PSYCHO

Alexander Mueller (sott), Betim Kelmendi, Cem Anhan, Enes Meral, Jannes Guttchen, Julian Gerke, Noah Tautz

Letra Tradução

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah

Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt

Psycho, Psycho
Baby, Baby
Psycho, Baby
-sycho (ey-ja, ey-ja)

Ey, sie trägt mein'n Nam'n auf den Lippen, legt den Kopf auf meine Schulter als ihr Kissen
Fahr'n im Porsche Panamera
Das mit uns beiden eine Sucht und ist schon lang nicht mehr gesund
Weshalb du jeden Tag weinst wegen mir (weinst wegen mir)
Fick nicht mein'n Kopf, du bist nicht ohne und du redest immer wieder von mein'n Fehlern
Das' der Gedanke, der dich quält, weil eine andere mir schreibt, was du nicht seh'n kannst
Jetzt bin ich immer noch mit dir, obwohl mich jeder meiner Freunde damals vor dir gewarnt hat
Ich nehme deine Hand nicht vor mein'n Jungs, die Nachbarn hör'n uns beide streiten auf dem Parkplatz

Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht

Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt

Babygirl, komm, sag mir, wo du bist
Ich komm' und hol' dich ab, fahr' nicht weg ohne dich
Du fuckst dich ab jeden Tag über die Frau'n in meinen Videos
Doch Girl, das ist Showbusiness
Ich bin beschäftigt, pack' die Taschen voller Dollars
Du musst nicht, doch für mich machst du alles
Auch wenn ich nicht wiederkomm', du wartest ab, egal
Baby, pray for me, pray for me
Ich tu' dir nicht gut
Ich sag' dir ehrlich, bin nicht der, den du suchst
Lass mich geh'n
Denn sonst lass' ich dich steh'n

Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht

Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
Eu te engano demais, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
Sem amor, eu fugi de você
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
Entro no meu Porsche, jogo o telefone fora
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
Quantas garotas como você eu já testei?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
Os faróis estão apagados e eu estou rolando na sujeira (ei, sim)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
Alguns centenas de milhares e nós entramos no negócio (ei, sim)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
A arma escondida debaixo do meu assento de couro vermelho
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt
Meu coração é de gelo, mas o fogo dentro de mim queima
Psycho, Psycho
Psicopata, psicopata
Baby, Baby
Baby, baby
Psycho, Baby
Psicopata, baby
-sycho (ey-ja, ey-ja)
-sicopata (ei-ja, ei-ja)
Ey, sie trägt mein'n Nam'n auf den Lippen, legt den Kopf auf meine Schulter als ihr Kissen
Ei, ela carrega meu nome nos lábios, coloca a cabeça no meu ombro como seu travesseiro
Fahr'n im Porsche Panamera
Dirigindo no Porsche Panamera
Das mit uns beiden eine Sucht und ist schon lang nicht mehr gesund
O que temos é um vício e já não é saudável há muito tempo
Weshalb du jeden Tag weinst wegen mir (weinst wegen mir)
Por que você chora todos os dias por minha causa (chora por minha causa)
Fick nicht mein'n Kopf, du bist nicht ohne und du redest immer wieder von mein'n Fehlern
Não mexa com a minha cabeça, você não é inocente e você sempre fala dos meus erros
Das' der Gedanke, der dich quält, weil eine andere mir schreibt, was du nicht seh'n kannst
Esse é o pensamento que te atormenta, porque outra está me escrevendo o que você não pode ver
Jetzt bin ich immer noch mit dir, obwohl mich jeder meiner Freunde damals vor dir gewarnt hat
Agora eu ainda estou com você, embora todos os meus amigos tenham me avisado sobre você
Ich nehme deine Hand nicht vor mein'n Jungs, die Nachbarn hör'n uns beide streiten auf dem Parkplatz
Eu não pego sua mão na frente dos meus amigos, os vizinhos nos ouvem brigando no estacionamento
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Ame-me, odeie-me, grite comigo
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Beijo você, te encosto na parede
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Uma última vez para uma noite, noite
Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
Eu te engano demais, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
Sem amor, eu fugi de você
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
Entro no meu Porsche, jogo o telefone fora
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
Quantas garotas como você eu já testei?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
Os faróis estão apagados e eu estou rolando na sujeira (ei, sim)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
Alguns centenas de milhares e nós entramos no negócio (ei, sim)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
A arma escondida debaixo do meu assento de couro vermelho
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt
Meu coração é de gelo, mas o fogo dentro de mim queima
Babygirl, komm, sag mir, wo du bist
Babygirl, venha, me diga onde você está
Ich komm' und hol' dich ab, fahr' nicht weg ohne dich
Eu venho e te pego, não vou embora sem você
Du fuckst dich ab jeden Tag über die Frau'n in meinen Videos
Você se irrita todos os dias com as mulheres nos meus vídeos
Doch Girl, das ist Showbusiness
Mas garota, isso é show business
Ich bin beschäftigt, pack' die Taschen voller Dollars
Estou ocupado, enchendo as malas de dólares
Du musst nicht, doch für mich machst du alles
Você não precisa, mas por mim você faz tudo
Auch wenn ich nicht wiederkomm', du wartest ab, egal
Mesmo que eu não volte, você espera, não importa
Baby, pray for me, pray for me
Baby, reze por mim, reze por mim
Ich tu' dir nicht gut
Eu não sou bom para você
Ich sag' dir ehrlich, bin nicht der, den du suchst
Eu te digo honestamente, eu não sou quem você procura
Lass mich geh'n
Deixe-me ir
Denn sonst lass' ich dich steh'n
Porque senão eu vou te deixar
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Ame-me, odeie-me, grite comigo
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Beijo você, te encosto na parede
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Uma última vez para uma noite, noite
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Ame-me, odeie-me, grite comigo
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Beijo você, te encosto na parede
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Uma última vez para uma noite, noite
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
I often pretend with you, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
No love, I'm away from you
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
I get in my Porsche, throw the phone away
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
How many girls like you have I tested?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
The headlights are off and I roll through the dirt (ey, yeah)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
A few hundred thousand and we're in business (ey, yeah)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
The shotgun hidden under my red leather seat
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt
My heart is made of ice, but the fire in me burns
Psycho, Psycho
Psycho, Psycho
Baby, Baby
Baby, Baby
Psycho, Baby
Psycho, Baby
-sycho (ey-ja, ey-ja)
-sycho (ey-ja, ey-ja)
Ey, sie trägt mein'n Nam'n auf den Lippen, legt den Kopf auf meine Schulter als ihr Kissen
Ey, she carries my name on her lips, lays her head on my shoulder as her pillow
Fahr'n im Porsche Panamera
Driving in the Porsche Panamera
Das mit uns beiden eine Sucht und ist schon lang nicht mehr gesund
What's between us is an addiction and has long been unhealthy
Weshalb du jeden Tag weinst wegen mir (weinst wegen mir)
Why you cry every day because of me (cry because of me)
Fick nicht mein'n Kopf, du bist nicht ohne und du redest immer wieder von mein'n Fehlern
Don't mess with my head, you're not innocent and you keep talking about my mistakes
Das' der Gedanke, der dich quält, weil eine andere mir schreibt, was du nicht seh'n kannst
That's the thought that torments you, because another woman writes to me what you can't see
Jetzt bin ich immer noch mit dir, obwohl mich jeder meiner Freunde damals vor dir gewarnt hat
Now I'm still with you, even though all my friends warned me about you back then
Ich nehme deine Hand nicht vor mein'n Jungs, die Nachbarn hör'n uns beide streiten auf dem Parkplatz
I don't take your hand in front of my boys, the neighbors hear us both arguing in the parking lot
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Love me, hate me, scream at me
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Kiss you, push you against the wall
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
One last time for a night, night
Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
I often pretend with you, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
No love, I'm away from you
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
I get in my Porsche, throw the phone away
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
How many girls like you have I tested?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
The headlights are off and I roll through the dirt (ey, yeah)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
A few hundred thousand and we're in business (ey, yeah)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
The shotgun hidden under my red leather seat
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt
My heart is made of ice, but the fire in me burns
Babygirl, komm, sag mir, wo du bist
Babygirl, come on, tell me where you are
Ich komm' und hol' dich ab, fahr' nicht weg ohne dich
I'll come and pick you up, I won't leave without you
Du fuckst dich ab jeden Tag über die Frau'n in meinen Videos
You get upset every day about the women in my videos
Doch Girl, das ist Showbusiness
But girl, that's show business
Ich bin beschäftigt, pack' die Taschen voller Dollars
I'm busy, packing bags full of dollars
Du musst nicht, doch für mich machst du alles
You don't have to, but for me you do everything
Auch wenn ich nicht wiederkomm', du wartest ab, egal
Even if I don't come back, you wait, no matter what
Baby, pray for me, pray for me
Baby, pray for me, pray for me
Ich tu' dir nicht gut
I'm not good for you
Ich sag' dir ehrlich, bin nicht der, den du suchst
I'll tell you honestly, I'm not the one you're looking for
Lass mich geh'n
Let me go
Denn sonst lass' ich dich steh'n
Otherwise I'll leave you standing
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Love me, hate me, scream at me
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Kiss you, push you against the wall
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
One last time for a night, night
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Love me, hate me, scream at me
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Kiss you, push you against the wall
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
One last time for a night, night
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
A menudo te engaño, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
No amor, me fui antes que tú
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
Subo a mi Porsche, tiro el teléfono
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
¿Cuántas chicas como tú ya he probado?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
Las luces apagadas y ruedo por el barro (ey, sí)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
Un par de cientos de miles y entramos en el negocio (ey, sí)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
La escopeta escondida debajo de mi asiento de cuero rojo
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt
Mi corazón es de hielo, pero el fuego en mí arde
Psycho, Psycho
Psicópata, psicópata
Baby, Baby
Bebé, bebé
Psycho, Baby
Psicópata, bebé
-sycho (ey-ja, ey-ja)
-sicópata (ey-ja, ey-ja)
Ey, sie trägt mein'n Nam'n auf den Lippen, legt den Kopf auf meine Schulter als ihr Kissen
Ey, ella lleva mi nombre en sus labios, apoya la cabeza en mi hombro como su almohada
Fahr'n im Porsche Panamera
Vamos en un Porsche Panamera
Das mit uns beiden eine Sucht und ist schon lang nicht mehr gesund
Lo nuestro es una adicción y hace tiempo que no es saludable
Weshalb du jeden Tag weinst wegen mir (weinst wegen mir)
Por eso lloras todos los días por mí (lloras por mí)
Fick nicht mein'n Kopf, du bist nicht ohne und du redest immer wieder von mein'n Fehlern
No jodas mi cabeza, no eres inocente y siempre hablas de mis errores
Das' der Gedanke, der dich quält, weil eine andere mir schreibt, was du nicht seh'n kannst
Ese es el pensamiento que te atormenta, porque otra me escribe lo que tú no puedes ver
Jetzt bin ich immer noch mit dir, obwohl mich jeder meiner Freunde damals vor dir gewarnt hat
Ahora todavía estoy contigo, aunque todos mis amigos me advirtieron de ti
Ich nehme deine Hand nicht vor mein'n Jungs, die Nachbarn hör'n uns beide streiten auf dem Parkplatz
No tomo tu mano delante de mis amigos, los vecinos nos oyen discutir en el aparcamiento
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Ámame, ódiame, grítame
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Te beso, te empujo contra la pared
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Una última vez por una noche, noche
Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
A menudo te engaño, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
No amor, me fui antes que tú
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
Subo a mi Porsche, tiro el teléfono
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
¿Cuántas chicas como tú ya he probado?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
Las luces apagadas y ruedo por el barro (ey, sí)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
Un par de cientos de miles y entramos en el negocio (ey, sí)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
La escopeta escondida debajo de mi asiento de cuero rojo
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt
Mi corazón es de hielo, pero el fuego en mí arde
Babygirl, komm, sag mir, wo du bist
Nena, ven, dime dónde estás
Ich komm' und hol' dich ab, fahr' nicht weg ohne dich
Voy a buscarte, no me voy sin ti
Du fuckst dich ab jeden Tag über die Frau'n in meinen Videos
Te enfadas todos los días por las mujeres en mis videos
Doch Girl, das ist Showbusiness
Pero chica, esto es show business
Ich bin beschäftigt, pack' die Taschen voller Dollars
Estoy ocupado, llenando las maletas de dólares
Du musst nicht, doch für mich machst du alles
No tienes que hacerlo, pero lo haces todo por mí
Auch wenn ich nicht wiederkomm', du wartest ab, egal
Incluso si no vuelvo, esperas, no importa
Baby, pray for me, pray for me
Bebé, reza por mí, reza por mí
Ich tu' dir nicht gut
No te hago bien
Ich sag' dir ehrlich, bin nicht der, den du suchst
Te lo digo sinceramente, no soy el que buscas
Lass mich geh'n
Déjame ir
Denn sonst lass' ich dich steh'n
Porque si no, te dejaré
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Ámame, ódiame, grítame
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Te beso, te empujo contra la pared
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Una última vez por una noche, noche
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Ámame, ódiame, grítame
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Te beso, te empujo contra la pared
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Una última vez por una noche, noche
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
Je te mens trop souvent, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
Pas d'amour, je suis parti avant toi
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
Je monte dans ma Porsche, je jette mon téléphone
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
Combien de filles comme toi ai-je déjà testées ?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
Les phares éteints et je roule dans la boue (ey, ouais)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
Quelques centaines de milliers et nous faisons des affaires (ey, ouais)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
Le flingue caché sous mon siège en cuir rouge
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt
Mon cœur est de glace, mais le feu en moi brûle
Psycho, Psycho
Psycho, psycho
Baby, Baby
Bébé, bébé
Psycho, Baby
Psycho, bébé
-sycho (ey-ja, ey-ja)
-sycho (ey-ja, ey-ja)
Ey, sie trägt mein'n Nam'n auf den Lippen, legt den Kopf auf meine Schulter als ihr Kissen
Ey, elle porte mon nom sur ses lèvres, pose sa tête sur mon épaule comme un oreiller
Fahr'n im Porsche Panamera
On roule dans une Porsche Panamera
Das mit uns beiden eine Sucht und ist schon lang nicht mehr gesund
Ce qui se passe entre nous est une addiction et n'est plus sain depuis longtemps
Weshalb du jeden Tag weinst wegen mir (weinst wegen mir)
C'est pourquoi tu pleures tous les jours à cause de moi (tu pleures à cause de moi)
Fick nicht mein'n Kopf, du bist nicht ohne und du redest immer wieder von mein'n Fehlern
Ne me casse pas la tête, tu n'es pas sans défaut et tu parles toujours de mes erreurs
Das' der Gedanke, der dich quält, weil eine andere mir schreibt, was du nicht seh'n kannst
C'est la pensée qui te tourmente, parce qu'une autre m'écrit ce que tu ne peux pas voir
Jetzt bin ich immer noch mit dir, obwohl mich jeder meiner Freunde damals vor dir gewarnt hat
Maintenant je suis toujours avec toi, même si tous mes amis m'avaient prévenu contre toi
Ich nehme deine Hand nicht vor mein'n Jungs, die Nachbarn hör'n uns beide streiten auf dem Parkplatz
Je ne prends pas ta main devant mes potes, les voisins nous entendent tous les deux se disputer sur le parking
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Aime-moi, déteste-moi, crie sur moi
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Je t'embrasse, je te plaque contre le mur
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Une dernière fois pour une nuit, nuit
Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
Je te mens trop souvent, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
Pas d'amour, je suis parti avant toi
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
Je monte dans ma Porsche, je jette mon téléphone
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
Combien de filles comme toi ai-je déjà testées ?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
Les phares éteints et je roule dans la boue (ey, ouais)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
Quelques centaines de milliers et nous faisons des affaires (ey, ouais)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
Le flingue caché sous mon siège en cuir rouge
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt
Mon cœur est de glace, mais le feu en moi brûle
Babygirl, komm, sag mir, wo du bist
Babygirl, viens, dis-moi où tu es
Ich komm' und hol' dich ab, fahr' nicht weg ohne dich
Je viens te chercher, je ne pars pas sans toi
Du fuckst dich ab jeden Tag über die Frau'n in meinen Videos
Tu te prends la tête tous les jours à cause des femmes dans mes vidéos
Doch Girl, das ist Showbusiness
Mais girl, c'est le showbusiness
Ich bin beschäftigt, pack' die Taschen voller Dollars
Je suis occupé, je remplis les sacs de dollars
Du musst nicht, doch für mich machst du alles
Tu n'as pas à le faire, mais pour moi tu fais tout
Auch wenn ich nicht wiederkomm', du wartest ab, egal
Même si je ne reviens pas, tu attends, peu importe
Baby, pray for me, pray for me
Bébé, prie pour moi, prie pour moi
Ich tu' dir nicht gut
Je ne suis pas bon pour toi
Ich sag' dir ehrlich, bin nicht der, den du suchst
Je te le dis franchement, je ne suis pas celui que tu cherches
Lass mich geh'n
Laisse-moi partir
Denn sonst lass' ich dich steh'n
Sinon je te laisse tomber
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Aime-moi, déteste-moi, crie sur moi
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Je t'embrasse, je te plaque contre le mur
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Une dernière fois pour une nuit, nuit
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Aime-moi, déteste-moi, crie sur moi
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Je t'embrasse, je te plaque contre le mur
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Une dernière fois pour une nuit, nuit
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
Troppo spesso ti inganno, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
Nessun amore, sono scappato da te
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
Salgo sulla mia Porsche, butto via il telefono
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
Quante ragazze come te ho già testato?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
Spengo i fari e guido nel fango (eh, sì)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
Un paio di centinaia di migliaia e facciamo affari (eh, sì)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
La pistola nascosta sotto il mio sedile di pelle rossa
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt
Il mio cuore è di ghiaccio, ma il fuoco in me brucia
Psycho, Psycho
Psico, psico
Baby, Baby
Bambina, bambina
Psycho, Baby
Psico, bambina
-sycho (ey-ja, ey-ja)
-sico (eh-sì, eh-sì)
Ey, sie trägt mein'n Nam'n auf den Lippen, legt den Kopf auf meine Schulter als ihr Kissen
Eh, porta il mio nome sulle labbra, appoggia la testa sulla mia spalla come cuscino
Fahr'n im Porsche Panamera
Guidiamo una Porsche Panamera
Das mit uns beiden eine Sucht und ist schon lang nicht mehr gesund
Ciò che c'è tra noi è una dipendenza e non è più sano da tempo
Weshalb du jeden Tag weinst wegen mir (weinst wegen mir)
Perché piangi ogni giorno per me (piangi per me)
Fick nicht mein'n Kopf, du bist nicht ohne und du redest immer wieder von mein'n Fehlern
Non rompere la mia testa, non sei senza e continui a parlare dei miei errori
Das' der Gedanke, der dich quält, weil eine andere mir schreibt, was du nicht seh'n kannst
Questo è il pensiero che ti tormenta, perché un'altra mi scrive quello che non puoi vedere
Jetzt bin ich immer noch mit dir, obwohl mich jeder meiner Freunde damals vor dir gewarnt hat
Ora sono ancora con te, nonostante tutti i miei amici mi avessero avvertito di te
Ich nehme deine Hand nicht vor mein'n Jungs, die Nachbarn hör'n uns beide streiten auf dem Parkplatz
Non prendo la tua mano davanti ai miei amici, i vicini ci sentono litigare nel parcheggio
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Amami, odiami, urlami contro
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Ti bacio, ti spingo contro il muro
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Un'ultima volta per una notte, notte
Ich spiel' zu oft dir was vor, mh-ey
Troppo spesso ti inganno, mh-ey
No love, ich bin vor dir weg
Nessun amore, sono scappato da te
Steig' in mein'n Porsche, werf' das Telefon weg
Salgo sulla mia Porsche, butto via il telefono
Wie viele Girls wie dich hab' ich schon getestet?
Quante ragazze come te ho già testato?
Die Scheinwerfer aus und ich rolle durch den Dreck (ey, yeah)
Spengo i fari e guido nel fango (eh, sì)
Paar hunderttausend und wir kommen ins Geschäft (ey, yeah)
Un paio di centinaia di migliaia e facciamo affari (eh, sì)
Der Ballermann unter mei'm roten Ledersitz versteckt
La pistola nascosta sotto il mio sedile di pelle rossa
Mein Herz ist aus Eis, doch das Feuer in mir brennt
Il mio cuore è di ghiaccio, ma il fuoco in me brucia
Babygirl, komm, sag mir, wo du bist
Bambina, vieni, dimmi dove sei
Ich komm' und hol' dich ab, fahr' nicht weg ohne dich
Vengo a prenderti, non vado via senza di te
Du fuckst dich ab jeden Tag über die Frau'n in meinen Videos
Ti arrabbi ogni giorno per le donne nei miei video
Doch Girl, das ist Showbusiness
Ma ragazza, questo è show business
Ich bin beschäftigt, pack' die Taschen voller Dollars
Sono occupato, riempio le borse di dollari
Du musst nicht, doch für mich machst du alles
Non devi, ma per me fai tutto
Auch wenn ich nicht wiederkomm', du wartest ab, egal
Anche se non torno, aspetti, non importa
Baby, pray for me, pray for me
Bambina, prega per me, prega per me
Ich tu' dir nicht gut
Non ti faccio del bene
Ich sag' dir ehrlich, bin nicht der, den du suchst
Ti dico onestamente, non sono quello che stai cercando
Lass mich geh'n
Lasciami andare
Denn sonst lass' ich dich steh'n
Altrimenti ti lascio lì
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Amami, odiami, urlami contro
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Ti bacio, ti spingo contro il muro
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Un'ultima volta per una notte, notte
Lieb mich, hass mich, schrei mich an
Amami, odiami, urlami contro
Küss' dich, pack' dich an die Wand
Ti bacio, ti spingo contro il muro
Ein letztes Ma' für eine Nacht, Nacht
Un'ultima volta per una notte, notte

Curiosidades sobre a música PSYCHO de Capo

Quando a música “PSYCHO” foi lançada por Capo?
A música PSYCHO foi lançada em 2024, no álbum “Alles auf Schwarz”.
De quem é a composição da música “PSYCHO” de Capo?
A música “PSYCHO” de Capo foi composta por Alexander Mueller (sott), Betim Kelmendi, Cem Anhan, Enes Meral, Jannes Guttchen, Julian Gerke, Noah Tautz.

Músicas mais populares de Capo

Outros artistas de Trap