Si Me Das Tu Amor

Carlos Alberto Vives, Jose Angel Torres Castro, Juan Luis Morera Luna, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Victor R Torres Betancourt

Letra Tradução

No sé si te escriba una canción (Una canción)
O quizás te dedique un poema (Doble U)
O te invite a bailar reggaetón
Yo sé que ha sido duro, nena
Yo sólo quiero que me des un beso
Llenar tu vida de noticias buenas, amor, amor (Carlos Vives)
Sólo déjate querer

Si me das tu amor
Puedo ayunar en el desierto
Si me das tu amor
Voy a comerme el mundo entero
Si me das tu amor
Puedo dormir en una cueva
Si me das tu amor (Yeah)
Que no me falte agua panela (Escucha, bebé)

Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Y me des en la comida (Doble U)
Tus beso' con mantequilla

Okay, un beso de vainilla que me pare de la silla (Oh-oh)
Siempre brilla de la cara a la rodilla (Oh-oh)
Besos de sabores
Y prende los motores (Oh-oh-oh)
Y rápido me ataca con movimientos aniquiladores (Oh-oh-oh-oh)
Rica, cuando tu sudor me salpica todo se justifica (Oh-uoh)
Y el deseo se multiplica (Oh-oh)
Seamos radicales, todo se vale (Oh-oh)
Prepárate para cuando el tiguere te acorrale (Oh-oh-oh-oh)

Si me das tu amor
Puedo ayunar en el desierto
Si me das tu amor
Voy a comerme el mundo entero
Si me das tu amor
Puedo dormir en una cueva
Si me das tu amor
No quiero arroz con habichuela'

Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Y me des en la comida (Doble U)
Tus beso' con mantequilla

Derretido estoy de amor
Y sé que tu corazón (Eh-eh)
Necesita de un abrazo, bebé (Confía en mí)
Pídeme lo que tú quieras
Que yo hago lo que sea
Por un beso de tus labios

Beso, para eso yo quiero que me metas preso
Si me das alguno yo no salgo ileso
De solo pensarlo me pongo travieso (Tarde o temprano, ¡duro!)
Y queso
Beso, para mí sería tremendo suceso
Que por uno solo yo viajo de expreso
Pero si no hay nada mañana regreso
Por eso

Si me das tu amor
Puedo ayunar en el desierto
Si me das tu amor
Voy a comerme el mundo entero
Si me das tu amor
Puedo dormir en una cueva
Si me das tu amor
Que no me falte agua panela

Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Y me des en la comida (Doble U)
Tus beso' con mantequilla

No sé si te escriba una canción
O quizás te dedique un poema
O te invite a bailar reggaetón
Yo sé que ha sido duro, nena
Yo sólo quiero que recuerdes esto
Mi vida es tuya cuando tú lo quieras, amor, amor
Sólo déjate querer

No sé si te escriba una canción (Una canción)
Não sei se te escrevo uma canção (Uma canção)
O quizás te dedique un poema (Doble U)
Ou talvez te dedique um poema (Doble U)
O te invite a bailar reggaetón
Ou te convide para dançar reggaeton
Yo sé que ha sido duro, nena
Eu sei que tem sido duro, menina
Yo sólo quiero que me des un beso
Eu só quero que me dê um beijo
Llenar tu vida de noticias buenas, amor, amor (Carlos Vives)
Encher sua vida de boas notícias, amor, amor (Carlos Vives)
Sólo déjate querer
Apenas deixe-se ser amada
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
Puedo ayunar en el desierto
Posso jejuar no deserto
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
Voy a comerme el mundo entero
Vou comer o mundo inteiro
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
Puedo dormir en una cueva
Posso dormir numa caverna
Si me das tu amor (Yeah)
Se me deres o teu amor (Yeah)
Que no me falte agua panela (Escucha, bebé)
Que não me falte água de painel (Escuta, bebê)
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Só quero no almoço (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Que o menu seja dos teus beijos (Beijos)
Y me des en la comida (Doble U)
E me dê no jantar (Doble U)
Tus beso' con mantequilla
Teus beijos com manteiga
Okay, un beso de vainilla que me pare de la silla (Oh-oh)
Okay, um beijo de baunilha que me levante da cadeira (Oh-oh)
Siempre brilla de la cara a la rodilla (Oh-oh)
Sempre brilha do rosto ao joelho (Oh-oh)
Besos de sabores
Beijos de sabores
Y prende los motores (Oh-oh-oh)
E acende os motores (Oh-oh-oh)
Y rápido me ataca con movimientos aniquiladores (Oh-oh-oh-oh)
E rapidamente me ataca com movimentos aniquiladores (Oh-oh-oh-oh)
Rica, cuando tu sudor me salpica todo se justifica (Oh-uoh)
Deliciosa, quando o teu suor me salpica tudo se justifica (Oh-uoh)
Y el deseo se multiplica (Oh-oh)
E o desejo se multiplica (Oh-oh)
Seamos radicales, todo se vale (Oh-oh)
Sejamos radicais, tudo vale (Oh-oh)
Prepárate para cuando el tiguere te acorrale (Oh-oh-oh-oh)
Prepare-se para quando o tigre te acuar (Oh-oh-oh-oh)
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
Puedo ayunar en el desierto
Posso jejuar no deserto
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
Voy a comerme el mundo entero
Vou comer o mundo inteiro
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
Puedo dormir en una cueva
Posso dormir numa caverna
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
No quiero arroz con habichuela'
Não quero arroz com feijão
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Só quero no almoço (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Que o menu seja dos teus beijos (Beijos)
Y me des en la comida (Doble U)
E me dê no jantar (Doble U)
Tus beso' con mantequilla
Teus beijos com manteiga
Derretido estoy de amor
Estou derretido de amor
Y sé que tu corazón (Eh-eh)
E sei que o teu coração (Eh-eh)
Necesita de un abrazo, bebé (Confía en mí)
Precisa de um abraço, bebê (Confie em mim)
Pídeme lo que tú quieras
Peça-me o que quiseres
Que yo hago lo que sea
Que eu faço o que for
Por un beso de tus labios
Por um beijo dos teus lábios
Beso, para eso yo quiero que me metas preso
Beijo, para isso eu quero que me prendas
Si me das alguno yo no salgo ileso
Se me deres algum eu não saio ileso
De solo pensarlo me pongo travieso (Tarde o temprano, ¡duro!)
Só de pensar nisso fico travesso (Cedo ou tarde, duro!)
Y queso
E queijo
Beso, para mí sería tremendo suceso
Beijo, para mim seria um grande acontecimento
Que por uno solo yo viajo de expreso
Que por um só eu viajo expresso
Pero si no hay nada mañana regreso
Mas se não houver nada amanhã volto
Por eso
Por isso
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
Puedo ayunar en el desierto
Posso jejuar no deserto
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
Voy a comerme el mundo entero
Vou comer o mundo inteiro
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
Puedo dormir en una cueva
Posso dormir numa caverna
Si me das tu amor
Se me deres o teu amor
Que no me falte agua panela
Que não me falte água de painel
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Só quero no almoço (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Que o menu seja dos teus beijos (Beijos)
Y me des en la comida (Doble U)
E me dê no jantar (Doble U)
Tus beso' con mantequilla
Teus beijos com manteiga
No sé si te escriba una canción
Não sei se te escrevo uma canção
O quizás te dedique un poema
Ou talvez te dedique um poema
O te invite a bailar reggaetón
Ou te convide para dançar reggaeton
Yo sé que ha sido duro, nena
Eu sei que tem sido duro, menina
Yo sólo quiero que recuerdes esto
Eu só quero que te lembres disto
Mi vida es tuya cuando tú lo quieras, amor, amor
Minha vida é tua quando quiseres, amor, amor
Sólo déjate querer
Apenas deixe-se ser amada
No sé si te escriba una canción (Una canción)
I don't know if I should write you a song (A song)
O quizás te dedique un poema (Doble U)
Or maybe dedicate a poem to you (Double U)
O te invite a bailar reggaetón
Or invite you to dance reggaeton
Yo sé que ha sido duro, nena
I know it's been hard, baby
Yo sólo quiero que me des un beso
I just want you to give me a kiss
Llenar tu vida de noticias buenas, amor, amor (Carlos Vives)
Fill your life with good news, love, love (Carlos Vives)
Sólo déjate querer
Just let yourself be loved
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo ayunar en el desierto
I can fast in the desert
Si me das tu amor
If you give me your love
Voy a comerme el mundo entero
I'm going to eat the whole world
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo dormir en una cueva
I can sleep in a cave
Si me das tu amor (Yeah)
If you give me your love (Yeah)
Que no me falte agua panela (Escucha, bebé)
Don't let me lack panela water (Listen, baby)
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
I just want for lunch (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
That the menu is your kisses (Kisses)
Y me des en la comida (Doble U)
And give me in the food (Double U)
Tus beso' con mantequilla
Your kisses with butter
Okay, un beso de vainilla que me pare de la silla (Oh-oh)
Okay, a vanilla kiss that gets me out of the chair (Oh-oh)
Siempre brilla de la cara a la rodilla (Oh-oh)
Always shines from the face to the knee (Oh-oh)
Besos de sabores
Kisses of flavors
Y prende los motores (Oh-oh-oh)
And start the engines (Oh-oh-oh)
Y rápido me ataca con movimientos aniquiladores (Oh-oh-oh-oh)
And quickly attacks me with annihilating movements (Oh-oh-oh-oh)
Rica, cuando tu sudor me salpica todo se justifica (Oh-uoh)
Delicious, when your sweat splashes me everything is justified (Oh-uoh)
Y el deseo se multiplica (Oh-oh)
And the desire multiplies (Oh-oh)
Seamos radicales, todo se vale (Oh-oh)
Let's be radical, everything is allowed (Oh-oh)
Prepárate para cuando el tiguere te acorrale (Oh-oh-oh-oh)
Get ready for when the tiger corners you (Oh-oh-oh-oh)
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo ayunar en el desierto
I can fast in the desert
Si me das tu amor
If you give me your love
Voy a comerme el mundo entero
I'm going to eat the whole world
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo dormir en una cueva
I can sleep in a cave
Si me das tu amor
If you give me your love
No quiero arroz con habichuela'
I don't want rice with beans
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
I just want for lunch (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
That the menu is your kisses (Kisses)
Y me des en la comida (Doble U)
And give me in the food (Double U)
Tus beso' con mantequilla
Your kisses with butter
Derretido estoy de amor
I'm melted with love
Y sé que tu corazón (Eh-eh)
And I know your heart (Eh-eh)
Necesita de un abrazo, bebé (Confía en mí)
Needs a hug, baby (Trust me)
Pídeme lo que tú quieras
Ask me whatever you want
Que yo hago lo que sea
That I do whatever it takes
Por un beso de tus labios
For a kiss from your lips
Beso, para eso yo quiero que me metas preso
Kiss, for that I want you to put me in jail
Si me das alguno yo no salgo ileso
If you give me one I won't come out unscathed
De solo pensarlo me pongo travieso (Tarde o temprano, ¡duro!)
Just thinking about it makes me naughty (Sooner or later, hard!)
Y queso
And cheese
Beso, para mí sería tremendo suceso
Kiss, for me it would be a tremendous event
Que por uno solo yo viajo de expreso
That for just one I travel express
Pero si no hay nada mañana regreso
But if there's nothing I'll be back tomorrow
Por eso
That's why
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo ayunar en el desierto
I can fast in the desert
Si me das tu amor
If you give me your love
Voy a comerme el mundo entero
I'm going to eat the whole world
Si me das tu amor
If you give me your love
Puedo dormir en una cueva
I can sleep in a cave
Si me das tu amor
If you give me your love
Que no me falte agua panela
Don't let me lack panela water
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
I just want for lunch (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
That the menu is your kisses (Kisses)
Y me des en la comida (Doble U)
And give me in the food (Double U)
Tus beso' con mantequilla
Your kisses with butter
No sé si te escriba una canción
I don't know if I should write you a song
O quizás te dedique un poema
Or maybe dedicate a poem to you
O te invite a bailar reggaetón
Or invite you to dance reggaeton
Yo sé que ha sido duro, nena
I know it's been hard, baby
Yo sólo quiero que recuerdes esto
I just want you to remember this
Mi vida es tuya cuando tú lo quieras, amor, amor
My life is yours whenever you want it, love, love
Sólo déjate querer
Just let yourself be loved
No sé si te escriba una canción (Una canción)
Je ne sais pas si je t'écris une chanson (Une chanson)
O quizás te dedique un poema (Doble U)
Ou peut-être te dédier un poème (Double U)
O te invite a bailar reggaetón
Ou t'inviter à danser le reggaeton
Yo sé que ha sido duro, nena
Je sais que ça a été dur, bébé
Yo sólo quiero que me des un beso
Je veux juste que tu me donnes un baiser
Llenar tu vida de noticias buenas, amor, amor (Carlos Vives)
Remplir ta vie de bonnes nouvelles, amour, amour (Carlos Vives)
Sólo déjate querer
Laisse-toi juste aimer
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
Puedo ayunar en el desierto
Je peux jeûner dans le désert
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
Voy a comerme el mundo entero
Je vais dévorer le monde entier
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
Puedo dormir en una cueva
Je peux dormir dans une grotte
Si me das tu amor (Yeah)
Si tu me donnes ton amour (Ouais)
Que no me falte agua panela (Escucha, bebé)
Que je ne manque pas d'eau de panela (Écoute, bébé)
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Je veux juste pour le déjeuner (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Que le menu soit fait de tes baisers (Baiser')
Y me des en la comida (Doble U)
Et tu me donnes à manger (Double U)
Tus beso' con mantequilla
Tes baisers avec du beurre
Okay, un beso de vainilla que me pare de la silla (Oh-oh)
D'accord, un baiser à la vanille qui me fait lever de la chaise (Oh-oh)
Siempre brilla de la cara a la rodilla (Oh-oh)
Elle brille toujours du visage au genou (Oh-oh)
Besos de sabores
Des baisers de saveurs
Y prende los motores (Oh-oh-oh)
Et allume les moteurs (Oh-oh-oh)
Y rápido me ataca con movimientos aniquiladores (Oh-oh-oh-oh)
Et elle m'attaque rapidement avec des mouvements destructeurs (Oh-oh-oh-oh)
Rica, cuando tu sudor me salpica todo se justifica (Oh-uoh)
Délicieuse, quand ta sueur me gicle tout est justifié (Oh-uoh)
Y el deseo se multiplica (Oh-oh)
Et le désir se multiplie (Oh-oh)
Seamos radicales, todo se vale (Oh-oh)
Soyons radicaux, tout est permis (Oh-oh)
Prepárate para cuando el tiguere te acorrale (Oh-oh-oh-oh)
Prépare-toi pour quand le tigre te cernera (Oh-oh-oh-oh)
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
Puedo ayunar en el desierto
Je peux jeûner dans le désert
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
Voy a comerme el mundo entero
Je vais dévorer le monde entier
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
Puedo dormir en una cueva
Je peux dormir dans une grotte
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
No quiero arroz con habichuela'
Je ne veux pas de riz aux haricots
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Je veux juste pour le déjeuner (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Que le menu soit fait de tes baisers (Baiser')
Y me des en la comida (Doble U)
Et tu me donnes à manger (Double U)
Tus beso' con mantequilla
Tes baisers avec du beurre
Derretido estoy de amor
Je suis fondu d'amour
Y sé que tu corazón (Eh-eh)
Et je sais que ton cœur (Eh-eh)
Necesita de un abrazo, bebé (Confía en mí)
A besoin d'un câlin, bébé (Fais-moi confiance)
Pídeme lo que tú quieras
Demande-moi ce que tu veux
Que yo hago lo que sea
Je ferai n'importe quoi
Por un beso de tus labios
Pour un baiser de tes lèvres
Beso, para eso yo quiero que me metas preso
Baiser, pour ça je veux que tu me mettes en prison
Si me das alguno yo no salgo ileso
Si tu m'en donnes un, je ne m'en sors pas indemne
De solo pensarlo me pongo travieso (Tarde o temprano, ¡duro!)
Rien qu'à y penser, je deviens coquin (Tôt ou tard, dur!)
Y queso
Et fromage
Beso, para mí sería tremendo suceso
Baiser, pour moi ce serait un événement formidable
Que por uno solo yo viajo de expreso
Que pour un seul je voyage express
Pero si no hay nada mañana regreso
Mais si demain il n'y a rien, je reviens
Por eso
C'est pourquoi
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
Puedo ayunar en el desierto
Je peux jeûner dans le désert
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
Voy a comerme el mundo entero
Je vais dévorer le monde entier
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
Puedo dormir en una cueva
Je peux dormir dans une grotte
Si me das tu amor
Si tu me donnes ton amour
Que no me falte agua panela
Que je ne manque pas d'eau de panela
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Je veux juste pour le déjeuner (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Que le menu soit fait de tes baisers (Baiser')
Y me des en la comida (Doble U)
Et tu me donnes à manger (Double U)
Tus beso' con mantequilla
Tes baisers avec du beurre
No sé si te escriba una canción
Je ne sais pas si je t'écris une chanson
O quizás te dedique un poema
Ou peut-être te dédier un poème
O te invite a bailar reggaetón
Ou t'inviter à danser le reggaeton
Yo sé que ha sido duro, nena
Je sais que ça a été dur, bébé
Yo sólo quiero que recuerdes esto
Je veux juste que tu te souviennes de ça
Mi vida es tuya cuando tú lo quieras, amor, amor
Ma vie est à toi quand tu le veux, amour, amour
Sólo déjate querer
Laisse-toi juste aimer
No sé si te escriba una canción (Una canción)
Ich weiß nicht, ob ich dir ein Lied schreibe (Ein Lied)
O quizás te dedique un poema (Doble U)
Oder vielleicht widme ich dir ein Gedicht (Doppel U)
O te invite a bailar reggaetón
Oder ich lade dich ein, Reggaeton zu tanzen
Yo sé que ha sido duro, nena
Ich weiß, es war hart, Baby
Yo sólo quiero que me des un beso
Ich will nur, dass du mir einen Kuss gibst
Llenar tu vida de noticias buenas, amor, amor (Carlos Vives)
Dein Leben mit guten Nachrichten füllen, Liebe, Liebe (Carlos Vives)
Sólo déjate querer
Lass dich einfach lieben
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
Puedo ayunar en el desierto
Kann ich in der Wüste fasten
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
Voy a comerme el mundo entero
Ich werde die ganze Welt essen
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
Puedo dormir en una cueva
Ich kann in einer Höhle schlafen
Si me das tu amor (Yeah)
Wenn du mir deine Liebe gibst (Yeah)
Que no me falte agua panela (Escucha, bebé)
Lass mir nicht das Zuckerwasser fehlen (Hör zu, Baby)
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Ich will nur zum Mittagessen (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Dass das Menü aus deinen Küssen besteht (Küsse')
Y me des en la comida (Doble U)
Und gib mir zum Essen (Doppel U)
Tus beso' con mantequilla
Deine Küsse mit Butter
Okay, un beso de vainilla que me pare de la silla (Oh-oh)
Okay, ein Vanillekuss, der mich vom Stuhl aufstehen lässt (Oh-oh)
Siempre brilla de la cara a la rodilla (Oh-oh)
Immer strahlend vom Gesicht bis zum Knie (Oh-oh)
Besos de sabores
Küsse mit Geschmack
Y prende los motores (Oh-oh-oh)
Und starte die Motoren (Oh-oh-oh)
Y rápido me ataca con movimientos aniquiladores (Oh-oh-oh-oh)
Und schnell greift sie mich mit vernichtenden Bewegungen an (Oh-oh-oh-oh)
Rica, cuando tu sudor me salpica todo se justifica (Oh-uoh)
Lecker, wenn dein Schweiß mich bespritzt, ist alles gerechtfertigt (Oh-uoh)
Y el deseo se multiplica (Oh-oh)
Und die Lust vervielfacht sich (Oh-oh)
Seamos radicales, todo se vale (Oh-oh)
Lasst uns radikal sein, alles ist erlaubt (Oh-oh)
Prepárate para cuando el tiguere te acorrale (Oh-oh-oh-oh)
Bereite dich darauf vor, wenn der Tiger dich einkreist (Oh-oh-oh-oh)
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
Puedo ayunar en el desierto
Kann ich in der Wüste fasten
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
Voy a comerme el mundo entero
Ich werde die ganze Welt essen
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
Puedo dormir en una cueva
Ich kann in einer Höhle schlafen
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
No quiero arroz con habichuela'
Ich will keinen Reis mit Bohnen'
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Ich will nur zum Mittagessen (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Dass das Menü aus deinen Küssen besteht (Küsse')
Y me des en la comida (Doble U)
Und gib mir zum Essen (Doppel U)
Tus beso' con mantequilla
Deine Küsse mit Butter
Derretido estoy de amor
Ich bin vor Liebe geschmolzen
Y sé que tu corazón (Eh-eh)
Und ich weiß, dass dein Herz (Eh-eh)
Necesita de un abrazo, bebé (Confía en mí)
Braucht eine Umarmung, Baby (Vertraue mir)
Pídeme lo que tú quieras
Frag mich, was du willst
Que yo hago lo que sea
Denn ich mache alles
Por un beso de tus labios
Für einen Kuss von deinen Lippen
Beso, para eso yo quiero que me metas preso
Kuss, dafür will ich, dass du mich ins Gefängnis steckst
Si me das alguno yo no salgo ileso
Wenn du mir einen gibst, komme ich nicht unversehrt davon
De solo pensarlo me pongo travieso (Tarde o temprano, ¡duro!)
Schon der Gedanke daran macht mich frech (Früher oder später, hart!)
Y queso
Und Käse
Beso, para mí sería tremendo suceso
Kuss, für mich wäre es ein großes Ereignis
Que por uno solo yo viajo de expreso
Dass ich für einen einzigen ausdrücklich reise
Pero si no hay nada mañana regreso
Aber wenn es morgen nichts gibt, komme ich zurück
Por eso
Deshalb
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
Puedo ayunar en el desierto
Kann ich in der Wüste fasten
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
Voy a comerme el mundo entero
Ich werde die ganze Welt essen
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
Puedo dormir en una cueva
Ich kann in einer Höhle schlafen
Si me das tu amor
Wenn du mir deine Liebe gibst
Que no me falte agua panela
Lass mir nicht das Zuckerwasser fehlen
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Ich will nur zum Mittagessen (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Dass das Menü aus deinen Küssen besteht (Küsse')
Y me des en la comida (Doble U)
Und gib mir zum Essen (Doppel U)
Tus beso' con mantequilla
Deine Küsse mit Butter
No sé si te escriba una canción
Ich weiß nicht, ob ich dir ein Lied schreibe
O quizás te dedique un poema
Oder vielleicht widme ich dir ein Gedicht
O te invite a bailar reggaetón
Oder ich lade dich ein, Reggaeton zu tanzen
Yo sé que ha sido duro, nena
Ich weiß, es war hart, Baby
Yo sólo quiero que recuerdes esto
Ich will nur, dass du dir das merkst
Mi vida es tuya cuando tú lo quieras, amor, amor
Mein Leben gehört dir, wann immer du willst, Liebe, Liebe
Sólo déjate querer
Lass dich einfach lieben
No sé si te escriba una canción (Una canción)
Non so se scriverti una canzone (Una canzone)
O quizás te dedique un poema (Doble U)
O forse dedicarti una poesia (Doble U)
O te invite a bailar reggaetón
O invitarti a ballare reggaeton
Yo sé que ha sido duro, nena
So che è stato duro, bambina
Yo sólo quiero que me des un beso
Voglio solo che mi dia un bacio
Llenar tu vida de noticias buenas, amor, amor (Carlos Vives)
Riempire la tua vita di buone notizie, amore, amore (Carlos Vives)
Sólo déjate querer
Lasciati solo amare
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
Puedo ayunar en el desierto
Posso digiunare nel deserto
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
Voy a comerme el mundo entero
Mangerò tutto il mondo
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
Puedo dormir en una cueva
Posso dormire in una grotta
Si me das tu amor (Yeah)
Se mi dai il tuo amore (Yeah)
Que no me falte agua panela (Escucha, bebé)
Non mi manchi l'acqua di panela (Ascolta, baby)
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Voglio solo a pranzo (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Che il menù sia fatto dei tuoi baci (Baci)
Y me des en la comida (Doble U)
E mi dai a cena (Doble U)
Tus beso' con mantequilla
I tuoi baci con burro
Okay, un beso de vainilla que me pare de la silla (Oh-oh)
Okay, un bacio alla vaniglia che mi fa alzare dalla sedia (Oh-oh)
Siempre brilla de la cara a la rodilla (Oh-oh)
Brilla sempre dal viso al ginocchio (Oh-oh)
Besos de sabores
Baci di sapori
Y prende los motores (Oh-oh-oh)
E accende i motori (Oh-oh-oh)
Y rápido me ataca con movimientos aniquiladores (Oh-oh-oh-oh)
E rapidamente mi attacca con movimenti annientatori (Oh-oh-oh-oh)
Rica, cuando tu sudor me salpica todo se justifica (Oh-uoh)
Deliziosa, quando il tuo sudore mi spruzza tutto si giustifica (Oh-uoh)
Y el deseo se multiplica (Oh-oh)
E il desiderio si moltiplica (Oh-oh)
Seamos radicales, todo se vale (Oh-oh)
Siamo radicali, tutto è permesso (Oh-oh)
Prepárate para cuando el tiguere te acorrale (Oh-oh-oh-oh)
Preparati per quando il tigre ti accerchierà (Oh-oh-oh-oh)
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
Puedo ayunar en el desierto
Posso digiunare nel deserto
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
Voy a comerme el mundo entero
Mangerò tutto il mondo
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
Puedo dormir en una cueva
Posso dormire in una grotta
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
No quiero arroz con habichuela'
Non voglio riso con fagioli
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Voglio solo a pranzo (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Che il menù sia fatto dei tuoi baci (Baci)
Y me des en la comida (Doble U)
E mi dai a cena (Doble U)
Tus beso' con mantequilla
I tuoi baci con burro
Derretido estoy de amor
Sono sciolto d'amore
Y sé que tu corazón (Eh-eh)
E so che il tuo cuore (Eh-eh)
Necesita de un abrazo, bebé (Confía en mí)
Ha bisogno di un abbraccio, baby (Confida in me)
Pídeme lo que tú quieras
Chiedimi quello che vuoi
Que yo hago lo que sea
Che io farò qualsiasi cosa
Por un beso de tus labios
Per un bacio dalle tue labbra
Beso, para eso yo quiero que me metas preso
Bacio, per quello voglio che mi metti in prigione
Si me das alguno yo no salgo ileso
Se me ne dai uno non ne esco illeso
De solo pensarlo me pongo travieso (Tarde o temprano, ¡duro!)
Solo a pensarci divento birichino (Prima o poi, duro!)
Y queso
E formaggio
Beso, para mí sería tremendo suceso
Bacio, per me sarebbe un grande evento
Que por uno solo yo viajo de expreso
Che per uno solo viaggio in fretta
Pero si no hay nada mañana regreso
Ma se non c'è niente domani torno
Por eso
Per questo
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
Puedo ayunar en el desierto
Posso digiunare nel deserto
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
Voy a comerme el mundo entero
Mangerò tutto il mondo
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
Puedo dormir en una cueva
Posso dormire in una grotta
Si me das tu amor
Se mi dai il tuo amore
Que no me falte agua panela
Non mi manchi l'acqua di panela
Solo quiero en el almuerzo (Oh-oh)
Voglio solo a pranzo (Oh-oh)
Que el menú sea de tus beso' (Beso')
Che il menù sia fatto dei tuoi baci (Baci)
Y me des en la comida (Doble U)
E mi dai a cena (Doble U)
Tus beso' con mantequilla
I tuoi baci con burro
No sé si te escriba una canción
Non so se scriverti una canzone
O quizás te dedique un poema
O forse dedicarti una poesia
O te invite a bailar reggaetón
O invitarti a ballare reggaeton
Yo sé que ha sido duro, nena
So che è stato duro, bambina
Yo sólo quiero que recuerdes esto
Voglio solo che tu ricordi questo
Mi vida es tuya cuando tú lo quieras, amor, amor
La mia vita è tua quando lo vuoi, amore, amore
Sólo déjate querer
Lasciati solo amare

Curiosidades sobre a música Si Me Das Tu Amor de Carlos Vives

Quando a música “Si Me Das Tu Amor” foi lançada por Carlos Vives?
A música Si Me Das Tu Amor foi lançada em 2019, no álbum “Si Me Das Tu Amor”.
De quem é a composição da música “Si Me Das Tu Amor” de Carlos Vives?
A música “Si Me Das Tu Amor” de Carlos Vives foi composta por Carlos Alberto Vives, Jose Angel Torres Castro, Juan Luis Morera Luna, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo, Victor R Torres Betancourt.

Músicas mais populares de Carlos Vives

Outros artistas de Vallenato