Jimmy

Nina Goern, Yohan Hennequin

Letra Tradução

You won't find him, anywhere
He's gone for good, lost for everybody
I hope to hear from you, I hope one day
Some inspired by you will be better people

I think I see him everywhere
Even gone, I feel him all around us
I hope to hear from you, I hope one day
Some inspired by you will be better men

Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
All the journey to come back to you
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
All the journey to come back to you

We are searching everywhere
Answers held inside for a really long time
Hope to hear from you, I hope one day
Some inspired by you will be better men

Would you find me?
Would you find me as I am?
Would you try with me?
Would you try the best you can?

Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
All the journey to come back to you
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
All the journey to come back to you

Would you find me as I am?
Would you try the best you can?
Would you find me as I am?
Would you try the best you can?

Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
All the journey to come back to you
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
All the journey to come back to you

Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
All the journey to come back to you
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
All the journey to come back to you

You won't find him, anywhere
Você não vai encontrá-lo, em lugar nenhum
He's gone for good, lost for everybody
Ele se foi de vez, perdido para todos
I hope to hear from you, I hope one day
Espero ouvir de você, espero um dia
Some inspired by you will be better people
Alguns inspirados por você serão pessoas melhores
I think I see him everywhere
Acho que o vejo em todos os lugares
Even gone, I feel him all around us
Mesmo ido, sinto ele ao nosso redor
I hope to hear from you, I hope one day
Espero ouvir de você, espero um dia
Some inspired by you will be better men
Alguns inspirados por você serão homens melhores
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tem que me ver como eu sou, quero abraçar toda a dor
And I just want to believe in you
E eu só quero acreditar em você
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdoe-me e perdoe-nos, apenas um chamado a todos nós
All the journey to come back to you
Toda a jornada para voltar para você
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tem que me ver como eu sou, quero abraçar toda a dor
And I just want to believe in you
E eu só quero acreditar em você
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdoe-me e perdoe-nos, apenas um chamado a todos nós
All the journey to come back to you
Toda a jornada para voltar para você
We are searching everywhere
Estamos procurando em todos os lugares
Answers held inside for a really long time
Respostas guardadas por muito tempo
Hope to hear from you, I hope one day
Espero ouvir de você, espero um dia
Some inspired by you will be better men
Alguns inspirados por você serão homens melhores
Would you find me?
Você me encontraria?
Would you find me as I am?
Você me encontraria como eu sou?
Would you try with me?
Você tentaria comigo?
Would you try the best you can?
Você faria o melhor que pode?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tem que me ver como eu sou, quero abraçar toda a dor
And I just want to believe in you
E eu só quero acreditar em você
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdoe-me e perdoe-nos, apenas um chamado a todos nós
All the journey to come back to you
Toda a jornada para voltar para você
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tem que me ver como eu sou, quero abraçar toda a dor
And I just want to believe in you
E eu só quero acreditar em você
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdoe-me e perdoe-nos, apenas um chamado a todos nós
All the journey to come back to you
Toda a jornada para voltar para você
Would you find me as I am?
Você me encontraria como eu sou?
Would you try the best you can?
Você faria o melhor que pode?
Would you find me as I am?
Você me encontraria como eu sou?
Would you try the best you can?
Você faria o melhor que pode?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tem que me ver como eu sou, quero abraçar toda a dor
And I just want to believe in you
E eu só quero acreditar em você
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdoe-me e perdoe-nos, apenas um chamado a todos nós
All the journey to come back to you
Toda a jornada para voltar para você
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tem que me ver como eu sou, quero abraçar toda a dor
And I just want to believe in you
E eu só quero acreditar em você
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdoe-me e perdoe-nos, apenas um chamado a todos nós
All the journey to come back to you
Toda a jornada para voltar para você
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tem que me ver como eu sou, quero abraçar toda a dor
And I just want to believe in you
E eu só quero acreditar em você
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdoe-me e perdoe-nos, apenas um chamado a todos nós
All the journey to come back to you
Toda a jornada para voltar para você
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tem que me ver como eu sou, quero abraçar toda a dor
And I just want to believe in you
E eu só quero acreditar em você
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdoe-me e perdoe-nos, apenas um chamado a todos nós
All the journey to come back to you
Toda a jornada para voltar para você
You won't find him, anywhere
You won't find him, anywhere
He's gone for good, lost for everybody
He's gone for good, lost to everyone
I hope to hear from you, I hope one day
I hope to hear from you, I hope one day
Some inspired by you will be better people
Some inspired by you will become better people
I think I see him everywhere
I think I see him everywhere
Even gone, I feel him all around us
Even though he's gone, I feel his presence all around us
I hope to hear from you, I hope one day
I hope to hear from you, I hope one day
Some inspired by you will be better men
Some inspired by you will become better men
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
You have to accept me as I am, I want to embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Forgive me and forgive us, this is a call to everyone
All the journey to come back to you
The journey to return to you
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
You have to accept me as I am, I want to embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Forgive me and forgive us, this is a call to everyone
All the journey to come back to you
The journey to return to you
We are searching everywhere
We are searching everywhere
Answers held inside for a really long time
Answers have been kept inside for a really long time
Hope to hear from you, I hope one day
I hope to hear from you, I hope one day
Some inspired by you will be better men
Some inspired by you will become better men
Would you find me?
Will you find me?
Would you find me as I am?
Will you accept me as I am?
Would you try with me?
Will you try with me?
Would you try the best you can?
Will you do the best you can?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
You have to accept me as I am, I want to embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Forgive me and forgive us, this is a call to everyone
All the journey to come back to you
The journey to return to you
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
You have to accept me as I am, I want to embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Forgive me and forgive us, this is a call to everyone
All the journey to come back to you
The journey to return to you
Would you find me as I am?
Will you accept me as I am?
Would you try the best you can?
Will you do the best you can?
Would you find me as I am?
Will you accept me as I am?
Would you try the best you can?
Will you do the best you can?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
You have to accept me as I am, I want to embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Forgive me and forgive us, this is a call to everyone
All the journey to come back to you
The journey to return to you
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
You have to accept me as I am, I want to embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Forgive me and forgive us, this is a call to everyone
All the journey to come back to you
The journey to return to you
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
You have to accept me as I am, I want to embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Forgive me and forgive us, this is a call to everyone
All the journey to come back to you
The journey to return to you
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
You have to accept me as I am, I want to embrace all the pain
And I just want to believe in you
And I just want to believe in you
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Forgive me and forgive us, this is a call to everyone
All the journey to come back to you
The journey to return to you
You won't find him, anywhere
No lo encontrarás, en ningún lugar
He's gone for good, lost for everybody
Se ha ido para siempre, perdido para todos
I hope to hear from you, I hope one day
Espero tener noticias tuyas, espero algún día
Some inspired by you will be better people
Algunos inspirados por ti serán mejores personas
I think I see him everywhere
Creo que lo veo en todas partes
Even gone, I feel him all around us
Incluso desaparecido, lo siento a nuestro alrededor
I hope to hear from you, I hope one day
Espero tener noticias tuyas, espero algún día
Some inspired by you will be better men
Algunos inspirados por ti serán mejores hombres
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tienes que verme tal como soy, quiero abrazar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdóname y perdónanos, solo una llamada a todos nosotros
All the journey to come back to you
Todo el viaje para volver a ti
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tienes que verme tal como soy, quiero abrazar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdóname y perdónanos, solo una llamada a todos nosotros
All the journey to come back to you
Todo el viaje para volver a ti
We are searching everywhere
Estamos buscando en todas partes
Answers held inside for a really long time
Respuestas guardadas dentro durante mucho tiempo
Hope to hear from you, I hope one day
Espero tener noticias tuyas, espero algún día
Some inspired by you will be better men
Algunos inspirados por ti serán mejores hombres
Would you find me?
¿Me encontrarías?
Would you find me as I am?
¿Me encontrarías tal como soy?
Would you try with me?
¿Lo intentarías conmigo?
Would you try the best you can?
¿Harías lo mejor que puedas?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tienes que verme tal como soy, quiero abrazar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdóname y perdónanos, solo una llamada a todos nosotros
All the journey to come back to you
Todo el viaje para volver a ti
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tienes que verme tal como soy, quiero abrazar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdóname y perdónanos, solo una llamada a todos nosotros
All the journey to come back to you
Todo el viaje para volver a ti
Would you find me as I am?
¿Me encontrarías tal como soy?
Would you try the best you can?
¿Harías lo mejor que puedas?
Would you find me as I am?
¿Me encontrarías tal como soy?
Would you try the best you can?
¿Harías lo mejor que puedas?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tienes que verme tal como soy, quiero abrazar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdóname y perdónanos, solo una llamada a todos nosotros
All the journey to come back to you
Todo el viaje para volver a ti
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tienes que verme tal como soy, quiero abrazar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdóname y perdónanos, solo una llamada a todos nosotros
All the journey to come back to you
Todo el viaje para volver a ti
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tienes que verme tal como soy, quiero abrazar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdóname y perdónanos, solo una llamada a todos nosotros
All the journey to come back to you
Todo el viaje para volver a ti
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Tienes que verme tal como soy, quiero abrazar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdóname y perdónanos, solo una llamada a todos nosotros
All the journey to come back to you
Todo el viaje para volver a ti
You won't find him, anywhere
Du wirst ihn nirgendwo finden
He's gone for good, lost for everybody
Er ist für immer weg, für alle verloren
I hope to hear from you, I hope one day
Ich hoffe, von dir zu hören, ich hoffe eines Tages
Some inspired by you will be better people
Einige, die von dir inspiriert sind, werden bessere Menschen sein
I think I see him everywhere
Ich glaube, ich sehe ihn überall
Even gone, I feel him all around us
Selbst weg, fühle ich ihn überall um uns herum
I hope to hear from you, I hope one day
Ich hoffe, von dir zu hören, ich hoffe eines Tages
Some inspired by you will be better men
Einige, die von dir inspiriert sind, werden bessere Männer sein
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Du musst mich so sehen, wie ich bin, will all den Schmerz umarmen
And I just want to believe in you
Und ich möchte einfach nur an dich glauben
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Vergib mir und vergib uns, nur ein Aufruf an uns alle
All the journey to come back to you
Die ganze Reise, um zu dir zurückzukommen
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Du musst mich so sehen, wie ich bin, will all den Schmerz umarmen
And I just want to believe in you
Und ich möchte einfach nur an dich glauben
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Vergib mir und vergib uns, nur ein Aufruf an uns alle
All the journey to come back to you
Die ganze Reise, um zu dir zurückzukommen
We are searching everywhere
Wir suchen überall
Answers held inside for a really long time
Antworten, die lange Zeit in uns verborgen waren
Hope to hear from you, I hope one day
Hoffe, von dir zu hören, ich hoffe eines Tages
Some inspired by you will be better men
Einige, die von dir inspiriert sind, werden bessere Männer sein
Would you find me?
Würdest du mich finden?
Would you find me as I am?
Würdest du mich so finden, wie ich bin?
Would you try with me?
Würdest du es mit mir versuchen?
Would you try the best you can?
Würdest du dein Bestes geben?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Du musst mich so sehen, wie ich bin, will all den Schmerz umarmen
And I just want to believe in you
Und ich möchte einfach nur an dich glauben
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Vergib mir und vergib uns, nur ein Aufruf an uns alle
All the journey to come back to you
Die ganze Reise, um zu dir zurückzukommen
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Du musst mich so sehen, wie ich bin, will all den Schmerz umarmen
And I just want to believe in you
Und ich möchte einfach nur an dich glauben
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Vergib mir und vergib uns, nur ein Aufruf an uns alle
All the journey to come back to you
Die ganze Reise, um zu dir zurückzukommen
Would you find me as I am?
Würdest du mich so finden, wie ich bin?
Would you try the best you can?
Würdest du dein Bestes geben?
Would you find me as I am?
Würdest du mich so finden, wie ich bin?
Would you try the best you can?
Würdest du dein Bestes geben?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Du musst mich so sehen, wie ich bin, will all den Schmerz umarmen
And I just want to believe in you
Und ich möchte einfach nur an dich glauben
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Vergib mir und vergib uns, nur ein Aufruf an uns alle
All the journey to come back to you
Die ganze Reise, um zu dir zurückzukommen
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Du musst mich so sehen, wie ich bin, will all den Schmerz umarmen
And I just want to believe in you
Und ich möchte einfach nur an dich glauben
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Vergib mir und vergib uns, nur ein Aufruf an uns alle
All the journey to come back to you
Die ganze Reise, um zu dir zurückzukommen
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Du musst mich so sehen, wie ich bin, will all den Schmerz umarmen
And I just want to believe in you
Und ich möchte einfach nur an dich glauben
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Vergib mir und vergib uns, nur ein Aufruf an uns alle
All the journey to come back to you
Die ganze Reise, um zu dir zurückzukommen
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Du musst mich so sehen, wie ich bin, will all den Schmerz umarmen
And I just want to believe in you
Und ich möchte einfach nur an dich glauben
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Vergib mir und vergib uns, nur ein Aufruf an uns alle
All the journey to come back to you
Die ganze Reise, um zu dir zurückzukommen
You won't find him, anywhere
Non lo troverai, da nessuna parte
He's gone for good, lost for everybody
Se n'è andato per sempre, perso per tutti
I hope to hear from you, I hope one day
Spero di avere tue notizie, spero un giorno
Some inspired by you will be better people
Alcuni ispirati da te saranno persone migliori
I think I see him everywhere
Penso di vederlo ovunque
Even gone, I feel him all around us
Anche se è andato, lo sento tutto intorno a noi
I hope to hear from you, I hope one day
Spero di avere tue notizie, spero un giorno
Some inspired by you will be better men
Alcuni ispirati da te saranno uomini migliori
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Devi vedermi come sono, voglio abbracciare tutto il dolore
And I just want to believe in you
E voglio solo credere in te
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdonami e perdonaci, solo un appello a tutti noi
All the journey to come back to you
Tutto il viaggio per tornare da te
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Devi vedermi come sono, voglio abbracciare tutto il dolore
And I just want to believe in you
E voglio solo credere in te
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdonami e perdonaci, solo un appello a tutti noi
All the journey to come back to you
Tutto il viaggio per tornare da te
We are searching everywhere
Stiamo cercando ovunque
Answers held inside for a really long time
Risposte tenute dentro per molto tempo
Hope to hear from you, I hope one day
Spero di avere tue notizie, spero un giorno
Some inspired by you will be better men
Alcuni ispirati da te saranno uomini migliori
Would you find me?
Mi troveresti?
Would you find me as I am?
Mi troveresti come sono?
Would you try with me?
Proveresti con me?
Would you try the best you can?
Faresti del tuo meglio?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Devi vedermi come sono, voglio abbracciare tutto il dolore
And I just want to believe in you
E voglio solo credere in te
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdonami e perdonaci, solo un appello a tutti noi
All the journey to come back to you
Tutto il viaggio per tornare da te
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Devi vedermi come sono, voglio abbracciare tutto il dolore
And I just want to believe in you
E voglio solo credere in te
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdonami e perdonaci, solo un appello a tutti noi
All the journey to come back to you
Tutto il viaggio per tornare da te
Would you find me as I am?
Mi troveresti come sono?
Would you try the best you can?
Faresti del tuo meglio?
Would you find me as I am?
Mi troveresti come sono?
Would you try the best you can?
Faresti del tuo meglio?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Devi vedermi come sono, voglio abbracciare tutto il dolore
And I just want to believe in you
E voglio solo credere in te
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdonami e perdonaci, solo un appello a tutti noi
All the journey to come back to you
Tutto il viaggio per tornare da te
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Devi vedermi come sono, voglio abbracciare tutto il dolore
And I just want to believe in you
E voglio solo credere in te
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdonami e perdonaci, solo un appello a tutti noi
All the journey to come back to you
Tutto il viaggio per tornare da te
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Devi vedermi come sono, voglio abbracciare tutto il dolore
And I just want to believe in you
E voglio solo credere in te
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdonami e perdonaci, solo un appello a tutti noi
All the journey to come back to you
Tutto il viaggio per tornare da te
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Devi vedermi come sono, voglio abbracciare tutto il dolore
And I just want to believe in you
E voglio solo credere in te
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Perdonami e perdonaci, solo un appello a tutti noi
All the journey to come back to you
Tutto il viaggio per tornare da te
You won't find him, anywhere
Kamu tidak akan menemukannya, di mana pun
He's gone for good, lost for everybody
Dia telah pergi selamanya, hilang untuk semua orang
I hope to hear from you, I hope one day
Saya berharap mendengar dari Anda, saya berharap suatu hari
Some inspired by you will be better people
Beberapa yang terinspirasi oleh Anda akan menjadi orang yang lebih baik
I think I see him everywhere
Saya pikir saya melihatnya di mana-mana
Even gone, I feel him all around us
Meskipun pergi, saya merasakan kehadirannya di sekitar kita
I hope to hear from you, I hope one day
Saya berharap mendengar dari Anda, saya berharap suatu hari
Some inspired by you will be better men
Beberapa yang terinspirasi oleh Anda akan menjadi pria yang lebih baik
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Harus melihat saya apa adanya, ingin merangkul semua rasa sakit
And I just want to believe in you
Dan saya hanya ingin percaya pada Anda
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Maafkan saya dan maafkan kami, hanya panggilan untuk kita semua
All the journey to come back to you
Seluruh perjalanan untuk kembali kepada Anda
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Harus melihat saya apa adanya, ingin merangkul semua rasa sakit
And I just want to believe in you
Dan saya hanya ingin percaya pada Anda
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Maafkan saya dan maafkan kami, hanya panggilan untuk kita semua
All the journey to come back to you
Seluruh perjalanan untuk kembali kepada Anda
We are searching everywhere
Kami mencari di mana-mana
Answers held inside for a really long time
Jawaban yang ditahan di dalam untuk waktu yang sangat lama
Hope to hear from you, I hope one day
Berharap mendengar dari Anda, saya berharap suatu hari
Some inspired by you will be better men
Beberapa yang terinspirasi oleh Anda akan menjadi pria yang lebih baik
Would you find me?
Apakah Anda akan menemukan saya?
Would you find me as I am?
Apakah Anda akan menemukan saya apa adanya?
Would you try with me?
Apakah Anda akan mencoba bersama saya?
Would you try the best you can?
Apakah Anda akan mencoba sebaik mungkin?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Harus melihat saya apa adanya, ingin merangkul semua rasa sakit
And I just want to believe in you
Dan saya hanya ingin percaya pada Anda
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Maafkan saya dan maafkan kami, hanya panggilan untuk kita semua
All the journey to come back to you
Seluruh perjalanan untuk kembali kepada Anda
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Harus melihat saya apa adanya, ingin merangkul semua rasa sakit
And I just want to believe in you
Dan saya hanya ingin percaya pada Anda
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Maafkan saya dan maafkan kami, hanya panggilan untuk kita semua
All the journey to come back to you
Seluruh perjalanan untuk kembali kepada Anda
Would you find me as I am?
Apakah Anda akan menemukan saya apa adanya?
Would you try the best you can?
Apakah Anda akan mencoba sebaik mungkin?
Would you find me as I am?
Apakah Anda akan menemukan saya apa adanya?
Would you try the best you can?
Apakah Anda akan mencoba sebaik mungkin?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Harus melihat saya apa adanya, ingin merangkul semua rasa sakit
And I just want to believe in you
Dan saya hanya ingin percaya pada Anda
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Maafkan saya dan maafkan kami, hanya panggilan untuk kita semua
All the journey to come back to you
Seluruh perjalanan untuk kembali kepada Anda
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Harus melihat saya apa adanya, ingin merangkul semua rasa sakit
And I just want to believe in you
Dan saya hanya ingin percaya pada Anda
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Maafkan saya dan maafkan kami, hanya panggilan untuk kita semua
All the journey to come back to you
Seluruh perjalanan untuk kembali kepada Anda
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Harus melihat saya apa adanya, ingin merangkul semua rasa sakit
And I just want to believe in you
Dan saya hanya ingin percaya pada Anda
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Maafkan saya dan maafkan kami, hanya panggilan untuk kita semua
All the journey to come back to you
Seluruh perjalanan untuk kembali kepada Anda
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
Harus melihat saya apa adanya, ingin merangkul semua rasa sakit
And I just want to believe in you
Dan saya hanya ingin percaya pada Anda
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
Maafkan saya dan maafkan kami, hanya panggilan untuk kita semua
All the journey to come back to you
Seluruh perjalanan untuk kembali kepada Anda
You won't find him, anywhere
คุณจะไม่พบเขาที่ไหนเลย
He's gone for good, lost for everybody
เขาจากไปแล้วตลอดกาล หายไปจากทุกคน
I hope to hear from you, I hope one day
ฉันหวังว่าจะได้ยินจากคุณ ฉันหวังว่าวันหนึ่ง
Some inspired by you will be better people
บางคนที่ได้รับแรงบันดาลใจจากคุณจะเป็นคนที่ดีกว่า
I think I see him everywhere
ฉันคิดว่าฉันเห็นเขาทุกที่
Even gone, I feel him all around us
แม้ว่าเขาจะจากไปแล้ว ฉันรู้สึกว่าเขาอยู่รอบตัวเรา
I hope to hear from you, I hope one day
ฉันหวังว่าจะได้ยินจากคุณ ฉันหวังว่าวันหนึ่ง
Some inspired by you will be better men
บางคนที่ได้รับแรงบันดาลใจจากคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่า
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
ต้องเห็นฉันตามที่ฉันเป็น อยากจะรับความเจ็บปวดทั้งหมด
And I just want to believe in you
และฉันแค่อยากจะเชื่อใจคุณ
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
โปรดให้อภัยฉันและให้อภัยพวกเรา แค่เรียกทุกคน
All the journey to come back to you
ทั้งการเดินทางที่จะกลับมาหาคุณ
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
ต้องเห็นฉันตามที่ฉันเป็น อยากจะรับความเจ็บปวดทั้งหมด
And I just want to believe in you
และฉันแค่อยากจะเชื่อใจคุณ
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
โปรดให้อภัยฉันและให้อภัยพวกเรา แค่เรียกทุกคน
All the journey to come back to you
ทั้งการเดินทางที่จะกลับมาหาคุณ
We are searching everywhere
เรากำลังค้นหาทุกที่
Answers held inside for a really long time
คำตอบที่ถูกซ่อนไว้มานาน
Hope to hear from you, I hope one day
หวังว่าจะได้ยินจากคุณ ฉันหวังว่าวันหนึ่ง
Some inspired by you will be better men
บางคนที่ได้รับแรงบันดาลใจจากคุณจะเป็นผู้ชายที่ดีกว่า
Would you find me?
คุณจะหาฉันได้ไหม?
Would you find me as I am?
คุณจะหาฉันตามที่ฉันเป็นได้ไหม?
Would you try with me?
คุณจะลองกับฉันไหม?
Would you try the best you can?
คุณจะลองอย่างเต็มที่ได้ไหม?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
ต้องเห็นฉันตามที่ฉันเป็น อยากจะรับความเจ็บปวดทั้งหมด
And I just want to believe in you
และฉันแค่อยากจะเชื่อใจคุณ
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
โปรดให้อภัยฉันและให้อภัยพวกเรา แค่เรียกทุกคน
All the journey to come back to you
ทั้งการเดินทางที่จะกลับมาหาคุณ
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
ต้องเห็นฉันตามที่ฉันเป็น อยากจะรับความเจ็บปวดทั้งหมด
And I just want to believe in you
และฉันแค่อยากจะเชื่อใจคุณ
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
โปรดให้อภัยฉันและให้อภัยพวกเรา แค่เรียกทุกคน
All the journey to come back to you
ทั้งการเดินทางที่จะกลับมาหาคุณ
Would you find me as I am?
คุณจะหาฉันตามที่ฉันเป็นได้ไหม?
Would you try the best you can?
คุณจะลองอย่างเต็มที่ได้ไหม?
Would you find me as I am?
คุณจะหาฉันตามที่ฉันเป็นได้ไหม?
Would you try the best you can?
คุณจะลองอย่างเต็มที่ได้ไหม?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
ต้องเห็นฉันตามที่ฉันเป็น อยากจะรับความเจ็บปวดทั้งหมด
And I just want to believe in you
และฉันแค่อยากจะเชื่อใจคุณ
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
โปรดให้อภัยฉันและให้อภัยพวกเรา แค่เรียกทุกคน
All the journey to come back to you
ทั้งการเดินทางที่จะกลับมาหาคุณ
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
ต้องเห็นฉันตามที่ฉันเป็น อยากจะรับความเจ็บปวดทั้งหมด
And I just want to believe in you
และฉันแค่อยากจะเชื่อใจคุณ
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
โปรดให้อภัยฉันและให้อภัยพวกเรา แค่เรียกทุกคน
All the journey to come back to you
ทั้งการเดินทางที่จะกลับมาหาคุณ
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
ต้องเห็นฉันตามที่ฉันเป็น อยากจะรับความเจ็บปวดทั้งหมด
And I just want to believe in you
และฉันแค่อยากจะเชื่อใจคุณ
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
โปรดให้อภัยฉันและให้อภัยพวกเรา แค่เรียกทุกคน
All the journey to come back to you
ทั้งการเดินทางที่จะกลับมาหาคุณ
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
ต้องเห็นฉันตามที่ฉันเป็น อยากจะรับความเจ็บปวดทั้งหมด
And I just want to believe in you
และฉันแค่อยากจะเชื่อใจคุณ
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
โปรดให้อภัยฉันและให้อภัยพวกเรา แค่เรียกทุกคน
All the journey to come back to you
ทั้งการเดินทางที่จะกลับมาหาคุณ
You won't find him, anywhere
你找不到他,他已经不在任何地方了
He's gone for good, lost for everybody
他已经永远地离开了,对所有人都是失落
I hope to hear from you, I hope one day
我希望能听到你的消息,我希望有一天
Some inspired by you will be better people
有人因你而变得更好
I think I see him everywhere
我觉得我到处都能看见他
Even gone, I feel him all around us
即使他已经离开,我仍能感觉到他在我们周围
I hope to hear from you, I hope one day
我希望能听到你的消息,我希望有一天
Some inspired by you will be better men
有人因你而成为更好的人
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
必须接受真实的我,想要拥抱所有的痛苦
And I just want to believe in you
我只是想相信你
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
原谅我和我们,这是对我们所有人的呼唤
All the journey to come back to you
所有回到你身边的旅程
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
必须接受真实的我,想要拥抱所有的痛苦
And I just want to believe in you
我只是想相信你
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
原谅我和我们,这是对我们所有人的呼唤
All the journey to come back to you
所有回到你身边的旅程
We are searching everywhere
我们到处寻找
Answers held inside for a really long time
长时间以来答案一直在内心深处
Hope to hear from you, I hope one day
希望能听到你的消息,我希望有一天
Some inspired by you will be better men
有人因你而成为更好的人
Would you find me?
你会找到我吗?
Would you find me as I am?
你会接受真实的我吗?
Would you try with me?
你会和我一起尝试吗?
Would you try the best you can?
你会尽你最大的努力吗?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
必须接受真实的我,想要拥抱所有的痛苦
And I just want to believe in you
我只是想相信你
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
原谅我和我们,这是对我们所有人的呼唤
All the journey to come back to you
所有回到你身边的旅程
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
必须接受真实的我,想要拥抱所有的痛苦
And I just want to believe in you
我只是想相信你
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
原谅我和我们,这是对我们所有人的呼唤
All the journey to come back to you
所有回到你身边的旅程
Would you find me as I am?
你会接受真实的我吗?
Would you try the best you can?
你会尽你最大的努力吗?
Would you find me as I am?
你会接受真实的我吗?
Would you try the best you can?
你会尽你最大的努力吗?
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
必须接受真实的我,想要拥抱所有的痛苦
And I just want to believe in you
我只是想相信你
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
原谅我和我们,这是对我们所有人的呼唤
All the journey to come back to you
所有回到你身边的旅程
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
必须接受真实的我,想要拥抱所有的痛苦
And I just want to believe in you
我只是想相信你
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
原谅我和我们,这是对我们所有人的呼唤
All the journey to come back to you
所有回到你身边的旅程
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
必须接受真实的我,想要拥抱所有的痛苦
And I just want to believe in you
我只是想相信你
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
原谅我和我们,这是对我们所有人的呼唤
All the journey to come back to you
所有回到你身边的旅程
Have to see me as I am, wanna embrace all the pain
必须接受真实的我,想要拥抱所有的痛苦
And I just want to believe in you
我只是想相信你
Forgive me and forgive us, just a call to all of us
原谅我和我们,这是对我们所有人的呼唤
All the journey to come back to you
所有回到你身边的旅程

Músicas mais populares de Cats on Trees

Outros artistas de Electro pop