El Mar de Sus Ojos

CARLOS VIVES, HUGO HUERTAS

Letra Tradução

Mira a la dueña de mí ser
La que me eriza la piel
Tan solo con un beso
Puedo enloquecer

Ella que pura mujer, ella que pura mujer
Sensualidad al cien por cien
Ella sabe que su mirada,
Me tiene a sus pies

Vivo en el mundo de sus labios
Busco a la playa de sus besos
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Y vuelve siempre al mismo puesto

Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa

Yo sé que tú quieres besarme
Yo también quiero besarte
Como en todo por favor vamos por partes
Yo ando minifalda si me amas de verdad
Se trata de estilo no de sensualidad
Si vas a estar conmigo quiero que te quede claro
Si tú me respetas somos dos que nos respetamos
Entre tú y yo ya no hay quien mande
Te quiero como el mar infinito gigante

Si a cada paso yo comienzo a comprender
Porque ella es mía y yo soy parte de su piel
Me tiene entre sus manos es algo sobrehumano
Me hace morir y renacer

Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa

Yo Maite, Maite, Maite
Se lo mereces todo es verdadera mujer
Con esos labios rojos que me van a enloquecer
Castillos de arena solo para un caballero
Me gustaría llevarla por el mundo entero
Es esa la alegría que me trae de la mano
Avísame un instante que yo la amo
Mirada tan divina ahí nos conectamos
Estoy contigo como si fuera humano

Vivo en el mundo de sus labios
Busco a la playa de sus besos
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Y vuelve siempre al mismo puesto
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Ella me hace navegar
Y yo solo quiero anclar.

Mira a la dueña de mí ser
Olha para a dona do meu ser
La que me eriza la piel
Aquela que me arrepia a pele
Tan solo con un beso
Apenas com um beijo
Puedo enloquecer
Posso enlouquecer
Ella que pura mujer, ella que pura mujer
Ela que é pura mulher, ela que é pura mulher
Sensualidad al cien por cien
Sensualidade a cem por cento
Ella sabe que su mirada,
Ela sabe que o seu olhar,
Me tiene a sus pies
Me tem aos seus pés
Vivo en el mundo de sus labios
Vivo no mundo dos seus lábios
Busco a la playa de sus besos
Procuro a praia dos seus beijos
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Sou o pássaro que voa perto das suas ancas
Y vuelve siempre al mismo puesto
E sempre volta ao mesmo lugar
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Ela faz-me navegar no mar dos seus olhos
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
E eu só quero ancorar entre os seus lábios vermelhos
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Só quero naufragar perto do seu sorriso
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Ela é o meu porto e o meu mar e eu dou-lhe o meu riso
Yo sé que tú quieres besarme
Eu sei que tu queres beijar-me
Yo también quiero besarte
Eu também quero beijar-te
Como en todo por favor vamos por partes
Como em tudo, por favor, vamos por partes
Yo ando minifalda si me amas de verdad
Eu uso minissaia se me amas de verdade
Se trata de estilo no de sensualidad
Trata-se de estilo, não de sensualidade
Si vas a estar conmigo quiero que te quede claro
Se vais estar comigo, quero que fique claro
Si tú me respetas somos dos que nos respetamos
Se tu me respeitas, somos dois que nos respeitamos
Entre tú y yo ya no hay quien mande
Entre tu e eu, já não há quem mande
Te quiero como el mar infinito gigante
Amo-te como o mar, infinito e gigante
Si a cada paso yo comienzo a comprender
A cada passo, começo a entender
Porque ella es mía y yo soy parte de su piel
Porque ela é minha e eu sou parte da sua pele
Me tiene entre sus manos es algo sobrehumano
Ela tem-me nas suas mãos, é algo sobre-humano
Me hace morir y renacer
Faz-me morrer e renascer
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Ela faz-me navegar no mar dos seus olhos
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
E eu só quero ancorar entre os seus lábios vermelhos
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Só quero naufragar perto do seu sorriso
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Ela é o meu porto e o meu mar e eu dou-lhe o meu riso
Yo Maite, Maite, Maite
Eu Maite, Maite, Maite
Se lo mereces todo es verdadera mujer
Mereces tudo, és uma verdadeira mulher
Con esos labios rojos que me van a enloquecer
Com esses lábios vermelhos que me vão enlouquecer
Castillos de arena solo para un caballero
Castelos de areia só para um cavaleiro
Me gustaría llevarla por el mundo entero
Gostaria de levá-la pelo mundo inteiro
Es esa la alegría que me trae de la mano
É essa a alegria que ela me traz pela mão
Avísame un instante que yo la amo
Avisa-me um instante que eu a amo
Mirada tan divina ahí nos conectamos
Olhar tão divino, aí nos conectamos
Estoy contigo como si fuera humano
Estou contigo como se fosse humano
Vivo en el mundo de sus labios
Vivo no mundo dos seus lábios
Busco a la playa de sus besos
Procuro a praia dos seus beijos
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Sou o pássaro que voa perto das suas ancas
Y vuelve siempre al mismo puesto
E sempre volta ao mesmo lugar
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Ela faz-me navegar no mar dos seus olhos
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
E eu só quero ancorar entre os seus lábios vermelhos
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Só quero naufragar perto do seu sorriso
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Ela é o meu porto e o meu mar e eu dou-lhe o meu riso
Ella me hace navegar
Ela faz-me navegar
Y yo solo quiero anclar.
E eu só quero ancorar.
Mira a la dueña de mí ser
Look at the owner of my being
La que me eriza la piel
The one who gives me goosebumps
Tan solo con un beso
Just with a kiss
Puedo enloquecer
I can go crazy
Ella que pura mujer, ella que pura mujer
She who is pure woman, she who is pure woman
Sensualidad al cien por cien
Sensuality one hundred percent
Ella sabe que su mirada,
She knows that her gaze,
Me tiene a sus pies
Has me at her feet
Vivo en el mundo de sus labios
I live in the world of her lips
Busco a la playa de sus besos
I seek the beach of her kisses
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
I am the bird that flies near her hips
Y vuelve siempre al mismo puesto
And always returns to the same place
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
She makes me sail in the sea of her eyes
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
And I just want to anchor between her red lips
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
I just want to shipwreck near her smile
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
She is my port and my sea and I give her my laughter
Yo sé que tú quieres besarme
I know you want to kiss me
Yo también quiero besarte
I also want to kiss you
Como en todo por favor vamos por partes
Like in everything please let's take it step by step
Yo ando minifalda si me amas de verdad
I wear miniskirt if you truly love me
Se trata de estilo no de sensualidad
It's about style not sensuality
Si vas a estar conmigo quiero que te quede claro
If you're going to be with me I want you to be clear
Si tú me respetas somos dos que nos respetamos
If you respect me we are two who respect each other
Entre tú y yo ya no hay quien mande
Between you and me there is no one in charge
Te quiero como el mar infinito gigante
I love you like the infinite giant sea
Si a cada paso yo comienzo a comprender
If at every step I begin to understand
Porque ella es mía y yo soy parte de su piel
Because she is mine and I am part of her skin
Me tiene entre sus manos es algo sobrehumano
She has me in her hands it's something superhuman
Me hace morir y renacer
She makes me die and be reborn
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
She makes me sail in the sea of her eyes
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
And I just want to anchor between her red lips
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
I just want to shipwreck near her smile
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
She is my port and my sea and I give her my laughter
Yo Maite, Maite, Maite
I Maite, Maite, Maite
Se lo mereces todo es verdadera mujer
You deserve everything you are a true woman
Con esos labios rojos que me van a enloquecer
With those red lips that are going to drive me crazy
Castillos de arena solo para un caballero
Sand castles only for a knight
Me gustaría llevarla por el mundo entero
I would like to take her around the whole world
Es esa la alegría que me trae de la mano
It's that joy that she brings me by the hand
Avísame un instante que yo la amo
Let me know for a moment that I love her
Mirada tan divina ahí nos conectamos
Such a divine look there we connect
Estoy contigo como si fuera humano
I am with you as if I were human
Vivo en el mundo de sus labios
I live in the world of her lips
Busco a la playa de sus besos
I seek the beach of her kisses
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
I am the bird that flies near her hips
Y vuelve siempre al mismo puesto
And always returns to the same place
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
She makes me sail in the sea of her eyes
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
And I just want to anchor between her red lips
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
I just want to shipwreck near her smile
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
She is my port and my sea and I give her my laughter
Ella me hace navegar
She makes me sail
Y yo solo quiero anclar.
And I just want to anchor.
Mira a la dueña de mí ser
Regarde la propriétaire de mon être
La que me eriza la piel
Celle qui me donne la chair de poule
Tan solo con un beso
Juste avec un baiser
Puedo enloquecer
Je peux devenir fou
Ella que pura mujer, ella que pura mujer
Elle qui est purement femme, elle qui est purement femme
Sensualidad al cien por cien
Sensualité à cent pour cent
Ella sabe que su mirada,
Elle sait que son regard,
Me tiene a sus pies
Me rend à ses pieds
Vivo en el mundo de sus labios
Je vis dans le monde de ses lèvres
Busco a la playa de sus besos
Je cherche la plage de ses baisers
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Je suis l'oiseau qui vole près de ses hanches
Y vuelve siempre al mismo puesto
Et revient toujours au même endroit
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Elle me fait naviguer dans la mer de ses yeux
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Et je veux juste ancrer entre ses lèvres rouges
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Je veux juste faire naufrage près de son sourire
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Elle est mon port et ma mer et je lui donne mon rire
Yo sé que tú quieres besarme
Je sais que tu veux m'embrasser
Yo también quiero besarte
Je veux aussi t'embrasser
Como en todo por favor vamos por partes
Comme dans tout, s'il te plaît, prenons notre temps
Yo ando minifalda si me amas de verdad
Je porte une minijupe si tu m'aimes vraiment
Se trata de estilo no de sensualidad
Il s'agit de style, pas de sensualité
Si vas a estar conmigo quiero que te quede claro
Si tu vas être avec moi, je veux que tu comprennes bien
Si tú me respetas somos dos que nos respetamos
Si tu me respectes, nous sommes deux à nous respecter
Entre tú y yo ya no hay quien mande
Entre toi et moi, il n'y a plus personne pour commander
Te quiero como el mar infinito gigante
Je t'aime comme la mer, infinie et géante
Si a cada paso yo comienzo a comprender
Si à chaque pas je commence à comprendre
Porque ella es mía y yo soy parte de su piel
Parce qu'elle est à moi et je fais partie de sa peau
Me tiene entre sus manos es algo sobrehumano
Elle me tient entre ses mains, c'est quelque chose de surhumain
Me hace morir y renacer
Elle me fait mourir et renaître
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Elle me fait naviguer dans la mer de ses yeux
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Et je veux juste ancrer entre ses lèvres rouges
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Je veux juste faire naufrage près de son sourire
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Elle est mon port et ma mer et je lui donne mon rire
Yo Maite, Maite, Maite
Moi Maite, Maite, Maite
Se lo mereces todo es verdadera mujer
Tu mérites tout, tu es une vraie femme
Con esos labios rojos que me van a enloquecer
Avec ces lèvres rouges qui vont me rendre fou
Castillos de arena solo para un caballero
Des châteaux de sable juste pour un chevalier
Me gustaría llevarla por el mundo entero
J'aimerais l'emmener dans le monde entier
Es esa la alegría que me trae de la mano
C'est cette joie qu'elle me donne
Avísame un instante que yo la amo
Préviens-moi un instant que je l'aime
Mirada tan divina ahí nos conectamos
Un regard si divin, nous nous connectons
Estoy contigo como si fuera humano
Je suis avec toi comme si j'étais humain
Vivo en el mundo de sus labios
Je vis dans le monde de ses lèvres
Busco a la playa de sus besos
Je cherche la plage de ses baisers
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Je suis l'oiseau qui vole près de ses hanches
Y vuelve siempre al mismo puesto
Et revient toujours au même endroit
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Elle me fait naviguer dans la mer de ses yeux
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Et je veux juste ancrer entre ses lèvres rouges
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Je veux juste faire naufrage près de son sourire
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Elle est mon port et ma mer et je lui donne mon rire
Ella me hace navegar
Elle me fait naviguer
Y yo solo quiero anclar.
Et je veux juste ancrer.
Mira a la dueña de mí ser
Schau auf die Besitzerin meines Seins
La que me eriza la piel
Die, die meine Haut zum Prickeln bringt
Tan solo con un beso
Mit nur einem Kuss
Puedo enloquecer
Kann ich verrückt werden
Ella que pura mujer, ella que pura mujer
Sie, die reine Frau, sie, die reine Frau
Sensualidad al cien por cien
Sinnlichkeit zu hundert Prozent
Ella sabe que su mirada,
Sie weiß, dass ihr Blick
Me tiene a sus pies
Mich zu ihren Füßen hat
Vivo en el mundo de sus labios
Ich lebe in der Welt ihrer Lippen
Busco a la playa de sus besos
Ich suche den Strand ihrer Küsse
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Ich bin der Vogel, der nahe ihrer Hüften fliegt
Y vuelve siempre al mismo puesto
Und immer wieder an denselben Ort zurückkehrt
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Sie lässt mich auf dem Meer ihrer Augen segeln
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Und ich will nur zwischen ihren roten Lippen ankern
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Ich will nur in der Nähe ihres Lächelns scheitern
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Sie ist mein Hafen und mein Meer und ich gebe ihr mein Lachen
Yo sé que tú quieres besarme
Ich weiß, dass du mich küssen willst
Yo también quiero besarte
Ich will dich auch küssen
Como en todo por favor vamos por partes
Wie in allem, bitte, gehen wir Schritt für Schritt vor
Yo ando minifalda si me amas de verdad
Ich trage einen Minirock, wenn du mich wirklich liebst
Se trata de estilo no de sensualidad
Es geht um Stil, nicht um Sinnlichkeit
Si vas a estar conmigo quiero que te quede claro
Wenn du mit mir zusammen sein willst, will ich, dass dir das klar ist
Si tú me respetas somos dos que nos respetamos
Wenn du mich respektierst, respektieren wir uns beide
Entre tú y yo ya no hay quien mande
Zwischen dir und mir gibt es niemanden, der befiehlt
Te quiero como el mar infinito gigante
Ich liebe dich wie das unendliche, riesige Meer
Si a cada paso yo comienzo a comprender
Mit jedem Schritt beginne ich zu verstehen
Porque ella es mía y yo soy parte de su piel
Warum sie meine ist und ich Teil ihrer Haut bin
Me tiene entre sus manos es algo sobrehumano
Sie hat mich in ihren Händen, es ist etwas Übermenschliches
Me hace morir y renacer
Sie lässt mich sterben und wiedergeboren werden
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Sie lässt mich auf dem Meer ihrer Augen segeln
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Und ich will nur zwischen ihren roten Lippen ankern
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Ich will nur in der Nähe ihres Lächelns scheitern
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Sie ist mein Hafen und mein Meer und ich gebe ihr mein Lachen
Yo Maite, Maite, Maite
Ich, Maite, Maite, Maite
Se lo mereces todo es verdadera mujer
Du verdienst alles, du bist eine wahre Frau
Con esos labios rojos que me van a enloquecer
Mit diesen roten Lippen, die mich verrückt machen werden
Castillos de arena solo para un caballero
Sandburgen nur für einen Ritter
Me gustaría llevarla por el mundo entero
Ich würde sie gerne um die ganze Welt führen
Es esa la alegría que me trae de la mano
Das ist die Freude, die sie mir bringt
Avísame un instante que yo la amo
Sag mir einen Moment, dass ich sie liebe
Mirada tan divina ahí nos conectamos
Ein so göttlicher Blick, da verbinden wir uns
Estoy contigo como si fuera humano
Ich bin bei dir, als ob ich ein Mensch wäre
Vivo en el mundo de sus labios
Ich lebe in der Welt ihrer Lippen
Busco a la playa de sus besos
Ich suche den Strand ihrer Küsse
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Ich bin der Vogel, der nahe ihrer Hüften fliegt
Y vuelve siempre al mismo puesto
Und immer wieder an denselben Ort zurückkehrt
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Sie lässt mich auf dem Meer ihrer Augen segeln
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Und ich will nur zwischen ihren roten Lippen ankern
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Ich will nur in der Nähe ihres Lächelns scheitern
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Sie ist mein Hafen und mein Meer und ich gebe ihr mein Lachen
Ella me hace navegar
Sie lässt mich segeln
Y yo solo quiero anclar.
Und ich will nur ankern.
Mira a la dueña de mí ser
Guarda la padrona del mio essere
La que me eriza la piel
Quella che mi fa venire la pelle d'oca
Tan solo con un beso
Solo con un bacio
Puedo enloquecer
Posso impazzire
Ella que pura mujer, ella que pura mujer
Lei che è pura donna, lei che è pura donna
Sensualidad al cien por cien
Sensualità al cento per cento
Ella sabe que su mirada,
Lei sa che il suo sguardo,
Me tiene a sus pies
Mi ha ai suoi piedi
Vivo en el mundo de sus labios
Vivo nel mondo delle sue labbra
Busco a la playa de sus besos
Cerco la spiaggia dei suoi baci
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Sono l'uccello che vola vicino ai suoi fianchi
Y vuelve siempre al mismo puesto
E torna sempre allo stesso posto
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Lei mi fa navigare nel mare dei suoi occhi
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
E io voglio solo ancorarmi tra le sue labbra rosse
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Voglio solo naufragare vicino al suo sorriso
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Lei è il mio porto e il mio mare e io le do il mio riso
Yo sé que tú quieres besarme
So che vuoi baciarmi
Yo también quiero besarte
Anche io voglio baciarti
Como en todo por favor vamos por partes
Come in tutto per favore andiamo per parti
Yo ando minifalda si me amas de verdad
Indosso una minigonna se mi ami davvero
Se trata de estilo no de sensualidad
Si tratta di stile non di sensualità
Si vas a estar conmigo quiero que te quede claro
Se stai con me voglio che sia chiaro
Si tú me respetas somos dos que nos respetamos
Se mi rispetti siamo due che ci rispettiamo
Entre tú y yo ya no hay quien mande
Tra te e me non c'è più chi comanda
Te quiero como el mar infinito gigante
Ti voglio come il mare infinito gigante
Si a cada paso yo comienzo a comprender
Se ad ogni passo comincio a capire
Porque ella es mía y yo soy parte de su piel
Perché lei è mia e io sono parte della sua pelle
Me tiene entre sus manos es algo sobrehumano
Mi tiene tra le sue mani è qualcosa di sovrumano
Me hace morir y renacer
Mi fa morire e rinascere
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Lei mi fa navigare nel mare dei suoi occhi
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
E io voglio solo ancorarmi tra le sue labbra rosse
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Voglio solo naufragare vicino al suo sorriso
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Lei è il mio porto e il mio mare e io le do il mio riso
Yo Maite, Maite, Maite
Io Maite, Maite, Maite
Se lo mereces todo es verdadera mujer
Ti meriti tutto sei una vera donna
Con esos labios rojos que me van a enloquecer
Con quelle labbra rosse che mi faranno impazzire
Castillos de arena solo para un caballero
Castelli di sabbia solo per un cavaliere
Me gustaría llevarla por el mundo entero
Mi piacerebbe portarla in giro per il mondo intero
Es esa la alegría que me trae de la mano
È quella la gioia che mi porta per mano
Avísame un instante que yo la amo
Avvisami un istante che io la amo
Mirada tan divina ahí nos conectamos
Sguardo così divino ci connettiamo
Estoy contigo como si fuera humano
Sono con te come se fossi umano
Vivo en el mundo de sus labios
Vivo nel mondo delle sue labbra
Busco a la playa de sus besos
Cerco la spiaggia dei suoi baci
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Sono l'uccello che vola vicino ai suoi fianchi
Y vuelve siempre al mismo puesto
E torna sempre allo stesso posto
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Lei mi fa navigare nel mare dei suoi occhi
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
E io voglio solo ancorarmi tra le sue labbra rosse
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Voglio solo naufragare vicino al suo sorriso
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Lei è il mio porto e il mio mare e io le do il mio riso
Ella me hace navegar
Lei mi fa navigare
Y yo solo quiero anclar.
E io voglio solo ancorarmi.
Mira a la dueña de mí ser
Lihatlah pemilik jiwaku
La que me eriza la piel
Dia yang membuat kulitku merinding
Tan solo con un beso
Hanya dengan satu ciuman
Puedo enloquecer
Aku bisa menjadi gila
Ella que pura mujer, ella que pura mujer
Dia yang sungguh wanita, dia yang sungguh wanita
Sensualidad al cien por cien
Keseksian seratus persen
Ella sabe que su mirada,
Dia tahu bahwa pandangannya,
Me tiene a sus pies
Membuatku tergila-gila
Vivo en el mundo de sus labios
Aku hidup di dunia bibirnya
Busco a la playa de sus besos
Aku mencari pantai ciumannya
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Aku adalah burung yang terbang dekat pinggulnya
Y vuelve siempre al mismo puesto
Dan selalu kembali ke tempat yang sama
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Dia membuatku berlayar di lautan matanya
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Dan aku hanya ingin berlabuh di antara bibir merahnya
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Aku hanya ingin karam dekat senyumnya
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Dia adalah pelabuhanku dan lautanku dan aku memberinya tawaku
Yo sé que tú quieres besarme
Aku tahu kamu ingin menciumku
Yo también quiero besarte
Aku juga ingin menciummu
Como en todo por favor vamos por partes
Seperti dalam segala hal, mari kita lakukan satu per satu
Yo ando minifalda si me amas de verdad
Aku mengenakan rok mini jika kamu benar-benar mencintaiku
Se trata de estilo no de sensualidad
Ini tentang gaya bukan tentang keseksian
Si vas a estar conmigo quiero que te quede claro
Jika kamu akan bersamaku, aku ingin ini jelas
Si tú me respetas somos dos que nos respetamos
Jika kamu menghormatiku, kita berdua saling menghormati
Entre tú y yo ya no hay quien mande
Antara kamu dan aku, tidak ada yang memerintah
Te quiero como el mar infinito gigante
Aku mencintaimu seperti laut yang tak terbatas dan besar
Si a cada paso yo comienzo a comprender
Dengan setiap langkah, aku mulai mengerti
Porque ella es mía y yo soy parte de su piel
Mengapa dia milikku dan aku adalah bagian dari kulitnya
Me tiene entre sus manos es algo sobrehumano
Dia memegangku di tangannya adalah sesuatu yang luar biasa
Me hace morir y renacer
Dia membuatku mati dan hidup kembali
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Dia membuatku berlayar di lautan matanya
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Dan aku hanya ingin berlabuh di antara bibir merahnya
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Aku hanya ingin karam dekat senyumnya
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Dia adalah pelabuhanku dan lautanku dan aku memberinya tawaku
Yo Maite, Maite, Maite
Aku Maite, Maite, Maite
Se lo mereces todo es verdadera mujer
Kamu pantas mendapatkan segalanya adalah wanita sejati
Con esos labios rojos que me van a enloquecer
Dengan bibir merah itu yang akan membuatku gila
Castillos de arena solo para un caballero
Kastil pasir hanya untuk seorang ksatria
Me gustaría llevarla por el mundo entero
Aku ingin membawanya mengelilingi dunia
Es esa la alegría que me trae de la mano
Itulah kegembiraan yang dia bawa padaku
Avísame un instante que yo la amo
Beritahu aku sejenak bahwa aku mencintainya
Mirada tan divina ahí nos conectamos
Pandangan yang begitu ilahi di situlah kita terhubung
Estoy contigo como si fuera humano
Aku bersamamu seolah aku manusia
Vivo en el mundo de sus labios
Aku hidup di dunia bibirnya
Busco a la playa de sus besos
Aku mencari pantai ciumannya
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
Aku adalah burung yang terbang dekat pinggulnya
Y vuelve siempre al mismo puesto
Dan selalu kembali ke tempat yang sama
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
Dia membuatku berlayar di lautan matanya
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
Dan aku hanya ingin berlabuh di antara bibir merahnya
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
Aku hanya ingin karam dekat senyumnya
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
Dia adalah pelabuhanku dan lautanku dan aku memberinya tawaku
Ella me hace navegar
Dia membuatku berlayar
Y yo solo quiero anclar.
Dan aku hanya ingin berlabuh.
Mira a la dueña de mí ser
มองไปที่เจ้าของหัวใจของฉัน
La que me eriza la piel
ผู้ที่ทำให้ผิวของฉันขนลุก
Tan solo con un beso
เพียงแค่จูบเดียว
Puedo enloquecer
ฉันก็สามารถบ้าได้
Ella que pura mujer, ella que pura mujer
เธอนั้นเป็นผู้หญิงแท้ๆ, เธอนั้นเป็นผู้หญิงแท้ๆ
Sensualidad al cien por cien
เซ็กซี่เต็มร้อยเปอร์เซ็นต์
Ella sabe que su mirada,
เธอรู้ว่าสายตาของเธอ
Me tiene a sus pies
ทำให้ฉันอยู่ใต้เท้าเธอ
Vivo en el mundo de sus labios
ฉันอยู่ในโลกของริมฝีปากเธอ
Busco a la playa de sus besos
ฉันค้นหาชายหาดของจูบเธอ
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
ฉันเป็นนกที่บินใกล้สะโพกเธอ
Y vuelve siempre al mismo puesto
และกลับมาที่จุดเดิมเสมอ
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
เธอทำให้ฉันเดินทางไปในทะเลแห่งดวงตาของเธอ
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
และฉันแค่อยากจะจอดเรือที่ริมฝีปากแดงของเธอ
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
ฉันแค่อยากจะจมลงใกล้กับรอยยิ้มของเธอ
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
เธอคือท่าเรือและทะเลของฉัน และฉันให้เธอเสียงหัวเราะของฉัน
Yo sé que tú quieres besarme
ฉันรู้ว่าคุณอยากจะจูบฉัน
Yo también quiero besarte
ฉันก็อยากจะจูบคุณเช่นกัน
Como en todo por favor vamos por partes
เหมือนทุกอย่าง โปรดไปทีละขั้นตอน
Yo ando minifalda si me amas de verdad
ฉันใส่มินิสเกิร์ตถ้าคุณรักฉันจริงๆ
Se trata de estilo no de sensualidad
มันเกี่ยวกับสไตล์ไม่ใช่เรื่องเซ็กซี่
Si vas a estar conmigo quiero que te quede claro
ถ้าคุณจะอยู่กับฉัน ฉันอยากให้คุณเข้าใจชัดเจน
Si tú me respetas somos dos que nos respetamos
ถ้าคุณเคารพฉัน เราทั้งสองจะเคารพกันและกัน
Entre tú y yo ya no hay quien mande
ระหว่างคุณกับฉันไม่มีใครสั่งได้
Te quiero como el mar infinito gigante
ฉันรักคุณเหมือนทะเลที่กว้างใหญ่ไม่สิ้นสุด
Si a cada paso yo comienzo a comprender
ทุกขั้นตอนที่ฉันเริ่มเข้าใจ
Porque ella es mía y yo soy parte de su piel
เพราะเธอเป็นของฉันและฉันเป็นส่วนหนึ่งของผิวเธอ
Me tiene entre sus manos es algo sobrehumano
เธอมีฉันอยู่ในมือของเธอ มันเหนือมนุษย์
Me hace morir y renacer
เธอทำให้ฉันตายและเกิดใหม่
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
เธอทำให้ฉันเดินทางไปในทะเลแห่งดวงตาของเธอ
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
และฉันแค่อยากจะจอดเรือที่ริมฝีปากแดงของเธอ
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
ฉันแค่อยากจะจมลงใกล้กับรอยยิ้มของเธอ
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
เธอคือท่าเรือและทะเลของฉัน และฉันให้เธอเสียงหัวเราะของฉัน
Yo Maite, Maite, Maite
โย ไมเต้, ไมเต้, ไมเต้
Se lo mereces todo es verdadera mujer
คุณสมควรได้รับทุกอย่าง เธอเป็นผู้หญิงแท้
Con esos labios rojos que me van a enloquecer
ด้วยริมฝีปากแดงที่จะทำให้ฉันบ้าไป
Castillos de arena solo para un caballero
ปราสาททรายเพื่ออัศวินเพียงคนเดียว
Me gustaría llevarla por el mundo entero
ฉันอยากพาเธอไปทั่วโลก
Es esa la alegría que me trae de la mano
เธอคือความสุขที่นำมาจับมือฉัน
Avísame un instante que yo la amo
บอกฉันสักครู่ว่าฉันรักเธอ
Mirada tan divina ahí nos conectamos
สายตาที่เทพธิดา เราเชื่อมต่อกัน
Estoy contigo como si fuera humano
ฉันอยู่กับคุณเหมือนเป็นมนุษย์
Vivo en el mundo de sus labios
ฉันอยู่ในโลกของริมฝีปากเธอ
Busco a la playa de sus besos
ฉันค้นหาชายหาดของจูบเธอ
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
ฉันเป็นนกที่บินใกล้สะโพกเธอ
Y vuelve siempre al mismo puesto
และกลับมาที่จุดเดิมเสมอ
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
เธอทำให้ฉันเดินทางไปในทะเลแห่งดวงตาของเธอ
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
และฉันแค่อยากจะจอดเรือที่ริมฝีปากแดงของเธอ
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
ฉันแค่อยากจะจมลงใกล้กับรอยยิ้มของเธอ
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
เธอคือท่าเรือและทะเลของฉัน และฉันให้เธอเสียงหัวเราะของฉัน
Ella me hace navegar
เธอทำให้ฉันเดินทาง
Y yo solo quiero anclar.
และฉันแค่อยากจะจอดเรือ.
Mira a la dueña de mí ser
看看她,我的灵魂之主
La que me eriza la piel
她让我的皮肤起鸡皮疙瘩
Tan solo con un beso
只需一个吻
Puedo enloquecer
我就能疯狂
Ella que pura mujer, ella que pura mujer
她是纯粹的女性,她是纯粹的女性
Sensualidad al cien por cien
百分之百的性感
Ella sabe que su mirada,
她知道她的目光
Me tiene a sus pies
让我俯首帖耳
Vivo en el mundo de sus labios
我生活在她的唇界
Busco a la playa de sus besos
寻找她的吻之海滩
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
我是那只飞翔在她臀部附近的鸟
Y vuelve siempre al mismo puesto
总是回到同一个地方
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
她让我在她眼睛的海洋中航行
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
我只想在她红唇之间抛锚
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
我只想在她的微笑附近沉没
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
她是我的港口和我的海洋,我给她我的笑声
Yo sé que tú quieres besarme
我知道你想吻我
Yo también quiero besarte
我也想吻你
Como en todo por favor vamos por partes
就像一切,请我们逐步来
Yo ando minifalda si me amas de verdad
如果你真的爱我,我会穿迷你裙
Se trata de estilo no de sensualidad
这关乎风格而非性感
Si vas a estar conmigo quiero que te quede claro
如果你要和我在一起,我希望你明白
Si tú me respetas somos dos que nos respetamos
如果你尊重我,我们就是相互尊重的两个人
Entre tú y yo ya no hay quien mande
在你和我之间,已无人能指挥
Te quiero como el mar infinito gigante
我爱你如同无边无际的大海
Si a cada paso yo comienzo a comprender
每一步我开始理解
Porque ella es mía y yo soy parte de su piel
因为她是我的,我是她皮肤的一部分
Me tiene entre sus manos es algo sobrehumano
她掌握着我,这是超乎寻常的
Me hace morir y renacer
她让我死而复生
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
她让我在她眼睛的海洋中航行
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
我只想在她红唇之间抛锚
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
我只想在她的微笑附近沉没
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
她是我的港口和我的海洋,我给她我的笑声
Yo Maite, Maite, Maite
我,Maite,Maite,Maite
Se lo mereces todo es verdadera mujer
你应得的一切都是真正的女性
Con esos labios rojos que me van a enloquecer
那些红唇将使我疯狂
Castillos de arena solo para un caballero
只为一位骑士建造沙堡
Me gustaría llevarla por el mundo entero
我希望能带她环游世界
Es esa la alegría que me trae de la mano
她带着欢乐牵着我的手
Avísame un instante que yo la amo
告诉我一瞬间我爱她
Mirada tan divina ahí nos conectamos
那神圣的目光让我们连接
Estoy contigo como si fuera humano
我和你在一起就像是人类
Vivo en el mundo de sus labios
我生活在她的唇界
Busco a la playa de sus besos
寻找她的吻之海滩
Soy el ave que vuela cerca de sus caderas
我是那只飞翔在她臀部附近的鸟
Y vuelve siempre al mismo puesto
总是回到同一个地方
Ella me hace navegar en el mar de sus ojos
她让我在她眼睛的海洋中航行
Y yo solo quiero anclar entre sus labios rojos
我只想在她红唇之间抛锚
Solo quiero naufragar cerca de su sonrisa
我只想在她的微笑附近沉没
Ella es mi puerto y mi mar y yo le doy mi risa
她是我的港口和我的海洋,我给她我的笑声
Ella me hace navegar
她让我航行
Y yo solo quiero anclar.
我只想抛锚。

Curiosidades sobre a música El Mar de Sus Ojos de Carlos Vives

Em quais álbuns a música “El Mar de Sus Ojos” foi lançada por Carlos Vives?
Carlos Vives lançou a música nos álbums “Mas + Corazon Profundo” em 2014 e “Más + Corazón Profundo Tour: En Vivo Desde la Bahía de Santa Marta” em 2015.
De quem é a composição da música “El Mar de Sus Ojos” de Carlos Vives?
A música “El Mar de Sus Ojos” de Carlos Vives foi composta por CARLOS VIVES, HUGO HUERTAS.

Músicas mais populares de Carlos Vives

Outros artistas de Vallenato