"I love you," is said too quickly
Von einem Menschen der dir bisher niemals Wärme gab
From a person who has never given you warmth
Das man immer bleibt, sollte nicht versprochen werden
That one always stays, should not be promised
Weil wir denken, dass Versprechen nicht gebrochen werden
Because we think that promises are not broken
„Ich bin immer für dich da“, was gelogen ist
"I'm always there for you," which is a lie
Weil niemand da ist, wenn du wieder mal am Boden bist
Because no one is there when you're down again
Weil niemand da ist, wenn die Zeiten sich ändern
Because no one is there when times change
Alle Versprechen sind vergessen
All promises are forgotten
Manchmal zweifel' ich selber, weil ich nicht weiß was der Grund ist
Sometimes I doubt myself because I don't know what the reason is
Außer das Liebe das Gleiche wie 'ne Sucht ist
Except that love is the same as an addiction
Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
Love is beautiful, but love can break your heart
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
Love can arise in people who appreciate the value
Liebe ist vergänglich
Love is transient
Weißt du, was Liebe ist?
Do you know what love is?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(Love is) Love is a lonely shadow
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
You need the light from both sides just to keep going
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
And when the light breaks once, basically the whole thing fails
Man ist dann frei von dem Anderen
You are then free from the other
Aber weißt du, was Liebe ist?
But do you know what love is?
(Liebe ist, Liebe ist) Liebe ist kein Pflaster für falsche Taten
(Love is, Love is) Love is not a bandage for wrong actions
Liebe ist das Synonym für: „Lass uns etwas Falsches sagen“
Love is the synonym for: "Let's say something wrong"
Liebe gibt dem Freiraum kein Halt denn
Love does not stop the freedom because
Liebe ist ersticken in dem Zeitraum des Streits
Love is suffocating in the time of the dispute
Liebe heißt nicht, dass es vorher nicht perfekt war
Love does not mean that it was not perfect before
Liebe sind fünf Buchstaben die jemand falsch gesetzt hat
Love is five letters that someone has misplaced
Liebe ist, langsam kaputt gehen
Love is, slowly falling apart
Und raus reden als würde die Liebe einem Schutz geben
And talking out as if love would give you protection
Aber weißt du noch was Liebe ist?
But do you still know what love is?
Ich mein' nicht eure Liebe, ich mein die Liebe, die man nie vergisst
I don't mean your love, I mean the love you never forget
Die Liebe wo man schreit, wo man lacht und wo man weint
The love where you scream, where you laugh and where you cry
Die Liebe wo man denkt, wenn sie geht ist es vorbei
The love where you think, if she goes it's over
Diese Liebe wo man ausrastet, wenn es wieder ausartet
This love where you freak out when it gets out of hand again
Und man versucht, dass die Welt, steht bevor sie wieder ausatmet
And you try to make the world stand still before it exhales again
Wo man denkt: „Alles gut, solang du bei mir bist“
Where you think: "Everything's fine as long as you're with me"
Denn wenn du bei mir bist, ist alles andere halb so wild
Because when you're with me, everything else is half as wild
Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
Love is beautiful, but love can break your heart
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
Love can arise in people who appreciate the value
Liebe ist vergänglich
Love is transient
Weißt du was Liebe ist?
Do you know what love is?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(Love is) Love is a lonely shadow
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
You need the light from both sides just to keep going
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
And when the light breaks once, basically the whole thing fails
Man ist dann frei von dem Anderen
You are then free from the other
Aber weißt du, was Liebe ist?
But do you know what love is?
(Liebe ist) Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
(Love is) Love is beautiful, but love can break your heart
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
Love can arise in people who appreciate the value
Liebe ist vergänglich
Love is transient
Weißt du, was Liebe ist?
Do you know what love is?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(Love is) Love is a lonely shadow
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
You need the light from both sides just to keep going
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
And when the light breaks once, basically the whole thing fails
Man ist dann frei von dem Anderen
You are then free from the other
Aber weißt du, was Liebe ist? (Liebe ist)
But do you know what love is? (Love is)
Liebe ist kein Ausweg für Einsamkeit
El amor no es una salida para la soledad
Weil man durch Fehler, die passieren, ganz alleine bleibt
Porque uno queda completamente solo por los errores que ocurren
Verzeihen ist in der Regel nicht leicht
Perdonar generalmente no es fácil
Und denkst du ständig an das Gute, holen die Fehler dich ein
Y si siempre piensas en lo bueno, los errores te alcanzan
Denn wir fallen in die alten Muster, fallen in das alte Leben
Porque caemos en los viejos patrones, caemos en la vieja vida
Denken egoistisch, ohne anderen den Halt zu geben
Pensamos egoístamente, sin dar apoyo a los demás
„Ich liebe dich“, ist viel zu schnell daher gesagt
"Te amo", se dice demasiado rápido
Von einem Menschen der dir bisher niemals Wärme gab
Por una persona que nunca te ha dado calor
Das man immer bleibt, sollte nicht versprochen werden
Que uno siempre permanece, no debería ser prometido
Weil wir denken, dass Versprechen nicht gebrochen werden
Porque pensamos que las promesas no se rompen
„Ich bin immer für dich da“, was gelogen ist
"Siempre estaré para ti", lo que es una mentira
Weil niemand da ist, wenn du wieder mal am Boden bist
Porque nadie está ahí cuando estás en el suelo de nuevo
Weil niemand da ist, wenn die Zeiten sich ändern
Porque nadie está ahí cuando los tiempos cambian
Alle Versprechen sind vergessen
Todas las promesas son olvidadas
Manchmal zweifel' ich selber, weil ich nicht weiß was der Grund ist
A veces dudo de mí mismo, porque no sé cuál es la razón
Außer das Liebe das Gleiche wie 'ne Sucht ist
Excepto que el amor es lo mismo que una adicción
Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
El amor es hermoso, pero el amor puede romper tu corazón
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
El amor puede surgir, en personas que valoran el valor
Liebe ist vergänglich
El amor es efímero
Weißt du, was Liebe ist?
¿Sabes lo que es el amor?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(El amor es) El amor es una sombra solitaria
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Necesitas la luz de ambos lados para seguir adelante
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
Y cuando la luz se rompe una vez, en esencia todo falla
Man ist dann frei von dem Anderen
Entonces eres libre del otro
Aber weißt du, was Liebe ist?
Pero, ¿sabes lo que es el amor?
(Liebe ist, Liebe ist) Liebe ist kein Pflaster für falsche Taten
(El amor es, el amor es) El amor no es un parche para las malas acciones
Liebe ist das Synonym für: „Lass uns etwas Falsches sagen“
El amor es el sinónimo de: "Digamos algo incorrecto"
Liebe gibt dem Freiraum kein Halt denn
El amor no le da lugar a la libertad porque
Liebe ist ersticken in dem Zeitraum des Streits
El amor es asfixiarse en el tiempo de la pelea
Liebe heißt nicht, dass es vorher nicht perfekt war
El amor no significa que antes no era perfecto
Liebe sind fünf Buchstaben die jemand falsch gesetzt hat
El amor son cinco letras que alguien ha colocado incorrectamente
Liebe ist, langsam kaputt gehen
El amor es, desmoronarse lentamente
Und raus reden als würde die Liebe einem Schutz geben
Y hablar como si el amor te diera protección
Aber weißt du noch was Liebe ist?
Pero, ¿todavía sabes lo que es el amor?
Ich mein' nicht eure Liebe, ich mein die Liebe, die man nie vergisst
No me refiero a tu amor, me refiero al amor que nunca se olvida
Die Liebe wo man schreit, wo man lacht und wo man weint
El amor donde uno grita, donde uno ríe y donde uno llora
Die Liebe wo man denkt, wenn sie geht ist es vorbei
El amor donde uno piensa, si se va, se acaba
Diese Liebe wo man ausrastet, wenn es wieder ausartet
Ese amor donde uno se descontrola, cuando se descontrola de nuevo
Und man versucht, dass die Welt, steht bevor sie wieder ausatmet
Y uno intenta que el mundo se detenga antes de que respire de nuevo
Wo man denkt: „Alles gut, solang du bei mir bist“
Donde uno piensa: "Todo está bien, mientras estés conmigo"
Denn wenn du bei mir bist, ist alles andere halb so wild
Porque cuando estás conmigo, todo lo demás es la mitad de salvaje
Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
El amor es hermoso, pero el amor puede romper tu corazón
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
El amor puede surgir, en personas que valoran el valor
Liebe ist vergänglich
El amor es efímero
Weißt du was Liebe ist?
¿Sabes lo que es el amor?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(El amor es) El amor es una sombra solitaria
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Necesitas la luz de ambos lados para seguir adelante
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
Y cuando la luz se rompe una vez, en esencia todo falla
Man ist dann frei von dem Anderen
Entonces eres libre del otro
Aber weißt du, was Liebe ist?
Pero, ¿sabes lo que es el amor?
(Liebe ist) Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
(El amor es) El amor es hermoso, pero el amor puede romper tu corazón
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
El amor puede surgir, en personas que valoran el valor
Liebe ist vergänglich
El amor es efímero
Weißt du, was Liebe ist?
¿Sabes lo que es el amor?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(El amor es) El amor es una sombra solitaria
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Necesitas la luz de ambos lados para seguir adelante
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
Y cuando la luz se rompe una vez, en esencia todo falla
Man ist dann frei von dem Anderen
Entonces eres libre del otro
Aber weißt du, was Liebe ist? (Liebe ist)
Pero, ¿sabes lo que es el amor? (El amor es)
Liebe ist kein Ausweg für Einsamkeit
L'amour n'est pas une échappatoire à la solitude
Weil man durch Fehler, die passieren, ganz alleine bleibt
Parce qu'on reste tout seul à cause des erreurs qui se produisent
Verzeihen ist in der Regel nicht leicht
Pardonner n'est généralement pas facile
Und denkst du ständig an das Gute, holen die Fehler dich ein
Et si tu penses constamment au bien, les erreurs te rattrapent
Denn wir fallen in die alten Muster, fallen in das alte Leben
Car nous retombons dans les anciens schémas, retombons dans l'ancienne vie
Denken egoistisch, ohne anderen den Halt zu geben
Pensons égoïstement, sans donner de soutien aux autres
„Ich liebe dich“, ist viel zu schnell daher gesagt
"Je t'aime", est dit beaucoup trop vite
Von einem Menschen der dir bisher niemals Wärme gab
Par une personne qui ne t'a jamais donné de chaleur
Das man immer bleibt, sollte nicht versprochen werden
On ne devrait pas promettre de rester toujours
Weil wir denken, dass Versprechen nicht gebrochen werden
Parce que nous pensons que les promesses ne sont pas brisées
„Ich bin immer für dich da“, was gelogen ist
"Je suis toujours là pour toi", ce qui est un mensonge
Weil niemand da ist, wenn du wieder mal am Boden bist
Parce que personne n'est là quand tu es à nouveau au plus bas
Weil niemand da ist, wenn die Zeiten sich ändern
Parce que personne n'est là quand les temps changent
Alle Versprechen sind vergessen
Toutes les promesses sont oubliées
Manchmal zweifel' ich selber, weil ich nicht weiß was der Grund ist
Parfois je doute moi-même, parce que je ne sais pas quelle est la raison
Außer das Liebe das Gleiche wie 'ne Sucht ist
Sauf que l'amour est la même chose qu'une dépendance
Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
L'amour est certes beau, mais l'amour peut briser ton cœur
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
L'amour peut naître, chez les gens qui apprécient la valeur
Liebe ist vergänglich
L'amour est éphémère
Weißt du, was Liebe ist?
Sais-tu ce qu'est l'amour ?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(L'amour est) L'amour est une ombre solitaire
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
On a besoin de la lumière des deux côtés, juste pour continuer
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
Et quand la lumière se brise une fois, en principe tout échoue
Man ist dann frei von dem Anderen
On est alors libre de l'autre
Aber weißt du, was Liebe ist?
Mais sais-tu ce qu'est l'amour ?
(Liebe ist, Liebe ist) Liebe ist kein Pflaster für falsche Taten
(L'amour est, l'amour est) L'amour n'est pas un pansement pour les mauvaises actions
Liebe ist das Synonym für: „Lass uns etwas Falsches sagen“
L'amour est le synonyme de : "Disons quelque chose de faux"
Liebe gibt dem Freiraum kein Halt denn
L'amour ne donne pas de place à la liberté car
Liebe ist ersticken in dem Zeitraum des Streits
L'amour est étouffer dans le temps du conflit
Liebe heißt nicht, dass es vorher nicht perfekt war
L'amour ne signifie pas que c'était parfait avant
Liebe sind fünf Buchstaben die jemand falsch gesetzt hat
L'amour, ce sont cinq lettres que quelqu'un a mal placées
Liebe ist, langsam kaputt gehen
L'amour, c'est se détruire lentement
Und raus reden als würde die Liebe einem Schutz geben
Et se justifier comme si l'amour offrait une protection
Aber weißt du noch was Liebe ist?
Mais te souviens-tu encore de ce qu'est l'amour ?
Ich mein' nicht eure Liebe, ich mein die Liebe, die man nie vergisst
Je ne parle pas de votre amour, je parle de l'amour qu'on n'oublie jamais
Die Liebe wo man schreit, wo man lacht und wo man weint
L'amour où l'on crie, où l'on rit et où l'on pleure
Die Liebe wo man denkt, wenn sie geht ist es vorbei
L'amour où l'on pense que si elle part, c'est fini
Diese Liebe wo man ausrastet, wenn es wieder ausartet
Cet amour où l'on pète les plombs quand ça dégénère à nouveau
Und man versucht, dass die Welt, steht bevor sie wieder ausatmet
Et on essaie que le monde reste debout avant qu'il ne respire à nouveau
Wo man denkt: „Alles gut, solang du bei mir bist“
Où l'on pense : "Tout va bien, tant que tu es avec moi"
Denn wenn du bei mir bist, ist alles andere halb so wild
Car quand tu es avec moi, tout le reste est moins grave
Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
L'amour est certes beau, mais l'amour peut briser ton cœur
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
L'amour peut naître, chez les gens qui apprécient la valeur
Liebe ist vergänglich
L'amour est éphémère
Weißt du was Liebe ist?
Sais-tu ce qu'est l'amour ?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(L'amour est) L'amour est une ombre solitaire
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
On a besoin de la lumière des deux côtés, juste pour continuer
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
Et quand la lumière se brise une fois, en principe tout échoue
Man ist dann frei von dem Anderen
On est alors libre de l'autre
Aber weißt du, was Liebe ist?
Mais sais-tu ce qu'est l'amour ?
(Liebe ist) Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
(L'amour est) L'amour est certes beau, mais l'amour peut briser ton cœur
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
L'amour peut naître, chez les gens qui apprécient la valeur
Liebe ist vergänglich
L'amour est éphémère
Weißt du, was Liebe ist?
Sais-tu ce qu'est l'amour ?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(L'amour est) L'amour est une ombre solitaire
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
On a besoin de la lumière des deux côtés, juste pour continuer
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
Et quand la lumière se brise une fois, en principe tout échoue
Man ist dann frei von dem Anderen
On est alors libre de l'autre
Aber weißt du, was Liebe ist? (Liebe ist)
Mais sais-tu ce qu'est l'amour ? (L'amour est)
Liebe ist kein Ausweg für Einsamkeit
L'amore non è una via d'uscita dalla solitudine
Weil man durch Fehler, die passieren, ganz alleine bleibt
Perché si rimane completamente soli a causa degli errori che accadono
Verzeihen ist in der Regel nicht leicht
Perdonare di solito non è facile
Und denkst du ständig an das Gute, holen die Fehler dich ein
E se pensi costantemente al bene, gli errori ti raggiungono
Denn wir fallen in die alten Muster, fallen in das alte Leben
Perché cadiamo nei vecchi schemi, torniamo alla vecchia vita
Denken egoistisch, ohne anderen den Halt zu geben
Pensiamo egoisticamente, senza dare sostegno agli altri
„Ich liebe dich“, ist viel zu schnell daher gesagt
"Ti amo", è detto troppo in fretta
Von einem Menschen der dir bisher niemals Wärme gab
Da una persona che non ti ha mai dato calore
Das man immer bleibt, sollte nicht versprochen werden
Non dovrebbe essere promesso che si rimarrà sempre
Weil wir denken, dass Versprechen nicht gebrochen werden
Perché pensiamo che le promesse non vengano infrante
„Ich bin immer für dich da“, was gelogen ist
"Sono sempre qui per te", cosa che è una bugia
Weil niemand da ist, wenn du wieder mal am Boden bist
Perché non c'è nessuno quando sei di nuovo a terra
Weil niemand da ist, wenn die Zeiten sich ändern
Perché non c'è nessuno quando i tempi cambiano
Alle Versprechen sind vergessen
Tutte le promesse sono dimenticate
Manchmal zweifel' ich selber, weil ich nicht weiß was der Grund ist
A volte dubito di me stesso, perché non so qual è il motivo
Außer das Liebe das Gleiche wie 'ne Sucht ist
Tranne che l'amore è la stessa cosa di una dipendenza
Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
L'amore è bello, ma l'amore può spezzarti il cuore
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
L'amore può nascere, tra persone che apprezzano il valore
Liebe ist vergänglich
L'amore è effimero
Weißt du, was Liebe ist?
Sai cosa è l'amore?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(L'amore è) L'amore è un'ombra solitaria
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Hai bisogno della luce da entrambi i lati, solo per continuare
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
E quando la luce si spezza, in fondo tutto fallisce
Man ist dann frei von dem Anderen
Sei poi libero dall'altro
Aber weißt du, was Liebe ist?
Ma sai cosa è l'amore?
(Liebe ist, Liebe ist) Liebe ist kein Pflaster für falsche Taten
(L'amore è, l'amore è) L'amore non è un cerotto per le azioni sbagliate
Liebe ist das Synonym für: „Lass uns etwas Falsches sagen“
L'amore è il sinonimo di: "Diciamo qualcosa di sbagliato"
Liebe gibt dem Freiraum kein Halt denn
L'amore non dà spazio alla libertà perché
Liebe ist ersticken in dem Zeitraum des Streits
L'amore è soffocare nel tempo della lite
Liebe heißt nicht, dass es vorher nicht perfekt war
L'amore non significa che prima non era perfetto
Liebe sind fünf Buchstaben die jemand falsch gesetzt hat
L'amore sono cinque lettere che qualcuno ha messo male
Liebe ist, langsam kaputt gehen
L'amore è, andare lentamente in rovina
Und raus reden als würde die Liebe einem Schutz geben
E parlare come se l'amore ti desse protezione
Aber weißt du noch was Liebe ist?
Ma ricordi ancora cosa è l'amore?
Ich mein' nicht eure Liebe, ich mein die Liebe, die man nie vergisst
Non intendo il vostro amore, intendo l'amore che non si dimentica mai
Die Liebe wo man schreit, wo man lacht und wo man weint
L'amore dove si urla, si ride e si piange
Die Liebe wo man denkt, wenn sie geht ist es vorbei
L'amore dove si pensa, se se ne va è finita
Diese Liebe wo man ausrastet, wenn es wieder ausartet
Questo amore dove si perde il controllo, quando sfugge di mano
Und man versucht, dass die Welt, steht bevor sie wieder ausatmet
E si cerca di far stare il mondo, prima che esali di nuovo
Wo man denkt: „Alles gut, solang du bei mir bist“
Dove si pensa: "Tutto bene, finché sei con me"
Denn wenn du bei mir bist, ist alles andere halb so wild
Perché quando sei con me, tutto il resto è meno importante
Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
L'amore è bello, ma l'amore può spezzarti il cuore
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
L'amore può nascere, tra persone che apprezzano il valore
Liebe ist vergänglich
L'amore è effimero
Weißt du was Liebe ist?
Sai cosa è l'amore?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(L'amore è) L'amore è un'ombra solitaria
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Hai bisogno della luce da entrambi i lati, solo per continuare
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
E quando la luce si spezza, in fondo tutto fallisce
Man ist dann frei von dem Anderen
Sei poi libero dall'altro
Aber weißt du, was Liebe ist?
Ma sai cosa è l'amore?
(Liebe ist) Liebe ist zwar schön, aber Liebe kann dein Herz brechen
(L'amore è) L'amore è bello, ma l'amore può spezzarti il cuore
Liebe kann entstehen, bei Menschen, die den Wert schätzen
L'amore può nascere, tra persone che apprezzano il valore
Liebe ist vergänglich
L'amore è effimero
Weißt du, was Liebe ist?
Sai cosa è l'amore?
(Liebe ist) Liebe ist ein einsamer Schatten
(L'amore è) L'amore è un'ombra solitaria
Man braucht das Licht von beiden Seiten, nur um weiter zu machen
Hai bisogno della luce da entrambi i lati, solo per continuare
Und wenn das Licht dann einmal bricht, im Grunde scheitert das Ganze
E quando la luce si spezza, in fondo tutto fallisce
Man ist dann frei von dem Anderen
Sei poi libero dall'altro
Aber weißt du, was Liebe ist? (Liebe ist)
Ma sai cosa è l'amore? (L'amore è)

Músicas mais populares de CedMusic

Outros artistas de German rap