Nisida

Francesco Avallone, Luca D'orso

Letra Tradução

Noi fuori scuola scuola
Fra' ci becchiamo allora
'Sta roba buona, buona
Lei fa due tiri e vola
Vieni un po' con me
Ti spiego un po' 'sta storia
Chi è in alto, chi non vola
Chi è in basso ci-ci prova
Ci-ci prova, ci-ci prova
Plaza e Ava G
La mia squadra è il Real Madrid
'Sta puta manda kiss
Ti do il cazzo e basta Miss
Il mio fra' che impasta cheese
Impasta vari mix
Contro le guardie, trick
Sulla tua faccia X

Non sono cambiato, sono cresciuto
Alcuni ora manco li saluto
Alcuni ora mi leccano il culo
Questo è già saputo
Questo è già saputo
Come questa sul letto che mi da il culo
Vado sul sicuro
Dammi da mangiare che c'ho i fra' a digiuno
Tu mi vuoi mollare stai attaccata al culo
Mi prendo tutto
Abbiamo fame dal debutto
Non avere niente è tutto
Non avere niente, appunto
Divido il pane con chi è giusto
Se vinco frate' c'è più gusto

Per questi money mamma, mamma
Nessuno che mi calma, calma
'Sta droga è una condanna
Calma, calma, calma
'Sta canna non mi calma
'Sta donna non mi cambia
'Sta faccia non si scorda
Il male che ritorna
Tu come stai? Io sto 'na bomba

Sto con i miei, ci stiamo
Quaggiù noi lavoriamo
Se cerchi i miei, ci sono
Di tutto 'sto isolato
Se cerchi i miei ci stiamo
Quaggiù tutto è più strano
Se cerchi i miei, ci sono
Ti fanno il prezzo buono
Okay, okay

Non parlare troppo dei miei
Non fare il grosso, so bene chi sei, dove abiti
Le cose che dici tu manco le sai, sì, le immagini
Sto blocco parla per me
Questi palazzi parlano per loro e per me
Senza sapere chi sono
Aprono la bocca e non sanno mai un cazzo di me
Non sai un cazzo di me
Non sai un cazzo di me
Né di me né di 'sta gang
Chiamo Capone, la kush e Premiere
Siamo i campioni, Paris Saint-German
E so che significa, tutto precipita
Faccio ricarica, ganja magnifica
I miei fra' Hooligans
Alcuni a Nisida
Entrano in casa tua, solo una visita

Questi parlano, parlano
Ma non li ho mai visti
Che palle tu, tutti i tuoi dischi
La gang fa soldi mica spicci
'Sti rapper si chiamano artisti
Io zitto e scopo queste bitches
A casa piangi coi miei dischi
In strada non fate i teppisti
Ci vedi da metri lontani
I miei fra', sì, lo fanno
Dietro le guardie ci abbiamo l'affanno
Saluto Mauro che mo' manca un anno
Saluto Patrick che manca da anni
Io non mi credo nessuno, sia chiaro
Tu non sei bravo nemmeno a insultarmi
Non fare il magico, sei un kebabbaro

Sto con i miei, ci stiamo
Quaggiù noi lavoriamo
Se cerchi i miei, ci sono
Di tutto 'sto isolato
Se cerchi i miei ci stiamo
Quaggiù tutto è più strano
Se cerchi i miei ci sono
Ti fanno il prezzo buono
Okay, okay

Noi fuori scuola scuola
Nós fora da escola, escola
Fra' ci becchiamo allora
Irmão, nos encontramos então
'Sta roba buona, buona
Essa coisa boa, boa
Lei fa due tiri e vola
Ela dá duas tragadas e voa
Vieni un po' con me
Venha um pouco comigo
Ti spiego un po' 'sta storia
Vou te explicar um pouco dessa história
Chi è in alto, chi non vola
Quem está no alto, quem não voa
Chi è in basso ci-ci prova
Quem está embaixo tenta, tenta
Ci-ci prova, ci-ci prova
Tenta, tenta
Plaza e Ava G
Plaza e Ava G
La mia squadra è il Real Madrid
Meu time é o Real Madrid
'Sta puta manda kiss
Essa puta manda beijos
Ti do il cazzo e basta Miss
Te dou o pau e chega, Miss
Il mio fra' che impasta cheese
Meu irmão que amassa queijo
Impasta vari mix
Amassa vários mix
Contro le guardie, trick
Contra os guardas, truque
Sulla tua faccia X
Na sua cara X
Non sono cambiato, sono cresciuto
Não mudei, cresci
Alcuni ora manco li saluto
Alguns agora nem cumprimento
Alcuni ora mi leccano il culo
Alguns agora me bajulam
Questo è già saputo
Isso já é sabido
Questo è già saputo
Isso já é sabido
Come questa sul letto che mi da il culo
Como essa na cama que me dá o cu
Vado sul sicuro
Vou no seguro
Dammi da mangiare che c'ho i fra' a digiuno
Me dê comida que meus irmãos estão com fome
Tu mi vuoi mollare stai attaccata al culo
Você quer me largar, mas está grudada no meu cu
Mi prendo tutto
Pego tudo
Abbiamo fame dal debutto
Estamos com fome desde a estreia
Non avere niente è tutto
Não ter nada é tudo
Non avere niente, appunto
Não ter nada, exatamente
Divido il pane con chi è giusto
Divido o pão com quem é justo
Se vinco frate' c'è più gusto
Se ganho, irmão, é mais gostoso
Per questi money mamma, mamma
Por esse dinheiro, mãe, mãe
Nessuno che mi calma, calma
Ninguém me acalma, acalma
'Sta droga è una condanna
Essa droga é uma condenação
Calma, calma, calma
Calma, calma, calma
'Sta canna non mi calma
Esse baseado não me acalma
'Sta donna non mi cambia
Essa mulher não me muda
'Sta faccia non si scorda
Esse rosto não se esquece
Il male che ritorna
O mal que retorna
Tu come stai? Io sto 'na bomba
Como você está? Eu estou uma bomba
Sto con i miei, ci stiamo
Estou com os meus, estamos juntos
Quaggiù noi lavoriamo
Aqui embaixo nós trabalhamos
Se cerchi i miei, ci sono
Se procura os meus, estão aqui
Di tutto 'sto isolato
De todo esse isolado
Se cerchi i miei ci stiamo
Se procura os meus, estamos juntos
Quaggiù tutto è più strano
Aqui embaixo tudo é mais estranho
Se cerchi i miei, ci sono
Se procura os meus, estão aqui
Ti fanno il prezzo buono
Te dão um bom preço
Okay, okay
Okay, okay
Non parlare troppo dei miei
Não fale muito dos meus
Non fare il grosso, so bene chi sei, dove abiti
Não se faça de grande, sei bem quem você é, onde mora
Le cose che dici tu manco le sai, sì, le immagini
As coisas que você diz nem sabe, sim, as imagens
Sto blocco parla per me
Esse bloco fala por mim
Questi palazzi parlano per loro e per me
Esses prédios falam por eles e por mim
Senza sapere chi sono
Sem saber quem eu sou
Aprono la bocca e non sanno mai un cazzo di me
Abrem a boca e não sabem nada sobre mim
Non sai un cazzo di me
Não sabe nada sobre mim
Non sai un cazzo di me
Não sabe nada sobre mim
Né di me né di 'sta gang
Nem sobre mim nem sobre essa gangue
Chiamo Capone, la kush e Premiere
Chamo Capone, a kush e Premiere
Siamo i campioni, Paris Saint-German
Somos os campeões, Paris Saint-German
E so che significa, tutto precipita
E sei o que significa, tudo desaba
Faccio ricarica, ganja magnifica
Faço recarga, ganja magnífica
I miei fra' Hooligans
Meus irmãos Hooligans
Alcuni a Nisida
Alguns em Nisida
Entrano in casa tua, solo una visita
Entram na sua casa, só uma visita
Questi parlano, parlano
Esses falam, falam
Ma non li ho mai visti
Mas nunca os vi
Che palle tu, tutti i tuoi dischi
Que saco você, todos os seus discos
La gang fa soldi mica spicci
A gangue faz dinheiro, não trocados
'Sti rapper si chiamano artisti
Esses rappers se chamam artistas
Io zitto e scopo queste bitches
Eu calado e transo com essas vadias
A casa piangi coi miei dischi
Em casa chora com meus discos
In strada non fate i teppisti
Na rua não sejam vândalos
Ci vedi da metri lontani
Nos vê de metros de distância
I miei fra', sì, lo fanno
Meus irmãos, sim, fazem isso
Dietro le guardie ci abbiamo l'affanno
Atrás dos guardas estamos ofegantes
Saluto Mauro che mo' manca un anno
Cumprimento Mauro que falta um ano
Saluto Patrick che manca da anni
Cumprimento Patrick que falta há anos
Io non mi credo nessuno, sia chiaro
Não acredito em ninguém, que fique claro
Tu non sei bravo nemmeno a insultarmi
Você nem é bom em me insultar
Non fare il magico, sei un kebabbaro
Não se faça de mágico, você é um kebabbaro
Sto con i miei, ci stiamo
Estou com os meus, estamos juntos
Quaggiù noi lavoriamo
Aqui embaixo nós trabalhamos
Se cerchi i miei, ci sono
Se procura os meus, estão aqui
Di tutto 'sto isolato
De todo esse isolado
Se cerchi i miei ci stiamo
Se procura os meus, estamos juntos
Quaggiù tutto è più strano
Aqui embaixo tudo é mais estranho
Se cerchi i miei ci sono
Se procura os meus, estão aqui
Ti fanno il prezzo buono
Te dão um bom preço
Okay, okay
Okay, okay
Noi fuori scuola scuola
We outside school, school
Fra' ci becchiamo allora
Bro', we'll meet then
'Sta roba buona, buona
This stuff is good, good
Lei fa due tiri e vola
She takes two hits and flies
Vieni un po' con me
Come a bit with me
Ti spiego un po' 'sta storia
I'll explain this story a bit
Chi è in alto, chi non vola
Who's on top, who doesn't fly
Chi è in basso ci-ci prova
Who's at the bottom tries, tries
Ci-ci prova, ci-ci prova
Tries, tries
Plaza e Ava G
Plaza and Ava G
La mia squadra è il Real Madrid
My team is Real Madrid
'Sta puta manda kiss
This bitch sends kisses
Ti do il cazzo e basta Miss
I give you the dick and that's it, Miss
Il mio fra' che impasta cheese
My bro' who kneads cheese
Impasta vari mix
Kneads various mixes
Contro le guardie, trick
Against the guards, trick
Sulla tua faccia X
On your face X
Non sono cambiato, sono cresciuto
I haven't changed, I've grown
Alcuni ora manco li saluto
Some now I don't even greet
Alcuni ora mi leccano il culo
Some now lick my ass
Questo è già saputo
This is already known
Questo è già saputo
This is already known
Come questa sul letto che mi da il culo
Like this one on the bed who gives me her ass
Vado sul sicuro
I go for sure
Dammi da mangiare che c'ho i fra' a digiuno
Feed me because my bros are fasting
Tu mi vuoi mollare stai attaccata al culo
You want to leave me you're stuck to my ass
Mi prendo tutto
I take everything
Abbiamo fame dal debutto
We've been hungry since debut
Non avere niente è tutto
Having nothing is everything
Non avere niente, appunto
Having nothing, exactly
Divido il pane con chi è giusto
I share the bread with who is right
Se vinco frate' c'è più gusto
If I win bro' it tastes better
Per questi money mamma, mamma
For this money mom, mom
Nessuno che mi calma, calma
No one calms me down, calm
'Sta droga è una condanna
This drug is a sentence
Calma, calma, calma
Calm, calm, calm
'Sta canna non mi calma
This joint doesn't calm me down
'Sta donna non mi cambia
This woman doesn't change me
'Sta faccia non si scorda
This face is not forgotten
Il male che ritorna
The evil that returns
Tu come stai? Io sto 'na bomba
How are you? I'm a bomb
Sto con i miei, ci stiamo
I'm with my guys, we're here
Quaggiù noi lavoriamo
Down here we work
Se cerchi i miei, ci sono
If you're looking for my guys, they're here
Di tutto 'sto isolato
Of all this block
Se cerchi i miei ci stiamo
If you're looking for my guys, we're here
Quaggiù tutto è più strano
Down here everything is stranger
Se cerchi i miei, ci sono
If you're looking for my guys, they're here
Ti fanno il prezzo buono
They give you a good price
Okay, okay
Okay, okay
Non parlare troppo dei miei
Don't talk too much about my guys
Non fare il grosso, so bene chi sei, dove abiti
Don't act tough, I know who you are, where you live
Le cose che dici tu manco le sai, sì, le immagini
The things you say you don't even know, yes, the images
Sto blocco parla per me
This block speaks for me
Questi palazzi parlano per loro e per me
These buildings speak for themselves and for me
Senza sapere chi sono
Without knowing who I am
Aprono la bocca e non sanno mai un cazzo di me
They open their mouth and never know a thing about me
Non sai un cazzo di me
You don't know a thing about me
Non sai un cazzo di me
You don't know a thing about me
Né di me né di 'sta gang
Neither about me nor about this gang
Chiamo Capone, la kush e Premiere
I call Capone, the kush and Premiere
Siamo i campioni, Paris Saint-German
We are the champions, Paris Saint-German
E so che significa, tutto precipita
And I know what it means, everything collapses
Faccio ricarica, ganja magnifica
I recharge, magnificent ganja
I miei fra' Hooligans
My bros Hooligans
Alcuni a Nisida
Some in Nisida
Entrano in casa tua, solo una visita
They enter your house, just a visit
Questi parlano, parlano
These people talk, talk
Ma non li ho mai visti
But I've never seen them
Che palle tu, tutti i tuoi dischi
You're a pain, all your records
La gang fa soldi mica spicci
The gang makes money not change
'Sti rapper si chiamano artisti
These rappers call themselves artists
Io zitto e scopo queste bitches
I'm quiet and fuck these bitches
A casa piangi coi miei dischi
At home you cry with my records
In strada non fate i teppisti
On the street don't be hooligans
Ci vedi da metri lontani
You see us from miles away
I miei fra', sì, lo fanno
My bros, yes, they do it
Dietro le guardie ci abbiamo l'affanno
Behind the guards we have the breathlessness
Saluto Mauro che mo' manca un anno
I greet Mauro who's missing a year now
Saluto Patrick che manca da anni
I greet Patrick who's been missing for years
Io non mi credo nessuno, sia chiaro
I don't believe anyone, let's be clear
Tu non sei bravo nemmeno a insultarmi
You're not even good at insulting me
Non fare il magico, sei un kebabbaro
Don't play the magician, you're a kebab seller
Sto con i miei, ci stiamo
I'm with my guys, we're here
Quaggiù noi lavoriamo
Down here we work
Se cerchi i miei, ci sono
If you're looking for my guys, they're here
Di tutto 'sto isolato
Of all this block
Se cerchi i miei ci stiamo
If you're looking for my guys, we're here
Quaggiù tutto è più strano
Down here everything is stranger
Se cerchi i miei ci sono
If you're looking for my guys, they're here
Ti fanno il prezzo buono
They give you a good price
Okay, okay
Okay, okay
Noi fuori scuola scuola
Nosotros fuera de la escuela
Fra' ci becchiamo allora
Hermano, nos vemos entonces
'Sta roba buona, buona
Esta cosa buena, buena
Lei fa due tiri e vola
Ella da dos tiros y vuela
Vieni un po' con me
Ven un poco conmigo
Ti spiego un po' 'sta storia
Te explico un poco esta historia
Chi è in alto, chi non vola
Quien está arriba, quien no vuela
Chi è in basso ci-ci prova
Quien está abajo lo intenta
Ci-ci prova, ci-ci prova
Lo intenta, lo intenta
Plaza e Ava G
Plaza y Ava G
La mia squadra è il Real Madrid
Mi equipo es el Real Madrid
'Sta puta manda kiss
Esta puta manda besos
Ti do il cazzo e basta Miss
Te doy la polla y ya está, señorita
Il mio fra' che impasta cheese
Mi hermano que amasa queso
Impasta vari mix
Amasa varios mix
Contro le guardie, trick
Contra los guardias, truco
Sulla tua faccia X
En tu cara X
Non sono cambiato, sono cresciuto
No he cambiado, he crecido
Alcuni ora manco li saluto
A algunos ahora ni siquiera los saludo
Alcuni ora mi leccano il culo
Algunos ahora me lamen el culo
Questo è già saputo
Esto ya se sabe
Questo è già saputo
Esto ya se sabe
Come questa sul letto che mi da il culo
Como esta en la cama que me da el culo
Vado sul sicuro
Voy a lo seguro
Dammi da mangiare che c'ho i fra' a digiuno
Dame de comer que tengo a los hermanos hambrientos
Tu mi vuoi mollare stai attaccata al culo
Quieres dejarme pero estás pegada a mi culo
Mi prendo tutto
Me lo llevo todo
Abbiamo fame dal debutto
Tenemos hambre desde el debut
Non avere niente è tutto
No tener nada es todo
Non avere niente, appunto
No tener nada, exacto
Divido il pane con chi è giusto
Comparto el pan con quien es justo
Se vinco frate' c'è più gusto
Si gano, hermano, es más sabroso
Per questi money mamma, mamma
Por este dinero mamá, mamá
Nessuno che mi calma, calma
Nadie me calma, calma
'Sta droga è una condanna
Esta droga es una condena
Calma, calma, calma
Calma, calma, calma
'Sta canna non mi calma
Este porro no me calma
'Sta donna non mi cambia
Esta mujer no me cambia
'Sta faccia non si scorda
Esta cara no se olvida
Il male che ritorna
El mal que vuelve
Tu come stai? Io sto 'na bomba
¿Cómo estás? Yo estoy bomba
Sto con i miei, ci stiamo
Estoy con los míos, estamos
Quaggiù noi lavoriamo
Aquí abajo trabajamos
Se cerchi i miei, ci sono
Si buscas a los míos, están
Di tutto 'sto isolato
De todo este bloque
Se cerchi i miei ci stiamo
Si buscas a los míos, estamos
Quaggiù tutto è più strano
Aquí abajo todo es más extraño
Se cerchi i miei, ci sono
Si buscas a los míos, están
Ti fanno il prezzo buono
Te hacen un buen precio
Okay, okay
Okay, okay
Non parlare troppo dei miei
No hables demasiado de los míos
Non fare il grosso, so bene chi sei, dove abiti
No te hagas el grande, sé bien quién eres, dónde vives
Le cose che dici tu manco le sai, sì, le immagini
Las cosas que dices ni siquiera las sabes, sí, las imágenes
Sto blocco parla per me
Este bloque habla por mí
Questi palazzi parlano per loro e per me
Estos edificios hablan por ellos y por mí
Senza sapere chi sono
Sin saber quién soy
Aprono la bocca e non sanno mai un cazzo di me
Abren la boca y nunca saben nada de mí
Non sai un cazzo di me
No sabes nada de mí
Non sai un cazzo di me
No sabes nada de mí
Né di me né di 'sta gang
Ni de mí ni de esta pandilla
Chiamo Capone, la kush e Premiere
Llamo a Capone, la kush y Premiere
Siamo i campioni, Paris Saint-German
Somos los campeones, Paris Saint-German
E so che significa, tutto precipita
Y sé lo que significa, todo se derrumba
Faccio ricarica, ganja magnifica
Hago recarga, ganja magnífica
I miei fra' Hooligans
Mis hermanos Hooligans
Alcuni a Nisida
Algunos en Nisida
Entrano in casa tua, solo una visita
Entran en tu casa, solo una visita
Questi parlano, parlano
Estos hablan, hablan
Ma non li ho mai visti
Pero nunca los he visto
Che palle tu, tutti i tuoi dischi
Qué coñazo tú, todos tus discos
La gang fa soldi mica spicci
La pandilla hace dinero no monedas
'Sti rapper si chiamano artisti
Estos raperos se llaman artistas
Io zitto e scopo queste bitches
Yo callado y me follo a estas zorras
A casa piangi coi miei dischi
En casa lloras con mis discos
In strada non fate i teppisti
En la calle no hagáis los gamberros
Ci vedi da metri lontani
Nos veis desde metros de distancia
I miei fra', sì, lo fanno
Mis hermanos, sí, lo hacen
Dietro le guardie ci abbiamo l'affanno
Detrás de los guardias tenemos el aliento
Saluto Mauro che mo' manca un anno
Saludo a Mauro que falta un año
Saluto Patrick che manca da anni
Saludo a Patrick que falta desde hace años
Io non mi credo nessuno, sia chiaro
No me creo a nadie, que quede claro
Tu non sei bravo nemmeno a insultarmi
No eres bueno ni siquiera para insultarme
Non fare il magico, sei un kebabbaro
No hagas el mágico, eres un kebabero
Sto con i miei, ci stiamo
Estoy con los míos, estamos
Quaggiù noi lavoriamo
Aquí abajo trabajamos
Se cerchi i miei, ci sono
Si buscas a los míos, están
Di tutto 'sto isolato
De todo este bloque
Se cerchi i miei ci stiamo
Si buscas a los míos, estamos
Quaggiù tutto è più strano
Aquí abajo todo es más extraño
Se cerchi i miei ci sono
Si buscas a los míos, están
Ti fanno il prezzo buono
Te hacen un buen precio
Okay, okay
Okay, okay
Noi fuori scuola scuola
Nous sommes hors de l'école, l'école
Fra' ci becchiamo allora
Frère, on se retrouve alors
'Sta roba buona, buona
Cette bonne chose, bonne
Lei fa due tiri e vola
Elle fait deux tirs et vole
Vieni un po' con me
Viens un peu avec moi
Ti spiego un po' 'sta storia
Je t'explique un peu cette histoire
Chi è in alto, chi non vola
Qui est en haut, qui ne vole pas
Chi è in basso ci-ci prova
Qui est en bas, essaie
Ci-ci prova, ci-ci prova
Essaie, essaie
Plaza e Ava G
Plaza et Ava G
La mia squadra è il Real Madrid
Mon équipe est le Real Madrid
'Sta puta manda kiss
Cette pute envoie des bisous
Ti do il cazzo e basta Miss
Je te donne ma bite et c'est tout Miss
Il mio fra' che impasta cheese
Mon frère qui pétrit le fromage
Impasta vari mix
Pétrit différents mélanges
Contro le guardie, trick
Contre les gardes, astuce
Sulla tua faccia X
Sur ton visage X
Non sono cambiato, sono cresciuto
Je n'ai pas changé, j'ai grandi
Alcuni ora manco li saluto
Certains, je ne les salue même plus
Alcuni ora mi leccano il culo
Certains me lèchent maintenant le cul
Questo è già saputo
C'est déjà su
Questo è già saputo
C'est déjà su
Come questa sul letto che mi da il culo
Comme celle sur le lit qui me donne son cul
Vado sul sicuro
Je vais sur du sûr
Dammi da mangiare che c'ho i fra' a digiuno
Donne-moi à manger, j'ai des frères qui jeûnent
Tu mi vuoi mollare stai attaccata al culo
Tu veux me larguer, tu es accrochée à mon cul
Mi prendo tutto
Je prends tout
Abbiamo fame dal debutto
Nous avons faim depuis nos débuts
Non avere niente è tutto
Ne rien avoir, c'est tout
Non avere niente, appunto
Ne rien avoir, justement
Divido il pane con chi è giusto
Je partage le pain avec ceux qui sont justes
Se vinco frate' c'è più gusto
Si je gagne, frère, c'est plus savoureux
Per questi money mamma, mamma
Pour cet argent maman, maman
Nessuno che mi calma, calma
Personne ne me calme, calme
'Sta droga è una condanna
Cette drogue est une condamnation
Calma, calma, calma
Calme, calme, calme
'Sta canna non mi calma
Ce joint ne me calme pas
'Sta donna non mi cambia
Cette femme ne me change pas
'Sta faccia non si scorda
Ce visage ne s'oublie pas
Il male che ritorna
Le mal qui revient
Tu come stai? Io sto 'na bomba
Comment vas-tu ? Je suis une bombe
Sto con i miei, ci stiamo
Je suis avec les miens, nous sommes là
Quaggiù noi lavoriamo
Ici, nous travaillons
Se cerchi i miei, ci sono
Si tu cherches les miens, ils sont là
Di tutto 'sto isolato
De tout ce bloc
Se cerchi i miei ci stiamo
Si tu cherches les miens, nous sommes là
Quaggiù tutto è più strano
Ici, tout est plus étrange
Se cerchi i miei, ci sono
Si tu cherches les miens, ils sont là
Ti fanno il prezzo buono
Ils te font un bon prix
Okay, okay
D'accord, d'accord
Non parlare troppo dei miei
Ne parle pas trop des miens
Non fare il grosso, so bene chi sei, dove abiti
Ne fais pas le gros, je sais bien qui tu es, où tu habites
Le cose che dici tu manco le sai, sì, le immagini
Les choses que tu dis, tu ne les sais même pas, oui, les images
Sto blocco parla per me
Ce bloc parle pour moi
Questi palazzi parlano per loro e per me
Ces immeubles parlent pour eux et pour moi
Senza sapere chi sono
Sans savoir qui je suis
Aprono la bocca e non sanno mai un cazzo di me
Ils ouvrent la bouche et ne savent jamais rien de moi
Non sai un cazzo di me
Tu ne sais rien de moi
Non sai un cazzo di me
Tu ne sais rien de moi
Né di me né di 'sta gang
Ni de moi ni de ce gang
Chiamo Capone, la kush e Premiere
J'appelle Capone, la kush et Premiere
Siamo i campioni, Paris Saint-German
Nous sommes les champions, Paris Saint-Germain
E so che significa, tutto precipita
Et je sais ce que ça signifie, tout s'effondre
Faccio ricarica, ganja magnifica
Je recharge, ganja magnifique
I miei fra' Hooligans
Mes frères Hooligans
Alcuni a Nisida
Certains à Nisida
Entrano in casa tua, solo una visita
Ils entrent chez toi, juste une visite
Questi parlano, parlano
Ils parlent, parlent
Ma non li ho mai visti
Mais je ne les ai jamais vus
Che palle tu, tutti i tuoi dischi
Tu es ennuyeux, tous tes disques
La gang fa soldi mica spicci
Le gang fait de l'argent, pas des pièces
'Sti rapper si chiamano artisti
Ces rappeurs se disent artistes
Io zitto e scopo queste bitches
Je reste silencieux et baise ces salopes
A casa piangi coi miei dischi
Chez toi, tu pleures avec mes disques
In strada non fate i teppisti
Dans la rue, ne faites pas les voyous
Ci vedi da metri lontani
Vous nous voyez de loin
I miei fra', sì, lo fanno
Mes frères, oui, ils le font
Dietro le guardie ci abbiamo l'affanno
Derrière les gardes, nous avons le souffle court
Saluto Mauro che mo' manca un anno
Je salue Mauro qui manque depuis un an
Saluto Patrick che manca da anni
Je salue Patrick qui manque depuis des années
Io non mi credo nessuno, sia chiaro
Je ne crois personne, c'est clair
Tu non sei bravo nemmeno a insultarmi
Tu n'es même pas bon pour m'insulter
Non fare il magico, sei un kebabbaro
Ne fais pas le magicien, tu es un kebabier
Sto con i miei, ci stiamo
Je suis avec les miens, nous sommes là
Quaggiù noi lavoriamo
Ici, nous travaillons
Se cerchi i miei, ci sono
Si tu cherches les miens, ils sont là
Di tutto 'sto isolato
De tout ce bloc
Se cerchi i miei ci stiamo
Si tu cherches les miens, nous sommes là
Quaggiù tutto è più strano
Ici, tout est plus étrange
Se cerchi i miei ci sono
Si tu cherches les miens, ils sont là
Ti fanno il prezzo buono
Ils te font un bon prix
Okay, okay
D'accord, d'accord
Noi fuori scuola scuola
Wir draußen Schule Schule
Fra' ci becchiamo allora
Bruder, wir treffen uns dann
'Sta roba buona, buona
Diese gute, gute Sache
Lei fa due tiri e vola
Sie nimmt zwei Züge und fliegt
Vieni un po' con me
Komm ein bisschen mit mir
Ti spiego un po' 'sta storia
Ich erkläre dir ein bisschen diese Geschichte
Chi è in alto, chi non vola
Wer hoch ist, wer nicht fliegt
Chi è in basso ci-ci prova
Wer unten ist, versucht es
Ci-ci prova, ci-ci prova
Versucht es, versucht es
Plaza e Ava G
Plaza und Ava G
La mia squadra è il Real Madrid
Mein Team ist Real Madrid
'Sta puta manda kiss
Diese Schlampe schickt Küsse
Ti do il cazzo e basta Miss
Ich gebe dir den Schwanz und das war's, Miss
Il mio fra' che impasta cheese
Mein Bruder, der Käse knetet
Impasta vari mix
Knetet verschiedene Mischungen
Contro le guardie, trick
Gegen die Wachen, Trick
Sulla tua faccia X
Auf deinem Gesicht X
Non sono cambiato, sono cresciuto
Ich habe mich nicht verändert, ich bin gewachsen
Alcuni ora manco li saluto
Einige grüße ich jetzt nicht mal mehr
Alcuni ora mi leccano il culo
Einige lecken mir jetzt den Arsch
Questo è già saputo
Das ist schon bekannt
Questo è già saputo
Das ist schon bekannt
Come questa sul letto che mi da il culo
Wie diese auf dem Bett, die mir den Arsch gibt
Vado sul sicuro
Ich gehe auf Nummer sicher
Dammi da mangiare che c'ho i fra' a digiuno
Gib mir zu essen, denn meine Brüder hungern
Tu mi vuoi mollare stai attaccata al culo
Du willst mich verlassen, hängst aber an meinem Arsch
Mi prendo tutto
Ich nehme alles
Abbiamo fame dal debutto
Wir haben Hunger seit unserem Debüt
Non avere niente è tutto
Nichts zu haben ist alles
Non avere niente, appunto
Nichts zu haben, genau
Divido il pane con chi è giusto
Ich teile das Brot mit denen, die es verdienen
Se vinco frate' c'è più gusto
Wenn ich gewinne, Bruder, ist es süßer
Per questi money mamma, mamma
Für dieses Geld, Mama, Mama
Nessuno che mi calma, calma
Niemand beruhigt mich, beruhigt
'Sta droga è una condanna
Diese Droge ist eine Verurteilung
Calma, calma, calma
Beruhigt, beruhigt, beruhigt
'Sta canna non mi calma
Dieser Joint beruhigt mich nicht
'Sta donna non mi cambia
Diese Frau ändert mich nicht
'Sta faccia non si scorda
Dieses Gesicht vergisst man nicht
Il male che ritorna
Das Böse, das zurückkehrt
Tu come stai? Io sto 'na bomba
Wie geht es dir? Mir geht es bombig
Sto con i miei, ci stiamo
Ich bin mit meinen Leuten, wir sind dabei
Quaggiù noi lavoriamo
Hier unten arbeiten wir
Se cerchi i miei, ci sono
Wenn du meine suchst, sind sie da
Di tutto 'sto isolato
Von dieser ganzen Insel
Se cerchi i miei ci stiamo
Wenn du meine suchst, sind wir dabei
Quaggiù tutto è più strano
Hier unten ist alles seltsamer
Se cerchi i miei, ci sono
Wenn du meine suchst, sind sie da
Ti fanno il prezzo buono
Sie machen dir einen guten Preis
Okay, okay
Okay, okay
Non parlare troppo dei miei
Rede nicht zu viel über meine
Non fare il grosso, so bene chi sei, dove abiti
Spiel dich nicht auf, ich weiß genau, wer du bist, wo du wohnst
Le cose che dici tu manco le sai, sì, le immagini
Die Dinge, die du sagst, weißt du nicht mal selbst, ja, die Bilder
Sto blocco parla per me
Dieser Block spricht für mich
Questi palazzi parlano per loro e per me
Diese Gebäude sprechen für sich und für mich
Senza sapere chi sono
Ohne zu wissen, wer ich bin
Aprono la bocca e non sanno mai un cazzo di me
Sie öffnen den Mund und wissen nie einen Scheiß über mich
Non sai un cazzo di me
Du weißt einen Scheiß über mich
Non sai un cazzo di me
Du weißt einen Scheiß über mich
Né di me né di 'sta gang
Weder über mich noch über diese Gang
Chiamo Capone, la kush e Premiere
Ich rufe Capone, die Kush und Premiere an
Siamo i campioni, Paris Saint-German
Wir sind die Champions, Paris Saint-Germain
E so che significa, tutto precipita
Und ich weiß, was das bedeutet, alles stürzt ab
Faccio ricarica, ganja magnifica
Ich lade auf, großartiges Gras
I miei fra' Hooligans
Meine Brüder Hooligans
Alcuni a Nisida
Einige in Nisida
Entrano in casa tua, solo una visita
Sie kommen in dein Haus, nur ein Besuch
Questi parlano, parlano
Diese reden, reden
Ma non li ho mai visti
Aber ich habe sie nie gesehen
Che palle tu, tutti i tuoi dischi
Du nervst, all deine Platten
La gang fa soldi mica spicci
Die Gang macht Geld, keine Kleinigkeiten
'Sti rapper si chiamano artisti
Diese Rapper nennen sich Künstler
Io zitto e scopo queste bitches
Ich schweige und ficke diese Schlampen
A casa piangi coi miei dischi
Zu Hause weinst du mit meinen Platten
In strada non fate i teppisti
Auf der Straße seid ihr keine Rowdys
Ci vedi da metri lontani
Ihr seht uns aus Metern Entfernung
I miei fra', sì, lo fanno
Meine Brüder, ja, sie tun es
Dietro le guardie ci abbiamo l'affanno
Hinter den Wachen sind wir außer Atem
Saluto Mauro che mo' manca un anno
Ich grüße Mauro, der jetzt ein Jahr fehlt
Saluto Patrick che manca da anni
Ich grüße Patrick, der seit Jahren fehlt
Io non mi credo nessuno, sia chiaro
Ich glaube niemandem, das ist klar
Tu non sei bravo nemmeno a insultarmi
Du bist nicht mal gut darin, mich zu beleidigen
Non fare il magico, sei un kebabbaro
Spiel nicht den Zauberer, du bist ein Dönerverkäufer
Sto con i miei, ci stiamo
Ich bin mit meinen Leuten, wir sind dabei
Quaggiù noi lavoriamo
Hier unten arbeiten wir
Se cerchi i miei, ci sono
Wenn du meine suchst, sind sie da
Di tutto 'sto isolato
Von dieser ganzen Insel
Se cerchi i miei ci stiamo
Wenn du meine suchst, sind wir dabei
Quaggiù tutto è più strano
Hier unten ist alles seltsamer
Se cerchi i miei ci sono
Wenn du meine suchst, sind sie da
Ti fanno il prezzo buono
Sie machen dir einen guten Preis
Okay, okay
Okay, okay

Curiosidades sobre a música Nisida de Capo Plaza

Quando a música “Nisida” foi lançada por Capo Plaza?
A música Nisida foi lançada em 2016, no álbum “Nisida”.
De quem é a composição da música “Nisida” de Capo Plaza?
A música “Nisida” de Capo Plaza foi composta por Francesco Avallone, Luca D'orso.

Músicas mais populares de Capo Plaza

Outros artistas de Trap