You

RANDY EDELMAN

Letra Tradução

You are the one who makes me happy
When everything else turns to grey
Yours is the voice that wakes me mornings
And sends me out into the day
You are the crowd that sits quiet
Listening to me
And all the mad sense that I make

You are one of the few things worth remembering
And since it's all true
How could anyone mean more to me than you

Sorry if sometimes I look past you
There's no one beyond your eyes
Inside my head wheels are turning
Hey, sometimes I'm not so wise
You are my heart and my soul my inspiration
Just like the old love song goes

You are one of the few things worth remembering
And since it's all true
How could anyone mean more to me than you

You are my heart and my soul my inspiration
Just like the old love song goes

You are one of the few things worth remembering
And since it's all true
How could anyone mean more to me than you

You are the one who makes me happy
Você é quem me faz feliz
When everything else turns to grey
Quando tudo o resto se torna cinza
Yours is the voice that wakes me mornings
A sua é a voz que me acorda de manhã
And sends me out into the day
E me envia para o dia
You are the crowd that sits quiet
Você é a multidão que fica quieta
Listening to me
Ouvindo-me
And all the mad sense that I make
E todo o sentido louco que eu faço
You are one of the few things worth remembering
Você é uma das poucas coisas que vale a pena lembrar
And since it's all true
E já que é tudo verdade
How could anyone mean more to me than you
Como alguém poderia significar mais para mim do que você
Sorry if sometimes I look past you
Desculpe se às vezes eu olho além de você
There's no one beyond your eyes
Não há ninguém além dos seus olhos
Inside my head wheels are turning
Dentro da minha cabeça as rodas estão girando
Hey, sometimes I'm not so wise
Ei, às vezes eu não sou tão sábio
You are my heart and my soul my inspiration
Você é meu coração e minha alma, minha inspiração
Just like the old love song goes
Assim como a velha canção de amor diz
You are one of the few things worth remembering
Você é uma das poucas coisas que vale a pena lembrar
And since it's all true
E já que é tudo verdade
How could anyone mean more to me than you
Como alguém poderia significar mais para mim do que você
You are my heart and my soul my inspiration
Você é meu coração e minha alma, minha inspiração
Just like the old love song goes
Assim como a velha canção de amor diz
You are one of the few things worth remembering
Você é uma das poucas coisas que vale a pena lembrar
And since it's all true
E já que é tudo verdade
How could anyone mean more to me than you
Como alguém poderia significar mais para mim do que você
You are the one who makes me happy
Eres tú quien me hace feliz
When everything else turns to grey
Cuando todo lo demás se vuelve gris
Yours is the voice that wakes me mornings
La tuya es la voz que me despierta por las mañanas
And sends me out into the day
Y me envía a enfrentar el día
You are the crowd that sits quiet
Eres la multitud que se sienta en silencio
Listening to me
Escuchándome
And all the mad sense that I make
Y todo el loco sentido que hago
You are one of the few things worth remembering
Eres una de las pocas cosas que vale la pena recordar
And since it's all true
Y ya que todo es cierto
How could anyone mean more to me than you
¿Cómo podría alguien significar más para mí que tú?
Sorry if sometimes I look past you
Lo siento si a veces te miro más allá
There's no one beyond your eyes
No hay nadie más allá de tus ojos
Inside my head wheels are turning
Dentro de mi cabeza las ruedas están girando
Hey, sometimes I'm not so wise
Oye, a veces no soy tan sabio
You are my heart and my soul my inspiration
Eres mi corazón y mi alma, mi inspiración
Just like the old love song goes
Justo como va la vieja canción de amor
You are one of the few things worth remembering
Eres una de las pocas cosas que vale la pena recordar
And since it's all true
Y ya que todo es cierto
How could anyone mean more to me than you
¿Cómo podría alguien significar más para mí que tú?
You are my heart and my soul my inspiration
Eres mi corazón y mi alma, mi inspiración
Just like the old love song goes
Justo como va la vieja canción de amor
You are one of the few things worth remembering
Eres una de las pocas cosas que vale la pena recordar
And since it's all true
Y ya que todo es cierto
How could anyone mean more to me than you
¿Cómo podría alguien significar más para mí que tú?
You are the one who makes me happy
Tu es celui qui me rend heureux
When everything else turns to grey
Quand tout le reste devient gris
Yours is the voice that wakes me mornings
La tienne est la voix qui me réveille le matin
And sends me out into the day
Et qui m'envoie dans la journée
You are the crowd that sits quiet
Tu es la foule qui reste silencieuse
Listening to me
En m'écoutant
And all the mad sense that I make
Et tout le sens fou que je donne
You are one of the few things worth remembering
Tu es l'une des rares choses qui valent la peine d'être retenues
And since it's all true
Et puisque c'est tout vrai
How could anyone mean more to me than you
Comment quelqu'un pourrait-il signifier plus pour moi que toi
Sorry if sometimes I look past you
Désolé si parfois je te regarde sans te voir
There's no one beyond your eyes
Il n'y a personne au-delà de tes yeux
Inside my head wheels are turning
Dans ma tête, les roues tournent
Hey, sometimes I'm not so wise
Hey, parfois je ne suis pas si sage
You are my heart and my soul my inspiration
Tu es mon cœur et mon âme, mon inspiration
Just like the old love song goes
Tout comme le dit la vieille chanson d'amour
You are one of the few things worth remembering
Tu es l'une des rares choses qui valent la peine d'être retenues
And since it's all true
Et puisque c'est tout vrai
How could anyone mean more to me than you
Comment quelqu'un pourrait-il signifier plus pour moi que toi
You are my heart and my soul my inspiration
Tu es mon cœur et mon âme, mon inspiration
Just like the old love song goes
Tout comme le dit la vieille chanson d'amour
You are one of the few things worth remembering
Tu es l'une des rares choses qui valent la peine d'être retenues
And since it's all true
Et puisque c'est tout vrai
How could anyone mean more to me than you
Comment quelqu'un pourrait-il signifier plus pour moi que toi
You are the one who makes me happy
Du bist derjenige, der mich glücklich macht
When everything else turns to grey
Wenn alles andere zu Grau wird
Yours is the voice that wakes me mornings
Deine ist die Stimme, die mich morgens weckt
And sends me out into the day
Und schickt mich in den Tag hinaus
You are the crowd that sits quiet
Du bist die Menge, die still sitzt
Listening to me
Hört mir zu
And all the mad sense that I make
Und all den verrückten Sinn, den ich mache
You are one of the few things worth remembering
Du bist eine der wenigen Dinge, die es wert sind, sich zu erinnern
And since it's all true
Und da es alles wahr ist
How could anyone mean more to me than you
Wie könnte jemand mehr für mich bedeuten als du
Sorry if sometimes I look past you
Entschuldigung, wenn ich manchmal über dich hinwegsehe
There's no one beyond your eyes
Es gibt niemanden jenseits deiner Augen
Inside my head wheels are turning
In meinem Kopf drehen sich die Räder
Hey, sometimes I'm not so wise
Hey, manchmal bin ich nicht so weise
You are my heart and my soul my inspiration
Du bist mein Herz und meine Seele, meine Inspiration
Just like the old love song goes
Genau wie das alte Liebeslied geht
You are one of the few things worth remembering
Du bist eine der wenigen Dinge, die es wert sind, sich zu erinnern
And since it's all true
Und da es alles wahr ist
How could anyone mean more to me than you
Wie könnte jemand mehr für mich bedeuten als du
You are my heart and my soul my inspiration
Du bist mein Herz und meine Seele, meine Inspiration
Just like the old love song goes
Genau wie das alte Liebeslied geht
You are one of the few things worth remembering
Du bist eine der wenigen Dinge, die es wert sind, sich zu erinnern
And since it's all true
Und da es alles wahr ist
How could anyone mean more to me than you
Wie könnte jemand mehr für mich bedeuten als du
You are the one who makes me happy
Sei tu quello che mi rende felice
When everything else turns to grey
Quando tutto il resto diventa grigio
Yours is the voice that wakes me mornings
La tua è la voce che mi sveglia al mattino
And sends me out into the day
E mi manda fuori per la giornata
You are the crowd that sits quiet
Sei la folla che siede in silenzio
Listening to me
Ascoltando me
And all the mad sense that I make
E tutto il folle senso che faccio
You are one of the few things worth remembering
Sei una delle poche cose che vale la pena ricordare
And since it's all true
E dato che è tutto vero
How could anyone mean more to me than you
Come potrebbe qualcuno significare più di te per me
Sorry if sometimes I look past you
Scusa se a volte ti guardo oltre
There's no one beyond your eyes
Non c'è nessuno oltre i tuoi occhi
Inside my head wheels are turning
Dentro la mia testa le ruote stanno girando
Hey, sometimes I'm not so wise
Ehi, a volte non sono così saggio
You are my heart and my soul my inspiration
Sei il mio cuore e la mia anima, la mia ispirazione
Just like the old love song goes
Proprio come va la vecchia canzone d'amore
You are one of the few things worth remembering
Sei una delle poche cose che vale la pena ricordare
And since it's all true
E dato che è tutto vero
How could anyone mean more to me than you
Come potrebbe qualcuno significare più di te per me
You are my heart and my soul my inspiration
Sei il mio cuore e la mia anima, la mia ispirazione
Just like the old love song goes
Proprio come va la vecchia canzone d'amore
You are one of the few things worth remembering
Sei una delle poche cose che vale la pena ricordare
And since it's all true
E dato che è tutto vero
How could anyone mean more to me than you
Come potrebbe qualcuno significare più di te per me
You are the one who makes me happy
Kamu adalah orang yang membuatku bahagia
When everything else turns to grey
Ketika segalanya berubah menjadi abu-abu
Yours is the voice that wakes me mornings
Suaramu adalah suara yang membangunkanku di pagi hari
And sends me out into the day
Dan mengirimku keluar untuk menjalani hari
You are the crowd that sits quiet
Kamu adalah kerumunan yang duduk diam
Listening to me
Mendengarkan aku
And all the mad sense that I make
Dan semua omong kosong gila yang aku buat
You are one of the few things worth remembering
Kamu adalah salah satu dari sedikit hal yang layak untuk diingat
And since it's all true
Dan karena itu semua benar
How could anyone mean more to me than you
Bagaimana bisa ada orang lain yang lebih berarti bagi saya daripada kamu
Sorry if sometimes I look past you
Maaf jika kadang-kadang aku melihat melewatimu
There's no one beyond your eyes
Tidak ada orang lain di luar matamu
Inside my head wheels are turning
Di dalam kepala saya, roda-roda berputar
Hey, sometimes I'm not so wise
Hei, kadang-kadang aku tidak begitu bijaksana
You are my heart and my soul my inspiration
Kamu adalah hati dan jiwaku, inspirasiku
Just like the old love song goes
Sama seperti lagu cinta lama itu
You are one of the few things worth remembering
Kamu adalah salah satu dari sedikit hal yang layak untuk diingat
And since it's all true
Dan karena itu semua benar
How could anyone mean more to me than you
Bagaimana bisa ada orang lain yang lebih berarti bagi saya daripada kamu
You are my heart and my soul my inspiration
Kamu adalah hati dan jiwaku, inspirasiku
Just like the old love song goes
Sama seperti lagu cinta lama itu
You are one of the few things worth remembering
Kamu adalah salah satu dari sedikit hal yang layak untuk diingat
And since it's all true
Dan karena itu semua benar
How could anyone mean more to me than you
Bagaimana bisa ada orang lain yang lebih berarti bagi saya daripada kamu
You are the one who makes me happy
คุณคือคนที่ทำให้ฉันมีความสุข
When everything else turns to grey
เมื่อทุกอย่างเปลี่ยนเป็นสีเทา
Yours is the voice that wakes me mornings
เสียงของคุณคือเสียงที่ปลุกฉันในทุกเช้า
And sends me out into the day
และส่งฉันออกไปในแต่ละวัน
You are the crowd that sits quiet
คุณคือคนที่นั่งอยู่เงียบ ๆ
Listening to me
ฟังฉัน
And all the mad sense that I make
และทุกความคิดบ้า ๆ ที่ฉันทำ
You are one of the few things worth remembering
คุณคือหนึ่งในสิ่งที่คุ้มค่าที่จะจำ
And since it's all true
และเนื่องจากมันเป็นความจริงทั้งหมด
How could anyone mean more to me than you
จะมีใครสำคัญกว่าคุณได้อย่างไร
Sorry if sometimes I look past you
ขอโทษถ้าบางครั้งฉันมองผ่านคุณ
There's no one beyond your eyes
ไม่มีใครอยู่เบื้องหลังสายตาของคุณ
Inside my head wheels are turning
ภายในหัวของฉันล้อกำลังหมุน
Hey, sometimes I'm not so wise
เฮ้, บางครั้งฉันไม่ได้ฉลาดเท่าไหร่
You are my heart and my soul my inspiration
คุณคือหัวใจและจิตวิญญาณของฉัน แรงบันดาลใจของฉัน
Just like the old love song goes
เหมือนเพลงรักเก่า ๆ
You are one of the few things worth remembering
คุณคือหนึ่งในสิ่งที่คุ้มค่าที่จะจำ
And since it's all true
และเนื่องจากมันเป็นความจริงทั้งหมด
How could anyone mean more to me than you
จะมีใครสำคัญกว่าคุณได้อย่างไร
You are my heart and my soul my inspiration
คุณคือหัวใจและจิตวิญญาณของฉัน แรงบันดาลใจของฉัน
Just like the old love song goes
เหมือนเพลงรักเก่า ๆ
You are one of the few things worth remembering
คุณคือหนึ่งในสิ่งที่คุ้มค่าที่จะจำ
And since it's all true
และเนื่องจากมันเป็นความจริงทั้งหมด
How could anyone mean more to me than you
จะมีใครสำคัญกว่าคุณได้อย่างไร
You are the one who makes me happy
你是让我快乐的那个人
When everything else turns to grey
当一切都变成灰色时
Yours is the voice that wakes me mornings
你的声音是早晨唤醒我的
And sends me out into the day
并把我送出去面对新的一天
You are the crowd that sits quiet
你是那个安静坐着的人群
Listening to me
在听我说话
And all the mad sense that I make
以及我所有的疯狂想法
You are one of the few things worth remembering
你是少数值得我记住的事情之一
And since it's all true
既然这都是真的
How could anyone mean more to me than you
有谁能比你对我更重要呢
Sorry if sometimes I look past you
对不起,有时我会看过你
There's no one beyond your eyes
你的眼睛里没有别人
Inside my head wheels are turning
在我脑海里,轮子在转动
Hey, sometimes I'm not so wise
嘿,有时我并不那么聪明
You are my heart and my soul my inspiration
你是我的心灵和灵魂,我的灵感
Just like the old love song goes
就像那首老情歌一样
You are one of the few things worth remembering
你是少数值得我记住的事情之一
And since it's all true
既然这都是真的
How could anyone mean more to me than you
有谁能比你对我更重要呢
You are my heart and my soul my inspiration
你是我的心灵和灵魂,我的灵感
Just like the old love song goes
就像那首老情歌一样
You are one of the few things worth remembering
你是少数值得我记住的事情之一
And since it's all true
既然这都是真的
How could anyone mean more to me than you
有谁能比你对我更重要呢

Curiosidades sobre a música You de Carpenters

Quando a música “You” foi lançada por Carpenters?
A música You foi lançada em 1976, no álbum “A Kind of Hush”.
De quem é a composição da música “You” de Carpenters?
A música “You” de Carpenters foi composta por RANDY EDELMAN.

Músicas mais populares de Carpenters

Outros artistas de Soft rock