Mentiste

Julieta Cazzuchelli

Letra Tradução

Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na (jiji)

Una lápida pa' mi corazón
Al final todos tenían razón
Que era malo malo, que no, era amor

Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Y a cuántas más, a cuántas más
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
A cuántas más, a cuántas más
Quién será de tus ojos la próxima víctima (ah ah ah)

Trajiste tanta ruina (ruina)
Tu amor casi me arruina (yeah eh)
Pensarte me lastima (yeah)
Intoxicándome en mi nicotina (oh)
Mientras piensan que
Nosotros es una película que no fue (oye)
Reviviendo esa noche una y otra vez (otra vez)
Lo que me dijiste en el cuarto del hotel
Un día seremos leyenda
Y aunque ahora no lo comprendas
Bésame y nunca me olvides (yeah yeah yeah)
Bebé, y ojalá no te sorprenda (yeah yeah yeah)
Que si me voy, luego no pretendas (oh oh oh)
Que yo te vuelva a creer

Y contigo me envolví, el reloj no lo vi
El momento viví, fui al infierno y volví
Me volví una adicta a cómo me besas
Quiero rehabilitarme de esta tristeza

Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?

Si tuviera tres deseos el primero es
Conocerte pa', de nuevo y volverlo a hacer
Equivocarme con tus besos, volverme a caer
Y después arrepentirme con el dos y el tres
Si todo lo es trágico en el amor, como Sid y Nancy
Kurt and Courtney Love
Perdón por no ser como ella, soy quien soy
Moriré rockeando pa', iré pensando en vos

Una lápida pa' mi corazón, al final todos tenían razón
Que era malo malo, que no, era amor

Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Y a cuántas más, a cuántas más
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
A cuántas más, a cuántas más
Quién será de tus ojos la próxima víctima

(Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
Siempre mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Y a cuántas más, a cuántas más
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
No hay nadie más, no hay nadie más
Que te lleve hasta el cielo, nunca me vas a olvidar)

Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na (jiji)
Na na na na na na na (jiji)
Una lápida pa' mi corazón
Uma lápide para o meu coração
Al final todos tenían razón
No final, todos estavam certos
Que era malo malo, que no, era amor
Que era ruim, ruim, que não, era amor
Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
Mas você mentiu, não sobrou nada de tudo o que você prometeu
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Mas você mentiu, onde foi tudo isso que um dia você me disse?
Y a cuántas más, a cuántas más
E para quantas mais, para quantas mais
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Você disse as mesmas frases no mesmo lugar
A cuántas más, a cuántas más
Para quantas mais, para quantas mais
Quién será de tus ojos la próxima víctima (ah ah ah)
Quem será a próxima vítima dos seus olhos (ah ah ah)
Trajiste tanta ruina (ruina)
Você trouxe tanta ruína (ruína)
Tu amor casi me arruina (yeah eh)
Seu amor quase me arruinou (yeah eh)
Pensarte me lastima (yeah)
Pensar em você me machuca (yeah)
Intoxicándome en mi nicotina (oh)
Me intoxicando com minha nicotina (oh)
Mientras piensan que
Enquanto eles pensam que
Nosotros es una película que no fue (oye)
Nós somos um filme que não aconteceu (ouça)
Reviviendo esa noche una y otra vez (otra vez)
Revivendo aquela noite uma e outra vez (outra vez)
Lo que me dijiste en el cuarto del hotel
O que você me disse no quarto do hotel
Un día seremos leyenda
Um dia seremos lenda
Y aunque ahora no lo comprendas
E mesmo que agora você não entenda
Bésame y nunca me olvides (yeah yeah yeah)
Beije-me e nunca me esqueça (yeah yeah yeah)
Bebé, y ojalá no te sorprenda (yeah yeah yeah)
Bebê, e espero que não te surpreenda (yeah yeah yeah)
Que si me voy, luego no pretendas (oh oh oh)
Que se eu for embora, depois não pretenda (oh oh oh)
Que yo te vuelva a creer
Que eu volte a acreditar em você
Y contigo me envolví, el reloj no lo vi
E com você me envolvi, não vi o relógio
El momento viví, fui al infierno y volví
Vivi o momento, fui ao inferno e voltei
Me volví una adicta a cómo me besas
Tornei-me viciada em como você me beija
Quiero rehabilitarme de esta tristeza
Quero me reabilitar dessa tristeza
Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
Mas você mentiu, não sobrou nada de tudo o que você prometeu
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Mas você mentiu, onde foi tudo isso que um dia você me disse?
Si tuviera tres deseos el primero es
Se eu tivesse três desejos, o primeiro seria
Conocerte pa', de nuevo y volverlo a hacer
Conhecer você de novo e fazer tudo de novo
Equivocarme con tus besos, volverme a caer
Errar com seus beijos, cair de novo
Y después arrepentirme con el dos y el tres
E depois me arrepender com o segundo e o terceiro
Si todo lo es trágico en el amor, como Sid y Nancy
Se tudo é trágico no amor, como Sid e Nancy
Kurt and Courtney Love
Kurt e Courtney Love
Perdón por no ser como ella, soy quien soy
Desculpe por não ser como ela, eu sou quem eu sou
Moriré rockeando pa', iré pensando en vos
Morrerei balançando para, irei pensando em você
Una lápida pa' mi corazón, al final todos tenían razón
Uma lápide para o meu coração, no final todos estavam certos
Que era malo malo, que no, era amor
Que era ruim, ruim, que não, era amor
Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
Mas você mentiu, não sobrou nada de tudo o que você prometeu
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Mas você mentiu, onde foi tudo isso que um dia você me disse?
Y a cuántas más, a cuántas más
E para quantas mais, para quantas mais
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Você disse as mesmas frases no mesmo lugar
A cuántas más, a cuántas más
Para quantas mais, para quantas mais
Quién será de tus ojos la próxima víctima
Quem será a próxima vítima dos seus olhos
(Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
(Mas você mentiu, não sobrou nada de tudo o que você prometeu
Siempre mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Você sempre mentiu, onde foi tudo isso que um dia você me disse?
Y a cuántas más, a cuántas más
E para quantas mais, para quantas mais
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Você disse as mesmas frases no mesmo lugar
No hay nadie más, no hay nadie más
Não há mais ninguém, não há mais ninguém
Que te lleve hasta el cielo, nunca me vas a olvidar)
Que te leve até o céu, você nunca vai me esquecer)
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na (jiji)
Na na na na na na na (hehe)
Una lápida pa' mi corazón
A tombstone for my heart
Al final todos tenían razón
In the end, everyone was right
Que era malo malo, que no, era amor
That it was bad, bad, that no, it was love
Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
But you lied, nothing remained of all that you promised
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
But you lied, where did all that you once told me go?
Y a cuántas más, a cuántas más
And to how many more, to how many more
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Did you say the same phrases in the same place
A cuántas más, a cuántas más
To how many more, to how many more
Quién será de tus ojos la próxima víctima (ah ah ah)
Who will be the next victim of your eyes (ah ah ah)
Trajiste tanta ruina (ruina)
You brought so much ruin (ruin)
Tu amor casi me arruina (yeah eh)
Your love almost ruined me (yeah eh)
Pensarte me lastima (yeah)
Thinking of you hurts me (yeah)
Intoxicándome en mi nicotina (oh)
Intoxicating me in my nicotine (oh)
Mientras piensan que
While they think that
Nosotros es una película que no fue (oye)
We are a movie that never was (hey)
Reviviendo esa noche una y otra vez (otra vez)
Reliving that night over and over again (again)
Lo que me dijiste en el cuarto del hotel
What you told me in the hotel room
Un día seremos leyenda
One day we will be a legend
Y aunque ahora no lo comprendas
And even though you don't understand it now
Bésame y nunca me olvides (yeah yeah yeah)
Kiss me and never forget me (yeah yeah yeah)
Bebé, y ojalá no te sorprenda (yeah yeah yeah)
Baby, and I hope it doesn't surprise you (yeah yeah yeah)
Que si me voy, luego no pretendas (oh oh oh)
That if I leave, don't pretend later (oh oh oh)
Que yo te vuelva a creer
That I will believe you again
Y contigo me envolví, el reloj no lo vi
And with you I got involved, I didn't see the clock
El momento viví, fui al infierno y volví
I lived the moment, I went to hell and back
Me volví una adicta a cómo me besas
I became addicted to how you kiss me
Quiero rehabilitarme de esta tristeza
I want to rehabilitate from this sadness
Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
But you lied, nothing remained of all that you promised
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
But you lied, where did all that you once told me go?
Si tuviera tres deseos el primero es
If I had three wishes the first one is
Conocerte pa', de nuevo y volverlo a hacer
To meet you again and do it all over
Equivocarme con tus besos, volverme a caer
To make mistakes with your kisses, to fall again
Y después arrepentirme con el dos y el tres
And then regret it with the second and third
Si todo lo es trágico en el amor, como Sid y Nancy
If everything is tragic in love, like Sid and Nancy
Kurt and Courtney Love
Kurt and Courtney Love
Perdón por no ser como ella, soy quien soy
Sorry for not being like her, I am who I am
Moriré rockeando pa', iré pensando en vos
I will die rocking, I will go thinking of you
Una lápida pa' mi corazón, al final todos tenían razón
A tombstone for my heart, in the end everyone was right
Que era malo malo, que no, era amor
That it was bad, bad, that no, it was love
Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
But you lied, nothing remained of all that you promised
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
But you lied, where did all that you once told me go?
Y a cuántas más, a cuántas más
And to how many more, to how many more
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Did you say the same phrases in the same place
A cuántas más, a cuántas más
To how many more, to how many more
Quién será de tus ojos la próxima víctima
Who will be the next victim of your eyes
(Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
(But you lied, nothing remained of all that you promised
Siempre mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
You always lied, where did all that you once told me go?
Y a cuántas más, a cuántas más
And to how many more, to how many more
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Did you say the same phrases in the same place
No hay nadie más, no hay nadie más
There is no one else, there is no one else
Que te lleve hasta el cielo, nunca me vas a olvidar)
That takes you to heaven, you will never forget me)
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na (jiji)
Na na na na na na na (jiji)
Una lápida pa' mi corazón
Une pierre tombale pour mon cœur
Al final todos tenían razón
À la fin, tout le monde avait raison
Que era malo malo, que no, era amor
C'était mauvais, mauvais, ce n'était pas de l'amour
Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
Mais tu as menti, il ne reste rien de tout ce que tu as promis
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Mais tu as menti, où est passé tout ce que tu m'as dit un jour ?
Y a cuántas más, a cuántas más
Et combien d'autres, combien d'autres
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Leur as-tu dit les mêmes phrases au même endroit ?
A cuántas más, a cuántas más
Combien d'autres, combien d'autres
Quién será de tus ojos la próxima víctima (ah ah ah)
Qui sera la prochaine victime de tes yeux (ah ah ah)
Trajiste tanta ruina (ruina)
Tu as apporté tant de ruine (ruine)
Tu amor casi me arruina (yeah eh)
Ton amour m'a presque ruinée (yeah eh)
Pensarte me lastima (yeah)
Penser à toi me fait mal (yeah)
Intoxicándome en mi nicotina (oh)
M'intoxiquant avec ma nicotine (oh)
Mientras piensan que
Pendant qu'ils pensent que
Nosotros es una película que no fue (oye)
Nous sommes un film qui n'a pas eu lieu (oye)
Reviviendo esa noche una y otra vez (otra vez)
Revivant cette nuit encore et encore (encore et encore)
Lo que me dijiste en el cuarto del hotel
Ce que tu m'as dit dans la chambre d'hôtel
Un día seremos leyenda
Un jour nous serons une légende
Y aunque ahora no lo comprendas
Et même si tu ne comprends pas maintenant
Bésame y nunca me olvides (yeah yeah yeah)
Embrasse-moi et ne m'oublie jamais (yeah yeah yeah)
Bebé, y ojalá no te sorprenda (yeah yeah yeah)
Bébé, et j'espère que tu ne seras pas surpris (yeah yeah yeah)
Que si me voy, luego no pretendas (oh oh oh)
Que si je pars, ne prétends pas ensuite (oh oh oh)
Que yo te vuelva a creer
Que je vais te croire à nouveau
Y contigo me envolví, el reloj no lo vi
Et avec toi je me suis enroulée, je n'ai pas vu l'horloge
El momento viví, fui al infierno y volví
J'ai vécu le moment, je suis allée en enfer et je suis revenue
Me volví una adicta a cómo me besas
Je suis devenue accro à la façon dont tu m'embrasses
Quiero rehabilitarme de esta tristeza
Je veux me réhabiliter de cette tristesse
Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
Mais tu as menti, il ne reste rien de tout ce que tu as promis
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Mais tu as menti, où est passé tout ce que tu m'as dit un jour ?
Si tuviera tres deseos el primero es
Si j'avais trois souhaits, le premier serait
Conocerte pa', de nuevo y volverlo a hacer
Te connaître à nouveau et le refaire
Equivocarme con tus besos, volverme a caer
Me tromper avec tes baisers, retomber
Y después arrepentirme con el dos y el tres
Et ensuite me repentir avec le deux et le trois
Si todo lo es trágico en el amor, como Sid y Nancy
Si tout est tragique en amour, comme Sid et Nancy
Kurt and Courtney Love
Kurt et Courtney Love
Perdón por no ser como ella, soy quien soy
Désolé de ne pas être comme elle, je suis qui je suis
Moriré rockeando pa', iré pensando en vos
Je mourrai en rockant, je penserai à toi
Una lápida pa' mi corazón, al final todos tenían razón
Une pierre tombale pour mon cœur, à la fin tout le monde avait raison
Que era malo malo, que no, era amor
C'était mauvais, mauvais, ce n'était pas de l'amour
Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
Mais tu as menti, il ne reste rien de tout ce que tu as promis
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Mais tu as menti, où est passé tout ce que tu m'as dit un jour ?
Y a cuántas más, a cuántas más
Et combien d'autres, combien d'autres
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Leur as-tu dit les mêmes phrases au même endroit ?
A cuántas más, a cuántas más
Combien d'autres, combien d'autres
Quién será de tus ojos la próxima víctima
Qui sera la prochaine victime de tes yeux
(Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
(Mais tu as menti, il ne reste rien de tout ce que tu as promis
Siempre mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Tu as toujours menti, où est passé tout ce que tu m'as dit un jour ?
Y a cuántas más, a cuántas más
Et combien d'autres, combien d'autres
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Leur as-tu dit les mêmes phrases au même endroit ?
No hay nadie más, no hay nadie más
Il n'y a personne d'autre, il n'y a personne d'autre
Que te lleve hasta el cielo, nunca me vas a olvidar)
Qui t'emmènera au ciel, tu ne m'oublieras jamais)
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na (jiji)
Na na na na na na na (jiji)
Una lápida pa' mi corazón
Ein Grabstein für mein Herz
Al final todos tenían razón
Am Ende hatten alle recht
Que era malo malo, que no, era amor
Dass es schlecht war, schlecht, dass es keine Liebe war
Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
Aber du hast gelogen, nichts ist übrig von all dem, was du versprochen hast
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Aber du hast gelogen, wo ist all das hin, was du mir eines Tages gesagt hast?
Y a cuántas más, a cuántas más
Und wie vielen mehr, wie vielen mehr
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Hast du die gleichen Sätze am gleichen Ort gesagt
A cuántas más, a cuántas más
Und wie vielen mehr, wie vielen mehr
Quién será de tus ojos la próxima víctima (ah ah ah)
Wer wird das nächste Opfer deiner Augen sein (ah ah ah)
Trajiste tanta ruina (ruina)
Du hast so viel Ruin gebracht (Ruin)
Tu amor casi me arruina (yeah eh)
Deine Liebe hat mich fast ruiniert (yeah eh)
Pensarte me lastima (yeah)
An dich zu denken tut weh (yeah)
Intoxicándome en mi nicotina (oh)
Mich in meinem Nikotin vergiftend (oh)
Mientras piensan que
Während sie denken, dass
Nosotros es una película que no fue (oye)
Wir ein Film sind, der nie war (hör zu)
Reviviendo esa noche una y otra vez (otra vez)
Diese Nacht immer und immer wieder erlebend (wieder und wieder)
Lo que me dijiste en el cuarto del hotel
Was du mir in dem Hotelzimmer gesagt hast
Un día seremos leyenda
Eines Tages werden wir eine Legende sein
Y aunque ahora no lo comprendas
Und obwohl du es jetzt nicht verstehst
Bésame y nunca me olvides (yeah yeah yeah)
Küsse mich und vergiss mich nie (yeah yeah yeah)
Bebé, y ojalá no te sorprenda (yeah yeah yeah)
Baby, und hoffentlich überrascht es dich nicht (yeah yeah yeah)
Que si me voy, luego no pretendas (oh oh oh)
Dass wenn ich gehe, du danach nicht vorgibst (oh oh oh)
Que yo te vuelva a creer
Dass ich dir wieder glaube
Y contigo me envolví, el reloj no lo vi
Und mit dir habe ich mich eingelassen, die Uhr habe ich nicht gesehen
El momento viví, fui al infierno y volví
Den Moment habe ich gelebt, ich bin zur Hölle gegangen und zurückgekommen
Me volví una adicta a cómo me besas
Ich wurde süchtig nach deinen Küssen
Quiero rehabilitarme de esta tristeza
Ich will mich von dieser Traurigkeit erholen
Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
Aber du hast gelogen, nichts ist übrig von all dem, was du versprochen hast
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Aber du hast gelogen, wo ist all das hin, was du mir eines Tages gesagt hast?
Si tuviera tres deseos el primero es
Wenn ich drei Wünsche hätte, wäre der erste
Conocerte pa', de nuevo y volverlo a hacer
Dich wieder kennenzulernen und es noch einmal zu tun
Equivocarme con tus besos, volverme a caer
Mich mit deinen Küssen zu irren, wieder zu fallen
Y después arrepentirme con el dos y el tres
Und dann mit dem zweiten und dritten bereuen
Si todo lo es trágico en el amor, como Sid y Nancy
Wenn alles im Liebe tragisch ist, wie Sid und Nancy
Kurt and Courtney Love
Kurt und Courtney Love
Perdón por no ser como ella, soy quien soy
Entschuldigung, dass ich nicht wie sie bin, ich bin wer ich bin
Moriré rockeando pa', iré pensando en vos
Ich werde sterben, rockend, ich werde an dich denken
Una lápida pa' mi corazón, al final todos tenían razón
Ein Grabstein für mein Herz, am Ende hatten alle recht
Que era malo malo, que no, era amor
Dass es schlecht war, schlecht, dass es keine Liebe war
Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
Aber du hast gelogen, nichts ist übrig von all dem, was du versprochen hast
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Aber du hast gelogen, wo ist all das hin, was du mir eines Tages gesagt hast?
Y a cuántas más, a cuántas más
Und wie vielen mehr, wie vielen mehr
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Hast du die gleichen Sätze am gleichen Ort gesagt
A cuántas más, a cuántas más
Und wie vielen mehr, wie vielen mehr
Quién será de tus ojos la próxima víctima
Wer wird das nächste Opfer deiner Augen sein
(Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
(Aber du hast gelogen, nichts ist übrig von all dem, was du versprochen hast
Siempre mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Du hast immer gelogen, wo ist all das hin, was du mir eines Tages gesagt hast?
Y a cuántas más, a cuántas más
Und wie vielen mehr, wie vielen mehr
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Hast du die gleichen Sätze am gleichen Ort gesagt
No hay nadie más, no hay nadie más
Es gibt niemanden mehr, niemanden mehr
Que te lleve hasta el cielo, nunca me vas a olvidar)
Der dich zum Himmel bringt, du wirst mich nie vergessen)
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na (jiji)
Na na na na na na na (jiji)
Una lápida pa' mi corazón
Una lapide per il mio cuore
Al final todos tenían razón
Alla fine tutti avevano ragione
Que era malo malo, que no, era amor
Che era cattivo, cattivo, che no, era amore
Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
Ma hai mentito, non è rimasto nulla di tutto quello che hai promesso
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Ma hai mentito, dove è andato tutto quello che un giorno mi hai detto?
Y a cuántas más, a cuántas más
E a quante altre, a quante altre
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Hai detto le stesse frasi nello stesso posto
A cuántas más, a cuántas más
A quante altre, a quante altre
Quién será de tus ojos la próxima víctima (ah ah ah)
Chi sarà la prossima vittima dei tuoi occhi (ah ah ah)
Trajiste tanta ruina (ruina)
Hai portato tanta rovina (rovina)
Tu amor casi me arruina (yeah eh)
Il tuo amore quasi mi ha rovinato (yeah eh)
Pensarte me lastima (yeah)
Pensarti mi fa male (yeah)
Intoxicándome en mi nicotina (oh)
Intossicandomi con la mia nicotina (oh)
Mientras piensan que
Mentre pensano che
Nosotros es una película que no fue (oye)
Noi siamo un film che non è stato (oye)
Reviviendo esa noche una y otra vez (otra vez)
Rivivendo quella notte ancora e ancora (ancora)
Lo que me dijiste en el cuarto del hotel
Quello che mi hai detto nella stanza dell'hotel
Un día seremos leyenda
Un giorno saremo leggenda
Y aunque ahora no lo comprendas
E anche se ora non lo capisci
Bésame y nunca me olvides (yeah yeah yeah)
Baciami e non dimenticarmi mai (yeah yeah yeah)
Bebé, y ojalá no te sorprenda (yeah yeah yeah)
Bambino, e spero che non ti sorprenda (yeah yeah yeah)
Que si me voy, luego no pretendas (oh oh oh)
Che se me ne vado, poi non pretendere (oh oh oh)
Que yo te vuelva a creer
Che io ti creda di nuovo
Y contigo me envolví, el reloj no lo vi
E con te mi sono coinvolta, non ho visto l'orologio
El momento viví, fui al infierno y volví
Ho vissuto il momento, sono andata all'inferno e sono tornata
Me volví una adicta a cómo me besas
Sono diventata dipendente da come mi baci
Quiero rehabilitarme de esta tristeza
Voglio riabilitarmi da questa tristezza
Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
Ma hai mentito, non è rimasto nulla di tutto quello che hai promesso
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Ma hai mentito, dove è andato tutto quello che un giorno mi hai detto?
Si tuviera tres deseos el primero es
Se avessi tre desideri il primo sarebbe
Conocerte pa', de nuevo y volverlo a hacer
Conoscerti di nuovo e rifarlo
Equivocarme con tus besos, volverme a caer
Sbagliarmi con i tuoi baci, ricadere
Y después arrepentirme con el dos y el tres
E poi pentirmi con il due e il tre
Si todo lo es trágico en el amor, como Sid y Nancy
Se tutto è tragico in amore, come Sid e Nancy
Kurt and Courtney Love
Kurt e Courtney Love
Perdón por no ser como ella, soy quien soy
Scusa per non essere come lei, sono chi sono
Moriré rockeando pa', iré pensando en vos
Morirò rockeggiando, penserò a te
Una lápida pa' mi corazón, al final todos tenían razón
Una lapide per il mio cuore, alla fine tutti avevano ragione
Que era malo malo, que no, era amor
Che era cattivo, cattivo, che no, era amore
Pero mentiste, no quedó nada de todo lo que prometiste
Ma hai mentito, non è rimasto nulla di tutto quello che hai promesso
Pero mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Ma hai mentito, dove è andato tutto quello che un giorno mi hai detto?
Y a cuántas más, a cuántas más
E a quante altre, a quante altre
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Hai detto le stesse frasi nello stesso posto
A cuántas más, a cuántas más
A quante altre, a quante altre
Quién será de tus ojos la próxima víctima
Chi sarà la prossima vittima dei tuoi occhi
(Pero mentiste, no quedo nada de todo lo que prometiste
(Ma hai mentito, non è rimasto nulla di tutto quello che hai promesso
Siempre mentiste, ¿dónde se fue todo eso que un día me dijiste?
Hai sempre mentito, dove è andato tutto quello che un giorno mi hai detto?
Y a cuántas más, a cuántas más
E a quante altre, a quante altre
Le dijiste las mismas frases en el mismo lugar
Hai detto le stesse frasi nello stesso posto
No hay nadie más, no hay nadie más
Non c'è nessun altro, non c'è nessun altro
Que te lleve hasta el cielo, nunca me vas a olvidar)
Che ti porterà fino al cielo, non mi dimenticherai mai)

Curiosidades sobre a música Mentiste de Cazzu

Quando a música “Mentiste” foi lançada por Cazzu?
A música Mentiste foi lançada em 2019, no álbum “Error 93”.
De quem é a composição da música “Mentiste” de Cazzu?
A música “Mentiste” de Cazzu foi composta por Julieta Cazzuchelli.

Músicas mais populares de Cazzu

Outros artistas de Hip Hop/Rap