Mi Eterno Amor Secreto

Marco Antonio Solis Sosa

Letra Tradução

Voy a hacer de cuenta que no exististe
Tú, de mí, olvida que un día me viste
Ya lo ves, los dos nos equivocamos
Y es mejor que otros caminos sigamos
Y que esta despedida sea por el bien de todos
Inventaré algún modo para vivir sin ti

Te juro que nadie más
Te amará como yo
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
Porque me duele decirte que
A ti he llegado tarde

Y aunque no te vuelva a ver
Quiero que sepas que haré
Por ti, mi viaje sin boleto
Y en la distancia siempre serás
Mi eterno amor secreto

Te juro que nadie más
Te amará como yo
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
Porque me duele decirte que
A ti he llegado tarde

Y aunque no te vuelva a ver
Quiero que sepas que haré
Por ti, mi viaje sin boleto
Y en la distancia siempre serás
Mi eterno amor secreto

Voy a hacer de cuenta que no exististe
Vou fingir que você nunca existiu
Tú, de mí, olvida que un día me viste
Você, de mim, esqueça que um dia me viu
Ya lo ves, los dos nos equivocamos
Veja, nós dois erramos
Y es mejor que otros caminos sigamos
E é melhor seguirmos outros caminhos
Y que esta despedida sea por el bien de todos
E que essa despedida seja para o bem de todos
Inventaré algún modo para vivir sin ti
Vou inventar uma maneira de viver sem você
Te juro que nadie más
Juro que ninguém mais
Te amará como yo
Vai te amar como eu
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
Mas, hoje, por você, meu peito arde
Porque me duele decirte que
Porque me dói dizer que
A ti he llegado tarde
Cheguei tarde para você
Y aunque no te vuelva a ver
E mesmo que eu não te veja novamente
Quiero que sepas que haré
Quero que saiba que farei
Por ti, mi viaje sin boleto
Por você, minha viagem sem bilhete
Y en la distancia siempre serás
E à distância, você sempre será
Mi eterno amor secreto
Meu eterno amor secreto
Te juro que nadie más
Juro que ninguém mais
Te amará como yo
Vai te amar como eu
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
Mas, hoje, por você, meu peito arde
Porque me duele decirte que
Porque me dói dizer que
A ti he llegado tarde
Cheguei tarde para você
Y aunque no te vuelva a ver
E mesmo que eu não te veja novamente
Quiero que sepas que haré
Quero que saiba que farei
Por ti, mi viaje sin boleto
Por você, minha viagem sem bilhete
Y en la distancia siempre serás
E à distância, você sempre será
Mi eterno amor secreto
Meu eterno amor secreto
Voy a hacer de cuenta que no exististe
I'm going to pretend you never existed
Tú, de mí, olvida que un día me viste
You, forget that you ever saw me
Ya lo ves, los dos nos equivocamos
You see, we both made mistakes
Y es mejor que otros caminos sigamos
And it's better that we follow different paths
Y que esta despedida sea por el bien de todos
And let this farewell be for the good of everyone
Inventaré algún modo para vivir sin ti
I'll come up with a way to live without you
Te juro que nadie más
I swear that no one else
Te amará como yo
Will love you like I do
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
But today, for you, my chest burns
Porque me duele decirte que
Because it hurts me to tell you that
A ti he llegado tarde
I arrived too late for you
Y aunque no te vuelva a ver
And even if I never see you again
Quiero que sepas que haré
I want you to know that I will
Por ti, mi viaje sin boleto
Take a trip without a ticket for you
Y en la distancia siempre serás
And in the distance, you will always be
Mi eterno amor secreto
My eternal secret love
Te juro que nadie más
I swear that no one else
Te amará como yo
Will love you like I do
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
But today, for you, my chest burns
Porque me duele decirte que
Because it hurts me to tell you that
A ti he llegado tarde
I arrived too late for you
Y aunque no te vuelva a ver
And even if I never see you again
Quiero que sepas que haré
I want you to know that I will
Por ti, mi viaje sin boleto
Take a trip without a ticket for you
Y en la distancia siempre serás
And in the distance, you will always be
Mi eterno amor secreto
My eternal secret love
Voy a hacer de cuenta que no exististe
Je vais faire comme si tu n'existais pas
Tú, de mí, olvida que un día me viste
Toi, de moi, oublie que tu m'as vu un jour
Ya lo ves, los dos nos equivocamos
Tu vois, nous nous sommes tous les deux trompés
Y es mejor que otros caminos sigamos
Et il vaut mieux que nous suivions d'autres chemins
Y que esta despedida sea por el bien de todos
Et que cet adieu soit pour le bien de tous
Inventaré algún modo para vivir sin ti
Je trouverai un moyen de vivre sans toi
Te juro que nadie más
Je te jure que personne d'autre
Te amará como yo
Ne t'aimera comme moi
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
Mais, aujourd'hui, pour toi, ma poitrine brûle
Porque me duele decirte que
Parce que ça me fait mal de te dire que
A ti he llegado tarde
Je suis arrivé trop tard pour toi
Y aunque no te vuelva a ver
Et même si je ne te revois plus
Quiero que sepas que haré
Je veux que tu saches que je ferai
Por ti, mi viaje sin boleto
Pour toi, mon voyage sans billet
Y en la distancia siempre serás
Et à distance, tu seras toujours
Mi eterno amor secreto
Mon amour secret éternel
Te juro que nadie más
Je te jure que personne d'autre
Te amará como yo
Ne t'aimera comme moi
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
Mais, aujourd'hui, pour toi, ma poitrine brûle
Porque me duele decirte que
Parce que ça me fait mal de te dire que
A ti he llegado tarde
Je suis arrivé trop tard pour toi
Y aunque no te vuelva a ver
Et même si je ne te revois plus
Quiero que sepas que haré
Je veux que tu saches que je ferai
Por ti, mi viaje sin boleto
Pour toi, mon voyage sans billet
Y en la distancia siempre serás
Et à distance, tu seras toujours
Mi eterno amor secreto
Mon amour secret éternel
Voy a hacer de cuenta que no exististe
Ich werde so tun, als ob du nie existiert hast
Tú, de mí, olvida que un día me viste
Du, vergiss von mir, dass du mich eines Tages gesehen hast
Ya lo ves, los dos nos equivocamos
Siehst du, wir haben uns beide geirrt
Y es mejor que otros caminos sigamos
Und es ist besser, dass wir andere Wege gehen
Y que esta despedida sea por el bien de todos
Und dass dieser Abschied zum Wohl aller ist
Inventaré algún modo para vivir sin ti
Ich werde einen Weg finden, ohne dich zu leben
Te juro que nadie más
Ich schwöre dir, niemand sonst
Te amará como yo
Wird dich so lieben wie ich
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
Aber heute, für dich, brennt meine Brust
Porque me duele decirte que
Denn es tut weh dir zu sagen, dass
A ti he llegado tarde
Ich zu spät zu dir gekommen bin
Y aunque no te vuelva a ver
Und auch wenn ich dich nie wieder sehe
Quiero que sepas que haré
Ich möchte, dass du weißt, dass ich
Por ti, mi viaje sin boleto
Für dich, meine Reise ohne Ticket machen werde
Y en la distancia siempre serás
Und in der Ferne wirst du immer
Mi eterno amor secreto
Meine ewige heimliche Liebe sein
Te juro que nadie más
Ich schwöre dir, niemand sonst
Te amará como yo
Wird dich so lieben wie ich
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
Aber heute, für dich, brennt meine Brust
Porque me duele decirte que
Denn es tut weh dir zu sagen, dass
A ti he llegado tarde
Ich zu spät zu dir gekommen bin
Y aunque no te vuelva a ver
Und auch wenn ich dich nie wieder sehe
Quiero que sepas que haré
Ich möchte, dass du weißt, dass ich
Por ti, mi viaje sin boleto
Für dich, meine Reise ohne Ticket machen werde
Y en la distancia siempre serás
Und in der Ferne wirst du immer
Mi eterno amor secreto
Meine ewige heimliche Liebe sein
Voy a hacer de cuenta que no exististe
Farò finta che tu non sia mai esistito
Tú, de mí, olvida que un día me viste
Tu, di me, dimentica che un giorno mi hai visto
Ya lo ves, los dos nos equivocamos
Lo vedi, entrambi abbiamo sbagliato
Y es mejor que otros caminos sigamos
Ed è meglio che seguiamo altri percorsi
Y que esta despedida sea por el bien de todos
E che questo addio sia per il bene di tutti
Inventaré algún modo para vivir sin ti
Inventerò un modo per vivere senza di te
Te juro que nadie más
Ti giuro che nessuno
Te amará como yo
Ti amerà come me
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
Ma, oggi, per te, il mio petto brucia
Porque me duele decirte que
Perché mi fa male dirti che
A ti he llegado tarde
A te sono arrivato tardi
Y aunque no te vuelva a ver
E anche se non ti rivedrò mai
Quiero que sepas que haré
Voglio che tu sappia che farò
Por ti, mi viaje sin boleto
Per te, il mio viaggio senza biglietto
Y en la distancia siempre serás
E nella distanza sarai sempre
Mi eterno amor secreto
Il mio eterno amore segreto
Te juro que nadie más
Ti giuro che nessuno
Te amará como yo
Ti amerà come me
Mas, hoy, por ti, mi pecho arde
Ma, oggi, per te, il mio petto brucia
Porque me duele decirte que
Perché mi fa male dirti che
A ti he llegado tarde
A te sono arrivato tardi
Y aunque no te vuelva a ver
E anche se non ti rivedrò mai
Quiero que sepas que haré
Voglio che tu sappia che farò
Por ti, mi viaje sin boleto
Per te, il mio viaggio senza biglietto
Y en la distancia siempre serás
E nella distanza sarai sempre
Mi eterno amor secreto
Il mio eterno amore segreto

Curiosidades sobre a música Mi Eterno Amor Secreto de Carin León

Quando a música “Mi Eterno Amor Secreto” foi lançada por Carin León?
A música Mi Eterno Amor Secreto foi lançada em 2020, no álbum “Encerrados Pero Enfiestados, Vol. 2”.
De quem é a composição da música “Mi Eterno Amor Secreto” de Carin León?
A música “Mi Eterno Amor Secreto” de Carin León foi composta por Marco Antonio Solis Sosa.

Músicas mais populares de Carin León

Outros artistas de Ranchera