Adieu

Bojan Ivetic, Cem Anhan, Giuseppe Di Agosta, Julian Braunmueller, Lars Wiedemann, Murad Weshah

Letra Tradução

Oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh

Meine Welt ist so am Arsch, trotzdem fühl' ich mich perfekt (Ey)
Die letzten Nächte ohne Schlaf, Kokain auf dem Tablett (Ey)
Ich seh' dein Spiegelbild verkehrt, ma Baby, komm ma' bisschen näher
Mach das Feuer für mich an, denn nach dem Sex fühl' ich mich leer
Ganze Nacht hab'n wir getanzt, deine Beine sind am zittern
Du verlässt heute das Haus mit 'nem Abdruck auf den Hintern
Erst seit fünf Minuten draußen, schreibst mir: „Wann seh'n wir uns wieder?“ (Ja)
Das Letzte, was ich hör'n will, dass du dich in mich verliebt hast
Andale, Chiquita, glaubst du nicht an Hokuspokus
Damit ich dich nicht vergesse, sendest du mir sexy Fotos
Ich meld' mich bei dir die Tage, dann bin ich wieder auf Modus
Eine Flasche Chivas und der Marmortisch voll Koko

Adieu
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“

Damit ich nicht vergesse, wie du heißt
Hab' ich dich gespeichert mit der Eins vor dein' Nam'n
Wir kennen kein'n Schlaf, nein, wir legen nach
Zwei, drei, vier, fünf Mal
Du hinterlässt mir Kratzer auf dem Rücken
Session im Hotel, die Betten wackeln wie auf Schiffen
Deine Liebe ist so toxisch, ich hab' Angst, mich zu vergiften
„Bitte geh nicht weg“, ich les' es ab von dein'n Lippen
Sie fällt auf mich drauf wie ein Dominostein
Man hört sie ganz laut durch den Korridor schrei'n
Baby-y-y, ich muss los, bevor die Sonne wieder aufgeht

Adieu
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“

Oh-oh
Oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Meine Welt ist so am Arsch, trotzdem fühl' ich mich perfekt (Ey)
Meu mundo está tão fodido, mesmo assim me sinto perfeito (Ei)
Die letzten Nächte ohne Schlaf, Kokain auf dem Tablett (Ey)
As últimas noites sem dormir, cocaína na bandeja (Ei)
Ich seh' dein Spiegelbild verkehrt, ma Baby, komm ma' bisschen näher
Vejo o teu reflexo ao contrário, vem um pouco mais perto, baby
Mach das Feuer für mich an, denn nach dem Sex fühl' ich mich leer
Acenda o fogo para mim, porque depois do sexo me sinto vazio
Ganze Nacht hab'n wir getanzt, deine Beine sind am zittern
Dançamos a noite toda, suas pernas estão tremendo
Du verlässt heute das Haus mit 'nem Abdruck auf den Hintern
Você vai sair de casa hoje com uma marca na bunda
Erst seit fünf Minuten draußen, schreibst mir: „Wann seh'n wir uns wieder?“ (Ja)
Só saiu há cinco minutos, escreve para mim: "Quando nos veremos de novo?" (Sim)
Das Letzte, was ich hör'n will, dass du dich in mich verliebt hast
A última coisa que quero ouvir é que você se apaixonou por mim
Andale, Chiquita, glaubst du nicht an Hokuspokus
Andale, Chiquita, você não acredita em mágica
Damit ich dich nicht vergesse, sendest du mir sexy Fotos
Para que eu não te esqueça, você me envia fotos sexy
Ich meld' mich bei dir die Tage, dann bin ich wieder auf Modus
Vou te ligar nos próximos dias, então estarei de volta no modo
Eine Flasche Chivas und der Marmortisch voll Koko
Uma garrafa de Chivas e a mesa de mármore cheia de coca
Adieu
Adeus
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Vejo seus olhos verdes através dos Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Mas ninguém de nós sabe se nos veremos novamente
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Sei exatamente o que você quer quando você liga para o meu número novamente
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Mas só quando o sol se põe
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Eu te mando uma mensagem: "Você é linda"
Damit ich nicht vergesse, wie du heißt
Para que eu não esqueça o seu nome
Hab' ich dich gespeichert mit der Eins vor dein' Nam'n
Eu te salvei com o número um antes do seu nome
Wir kennen kein'n Schlaf, nein, wir legen nach
Não conhecemos o sono, não, nós continuamos
Zwei, drei, vier, fünf Mal
Duas, três, quatro, cinco vezes
Du hinterlässt mir Kratzer auf dem Rücken
Você me deixa arranhões nas costas
Session im Hotel, die Betten wackeln wie auf Schiffen
Sessão no hotel, as camas balançam como em navios
Deine Liebe ist so toxisch, ich hab' Angst, mich zu vergiften
Seu amor é tão tóxico, tenho medo de me envenenar
„Bitte geh nicht weg“, ich les' es ab von dein'n Lippen
"Por favor, não vá embora", eu leio isso nos seus lábios
Sie fällt auf mich drauf wie ein Dominostein
Ela cai em cima de mim como uma peça de dominó
Man hört sie ganz laut durch den Korridor schrei'n
Você pode ouvi-la gritando alto pelo corredor
Baby-y-y, ich muss los, bevor die Sonne wieder aufgeht
Baby-y-y, tenho que ir antes do sol nascer novamente
Adieu
Adeus
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Vejo seus olhos verdes através dos Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Mas ninguém de nós sabe se nos veremos novamente
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Sei exatamente o que você quer quando você liga para o meu número novamente
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Mas só quando o sol se põe
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Eu te mando uma mensagem: "Você é linda"
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Vejo seus olhos verdes através dos Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Mas ninguém de nós sabe se nos veremos novamente
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Sei exatamente o que você quer quando você liga para o meu número novamente
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Mas só quando o sol se põe
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Eu te mando uma mensagem: "Você é linda"
Oh-oh
Oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Meine Welt ist so am Arsch, trotzdem fühl' ich mich perfekt (Ey)
My world is so screwed up, yet I feel perfect (Ey)
Die letzten Nächte ohne Schlaf, Kokain auf dem Tablett (Ey)
The last nights without sleep, cocaine on the tray (Ey)
Ich seh' dein Spiegelbild verkehrt, ma Baby, komm ma' bisschen näher
I see your reflection reversed, baby, come a little closer
Mach das Feuer für mich an, denn nach dem Sex fühl' ich mich leer
Light the fire for me, because after sex I feel empty
Ganze Nacht hab'n wir getanzt, deine Beine sind am zittern
We danced all night, your legs are trembling
Du verlässt heute das Haus mit 'nem Abdruck auf den Hintern
You're leaving the house today with a print on your butt
Erst seit fünf Minuten draußen, schreibst mir: „Wann seh'n wir uns wieder?“ (Ja)
Only been outside for five minutes, you text me: "When will we see each other again?" (Yes)
Das Letzte, was ich hör'n will, dass du dich in mich verliebt hast
The last thing I want to hear is that you've fallen in love with me
Andale, Chiquita, glaubst du nicht an Hokuspokus
Andale, Chiquita, don't you believe in hocus pocus
Damit ich dich nicht vergesse, sendest du mir sexy Fotos
So I don't forget you, you send me sexy photos
Ich meld' mich bei dir die Tage, dann bin ich wieder auf Modus
I'll get back to you in a few days, then I'll be back in mode
Eine Flasche Chivas und der Marmortisch voll Koko
A bottle of Chivas and the marble table full of coke
Adieu
Goodbye
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
I see your green eyes through the Cartier
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
But none of us know if we'll ever see each other again
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
I know exactly what you want when you dial my number again
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
But only when the sun goes down
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
I'll send you a message: "You're beautiful"
Damit ich nicht vergesse, wie du heißt
So I don't forget your name
Hab' ich dich gespeichert mit der Eins vor dein' Nam'n
I saved you with a one in front of your name
Wir kennen kein'n Schlaf, nein, wir legen nach
We don't know sleep, no, we keep going
Zwei, drei, vier, fünf Mal
Two, three, four, five times
Du hinterlässt mir Kratzer auf dem Rücken
You leave scratches on my back
Session im Hotel, die Betten wackeln wie auf Schiffen
Session in the hotel, the beds shake like on ships
Deine Liebe ist so toxisch, ich hab' Angst, mich zu vergiften
Your love is so toxic, I'm afraid to poison myself
„Bitte geh nicht weg“, ich les' es ab von dein'n Lippen
"Please don't go", I read it from your lips
Sie fällt auf mich drauf wie ein Dominostein
She falls on me like a domino
Man hört sie ganz laut durch den Korridor schrei'n
You can hear her screaming loudly through the corridor
Baby-y-y, ich muss los, bevor die Sonne wieder aufgeht
Baby-y-y, I have to go before the sun rises again
Adieu
Goodbye
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
I see your green eyes through the Cartier
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
But none of us know if we'll ever see each other again
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
I know exactly what you want when you dial my number again
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
But only when the sun goes down
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
I'll send you a message: "You're beautiful"
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
I see your green eyes through the Cartier
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
But none of us know if we'll ever see each other again
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
I know exactly what you want when you dial my number again
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
But only when the sun goes down
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
I'll send you a message: "You're beautiful"
Oh-oh
Oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Meine Welt ist so am Arsch, trotzdem fühl' ich mich perfekt (Ey)
Mi mundo está tan jodido, aún así me siento perfecto (Ey)
Die letzten Nächte ohne Schlaf, Kokain auf dem Tablett (Ey)
Las últimas noches sin dormir, cocaína en la bandeja (Ey)
Ich seh' dein Spiegelbild verkehrt, ma Baby, komm ma' bisschen näher
Veo tu reflejo al revés, bebé, ven un poco más cerca
Mach das Feuer für mich an, denn nach dem Sex fühl' ich mich leer
Enciende el fuego para mí, porque después del sexo me siento vacío
Ganze Nacht hab'n wir getanzt, deine Beine sind am zittern
Bailamos toda la noche, tus piernas están temblando
Du verlässt heute das Haus mit 'nem Abdruck auf den Hintern
Hoy dejas la casa con una marca en el trasero
Erst seit fünf Minuten draußen, schreibst mir: „Wann seh'n wir uns wieder?“ (Ja)
Solo has estado fuera cinco minutos, me escribes: "¿Cuándo nos veremos de nuevo?" (Sí)
Das Letzte, was ich hör'n will, dass du dich in mich verliebt hast
Lo último que quiero oír es que te has enamorado de mí
Andale, Chiquita, glaubst du nicht an Hokuspokus
Andale, Chiquita, ¿no crees en la magia?
Damit ich dich nicht vergesse, sendest du mir sexy Fotos
Para que no te olvide, me envías fotos sexys
Ich meld' mich bei dir die Tage, dann bin ich wieder auf Modus
Te llamaré en unos días, entonces estaré de nuevo en modo
Eine Flasche Chivas und der Marmortisch voll Koko
Una botella de Chivas y la mesa de mármol llena de coca
Adieu
Adiós
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Veo tus ojos verdes a través de los Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Pero ninguno de nosotros sabe si alguna vez nos volveremos a ver
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Sé exactamente lo que quieres cuando vuelves a marcar mi número
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Pero solo cuando el sol se pone
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Te escribo un mensaje: "Eres hermosa"
Damit ich nicht vergesse, wie du heißt
Para no olvidar cómo te llamas
Hab' ich dich gespeichert mit der Eins vor dein' Nam'n
Te guardé con un uno delante de tu nombre
Wir kennen kein'n Schlaf, nein, wir legen nach
No conocemos el sueño, no, seguimos adelante
Zwei, drei, vier, fünf Mal
Dos, tres, cuatro, cinco veces
Du hinterlässt mir Kratzer auf dem Rücken
Me dejas arañazos en la espalda
Session im Hotel, die Betten wackeln wie auf Schiffen
Sesión en el hotel, las camas se tambalean como en los barcos
Deine Liebe ist so toxisch, ich hab' Angst, mich zu vergiften
Tu amor es tan tóxico, tengo miedo de envenenarme
„Bitte geh nicht weg“, ich les' es ab von dein'n Lippen
"Por favor, no te vayas", lo leo en tus labios
Sie fällt auf mich drauf wie ein Dominostein
Ella cae sobre mí como una ficha de dominó
Man hört sie ganz laut durch den Korridor schrei'n
Se la puede oír gritar muy fuerte a través del pasillo
Baby-y-y, ich muss los, bevor die Sonne wieder aufgeht
Bebé, tengo que irme antes de que salga el sol de nuevo
Adieu
Adiós
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Veo tus ojos verdes a través de los Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Pero ninguno de nosotros sabe si alguna vez nos volveremos a ver
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Sé exactamente lo que quieres cuando vuelves a marcar mi número
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Pero solo cuando el sol se pone
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Te escribo un mensaje: "Eres hermosa"
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Veo tus ojos verdes a través de los Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Pero ninguno de nosotros sabe si alguna vez nos volveremos a ver
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Sé exactamente lo que quieres cuando vuelves a marcar mi número
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Pero solo cuando el sol se pone
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Te escribo un mensaje: "Eres hermosa"
Oh-oh
Oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Meine Welt ist so am Arsch, trotzdem fühl' ich mich perfekt (Ey)
Mon monde est tellement foutu, pourtant je me sens parfait (Ey)
Die letzten Nächte ohne Schlaf, Kokain auf dem Tablett (Ey)
Les dernières nuits sans sommeil, de la cocaïne sur le plateau (Ey)
Ich seh' dein Spiegelbild verkehrt, ma Baby, komm ma' bisschen näher
Je vois ton reflet à l'envers, ma chérie, viens un peu plus près
Mach das Feuer für mich an, denn nach dem Sex fühl' ich mich leer
Allume le feu pour moi, car après le sexe je me sens vide
Ganze Nacht hab'n wir getanzt, deine Beine sind am zittern
Toute la nuit nous avons dansé, tes jambes tremblent
Du verlässt heute das Haus mit 'nem Abdruck auf den Hintern
Tu quittes la maison aujourd'hui avec une empreinte sur les fesses
Erst seit fünf Minuten draußen, schreibst mir: „Wann seh'n wir uns wieder?“ (Ja)
Seulement cinq minutes dehors, tu m'écris : "Quand nous reverrons-nous ?" (Oui)
Das Letzte, was ich hör'n will, dass du dich in mich verliebt hast
La dernière chose que je veux entendre, c'est que tu es tombée amoureuse de moi
Andale, Chiquita, glaubst du nicht an Hokuspokus
Andale, Chiquita, ne crois-tu pas au hocus pocus
Damit ich dich nicht vergesse, sendest du mir sexy Fotos
Pour que je ne t'oublie pas, tu m'envoies des photos sexy
Ich meld' mich bei dir die Tage, dann bin ich wieder auf Modus
Je te contacterai dans quelques jours, alors je serai de nouveau en mode
Eine Flasche Chivas und der Marmortisch voll Koko
Une bouteille de Chivas et la table en marbre pleine de coca
Adieu
Adieu
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Je vois tes yeux verts à travers les Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Mais personne d'entre nous ne sait si nous nous reverrons jamais
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Je sais exactement ce que tu veux quand tu rappelles mon numéro
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Mais seulement quand le soleil se couche
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Je t'envoie un message : "Tu es magnifique"
Damit ich nicht vergesse, wie du heißt
Pour ne pas oublier comment tu t'appelles
Hab' ich dich gespeichert mit der Eins vor dein' Nam'n
Je t'ai enregistrée avec un devant ton nom
Wir kennen kein'n Schlaf, nein, wir legen nach
Nous ne connaissons pas le sommeil, non, nous continuons
Zwei, drei, vier, fünf Mal
Deux, trois, quatre, cinq fois
Du hinterlässt mir Kratzer auf dem Rücken
Tu me laisses des griffures sur le dos
Session im Hotel, die Betten wackeln wie auf Schiffen
Session à l'hôtel, les lits tremblent comme sur des bateaux
Deine Liebe ist so toxisch, ich hab' Angst, mich zu vergiften
Ton amour est si toxique, j'ai peur de m'empoisonner
„Bitte geh nicht weg“, ich les' es ab von dein'n Lippen
"Ne pars pas", je le lis sur tes lèvres
Sie fällt auf mich drauf wie ein Dominostein
Elle tombe sur moi comme un domino
Man hört sie ganz laut durch den Korridor schrei'n
On l'entend crier très fort dans le couloir
Baby-y-y, ich muss los, bevor die Sonne wieder aufgeht
Bébé, je dois partir avant que le soleil ne se lève à nouveau
Adieu
Adieu
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Je vois tes yeux verts à travers les Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Mais personne d'entre nous ne sait si nous nous reverrons jamais
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Je sais exactement ce que tu veux quand tu rappelles mon numéro
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Mais seulement quand le soleil se couche
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Je t'envoie un message : "Tu es magnifique"
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Je vois tes yeux verts à travers les Cartie-er
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Mais personne d'entre nous ne sait si nous nous reverrons jamais
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
Je sais exactement ce que tu veux quand tu rappelles mon numéro
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Mais seulement quand le soleil se couche
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Je t'envoie un message : "Tu es magnifique"
Oh-oh
Oh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh, uh-oh
Meine Welt ist so am Arsch, trotzdem fühl' ich mich perfekt (Ey)
Il mio mondo è così rovinato, eppure mi sento perfetto (Ehi)
Die letzten Nächte ohne Schlaf, Kokain auf dem Tablett (Ey)
Le ultime notti senza sonno, cocaina sul vassoio (Ehi)
Ich seh' dein Spiegelbild verkehrt, ma Baby, komm ma' bisschen näher
Vedo il tuo riflesso al contrario, baby, vieni un po' più vicino
Mach das Feuer für mich an, denn nach dem Sex fühl' ich mich leer
Accendi il fuoco per me, perché dopo il sesso mi sento vuoto
Ganze Nacht hab'n wir getanzt, deine Beine sind am zittern
Abbiamo ballato tutta la notte, le tue gambe stanno tremando
Du verlässt heute das Haus mit 'nem Abdruck auf den Hintern
Lasci la casa oggi con un'impronta sul sedere
Erst seit fünf Minuten draußen, schreibst mir: „Wann seh'n wir uns wieder?“ (Ja)
Appena uscito da cinque minuti, mi scrivi: "Quando ci vediamo di nuovo?" (Sì)
Das Letzte, was ich hör'n will, dass du dich in mich verliebt hast
L'ultima cosa che voglio sentire è che ti sei innamorata di me
Andale, Chiquita, glaubst du nicht an Hokuspokus
Andale, Chiquita, non credi nella magia
Damit ich dich nicht vergesse, sendest du mir sexy Fotos
Per non dimenticarti, mi invii foto sexy
Ich meld' mich bei dir die Tage, dann bin ich wieder auf Modus
Ti contatterò nei prossimi giorni, poi sarò di nuovo in modalità
Eine Flasche Chivas und der Marmortisch voll Koko
Una bottiglia di Chivas e il tavolo di marmo pieno di coca
Adieu
Addio
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Vedo i tuoi occhi verdi attraverso i Cartier
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Ma nessuno di noi sa se ci rivedremo mai
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
So esattamente cosa vuoi quando richiami il mio numero
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Ma solo quando il sole tramonta
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Ti mando un messaggio: "Sei bellissima"
Damit ich nicht vergesse, wie du heißt
Per non dimenticare come ti chiami
Hab' ich dich gespeichert mit der Eins vor dein' Nam'n
Ti ho salvato con l'uno davanti al tuo nome
Wir kennen kein'n Schlaf, nein, wir legen nach
Non conosciamo il sonno, no, continuiamo
Zwei, drei, vier, fünf Mal
Due, tre, quattro, cinque volte
Du hinterlässt mir Kratzer auf dem Rücken
Mi lasci graffi sulla schiena
Session im Hotel, die Betten wackeln wie auf Schiffen
Sessione in hotel, i letti oscillano come su una nave
Deine Liebe ist so toxisch, ich hab' Angst, mich zu vergiften
Il tuo amore è così tossico, ho paura di avvelenarmi
„Bitte geh nicht weg“, ich les' es ab von dein'n Lippen
"Per favore non andare via", lo leggo dalle tue labbra
Sie fällt auf mich drauf wie ein Dominostein
Cade su di me come un domino
Man hört sie ganz laut durch den Korridor schrei'n
Si sente molto forte attraverso il corridoio
Baby-y-y, ich muss los, bevor die Sonne wieder aufgeht
Baby-y-y, devo andare prima che il sole sorga di nuovo
Adieu
Addio
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Vedo i tuoi occhi verdi attraverso i Cartier
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Ma nessuno di noi sa se ci rivedremo mai
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
So esattamente cosa vuoi quando richiami il mio numero
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Ma solo quando il sole tramonta
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Ti mando un messaggio: "Sei bellissima"
Ich seh' deine grünen Augen durch die Cartie-er
Vedo i tuoi occhi verdi attraverso i Cartier
Aber niemand von uns weiß, ob wir uns je wiederse-eh'n
Ma nessuno di noi sa se ci rivedremo mai
Ich weiß genau, was du willst, wenn du wieder meine Nummer wählst
So esattamente cosa vuoi quando richiami il mio numero
Doch erst, wenn die Sonne untergeht
Ma solo quando il sole tramonta
Schreib' ich dir 'ne Nachricht: „Du bist wunderschön“
Ti mando un messaggio: "Sei bellissima"

Curiosidades sobre a música Adieu de Capo

Quando a música “Adieu” foi lançada por Capo?
A música Adieu foi lançada em 2024, no álbum “Alles auf Schwarz”.
De quem é a composição da música “Adieu” de Capo?
A música “Adieu” de Capo foi composta por Bojan Ivetic, Cem Anhan, Giuseppe Di Agosta, Julian Braunmueller, Lars Wiedemann, Murad Weshah.

Músicas mais populares de Capo

Outros artistas de Trap