La famille Madrigal

Lin-Manuel Miranda

Letra Tradução

Commode
Sol
Porte
Vamos

À la maison, oui, y a toutes les générations
On vit en musique, on a le rythme dans le sang
On est une famille, une grande constellation
Tels les étoiles, chacun des membres flamboyants

Wow (oh-oh-oh) c'est à Abuela qu'on doit dire bravo
Wow (oh-oh-oh) elle protège nos dons dès qu'il le faut
Wow (oh-oh-oh) c'est rare de recevoir un tel cadeau
Soyez patients, vous saurez tout bientôt, donc

Découvrez la famille Madrigal
Entrez dans la famille Madrigal, nous sommes tous là
Acceptez l'invitation amicale d'une fille géniale
Dans la fantastique famille Madrigal

Oh, c'est eux, ils sont là (c'est quoi, les pouvoirs magiques?)
C'est quoi, tous les pouvoirs, c'est quoi?
Les pouvoirs magiques (doucement, doucement, on s'calme)
Non, c'est carrément impossible de s'calmer
Allez, raconte-nous, c'est quoi, ton pouvoir?
Dis-nous tous les pouvoirs qui existent
Eh, c'est pour ça qu'le café, c'est pas pour les enfants

Ma tía Pepa, sa joie rend le ciel azur
Mais la pluie arrive dès qu'elle perd son beau sourire
Mon tío Bruno (ne parlons pas de Bruno)
Il a vu dans le futur juste avant de partir

Oh (oh-oh-oh) et ma maman Julieta peut guérir
Wow (oh-oh-oh) ses recettes sont faites pour vous rétablir
Wow (oh-oh-oh) cuisiner et soigner sont ses plaisirs
Impressionnés? Oui, j'allais vous le dire, maman

Découvrez la famille Madrigal
Entrez dans la famille Madrigal (hé, venez tous)
Ça peut sembler un peu miraculeux et merveilleux
C'est la fantastique famille Madrigal

Ils ont épousé la famille Madrigal
Et ont leur place dans la famille Madrigal
Tío Felix épousa Pepa et Papa épousa Julieta
Alors, Abuela devint l'Abuela Madrigal, vamos, vamos

Nous devons aider ceux qui nous entourent
Ainsi, notre miracle durera toujours
Pour une vie plus sûre, les gens travaillent dur
Il n'y a que l'abnégation pour que le miracle perdure
Et chaque génération le transmet à celle du futur

Attendez, qui est la sœur et qui est l'cousin?
Ça fait beaucoup, beaucoup d'monde (comment tu fais pour t'y retrouver?)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord

On est nombreux, c'est bien vrai, vous connaissez les grands
Maintenant, je vais vous parler des petits-enfants (petits-enfants)

Cousine Dolores a l'oreille fine
Camilo s'transforme, Antonio, on l'saura bientôt
Mes deux grandes sœurs sont Isabela et Luisa
Puissance et beauté, parfaites à tous niveaux

(Isabela) reine des fleurs, tout le monde l'admire
(Isabela) c'est l'enfant qu'on aime chérir
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) et Luisa est un roc
Toutes les deux allient beauté et force

Découvrez la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Entrez dans la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Tout le monde ici est miraculeux et merveilleux (oh-oh-oh-oh)
Nous sommes la fantastique famille Madrigal

Adiós
Et toi, c'est quoi ton pouvoir?

Oh, j'en ai dit beaucoup, sur la vie des Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Vous savez tout sur la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Je ne veux pas parler de moi, même si je suis géniale (oh-oh-oh-oh)
Résumons un peu la famille Madrigal (parle-nous de Mirabel)

Il y a Abuela et puis Tía Pepa fait la pluie, le beau temps (parle-nous de Mirabel)
Maman Julieta peut vous guérir avec juste un seul arepa (parle-nous de Mirabel)
Agustín, c'est mon père
il est maladroit mais veut bien faire (parle-nous de Mirabel)
Et vous vouliez savoir ce que chacun d'eux fait
j'ai des sœurs et des cousins et (Mirabel)

Mon cousin Camilo est prêt à tout pour nous faire rigoler (Mirabel)
Ma cousine Dolores, même de très loin, elle nous entend chanter (Mirabel)
Lui, c'est l'monsieur Mariano, vous pouvez épouser ma sœur, si vous voulez
Entre vous et moi (Mirabel) elle est un peu compliquée
Oh, j'en ai trop dit alors je m'en vais illico presto (Mirabel)

Ma famille est géniale (Mirabel)
J'en fais partie, je suis comme (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)

Commode
Commode
Sol
Sol
Porte
Porta
Vamos
Vamos
À la maison, oui, y a toutes les générations
Em casa, sim, todas as gerações estão presentes
On vit en musique, on a le rythme dans le sang
Vivemos na música, temos o ritmo no sangue
On est une famille, une grande constellation
Somos uma família, uma grande constelação
Tels les étoiles, chacun des membres flamboyants
Como as estrelas, cada membro brilhante
Wow (oh-oh-oh) c'est à Abuela qu'on doit dire bravo
Uau (oh-oh-oh) é para Abuela que devemos dizer bravo
Wow (oh-oh-oh) elle protège nos dons dès qu'il le faut
Uau (oh-oh-oh) ela protege nossos dons quando necessário
Wow (oh-oh-oh) c'est rare de recevoir un tel cadeau
Uau (oh-oh-oh) é raro receber um presente assim
Soyez patients, vous saurez tout bientôt, donc
Sejam pacientes, vocês saberão tudo em breve, então
Découvrez la famille Madrigal
Descubra a família Madrigal
Entrez dans la famille Madrigal, nous sommes tous là
Entre na família Madrigal, estamos todos aqui
Acceptez l'invitation amicale d'une fille géniale
Aceite o convite amigável de uma garota incrível
Dans la fantastique famille Madrigal
Na fantástica família Madrigal
Oh, c'est eux, ils sont là (c'est quoi, les pouvoirs magiques?)
Oh, são eles, eles estão aqui (o que são, poderes mágicos?)
C'est quoi, tous les pouvoirs, c'est quoi?
O que são todos os poderes, o que são?
Les pouvoirs magiques (doucement, doucement, on s'calme)
Os poderes mágicos (calma, calma, se acalme)
Non, c'est carrément impossible de s'calmer
Não, é absolutamente impossível se acalmar
Allez, raconte-nous, c'est quoi, ton pouvoir?
Vamos, conte-nos, qual é o seu poder?
Dis-nous tous les pouvoirs qui existent
Diga-nos todos os poderes que existem
Eh, c'est pour ça qu'le café, c'est pas pour les enfants
Ei, é por isso que o café não é para crianças
Ma tía Pepa, sa joie rend le ciel azur
Minha tia Pepa, sua alegria torna o céu azul
Mais la pluie arrive dès qu'elle perd son beau sourire
Mas a chuva chega assim que ela perde seu belo sorriso
Mon tío Bruno (ne parlons pas de Bruno)
Meu tio Bruno (não vamos falar sobre Bruno)
Il a vu dans le futur juste avant de partir
Ele viu o futuro antes de partir
Oh (oh-oh-oh) et ma maman Julieta peut guérir
Oh (oh-oh-oh) e minha mãe Julieta pode curar
Wow (oh-oh-oh) ses recettes sont faites pour vous rétablir
Uau (oh-oh-oh) suas receitas são feitas para te recuperar
Wow (oh-oh-oh) cuisiner et soigner sont ses plaisirs
Uau (oh-oh-oh) cozinhar e curar são seus prazeres
Impressionnés? Oui, j'allais vous le dire, maman
Impressionados? Sim, eu ia te dizer, mãe
Découvrez la famille Madrigal
Descubra a família Madrigal
Entrez dans la famille Madrigal (hé, venez tous)
Entre na família Madrigal (ei, venham todos)
Ça peut sembler un peu miraculeux et merveilleux
Pode parecer um pouco milagroso e maravilhoso
C'est la fantastique famille Madrigal
É a fantástica família Madrigal
Ils ont épousé la famille Madrigal
Eles se casaram com a família Madrigal
Et ont leur place dans la famille Madrigal
E têm seu lugar na família Madrigal
Tío Felix épousa Pepa et Papa épousa Julieta
Tío Felix casou-se com Pepa e Papai casou-se com Julieta
Alors, Abuela devint l'Abuela Madrigal, vamos, vamos
Então, Abuela se tornou a Abuela Madrigal, vamos, vamos
Nous devons aider ceux qui nous entourent
Devemos ajudar aqueles ao nosso redor
Ainsi, notre miracle durera toujours
Assim, nosso milagre durará para sempre
Pour une vie plus sûre, les gens travaillent dur
Para uma vida mais segura, as pessoas trabalham duro
Il n'y a que l'abnégation pour que le miracle perdure
Só a abnegação faz o milagre durar
Et chaque génération le transmet à celle du futur
E cada geração passa para a próxima
Attendez, qui est la sœur et qui est l'cousin?
Espere, quem é a irmã e quem é o primo?
Ça fait beaucoup, beaucoup d'monde (comment tu fais pour t'y retrouver?)
Isso é muita, muita gente (como você consegue se encontrar?)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Ok, ok, ok, ok
On est nombreux, c'est bien vrai, vous connaissez les grands
Somos muitos, é verdade, você conhece os mais velhos
Maintenant, je vais vous parler des petits-enfants (petits-enfants)
Agora, vou falar sobre os netos (netos)
Cousine Dolores a l'oreille fine
Prima Dolores tem ouvido aguçado
Camilo s'transforme, Antonio, on l'saura bientôt
Camilo se transforma, Antonio, saberemos em breve
Mes deux grandes sœurs sont Isabela et Luisa
Minhas duas irmãs mais velhas são Isabela e Luisa
Puissance et beauté, parfaites à tous niveaux
Poder e beleza, perfeitas em todos os níveis
(Isabela) reine des fleurs, tout le monde l'admire
(Isabela) rainha das flores, todos a admiram
(Isabela) c'est l'enfant qu'on aime chérir
(Isabela) é a criança que todos amam
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) et Luisa est un roc
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) e Luisa é uma rocha
Toutes les deux allient beauté et force
Ambas combinam beleza e força
Découvrez la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Descubra a família Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Entrez dans la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Entre na família Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Tout le monde ici est miraculeux et merveilleux (oh-oh-oh-oh)
Todo mundo aqui é milagroso e maravilhoso (oh-oh-oh-oh)
Nous sommes la fantastique famille Madrigal
Somos a fantástica família Madrigal
Adiós
Adeus
Et toi, c'est quoi ton pouvoir?
E você, qual é o seu poder?
Oh, j'en ai dit beaucoup, sur la vie des Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Oh, eu disse muito sobre a vida dos Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Vous savez tout sur la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Você sabe tudo sobre a família Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Je ne veux pas parler de moi, même si je suis géniale (oh-oh-oh-oh)
Eu não quero falar sobre mim, mesmo que eu seja incrível (oh-oh-oh-oh)
Résumons un peu la famille Madrigal (parle-nous de Mirabel)
Vamos resumir um pouco a família Madrigal (fale sobre Mirabel)
Il y a Abuela et puis Tía Pepa fait la pluie, le beau temps (parle-nous de Mirabel)
Há Abuela e então Tía Pepa faz chover e faz sol (fale sobre Mirabel)
Maman Julieta peut vous guérir avec juste un seul arepa (parle-nous de Mirabel)
Mamãe Julieta pode te curar com apenas uma arepa (fale sobre Mirabel)
Agustín, c'est mon père
Agustín, é meu pai
il est maladroit mais veut bien faire (parle-nous de Mirabel)
ele é desajeitado mas tem boas intenções (fale sobre Mirabel)
Et vous vouliez savoir ce que chacun d'eux fait
E você queria saber o que cada um deles faz
j'ai des sœurs et des cousins et (Mirabel)
eu tenho irmãs e primos e (Mirabel)
Mon cousin Camilo est prêt à tout pour nous faire rigoler (Mirabel)
Meu primo Camilo está sempre pronto para nos fazer rir (Mirabel)
Ma cousine Dolores, même de très loin, elle nous entend chanter (Mirabel)
Minha prima Dolores, mesmo de longe, ela nos ouve cantar (Mirabel)
Lui, c'est l'monsieur Mariano, vous pouvez épouser ma sœur, si vous voulez
Ele é o senhor Mariano, você pode se casar com minha irmã, se quiser
Entre vous et moi (Mirabel) elle est un peu compliquée
Entre você e eu (Mirabel) ela é um pouco complicada
Oh, j'en ai trop dit alors je m'en vais illico presto (Mirabel)
Oh, eu disse demais então eu vou embora imediatamente (Mirabel)
Ma famille est géniale (Mirabel)
Minha família é incrível (Mirabel)
J'en fais partie, je suis comme (Mirabel)
Eu faço parte dela, eu sou como (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)
Commode
Dresser
Sol
Floor
Porte
Door
Vamos
Let's go
À la maison, oui, y a toutes les générations
At home, yes, there are all generations
On vit en musique, on a le rythme dans le sang
We live in music, we have rhythm in our blood
On est une famille, une grande constellation
We are a family, a large constellation
Tels les étoiles, chacun des membres flamboyants
Like the stars, each of the members is blazing
Wow (oh-oh-oh) c'est à Abuela qu'on doit dire bravo
Wow (oh-oh-oh) it's to Abuela that we must say bravo
Wow (oh-oh-oh) elle protège nos dons dès qu'il le faut
Wow (oh-oh-oh) she protects our gifts whenever necessary
Wow (oh-oh-oh) c'est rare de recevoir un tel cadeau
Wow (oh-oh-oh) it's rare to receive such a gift
Soyez patients, vous saurez tout bientôt, donc
Be patient, you will know everything soon, so
Découvrez la famille Madrigal
Discover the Madrigal family
Entrez dans la famille Madrigal, nous sommes tous là
Enter the Madrigal family, we are all here
Acceptez l'invitation amicale d'une fille géniale
Accept the friendly invitation of a great girl
Dans la fantastique famille Madrigal
In the fantastic Madrigal family
Oh, c'est eux, ils sont là (c'est quoi, les pouvoirs magiques?)
Oh, it's them, they're here (what, magical powers?)
C'est quoi, tous les pouvoirs, c'est quoi?
What are all the powers, what?
Les pouvoirs magiques (doucement, doucement, on s'calme)
Magical powers (gently, gently, calm down)
Non, c'est carrément impossible de s'calmer
No, it's absolutely impossible to calm down
Allez, raconte-nous, c'est quoi, ton pouvoir?
Come on, tell us, what's your power?
Dis-nous tous les pouvoirs qui existent
Tell us all the powers that exist
Eh, c'est pour ça qu'le café, c'est pas pour les enfants
Hey, that's why coffee is not for children
Ma tía Pepa, sa joie rend le ciel azur
My aunt Pepa, her joy makes the sky azure
Mais la pluie arrive dès qu'elle perd son beau sourire
But the rain comes as soon as she loses her beautiful smile
Mon tío Bruno (ne parlons pas de Bruno)
My uncle Bruno (let's not talk about Bruno)
Il a vu dans le futur juste avant de partir
He saw into the future just before leaving
Oh (oh-oh-oh) et ma maman Julieta peut guérir
Oh (oh-oh-oh) and my mom Julieta can heal
Wow (oh-oh-oh) ses recettes sont faites pour vous rétablir
Wow (oh-oh-oh) her recipes are made to restore you
Wow (oh-oh-oh) cuisiner et soigner sont ses plaisirs
Wow (oh-oh-oh) cooking and healing are her pleasures
Impressionnés? Oui, j'allais vous le dire, maman
Impressed? Yes, I was going to tell you, mom
Découvrez la famille Madrigal
Discover the Madrigal family
Entrez dans la famille Madrigal (hé, venez tous)
Enter the Madrigal family (hey, everyone come)
Ça peut sembler un peu miraculeux et merveilleux
It may seem a bit miraculous and wonderful
C'est la fantastique famille Madrigal
It's the fantastic Madrigal family
Ils ont épousé la famille Madrigal
They married into the Madrigal family
Et ont leur place dans la famille Madrigal
And have their place in the Madrigal family
Tío Felix épousa Pepa et Papa épousa Julieta
Uncle Felix married Pepa and Papa married Julieta
Alors, Abuela devint l'Abuela Madrigal, vamos, vamos
So, Abuela became Abuela Madrigal, let's go, let's go
Nous devons aider ceux qui nous entourent
We must help those around us
Ainsi, notre miracle durera toujours
Thus, our miracle will last forever
Pour une vie plus sûre, les gens travaillent dur
For a safer life, people work hard
Il n'y a que l'abnégation pour que le miracle perdure
Only selflessness will make the miracle last
Et chaque génération le transmet à celle du futur
And each generation passes it on to the future one
Attendez, qui est la sœur et qui est l'cousin?
Wait, who's the sister and who's the cousin?
Ça fait beaucoup, beaucoup d'monde (comment tu fais pour t'y retrouver?)
That's a lot, a lot of people (how do you find your way around?)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Okay, okay, okay, okay
On est nombreux, c'est bien vrai, vous connaissez les grands
We are many, it's true, you know the elders
Maintenant, je vais vous parler des petits-enfants (petits-enfants)
Now, I'm going to tell you about the grandchildren (grandchildren)
Cousine Dolores a l'oreille fine
Cousin Dolores has a keen ear
Camilo s'transforme, Antonio, on l'saura bientôt
Camilo transforms, Antonio, we'll know soon
Mes deux grandes sœurs sont Isabela et Luisa
My two older sisters are Isabela and Luisa
Puissance et beauté, parfaites à tous niveaux
Power and beauty, perfect at all levels
(Isabela) reine des fleurs, tout le monde l'admire
(Isabela) queen of flowers, everyone admires her
(Isabela) c'est l'enfant qu'on aime chérir
(Isabela) she's the child everyone loves to cherish
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) et Luisa est un roc
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) and Luisa is a rock
Toutes les deux allient beauté et force
Both of them combine beauty and strength
Découvrez la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Discover the Madrigal family (oh-oh-oh-oh)
Entrez dans la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Enter the Madrigal family (oh-oh-oh-oh)
Tout le monde ici est miraculeux et merveilleux (oh-oh-oh-oh)
Everyone here is miraculous and wonderful (oh-oh-oh-oh)
Nous sommes la fantastique famille Madrigal
We are the fantastic Madrigal family
Adiós
Goodbye
Et toi, c'est quoi ton pouvoir?
And you, what's your power?
Oh, j'en ai dit beaucoup, sur la vie des Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Oh, I've said a lot about the life of the Madrigals (oh-oh-oh-oh)
Vous savez tout sur la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
You know everything about the Madrigal family (oh-oh-oh-oh)
Je ne veux pas parler de moi, même si je suis géniale (oh-oh-oh-oh)
I don't want to talk about myself, even though I'm great (oh-oh-oh-oh)
Résumons un peu la famille Madrigal (parle-nous de Mirabel)
Let's summarize the Madrigal family a bit (tell us about Mirabel)
Il y a Abuela et puis Tía Pepa fait la pluie, le beau temps (parle-nous de Mirabel)
There's Abuela and then Tía Pepa makes the rain, the good weather (tell us about Mirabel)
Maman Julieta peut vous guérir avec juste un seul arepa (parle-nous de Mirabel)
Mom Julieta can heal you with just one arepa (tell us about Mirabel)
Agustín, c'est mon père
Agustín, that's my father
il est maladroit mais veut bien faire (parle-nous de Mirabel)
he's clumsy but means well (tell us about Mirabel)
Et vous vouliez savoir ce que chacun d'eux fait
And you wanted to know what each of them does
j'ai des sœurs et des cousins et (Mirabel)
I have sisters and cousins and (Mirabel)
Mon cousin Camilo est prêt à tout pour nous faire rigoler (Mirabel)
My cousin Camilo is ready to do anything to make us laugh (Mirabel)
Ma cousine Dolores, même de très loin, elle nous entend chanter (Mirabel)
My cousin Dolores, even from far away, she hears us singing (Mirabel)
Lui, c'est l'monsieur Mariano, vous pouvez épouser ma sœur, si vous voulez
He's Mr. Mariano, you can marry my sister, if you want
Entre vous et moi (Mirabel) elle est un peu compliquée
Between you and me (Mirabel) she's a bit complicated
Oh, j'en ai trop dit alors je m'en vais illico presto (Mirabel)
Oh, I've said too much so I'm leaving right away (Mirabel)
Ma famille est géniale (Mirabel)
My family is great (Mirabel)
J'en fais partie, je suis comme (Mirabel)
I'm part of it, I'm like (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)
Commode
Cómoda
Sol
Sol
Porte
Puerta
Vamos
Vamos
À la maison, oui, y a toutes les générations
En casa, sí, están todas las generaciones
On vit en musique, on a le rythme dans le sang
Vivimos en música, tenemos el ritmo en la sangre
On est une famille, une grande constellation
Somos una familia, una gran constelación
Tels les étoiles, chacun des membres flamboyants
Como las estrellas, cada uno de los miembros brillantes
Wow (oh-oh-oh) c'est à Abuela qu'on doit dire bravo
Wow (oh-oh-oh) es a Abuela a quien debemos decir bravo
Wow (oh-oh-oh) elle protège nos dons dès qu'il le faut
Wow (oh-oh-oh) ella protege nuestros dones cuando es necesario
Wow (oh-oh-oh) c'est rare de recevoir un tel cadeau
Wow (oh-oh-oh) es raro recibir un regalo así
Soyez patients, vous saurez tout bientôt, donc
Sean pacientes, pronto lo sabrán todo, así que
Découvrez la famille Madrigal
Descubran a la familia Madrigal
Entrez dans la famille Madrigal, nous sommes tous là
Entren a la familia Madrigal, todos estamos aquí
Acceptez l'invitation amicale d'une fille géniale
Acepten la invitación amistosa de una chica genial
Dans la fantastique famille Madrigal
En la fantástica familia Madrigal
Oh, c'est eux, ils sont là (c'est quoi, les pouvoirs magiques?)
Oh, son ellos, están aquí (¿qué son, los poderes mágicos?)
C'est quoi, tous les pouvoirs, c'est quoi?
¿Qué son todos los poderes, qué son?
Les pouvoirs magiques (doucement, doucement, on s'calme)
Los poderes mágicos (tranquilos, tranquilos, cálmense)
Non, c'est carrément impossible de s'calmer
No, es absolutamente imposible calmarse
Allez, raconte-nous, c'est quoi, ton pouvoir?
Vamos, cuéntanos, ¿cuál es tu poder?
Dis-nous tous les pouvoirs qui existent
Dinos todos los poderes que existen
Eh, c'est pour ça qu'le café, c'est pas pour les enfants
Eh, por eso el café no es para niños
Ma tía Pepa, sa joie rend le ciel azur
Mi tía Pepa, su alegría hace el cielo azul
Mais la pluie arrive dès qu'elle perd son beau sourire
Pero la lluvia llega tan pronto como pierde su hermosa sonrisa
Mon tío Bruno (ne parlons pas de Bruno)
Mi tío Bruno (no hablemos de Bruno)
Il a vu dans le futur juste avant de partir
Vio el futuro justo antes de irse
Oh (oh-oh-oh) et ma maman Julieta peut guérir
Oh (oh-oh-oh) y mi mamá Julieta puede curar
Wow (oh-oh-oh) ses recettes sont faites pour vous rétablir
Wow (oh-oh-oh) sus recetas están hechas para recuperarte
Wow (oh-oh-oh) cuisiner et soigner sont ses plaisirs
Wow (oh-oh-oh) cocinar y curar son sus placeres
Impressionnés? Oui, j'allais vous le dire, maman
¿Impresionados? Sí, iba a decírtelo, mamá
Découvrez la famille Madrigal
Descubran a la familia Madrigal
Entrez dans la famille Madrigal (hé, venez tous)
Entren a la familia Madrigal (hey, todos vengan)
Ça peut sembler un peu miraculeux et merveilleux
Puede parecer un poco milagroso y maravilloso
C'est la fantastique famille Madrigal
Es la fantástica familia Madrigal
Ils ont épousé la famille Madrigal
Se casaron con la familia Madrigal
Et ont leur place dans la famille Madrigal
Y tienen su lugar en la familia Madrigal
Tío Felix épousa Pepa et Papa épousa Julieta
Tío Felix se casó con Pepa y Papá se casó con Julieta
Alors, Abuela devint l'Abuela Madrigal, vamos, vamos
Entonces, Abuela se convirtió en la Abuela Madrigal, vamos, vamos
Nous devons aider ceux qui nous entourent
Debemos ayudar a quienes nos rodean
Ainsi, notre miracle durera toujours
Así, nuestro milagro durará para siempre
Pour une vie plus sûre, les gens travaillent dur
Para una vida más segura, la gente trabaja duro
Il n'y a que l'abnégation pour que le miracle perdure
Solo la abnegación hace que el milagro perdure
Et chaque génération le transmet à celle du futur
Y cada generación lo pasa a la siguiente
Attendez, qui est la sœur et qui est l'cousin?
Espera, ¿quién es la hermana y quién es el primo?
Ça fait beaucoup, beaucoup d'monde (comment tu fais pour t'y retrouver?)
Eso es mucho, mucha gente (¿cómo te las arreglas para encontrar tu camino?)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
De acuerdo, de acuerdo, de acuerdo, de acuerdo
On est nombreux, c'est bien vrai, vous connaissez les grands
Somos muchos, es cierto, conoces a los mayores
Maintenant, je vais vous parler des petits-enfants (petits-enfants)
Ahora, voy a hablarles de los nietos (nietos)
Cousine Dolores a l'oreille fine
La prima Dolores tiene oído fino
Camilo s'transforme, Antonio, on l'saura bientôt
Camilo se transforma, Antonio, lo sabremos pronto
Mes deux grandes sœurs sont Isabela et Luisa
Mis dos hermanas mayores son Isabela y Luisa
Puissance et beauté, parfaites à tous niveaux
Potencia y belleza, perfectas en todos los niveles
(Isabela) reine des fleurs, tout le monde l'admire
(Isabela) reina de las flores, todos la admiran
(Isabela) c'est l'enfant qu'on aime chérir
(Isabela) es la niña que todos quieren mimar
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) et Luisa est un roc
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) y Luisa es una roca
Toutes les deux allient beauté et force
Ambas combinan belleza y fuerza
Découvrez la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Descubran a la familia Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Entrez dans la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Entren a la familia Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Tout le monde ici est miraculeux et merveilleux (oh-oh-oh-oh)
Todo el mundo aquí es milagroso y maravilloso (oh-oh-oh-oh)
Nous sommes la fantastique famille Madrigal
Somos la fantástica familia Madrigal
Adiós
Adiós
Et toi, c'est quoi ton pouvoir?
¿Y cuál es tu poder?
Oh, j'en ai dit beaucoup, sur la vie des Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Oh, he dicho mucho, sobre la vida de los Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Vous savez tout sur la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Saben todo sobre la familia Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Je ne veux pas parler de moi, même si je suis géniale (oh-oh-oh-oh)
No quiero hablar de mí, aunque soy genial (oh-oh-oh-oh)
Résumons un peu la famille Madrigal (parle-nous de Mirabel)
Resumamos un poco la familia Madrigal (háblanos de Mirabel)
Il y a Abuela et puis Tía Pepa fait la pluie, le beau temps (parle-nous de Mirabel)
Está Abuela y luego Tía Pepa hace llover, hace buen tiempo (háblanos de Mirabel)
Maman Julieta peut vous guérir avec juste un seul arepa (parle-nous de Mirabel)
Mamá Julieta puede curarte con solo una arepa (háblanos de Mirabel)
Agustín, c'est mon père
Agustín, es mi padre
il est maladroit mais veut bien faire (parle-nous de Mirabel)
es torpe pero quiere hacerlo bien (háblanos de Mirabel)
Et vous vouliez savoir ce que chacun d'eux fait
Y querías saber lo que cada uno de ellos hace
j'ai des sœurs et des cousins et (Mirabel)
tengo hermanas y primos y (Mirabel)
Mon cousin Camilo est prêt à tout pour nous faire rigoler (Mirabel)
Mi primo Camilo está dispuesto a hacer cualquier cosa para hacernos reír (Mirabel)
Ma cousine Dolores, même de très loin, elle nous entend chanter (Mirabel)
Mi prima Dolores, incluso desde muy lejos, nos oye cantar (Mirabel)
Lui, c'est l'monsieur Mariano, vous pouvez épouser ma sœur, si vous voulez
Él es el señor Mariano, puedes casarte con mi hermana, si quieres
Entre vous et moi (Mirabel) elle est un peu compliquée
Entre tú y yo (Mirabel) ella es un poco complicada
Oh, j'en ai trop dit alors je m'en vais illico presto (Mirabel)
Oh, he dicho demasiado así que me voy de inmediato (Mirabel)
Ma famille est géniale (Mirabel)
Mi familia es genial (Mirabel)
J'en fais partie, je suis comme (Mirabel)
Soy parte de ella, soy como (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)
Commode
Kommode
Sol
Sonne
Porte
Tür
Vamos
Los geht's
À la maison, oui, y a toutes les générations
Zu Hause, ja, da sind alle Generationen
On vit en musique, on a le rythme dans le sang
Wir leben in Musik, wir haben den Rhythmus im Blut
On est une famille, une grande constellation
Wir sind eine Familie, eine große Konstellation
Tels les étoiles, chacun des membres flamboyants
Wie die Sterne, jedes Mitglied leuchtend
Wow (oh-oh-oh) c'est à Abuela qu'on doit dire bravo
Wow (oh-oh-oh) es ist Abuela, der wir applaudieren müssen
Wow (oh-oh-oh) elle protège nos dons dès qu'il le faut
Wow (oh-oh-oh) sie schützt unsere Gaben, wann immer es nötig ist
Wow (oh-oh-oh) c'est rare de recevoir un tel cadeau
Wow (oh-oh-oh) es ist selten, ein solches Geschenk zu erhalten
Soyez patients, vous saurez tout bientôt, donc
Seid geduldig, ihr werdet bald alles wissen, also
Découvrez la famille Madrigal
Entdeckt die Familie Madrigal
Entrez dans la famille Madrigal, nous sommes tous là
Tretet ein in die Familie Madrigal, wir sind alle hier
Acceptez l'invitation amicale d'une fille géniale
Nehmt die freundliche Einladung eines tollen Mädchens an
Dans la fantastique famille Madrigal
In die fantastische Familie Madrigal
Oh, c'est eux, ils sont là (c'est quoi, les pouvoirs magiques?)
Oh, das sind sie, sie sind hier (was sind magische Kräfte?)
C'est quoi, tous les pouvoirs, c'est quoi?
Was sind all die Kräfte, was sind sie?
Les pouvoirs magiques (doucement, doucement, on s'calme)
Die magischen Kräfte (ruhig, ruhig, beruhigt euch)
Non, c'est carrément impossible de s'calmer
Nein, es ist absolut unmöglich, sich zu beruhigen
Allez, raconte-nous, c'est quoi, ton pouvoir?
Los, erzähl uns, was ist deine Kraft?
Dis-nous tous les pouvoirs qui existent
Erzähl uns alle Kräfte, die es gibt
Eh, c'est pour ça qu'le café, c'est pas pour les enfants
Hey, deshalb ist Kaffee nichts für Kinder
Ma tía Pepa, sa joie rend le ciel azur
Meine Tante Pepa, ihre Freude macht den Himmel blau
Mais la pluie arrive dès qu'elle perd son beau sourire
Aber der Regen kommt, sobald sie ihr schönes Lächeln verliert
Mon tío Bruno (ne parlons pas de Bruno)
Mein Onkel Bruno (wir sprechen nicht über Bruno)
Il a vu dans le futur juste avant de partir
Er hat in die Zukunft gesehen, bevor er ging
Oh (oh-oh-oh) et ma maman Julieta peut guérir
Oh (oh-oh-oh) und meine Mutter Julieta kann heilen
Wow (oh-oh-oh) ses recettes sont faites pour vous rétablir
Wow (oh-oh-oh) ihre Rezepte sind gemacht, um euch zu erholen
Wow (oh-oh-oh) cuisiner et soigner sont ses plaisirs
Wow (oh-oh-oh) kochen und heilen sind ihre Freuden
Impressionnés? Oui, j'allais vous le dire, maman
Beeindruckt? Ja, ich wollte es euch gerade sagen, Mama
Découvrez la famille Madrigal
Entdeckt die Familie Madrigal
Entrez dans la famille Madrigal (hé, venez tous)
Tretet ein in die Familie Madrigal (hey, kommt alle)
Ça peut sembler un peu miraculeux et merveilleux
Es mag ein wenig wunderbar und wundervoll erscheinen
C'est la fantastique famille Madrigal
Das ist die fantastische Familie Madrigal
Ils ont épousé la famille Madrigal
Sie haben in die Familie Madrigal eingeheiratet
Et ont leur place dans la famille Madrigal
Und haben ihren Platz in der Familie Madrigal
Tío Felix épousa Pepa et Papa épousa Julieta
Onkel Felix heiratete Pepa und Papa heiratete Julieta
Alors, Abuela devint l'Abuela Madrigal, vamos, vamos
So wurde Abuela zur Abuela Madrigal, los geht's, los geht's
Nous devons aider ceux qui nous entourent
Wir müssen denen helfen, die uns umgeben
Ainsi, notre miracle durera toujours
So wird unser Wunder immer weiter bestehen
Pour une vie plus sûre, les gens travaillent dur
Für ein sichereres Leben arbeiten die Menschen hart
Il n'y a que l'abnégation pour que le miracle perdure
Nur durch Selbstlosigkeit kann das Wunder andauern
Et chaque génération le transmet à celle du futur
Und jede Generation gibt es an die nächste weiter
Attendez, qui est la sœur et qui est l'cousin?
Warte, wer ist die Schwester und wer ist der Cousin?
Ça fait beaucoup, beaucoup d'monde (comment tu fais pour t'y retrouver?)
Das sind viele, viele Leute (wie findest du dich zurecht?)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Okay, okay, okay, okay
On est nombreux, c'est bien vrai, vous connaissez les grands
Wir sind viele, das ist wahr, ihr kennt die Großen
Maintenant, je vais vous parler des petits-enfants (petits-enfants)
Jetzt werde ich euch von den Enkelkindern erzählen (Enkelkinder)
Cousine Dolores a l'oreille fine
Cousine Dolores hat ein feines Gehör
Camilo s'transforme, Antonio, on l'saura bientôt
Camilo verwandelt sich, Antonio, wir werden es bald wissen
Mes deux grandes sœurs sont Isabela et Luisa
Meine beiden großen Schwestern sind Isabela und Luisa
Puissance et beauté, parfaites à tous niveaux
Kraft und Schönheit, perfekt auf allen Ebenen
(Isabela) reine des fleurs, tout le monde l'admire
(Isabela) Königin der Blumen, jeder bewundert sie
(Isabela) c'est l'enfant qu'on aime chérir
(Isabela) sie ist das Kind, das man liebt zu verwöhnen
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) et Luisa est un roc
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) und Luisa ist ein Fels
Toutes les deux allient beauté et force
Beide vereinen Schönheit und Stärke
Découvrez la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Entdeckt die Familie Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Entrez dans la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Tretet ein in die Familie Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Tout le monde ici est miraculeux et merveilleux (oh-oh-oh-oh)
Jeder hier ist wunderbar und wundervoll (oh-oh-oh-oh)
Nous sommes la fantastique famille Madrigal
Wir sind die fantastische Familie Madrigal
Adiós
Auf Wiedersehen
Et toi, c'est quoi ton pouvoir?
Und was ist deine Kraft?
Oh, j'en ai dit beaucoup, sur la vie des Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Oh, ich habe viel über das Leben der Madrigals gesagt (oh-oh-oh-oh)
Vous savez tout sur la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Ihr wisst alles über die Familie Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Je ne veux pas parler de moi, même si je suis géniale (oh-oh-oh-oh)
Ich möchte nicht über mich sprechen, obwohl ich großartig bin (oh-oh-oh-oh)
Résumons un peu la famille Madrigal (parle-nous de Mirabel)
Lassen Sie uns die Familie Madrigal zusammenfassen (erzähl uns von Mirabel)
Il y a Abuela et puis Tía Pepa fait la pluie, le beau temps (parle-nous de Mirabel)
Da ist Abuela und dann macht Tía Pepa das Wetter, wie es ihr gefällt (erzähl uns von Mirabel)
Maman Julieta peut vous guérir avec juste un seul arepa (parle-nous de Mirabel)
Mama Julieta kann euch mit nur einem einzigen Arepa heilen (erzähl uns von Mirabel)
Agustín, c'est mon père
Agustín, das ist mein Vater
il est maladroit mais veut bien faire (parle-nous de Mirabel)
er ist ungeschickt, aber er meint es gut (erzähl uns von Mirabel)
Et vous vouliez savoir ce que chacun d'eux fait
Und ihr wolltet wissen, was jeder von ihnen tut
j'ai des sœurs et des cousins et (Mirabel)
Ich habe Schwestern und Cousins und (Mirabel)
Mon cousin Camilo est prêt à tout pour nous faire rigoler (Mirabel)
Mein Cousin Camilo ist immer bereit, uns zum Lachen zu bringen (Mirabel)
Ma cousine Dolores, même de très loin, elle nous entend chanter (Mirabel)
Meine Cousine Dolores, selbst aus der Ferne, hört uns singen (Mirabel)
Lui, c'est l'monsieur Mariano, vous pouvez épouser ma sœur, si vous voulez
Er ist Herr Mariano, ihr könnt meine Schwester heiraten, wenn ihr wollt
Entre vous et moi (Mirabel) elle est un peu compliquée
Zwischen uns (Mirabel) sie ist ein bisschen kompliziert
Oh, j'en ai trop dit alors je m'en vais illico presto (Mirabel)
Oh, ich habe zu viel gesagt, also gehe ich sofort (Mirabel)
Ma famille est géniale (Mirabel)
Meine Familie ist großartig (Mirabel)
J'en fais partie, je suis comme (Mirabel)
Ich gehöre dazu, ich bin wie (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)
Commode
Comoda
Sol
Sol
Porte
Porte
Vamos
Vamos
À la maison, oui, y a toutes les générations
A casa, sì, ci sono tutte le generazioni
On vit en musique, on a le rythme dans le sang
Viviamo in musica, abbiamo il ritmo nel sangue
On est une famille, une grande constellation
Siamo una famiglia, una grande costellazione
Tels les étoiles, chacun des membres flamboyants
Come le stelle, ogni membro è fiammeggiante
Wow (oh-oh-oh) c'est à Abuela qu'on doit dire bravo
Wow (oh-oh-oh) è a Abuela che dobbiamo dire bravo
Wow (oh-oh-oh) elle protège nos dons dès qu'il le faut
Wow (oh-oh-oh) lei protegge i nostri doni quando serve
Wow (oh-oh-oh) c'est rare de recevoir un tel cadeau
Wow (oh-oh-oh) è raro ricevere un dono così
Soyez patients, vous saurez tout bientôt, donc
Siate pazienti, saprete tutto presto, quindi
Découvrez la famille Madrigal
Scoprite la famiglia Madrigal
Entrez dans la famille Madrigal, nous sommes tous là
Entrate nella famiglia Madrigal, siamo tutti qui
Acceptez l'invitation amicale d'une fille géniale
Accettate l'invito amichevole di una ragazza geniale
Dans la fantastique famille Madrigal
Nella fantastica famiglia Madrigal
Oh, c'est eux, ils sont là (c'est quoi, les pouvoirs magiques?)
Oh, sono loro, sono qui (cosa sono, i poteri magici?)
C'est quoi, tous les pouvoirs, c'est quoi?
Cosa sono tutti i poteri, cosa sono?
Les pouvoirs magiques (doucement, doucement, on s'calme)
I poteri magici (piano, piano, calmati)
Non, c'est carrément impossible de s'calmer
No, è assolutamente impossibile calmarsi
Allez, raconte-nous, c'est quoi, ton pouvoir?
Allora, raccontaci, qual è il tuo potere?
Dis-nous tous les pouvoirs qui existent
Dìci tutti i poteri che esistono
Eh, c'est pour ça qu'le café, c'est pas pour les enfants
Eh, è per questo che il caffè non è per i bambini
Ma tía Pepa, sa joie rend le ciel azur
Mia zia Pepa, la sua gioia rende il cielo azzurro
Mais la pluie arrive dès qu'elle perd son beau sourire
Ma la pioggia arriva non appena perde il suo bel sorriso
Mon tío Bruno (ne parlons pas de Bruno)
Mio zio Bruno (non parliamo di Bruno)
Il a vu dans le futur juste avant de partir
Ha visto nel futuro prima di andarsene
Oh (oh-oh-oh) et ma maman Julieta peut guérir
Oh (oh-oh-oh) e mia mamma Julieta può guarire
Wow (oh-oh-oh) ses recettes sont faites pour vous rétablir
Wow (oh-oh-oh) le sue ricette sono fatte per guarirti
Wow (oh-oh-oh) cuisiner et soigner sont ses plaisirs
Wow (oh-oh-oh) cucinare e curare sono i suoi piaceri
Impressionnés? Oui, j'allais vous le dire, maman
Impressionati? Sì, stavo per dirvelo, mamma
Découvrez la famille Madrigal
Scoprite la famiglia Madrigal
Entrez dans la famille Madrigal (hé, venez tous)
Entrate nella famiglia Madrigal (ehi, venite tutti)
Ça peut sembler un peu miraculeux et merveilleux
Può sembrare un po' miracoloso e meraviglioso
C'est la fantastique famille Madrigal
È la fantastica famiglia Madrigal
Ils ont épousé la famille Madrigal
Si sono sposati nella famiglia Madrigal
Et ont leur place dans la famille Madrigal
E hanno il loro posto nella famiglia Madrigal
Tío Felix épousa Pepa et Papa épousa Julieta
Zio Felix ha sposato Pepa e Papà ha sposato Julieta
Alors, Abuela devint l'Abuela Madrigal, vamos, vamos
Allora, Abuela è diventata l'Abuela Madrigal, vamos, vamos
Nous devons aider ceux qui nous entourent
Dobbiamo aiutare coloro che ci circondano
Ainsi, notre miracle durera toujours
In questo modo, il nostro miracolo durerà per sempre
Pour une vie plus sûre, les gens travaillent dur
Per una vita più sicura, la gente lavora sodo
Il n'y a que l'abnégation pour que le miracle perdure
Solo l'abnegazione può far durare il miracolo
Et chaque génération le transmet à celle du futur
E ogni generazione lo trasmette a quella futura
Attendez, qui est la sœur et qui est l'cousin?
Aspetta, chi è la sorella e chi è il cugino?
Ça fait beaucoup, beaucoup d'monde (comment tu fais pour t'y retrouver?)
Ci sono molte, molte persone (come fai a districarti?)
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
Va bene, va bene, va bene, va bene
On est nombreux, c'est bien vrai, vous connaissez les grands
Siamo in tanti, è vero, conosci i grandi
Maintenant, je vais vous parler des petits-enfants (petits-enfants)
Ora vi parlerò dei nipoti (nipoti)
Cousine Dolores a l'oreille fine
La cugina Dolores ha l'orecchio fine
Camilo s'transforme, Antonio, on l'saura bientôt
Camilo si trasforma, Antonio, lo sapremo presto
Mes deux grandes sœurs sont Isabela et Luisa
Le mie due sorelle maggiori sono Isabela e Luisa
Puissance et beauté, parfaites à tous niveaux
Potenza e bellezza, perfette a tutti i livelli
(Isabela) reine des fleurs, tout le monde l'admire
(Isabela) regina dei fiori, tutti l'ammirano
(Isabela) c'est l'enfant qu'on aime chérir
(Isabela) è la bambina che tutti amano coccolare
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) et Luisa est un roc
(Luisa, Luisa, Luisa, Luisa) e Luisa è una roccia
Toutes les deux allient beauté et force
Entrambe uniscono bellezza e forza
Découvrez la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Scoprite la famiglia Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Entrez dans la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Entrate nella famiglia Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Tout le monde ici est miraculeux et merveilleux (oh-oh-oh-oh)
Tutti qui sono miracolosi e meravigliosi (oh-oh-oh-oh)
Nous sommes la fantastique famille Madrigal
Siamo la fantastica famiglia Madrigal
Adiós
Addio
Et toi, c'est quoi ton pouvoir?
E tu, qual è il tuo potere?
Oh, j'en ai dit beaucoup, sur la vie des Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Oh, ho detto molto sulla vita dei Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Vous savez tout sur la famille Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Sapete tutto sulla famiglia Madrigal (oh-oh-oh-oh)
Je ne veux pas parler de moi, même si je suis géniale (oh-oh-oh-oh)
Non voglio parlare di me, anche se sono geniale (oh-oh-oh-oh)
Résumons un peu la famille Madrigal (parle-nous de Mirabel)
Riassumiamo un po' la famiglia Madrigal (parlaci di Mirabel)
Il y a Abuela et puis Tía Pepa fait la pluie, le beau temps (parle-nous de Mirabel)
C'è Abuela e poi Tía Pepa fa piovere e splendere il sole (parlaci di Mirabel)
Maman Julieta peut vous guérir avec juste un seul arepa (parle-nous de Mirabel)
Mamma Julieta può guarirti con solo un arepa (parlaci di Mirabel)
Agustín, c'est mon père
Agustín, è mio padre
il est maladroit mais veut bien faire (parle-nous de Mirabel)
è maldestro ma vuole fare del bene (parlaci di Mirabel)
Et vous vouliez savoir ce que chacun d'eux fait
E volevate sapere cosa fa ognuno di loro
j'ai des sœurs et des cousins et (Mirabel)
ho sorelle e cugini e (Mirabel)
Mon cousin Camilo est prêt à tout pour nous faire rigoler (Mirabel)
Mio cugino Camilo è sempre pronto a farci ridere (Mirabel)
Ma cousine Dolores, même de très loin, elle nous entend chanter (Mirabel)
Mia cugina Dolores, anche da lontano, ci sente cantare (Mirabel)
Lui, c'est l'monsieur Mariano, vous pouvez épouser ma sœur, si vous voulez
Lui è il signor Mariano, potete sposare mia sorella, se volete
Entre vous et moi (Mirabel) elle est un peu compliquée
Tra me e te (Mirabel) è un po' complicata
Oh, j'en ai trop dit alors je m'en vais illico presto (Mirabel)
Oh, ho detto troppo quindi me ne vado subito (Mirabel)
Ma famille est géniale (Mirabel)
La mia famiglia è fantastica (Mirabel)
J'en fais partie, je suis comme (Mirabel)
Ne faccio parte, sono come (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)
Eh-eh (Mirabel)

Outros artistas de Film score