Benjamin Griffey, Gerrit Arnold, Lorik Shaqiri, Max Moenster, Max Rieger, Ronja Zschoche
Wolken sind tief gelegt
Ich will dich wiedersehen
Mich tröstet der Nieselregen
Was für ein mieses Leben
Wolken sind tief gelegt
Ich will dich wiedersehen
Mich tröstet der Nieselregen
Was für ein mieses Leben
Wieder die besoffenen SMS
Tief in der Nacht und wieder nehm' ich dich dann doch zurück
Dein Atem Benzin und im Kuss Zigaretten
Da war kein Schmetterling im Bauch
Doch in der Brust ein Insektennest
(Und es brennt)
Spar die Lügen, weiß genau, wo du warst
Hör' die Scheiße doch schon zum tausendsten Mal (hm)
Diese gottverdammten Auf und Abs
Am laufenden Band
Bin total im Arsch, doch brauche dich nah
Wolken sind tief gelegt
Ich will dich wiedersehen
Mich tröstet der Nieselregen
Was für ein mieses Leben
Wolken sind tief gelegt
Ich will dich wiedersehen
Mich tröstet der Nieselregen
Was für ein mieses Leben
Ich warte
Doch die Zeit läuft in Hundejahren (ey)
Hass und Liebe wechselt
Stundenlang im Sekundentakt (ey)
Zugeknallt und unterschlafen
Mir geht es wunderbar
Was immer wir tun, verdammt
Du bist mein Untergang, ja, ja
Ey, sag einfach nix, ja
Ramm' den Fangzahn in mein Genick, ja, ja
Ja, deine Lippen sind Gift
Komm bitte wieder zurück
Wolken sind tief gelegt
Ich will dich wiedersehen
Mich tröstet der Nieselregen
Was für ein mieses Leben
Wolken sind tief gelegt
Ich will dich wiedersehen
Mich tröstet der Nieselregen
Was für ein mieses Leben
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
Immer zwischen Gift und Medizin
Und wir sind verloren, verloren, yeah
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
Immer zwischen Gift und Medizin
Wir sind verloren
Wolken sind tief gelegt
Ich will dich wiedersehen
Mich tröstet der Nieselregen
Was für ein mieses Leben
Wolken sind tief gelegt
As nuvens estão baixas
Ich will dich wiedersehen
Eu quero te ver novamente
Mich tröstet der Nieselregen
A garoa me consola
Was für ein mieses Leben
Que vida miserável
Wolken sind tief gelegt
As nuvens estão baixas
Ich will dich wiedersehen
Eu quero te ver novamente
Mich tröstet der Nieselregen
A garoa me consola
Was für ein mieses Leben
Que vida miserável
Wieder die besoffenen SMS
Novamente as mensagens de texto bêbadas
Tief in der Nacht und wieder nehm' ich dich dann doch zurück
No meio da noite e novamente eu te aceito de volta
Dein Atem Benzin und im Kuss Zigaretten
Seu hálito é gasolina e no beijo, cigarros
Da war kein Schmetterling im Bauch
Não havia borboletas no estômago
Doch in der Brust ein Insektennest
Mas um ninho de insetos no peito
(Und es brennt)
(E está queimando)
Spar die Lügen, weiß genau, wo du warst
Poupe as mentiras, sei exatamente onde você estava
Hör' die Scheiße doch schon zum tausendsten Mal (hm)
Já ouvi essa merda mil vezes (hm)
Diese gottverdammten Auf und Abs
Esses malditos altos e baixos
Am laufenden Band
Constantemente
Bin total im Arsch, doch brauche dich nah
Estou totalmente arruinado, mas preciso de você perto
Wolken sind tief gelegt
As nuvens estão baixas
Ich will dich wiedersehen
Eu quero te ver novamente
Mich tröstet der Nieselregen
A garoa me consola
Was für ein mieses Leben
Que vida miserável
Wolken sind tief gelegt
As nuvens estão baixas
Ich will dich wiedersehen
Eu quero te ver novamente
Mich tröstet der Nieselregen
A garoa me consola
Was für ein mieses Leben
Que vida miserável
Ich warte
Estou esperando
Doch die Zeit läuft in Hundejahren (ey)
Mas o tempo passa em anos de cachorro (ei)
Hass und Liebe wechselt
O ódio e o amor se alternam
Stundenlang im Sekundentakt (ey)
Por horas a fio, a cada segundo (ei)
Zugeknallt und unterschlafen
Drogado e sem dormir
Mir geht es wunderbar
Estou me sentindo maravilhoso
Was immer wir tun, verdammt
Não importa o que fazemos, maldição
Du bist mein Untergang, ja, ja
Você é minha ruína, sim, sim
Ey, sag einfach nix, ja
Ei, simplesmente não diga nada, sim
Ramm' den Fangzahn in mein Genick, ja, ja
Crave suas presas em minha nuca, sim, sim
Ja, deine Lippen sind Gift
Sim, seus lábios são veneno
Komm bitte wieder zurück
Por favor, volte
Wolken sind tief gelegt
As nuvens estão baixas
Ich will dich wiedersehen
Eu quero te ver novamente
Mich tröstet der Nieselregen
A garoa me consola
Was für ein mieses Leben
Que vida miserável
Wolken sind tief gelegt
As nuvens estão baixas
Ich will dich wiedersehen
Eu quero te ver novamente
Mich tröstet der Nieselregen
A garoa me consola
Was für ein mieses Leben
Que vida miserável
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
Você é meu cetamina, minha heroína
Immer zwischen Gift und Medizin
Sempre entre veneno e medicina
Und wir sind verloren, verloren, yeah
E estamos perdidos, perdidos, yeah
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
Você é meu cetamina, minha heroína
Immer zwischen Gift und Medizin
Sempre entre veneno e medicina
Wir sind verloren
Estamos perdidos
Wolken sind tief gelegt
As nuvens estão baixas
Ich will dich wiedersehen
Eu quero te ver novamente
Mich tröstet der Nieselregen
A garoa me consola
Was für ein mieses Leben
Que vida miserável
Wolken sind tief gelegt
Clouds are set low
Ich will dich wiedersehen
I want to see you again
Mich tröstet der Nieselregen
The drizzle comforts me
Was für ein mieses Leben
What a miserable life
Wolken sind tief gelegt
Clouds are set low
Ich will dich wiedersehen
I want to see you again
Mich tröstet der Nieselregen
The drizzle comforts me
Was für ein mieses Leben
What a miserable life
Wieder die besoffenen SMS
Again the drunken texts
Tief in der Nacht und wieder nehm' ich dich dann doch zurück
Deep in the night and again I take you back
Dein Atem Benzin und im Kuss Zigaretten
Your breath gasoline and in the kiss cigarettes
Da war kein Schmetterling im Bauch
There was no butterfly in the stomach
Doch in der Brust ein Insektennest
But in the chest an insect nest
(Und es brennt)
(And it burns)
Spar die Lügen, weiß genau, wo du warst
Save the lies, know exactly where you were
Hör' die Scheiße doch schon zum tausendsten Mal (hm)
Hear the shit for the thousandth time (hm)
Diese gottverdammten Auf und Abs
These goddamn ups and downs
Am laufenden Band
On a conveyor belt
Bin total im Arsch, doch brauche dich nah
I'm totally fucked, but need you close
Wolken sind tief gelegt
Clouds are set low
Ich will dich wiedersehen
I want to see you again
Mich tröstet der Nieselregen
The drizzle comforts me
Was für ein mieses Leben
What a miserable life
Wolken sind tief gelegt
Clouds are set low
Ich will dich wiedersehen
I want to see you again
Mich tröstet der Nieselregen
The drizzle comforts me
Was für ein mieses Leben
What a miserable life
Ich warte
I'm waiting
Doch die Zeit läuft in Hundejahren (ey)
But time runs in dog years (ey)
Hass und Liebe wechselt
Hate and love change
Stundenlang im Sekundentakt (ey)
For hours on end in seconds (ey)
Zugeknallt und unterschlafen
Slammed and underslept
Mir geht es wunderbar
I'm doing wonderfully
Was immer wir tun, verdammt
Whatever we do, damn
Du bist mein Untergang, ja, ja
You're my downfall, yes, yes
Ey, sag einfach nix, ja
Ey, just say nothing, yes
Ramm' den Fangzahn in mein Genick, ja, ja
Ram the fang into my neck, yes, yes
Ja, deine Lippen sind Gift
Yes, your lips are poison
Komm bitte wieder zurück
Please come back
Wolken sind tief gelegt
Clouds are set low
Ich will dich wiedersehen
I want to see you again
Mich tröstet der Nieselregen
The drizzle comforts me
Was für ein mieses Leben
What a miserable life
Wolken sind tief gelegt
Clouds are set low
Ich will dich wiedersehen
I want to see you again
Mich tröstet der Nieselregen
The drizzle comforts me
Was für ein mieses Leben
What a miserable life
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
You are my ketamine, my heroin
Immer zwischen Gift und Medizin
Always between poison and medicine
Und wir sind verloren, verloren, yeah
And we are lost, lost, yeah
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
You are my ketamine, my heroin
Immer zwischen Gift und Medizin
Always between poison and medicine
Wir sind verloren
We are lost
Wolken sind tief gelegt
Clouds are set low
Ich will dich wiedersehen
I want to see you again
Mich tröstet der Nieselregen
The drizzle comforts me
Was für ein mieses Leben
What a miserable life
Wolken sind tief gelegt
Las nubes están bajas
Ich will dich wiedersehen
Quiero verte de nuevo
Mich tröstet der Nieselregen
La llovizna me consuela
Was für ein mieses Leben
Qué vida tan miserable
Wolken sind tief gelegt
Las nubes están bajas
Ich will dich wiedersehen
Quiero verte de nuevo
Mich tröstet der Nieselregen
La llovizna me consuela
Was für ein mieses Leben
Qué vida tan miserable
Wieder die besoffenen SMS
Otra vez los mensajes de texto borrachos
Tief in der Nacht und wieder nehm' ich dich dann doch zurück
En medio de la noche y de nuevo te acepto
Dein Atem Benzin und im Kuss Zigaretten
Tu aliento a gasolina y en el beso cigarrillos
Da war kein Schmetterling im Bauch
No había mariposas en el estómago
Doch in der Brust ein Insektennest
Pero en el pecho un nido de insectos
(Und es brennt)
(Y arde)
Spar die Lügen, weiß genau, wo du warst
Ahorra las mentiras, sé exactamente dónde estabas
Hör' die Scheiße doch schon zum tausendsten Mal (hm)
He escuchado esa mierda mil veces (hm)
Diese gottverdammten Auf und Abs
Estos malditos altibajos
Am laufenden Band
Constantemente
Bin total im Arsch, doch brauche dich nah
Estoy totalmente destrozado, pero te necesito cerca
Wolken sind tief gelegt
Las nubes están bajas
Ich will dich wiedersehen
Quiero verte de nuevo
Mich tröstet der Nieselregen
La llovizna me consuela
Was für ein mieses Leben
Qué vida tan miserable
Wolken sind tief gelegt
Las nubes están bajas
Ich will dich wiedersehen
Quiero verte de nuevo
Mich tröstet der Nieselregen
La llovizna me consuela
Was für ein mieses Leben
Qué vida tan miserable
Ich warte
Estoy esperando
Doch die Zeit läuft in Hundejahren (ey)
Pero el tiempo pasa en años de perro (ey)
Hass und Liebe wechselt
El odio y el amor cambian
Stundenlang im Sekundentakt (ey)
Durante horas en segundos (ey)
Zugeknallt und unterschlafen
Drogado y con falta de sueño
Mir geht es wunderbar
Me siento maravilloso
Was immer wir tun, verdammt
Hagamos lo que hagamos, maldita sea
Du bist mein Untergang, ja, ja
Eres mi perdición, sí, sí
Ey, sag einfach nix, ja
Ey, simplemente no digas nada, sí
Ramm' den Fangzahn in mein Genick, ja, ja
Clava tus colmillos en mi cuello, sí, sí
Ja, deine Lippen sind Gift
Sí, tus labios son veneno
Komm bitte wieder zurück
Por favor, vuelve
Wolken sind tief gelegt
Las nubes están bajas
Ich will dich wiedersehen
Quiero verte de nuevo
Mich tröstet der Nieselregen
La llovizna me consuela
Was für ein mieses Leben
Qué vida tan miserable
Wolken sind tief gelegt
Las nubes están bajas
Ich will dich wiedersehen
Quiero verte de nuevo
Mich tröstet der Nieselregen
La llovizna me consuela
Was für ein mieses Leben
Qué vida tan miserable
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
Eres mi ketamina, mi heroína
Immer zwischen Gift und Medizin
Siempre entre veneno y medicina
Und wir sind verloren, verloren, yeah
Y estamos perdidos, perdidos, sí
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
Eres mi ketamina, mi heroína
Immer zwischen Gift und Medizin
Siempre entre veneno y medicina
Wir sind verloren
Estamos perdidos
Wolken sind tief gelegt
Las nubes están bajas
Ich will dich wiedersehen
Quiero verte de nuevo
Mich tröstet der Nieselregen
La llovizna me consuela
Was für ein mieses Leben
Qué vida tan miserable
Wolken sind tief gelegt
Les nuages sont bas
Ich will dich wiedersehen
Je veux te revoir
Mich tröstet der Nieselregen
La pluie fine me console
Was für ein mieses Leben
Quelle vie misérable
Wolken sind tief gelegt
Les nuages sont bas
Ich will dich wiedersehen
Je veux te revoir
Mich tröstet der Nieselregen
La pluie fine me console
Was für ein mieses Leben
Quelle vie misérable
Wieder die besoffenen SMS
Encore ces SMS ivres
Tief in der Nacht und wieder nehm' ich dich dann doch zurück
Au beau milieu de la nuit et encore je te reprends
Dein Atem Benzin und im Kuss Zigaretten
Ton haleine sent l'essence et dans le baiser les cigarettes
Da war kein Schmetterling im Bauch
Il n'y avait pas de papillon dans le ventre
Doch in der Brust ein Insektennest
Mais un nid d'insectes dans la poitrine
(Und es brennt)
(Et ça brûle)
Spar die Lügen, weiß genau, wo du warst
Épargne-moi les mensonges, je sais exactement où tu étais
Hör' die Scheiße doch schon zum tausendsten Mal (hm)
J'entends ces conneries pour la millième fois (hm)
Diese gottverdammten Auf und Abs
Ces putains de hauts et de bas
Am laufenden Band
En continu
Bin total im Arsch, doch brauche dich nah
Je suis complètement foutu, mais j'ai besoin de toi près de moi
Wolken sind tief gelegt
Les nuages sont bas
Ich will dich wiedersehen
Je veux te revoir
Mich tröstet der Nieselregen
La pluie fine me console
Was für ein mieses Leben
Quelle vie misérable
Wolken sind tief gelegt
Les nuages sont bas
Ich will dich wiedersehen
Je veux te revoir
Mich tröstet der Nieselregen
La pluie fine me console
Was für ein mieses Leben
Quelle vie misérable
Ich warte
J'attends
Doch die Zeit läuft in Hundejahren (ey)
Mais le temps passe en années de chien (ey)
Hass und Liebe wechselt
La haine et l'amour alternent
Stundenlang im Sekundentakt (ey)
Des heures durant à la seconde près (ey)
Zugeknallt und unterschlafen
Fermé à clé et sous-dormi
Mir geht es wunderbar
Je vais merveilleusement bien
Was immer wir tun, verdammt
Quoi que nous fassions, putain
Du bist mein Untergang, ja, ja
Tu es ma perte, oui, oui
Ey, sag einfach nix, ja
Ey, ne dis rien, oui
Ramm' den Fangzahn in mein Genick, ja, ja
Plante tes crocs dans ma nuque, oui, oui
Ja, deine Lippen sind Gift
Oui, tes lèvres sont du poison
Komm bitte wieder zurück
S'il te plaît, reviens
Wolken sind tief gelegt
Les nuages sont bas
Ich will dich wiedersehen
Je veux te revoir
Mich tröstet der Nieselregen
La pluie fine me console
Was für ein mieses Leben
Quelle vie misérable
Wolken sind tief gelegt
Les nuages sont bas
Ich will dich wiedersehen
Je veux te revoir
Mich tröstet der Nieselregen
La pluie fine me console
Was für ein mieses Leben
Quelle vie misérable
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
Tu es mon kétamine, mon héroïne
Immer zwischen Gift und Medizin
Toujours entre poison et médicament
Und wir sind verloren, verloren, yeah
Et nous sommes perdus, perdus, ouais
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
Tu es mon kétamine, mon héroïne
Immer zwischen Gift und Medizin
Toujours entre poison et médicament
Wir sind verloren
Nous sommes perdus
Wolken sind tief gelegt
Les nuages sont bas
Ich will dich wiedersehen
Je veux te revoir
Mich tröstet der Nieselregen
La pluie fine me console
Was für ein mieses Leben
Quelle vie misérable
Wolken sind tief gelegt
Le nuvole sono posate in basso
Ich will dich wiedersehen
Voglio rivederti
Mich tröstet der Nieselregen
Mi consola la pioggerellina
Was für ein mieses Leben
Che vita miserabile
Wolken sind tief gelegt
Le nuvole sono posate in basso
Ich will dich wiedersehen
Voglio rivederti
Mich tröstet der Nieselregen
Mi consola la pioggerellina
Was für ein mieses Leben
Che vita miserabile
Wieder die besoffenen SMS
Ancora quegli SMS ubriachi
Tief in der Nacht und wieder nehm' ich dich dann doch zurück
In piena notte e ancora ti prendo indietro
Dein Atem Benzin und im Kuss Zigaretten
Il tuo respiro è benzina e nel bacio sigarette
Da war kein Schmetterling im Bauch
Non c'era nessuna farfalla nello stomaco
Doch in der Brust ein Insektennest
Ma un nido di insetti nel petto
(Und es brennt)
(E brucia)
Spar die Lügen, weiß genau, wo du warst
Risparmia le bugie, so esattamente dove sei stato
Hör' die Scheiße doch schon zum tausendsten Mal (hm)
Ho già sentito questa merda mille volte (hm)
Diese gottverdammten Auf und Abs
Questi maledetti alti e bassi
Am laufenden Band
Continuamente
Bin total im Arsch, doch brauche dich nah
Sono completamente distrutto, ma ho bisogno di te vicino
Wolken sind tief gelegt
Le nuvole sono posate in basso
Ich will dich wiedersehen
Voglio rivederti
Mich tröstet der Nieselregen
Mi consola la pioggerellina
Was für ein mieses Leben
Che vita miserabile
Wolken sind tief gelegt
Le nuvole sono posate in basso
Ich will dich wiedersehen
Voglio rivederti
Mich tröstet der Nieselregen
Mi consola la pioggerellina
Was für ein mieses Leben
Che vita miserabile
Ich warte
Sto aspettando
Doch die Zeit läuft in Hundejahren (ey)
Ma il tempo scorre come anni di cane (eh)
Hass und Liebe wechselt
L'odio e l'amore si alternano
Stundenlang im Sekundentakt (ey)
Per ore al ritmo di secondi (eh)
Zugeknallt und unterschlafen
Sbalordito e sottosonno
Mir geht es wunderbar
Sto benissimo
Was immer wir tun, verdammt
Qualunque cosa facciamo, maledizione
Du bist mein Untergang, ja, ja
Sei la mia rovina, sì, sì
Ey, sag einfach nix, ja
Eh, non dire niente, sì
Ramm' den Fangzahn in mein Genick, ja, ja
Infilami il canino nel collo, sì, sì
Ja, deine Lippen sind Gift
Sì, le tue labbra sono veleno
Komm bitte wieder zurück
Per favore torna indietro
Wolken sind tief gelegt
Le nuvole sono posate in basso
Ich will dich wiedersehen
Voglio rivederti
Mich tröstet der Nieselregen
Mi consola la pioggerellina
Was für ein mieses Leben
Che vita miserabile
Wolken sind tief gelegt
Le nuvole sono posate in basso
Ich will dich wiedersehen
Voglio rivederti
Mich tröstet der Nieselregen
Mi consola la pioggerellina
Was für ein mieses Leben
Che vita miserabile
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
Sei il mio ketamina, il mio eroina
Immer zwischen Gift und Medizin
Sempre tra veleno e medicina
Und wir sind verloren, verloren, yeah
E siamo perduti, perduti, yeah
Du bist mein Ketamin, mein Heroin
Sei il mio ketamina, il mio eroina
Immer zwischen Gift und Medizin
Sempre tra veleno e medicina
Wir sind verloren
Siamo perduti
Wolken sind tief gelegt
Le nuvole sono posate in basso
Ich will dich wiedersehen
Voglio rivederti
Mich tröstet der Nieselregen
Mi consola la pioggerellina
Was für ein mieses Leben
Che vita miserabile