Decidiste Dejarme

Mario Alberto Dominguez Zarzar, Ana Monica Velez Solano, Lauren Evans

Letra Tradução

Me envenenaste el silencio
Se fue mi aire detrás de ti
Me arrebataste hasta el suelo
Tiraste y me rompí

Y fue una bomba de tiempo
Todo el dolor que dejaste aquí
Pero después del incendio
De nuevo quieres derrumbar lo que quedó de mí

Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
No voy a caer otra vez, llegaste tarde

Y no es cuestión de egoísmo
No fue tan fácil dejarte ir
Quieres que juegue a lo mismo
Correr detrás de ti

Te quise y no me arrepiento
Por qué me llevo lo que aprendí
A veces ganas perdiendo
Y no hay manera de fallar si das como te di

Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
No voy a caer otra vez, llegaste tarde

Al final la vida pone a cada quien en su lugar
Eso es lo que pasa cuando tratas de tocar el fuego

Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
No voy a caer otra vez, llegaste tarde

Me envenenaste el silencio
Envenenaste-me o silêncio
Se fue mi aire detrás de ti
O meu ar foi-se atrás de ti
Me arrebataste hasta el suelo
Roubaste-me até o chão
Tiraste y me rompí
Atiraste e eu quebrei
Y fue una bomba de tiempo
E foi uma bomba-relógio
Todo el dolor que dejaste aquí
Toda a dor que deixaste aqui
Pero después del incendio
Mas depois do incêndio
De nuevo quieres derrumbar lo que quedó de mí
Queres novamente derrubar o que restou de mim
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Decidiste deixar-me, disparaste primeiro
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Nem te atrevas a aproximar-te, não te perdoo nem quero
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Nada mais de ti, e embora a tua lembrança queime
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Não vou cair outra vez, chegaste tarde
Y no es cuestión de egoísmo
E não é uma questão de egoísmo
No fue tan fácil dejarte ir
Não foi tão fácil deixar-te ir
Quieres que juegue a lo mismo
Queres que eu jogue o mesmo jogo
Correr detrás de ti
Correr atrás de ti
Te quise y no me arrepiento
Amei-te e não me arrependo
Por qué me llevo lo que aprendí
Porque levo comigo o que aprendi
A veces ganas perdiendo
Às vezes ganhas perdendo
Y no hay manera de fallar si das como te di
E não há maneira de falhar se dás como te dei
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Decidiste deixar-me, disparaste primeiro
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Nem te atrevas a aproximar-te, não te perdoo nem quero
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Nada mais de ti, e embora a tua lembrança queime
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Não vou cair outra vez, chegaste tarde
Al final la vida pone a cada quien en su lugar
No final, a vida coloca cada um no seu lugar
Eso es lo que pasa cuando tratas de tocar el fuego
Isso é o que acontece quando tentas tocar o fogo
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Decidiste deixar-me, disparaste primeiro
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Nem te atrevas a aproximar-te, não te perdoo nem quero
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Nada mais de ti, e embora a tua lembrança queime
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Não vou cair outra vez, chegaste tarde
Me envenenaste el silencio
You poisoned the silence for me
Se fue mi aire detrás de ti
My breath went after you
Me arrebataste hasta el suelo
You snatched me to the ground
Tiraste y me rompí
You threw and I broke
Y fue una bomba de tiempo
And it was a time bomb
Todo el dolor que dejaste aquí
All the pain you left here
Pero después del incendio
But after the fire
De nuevo quieres derrumbar lo que quedó de mí
You want to bring down what's left of me again
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
You decided to leave me, you shot first
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Don't even think about getting close, I don't forgive you or want you
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Nothing more from you, and even though your memory burns
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
I won't fall again, you're too late
Y no es cuestión de egoísmo
And it's not a matter of selfishness
No fue tan fácil dejarte ir
It wasn't easy to let you go
Quieres que juegue a lo mismo
You want me to play the same game
Correr detrás de ti
Chase after you
Te quise y no me arrepiento
I loved you and I don't regret it
Por qué me llevo lo que aprendí
Because I take with me what I learned
A veces ganas perdiendo
Sometimes you win by losing
Y no hay manera de fallar si das como te di
And there's no way to fail if you give as you received
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
You decided to leave me, you shot first
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Don't even think about getting close, I don't forgive you or want you
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Nothing more from you, and even though your memory burns
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
I won't fall again, you're too late
Al final la vida pone a cada quien en su lugar
In the end, life puts everyone in their place
Eso es lo que pasa cuando tratas de tocar el fuego
That's what happens when you try to touch the fire
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
You decided to leave me, you shot first
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Don't even think about getting close, I don't forgive you or want you
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Nothing more from you, and even though your memory burns
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
I won't fall again, you're too late
Me envenenaste el silencio
Tu m'as empoisonné le silence
Se fue mi aire detrás de ti
Mon air est parti derrière toi
Me arrebataste hasta el suelo
Tu m'as arraché jusqu'au sol
Tiraste y me rompí
Tu as tiré et je me suis brisé
Y fue una bomba de tiempo
Et c'était une bombe à retardement
Todo el dolor que dejaste aquí
Toute la douleur que tu as laissée ici
Pero después del incendio
Mais après l'incendie
De nuevo quieres derrumbar lo que quedó de mí
Tu veux à nouveau démolir ce qui reste de moi
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Tu as décidé de me quitter, tu as tiré en premier
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Ne t'avise pas de t'approcher, je ne te pardonne pas et je ne veux pas
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Rien de plus de toi, et même si ton souvenir brûle
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Je ne vais pas tomber à nouveau, tu es arrivé en retard
Y no es cuestión de egoísmo
Et ce n'est pas une question d'égoïsme
No fue tan fácil dejarte ir
Ce n'était pas si facile de te laisser partir
Quieres que juegue a lo mismo
Tu veux que je joue au même jeu
Correr detrás de ti
Courir derrière toi
Te quise y no me arrepiento
Je t'ai aimé et je ne le regrette pas
Por qué me llevo lo que aprendí
Parce que j'ai pris ce que j'ai appris
A veces ganas perdiendo
Parfois tu gagnes en perdant
Y no hay manera de fallar si das como te di
Et il n'y a pas moyen d'échouer si tu donnes comme je t'ai donné
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Tu as décidé de me quitter, tu as tiré en premier
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Ne t'avise pas de t'approcher, je ne te pardonne pas et je ne veux pas
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Rien de plus de toi, et même si ton souvenir brûle
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Je ne vais pas tomber à nouveau, tu es arrivé en retard
Al final la vida pone a cada quien en su lugar
À la fin, la vie met chacun à sa place
Eso es lo que pasa cuando tratas de tocar el fuego
C'est ce qui arrive quand tu essaies de toucher le feu
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Tu as décidé de me quitter, tu as tiré en premier
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Ne t'avise pas de t'approcher, je ne te pardonne pas et je ne veux pas
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Rien de plus de toi, et même si ton souvenir brûle
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Je ne vais pas tomber à nouveau, tu es arrivé en retard
Me envenenaste el silencio
Du hast meine Stille vergiftet
Se fue mi aire detrás de ti
Meine Luft ging hinter dir verloren
Me arrebataste hasta el suelo
Du hast mir sogar den Boden unter den Füßen weggerissen
Tiraste y me rompí
Du hast geworfen und ich bin zerbrochen
Y fue una bomba de tiempo
Und es war eine Zeitbombe
Todo el dolor que dejaste aquí
All der Schmerz, den du hier hinterlassen hast
Pero después del incendio
Aber nach dem Feuer
De nuevo quieres derrumbar lo que quedó de mí
Willst du wieder das zerstören, was von mir übrig geblieben ist
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Du hast dich entschieden, mich zu verlassen, du hast zuerst geschossen
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Wage es nicht, dich zu nähern, ich vergebe dir nicht und will
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Nichts mehr von dir, und obwohl deine Erinnerung brennt
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Ich werde nicht noch einmal fallen, du bist zu spät gekommen
Y no es cuestión de egoísmo
Und es ist keine Frage des Egoismus
No fue tan fácil dejarte ir
Es war nicht so einfach, dich gehen zu lassen
Quieres que juegue a lo mismo
Du willst, dass ich das Gleiche spiele
Correr detrás de ti
Hinter dir herlaufen
Te quise y no me arrepiento
Ich habe dich geliebt und bereue es nicht
Por qué me llevo lo que aprendí
Denn ich nehme mit, was ich gelernt habe
A veces ganas perdiendo
Manchmal gewinnt man, indem man verliert
Y no hay manera de fallar si das como te di
Und es gibt keine Möglichkeit zu scheitern, wenn du gibst, wie ich gegeben habe
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Du hast dich entschieden, mich zu verlassen, du hast zuerst geschossen
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Wage es nicht, dich zu nähern, ich vergebe dir nicht und will
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Nichts mehr von dir, und obwohl deine Erinnerung brennt
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Ich werde nicht noch einmal fallen, du bist zu spät gekommen
Al final la vida pone a cada quien en su lugar
Am Ende stellt das Leben jeden an seinen Platz
Eso es lo que pasa cuando tratas de tocar el fuego
Das passiert, wenn du versuchst, das Feuer zu berühren
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Du hast dich entschieden, mich zu verlassen, du hast zuerst geschossen
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Wage es nicht, dich zu nähern, ich vergebe dir nicht und will
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Nichts mehr von dir, und obwohl deine Erinnerung brennt
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Ich werde nicht noch einmal fallen, du bist zu spät gekommen
Me envenenaste el silencio
Mi hai avvelenato il silenzio
Se fue mi aire detrás de ti
Se n'è andato il mio respiro dietro di te
Me arrebataste hasta el suelo
Mi hai strappato fino al suolo
Tiraste y me rompí
Hai tirato e mi sono rotto
Y fue una bomba de tiempo
E fu una bomba a orologeria
Todo el dolor que dejaste aquí
Tutto il dolore che hai lasciato qui
Pero después del incendio
Ma dopo l'incendio
De nuevo quieres derrumbar lo que quedó de mí
Di nuovo vuoi abbattere ciò che è rimasto di me
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Hai deciso di lasciarmi, hai sparato per primo
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Non osare avvicinarti, non ti perdono né voglio
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Niente di più da te, e anche se il tuo ricordo brucia
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Non cadrò di nuovo, sei arrivato tardi
Y no es cuestión de egoísmo
E non è questione di egoismo
No fue tan fácil dejarte ir
Non è stato facile lasciarti andare
Quieres que juegue a lo mismo
Vuoi che giochi allo stesso gioco
Correr detrás de ti
Correre dietro di te
Te quise y no me arrepiento
Ti ho voluto bene e non me ne pento
Por qué me llevo lo que aprendí
Perché mi porto dietro ciò che ho imparato
A veces ganas perdiendo
A volte si vince perdendo
Y no hay manera de fallar si das como te di
E non c'è modo di fallire se dai come ho dato io
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Hai deciso di lasciarmi, hai sparato per primo
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Non osare avvicinarti, non ti perdono né voglio
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Niente di più da te, e anche se il tuo ricordo brucia
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Non cadrò di nuovo, sei arrivato tardi
Al final la vida pone a cada quien en su lugar
Alla fine la vita mette ognuno al suo posto
Eso es lo que pasa cuando tratas de tocar el fuego
Questo è ciò che succede quando provi a toccare il fuoco
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Hai deciso di lasciarmi, hai sparato per primo
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Non osare avvicinarti, non ti perdono né voglio
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Niente di più da te, e anche se il tuo ricordo brucia
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Non cadrò di nuovo, sei arrivato tardi
Me envenenaste el silencio
Kamu meracuni kesunyianku
Se fue mi aire detrás de ti
Udara hilang mengikuti dirimu
Me arrebataste hasta el suelo
Kamu merampas tanahku
Tiraste y me rompí
Kamu melempar dan aku hancur
Y fue una bomba de tiempo
Dan itu adalah bom waktu
Todo el dolor que dejaste aquí
Semua rasa sakit yang kau tinggalkan di sini
Pero después del incendio
Tapi setelah kebakaran
De nuevo quieres derrumbar lo que quedó de mí
Kamu ingin meruntuhkan apa yang tersisa dariku
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Kamu memutuskan untuk meninggalkanku, kamu yang menembak duluan
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Jangan sekali-kali mendekat, aku tidak memaafkanmu atau menginginkanmu
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Tidak ada lagi darimu, dan meskipun kenanganmu membakar
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Aku tidak akan jatuh lagi, kamu terlambat
Y no es cuestión de egoísmo
Dan ini bukan soal egoisme
No fue tan fácil dejarte ir
Tidak mudah untuk melepaskanmu
Quieres que juegue a lo mismo
Kamu ingin aku bermain hal yang sama
Correr detrás de ti
Berlari mengikuti dirimu
Te quise y no me arrepiento
Aku mencintaimu dan aku tidak menyesal
Por qué me llevo lo que aprendí
Karena aku membawa apa yang telah aku pelajari
A veces ganas perdiendo
Kadang-kadang kamu menang dengan kehilangan
Y no hay manera de fallar si das como te di
Dan tidak ada cara untuk gagal jika kamu memberi seperti yang aku berikan
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Kamu memutuskan untuk meninggalkanku, kamu yang menembak duluan
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Jangan sekali-kali mendekat, aku tidak memaafkanmu atau menginginkanmu
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Tidak ada lagi darimu, dan meskipun kenanganmu membakar
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Aku tidak akan jatuh lagi, kamu terlambat
Al final la vida pone a cada quien en su lugar
Pada akhirnya, hidup menempatkan setiap orang pada tempatnya
Eso es lo que pasa cuando tratas de tocar el fuego
Itulah yang terjadi ketika kamu mencoba menyentuh api
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
Kamu memutuskan untuk meninggalkanku, kamu yang menembak duluan
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
Jangan sekali-kali mendekat, aku tidak memaafkanmu atau menginginkanmu
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
Tidak ada lagi darimu, dan meskipun kenanganmu membakar
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
Aku tidak akan jatuh lagi, kamu terlambat
Me envenenaste el silencio
คุณทำให้ความเงียบของฉันเป็นพิษ
Se fue mi aire detrás de ti
ลมหายใจของฉันตามคุณไป
Me arrebataste hasta el suelo
คุณชิงทุกอย่างจากฉันไปจนถึงพื้นดิน
Tiraste y me rompí
คุณทิ้งฉันลงและฉันแตกสลาย
Y fue una bomba de tiempo
และมันเหมือนระเบิดเวลา
Todo el dolor que dejaste aquí
ทุกความเจ็บปวดที่คุณทิ้งไว้ที่นี่
Pero después del incendio
แต่หลังจากไฟไหม้
De nuevo quieres derrumbar lo que quedó de mí
คุณอยากทำลายสิ่งที่เหลืออยู่ของฉันอีกครั้ง
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
คุณตัดสินใจทิ้งฉัน, คุณยิงก่อน
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
อย่าคิดจะเข้าใกล้, ฉันไม่ให้อภัยหรือต้องการคุณ
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
ไม่ต้องการอะไรจากคุณอีก, แม้ว่าความทรงจำของคุณจะทำให้ร้อนรุ่ม
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
ฉันจะไม่ล้มเหลวอีกครั้ง, คุณมาสายเกินไป
Y no es cuestión de egoísmo
และมันไม่ใช่เรื่องของความเห็นแก่ตัว
No fue tan fácil dejarte ir
ไม่ง่ายเลยที่จะปล่อยคุณไป
Quieres que juegue a lo mismo
คุณต้องการให้ฉันเล่นเกมเดียวกัน
Correr detrás de ti
วิ่งตามหลังคุณ
Te quise y no me arrepiento
ฉันรักคุณและฉันไม่เสียใจ
Por qué me llevo lo que aprendí
เพราะฉันเรียนรู้จากสิ่งที่ผ่านมา
A veces ganas perdiendo
บางครั้งคุณชนะด้วยการแพ้
Y no hay manera de fallar si das como te di
และไม่มีทางที่จะล้มเหลวถ้าคุณให้เท่าที่ฉันให้คุณ
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
คุณตัดสินใจทิ้งฉัน, คุณยิงก่อน
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
อย่าคิดจะเข้าใกล้, ฉันไม่ให้อภัยหรือต้องการคุณ
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
ไม่ต้องการอะไรจากคุณอีก, แม้ว่าความทรงจำของคุณจะทำให้ร้อนรุ่ม
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
ฉันจะไม่ล้มเหลวอีกครั้ง, คุณมาสายเกินไป
Al final la vida pone a cada quien en su lugar
ในที่สุดชีวิตก็จะวางทุกคนไว้ในที่ที่พวกเขาควรอยู่
Eso es lo que pasa cuando tratas de tocar el fuego
นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณพยายามจะสัมผัสไฟ
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
คุณตัดสินใจทิ้งฉัน, คุณยิงก่อน
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
อย่าคิดจะเข้าใกล้, ฉันไม่ให้อภัยหรือต้องการคุณ
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
ไม่ต้องการอะไรจากคุณอีก, แม้ว่าความทรงจำของคุณจะทำให้ร้อนรุ่ม
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
ฉันจะไม่ล้มเหลวอีกครั้ง, คุณมาสายเกินไป
Me envenenaste el silencio
你毒害了我的寂静
Se fue mi aire detrás de ti
我的空气都跟着你走了
Me arrebataste hasta el suelo
你夺走了我的立足之地
Tiraste y me rompí
你一扔,我就破碎了
Y fue una bomba de tiempo
那是一颗定时炸弹
Todo el dolor que dejaste aquí
你留下的所有痛苦
Pero después del incendio
但火灾过后
De nuevo quieres derrumbar lo que quedó de mí
你又想摧毁我剩下的一切
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
你决定离开我,你先开枪的
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
别想靠近我,我既不原谅也不想要
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
再和你有任何关系,虽然你的回忆仍在燃烧
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
我不会再次坠落,你来得太晚了
Y no es cuestión de egoísmo
这不是自私的问题
No fue tan fácil dejarte ir
放你走并不容易
Quieres que juegue a lo mismo
你想让我玩同样的游戏
Correr detrás de ti
在你身后奔跑
Te quise y no me arrepiento
我曾爱过你,我不后悔
Por qué me llevo lo que aprendí
因为我带走了我所学到的
A veces ganas perdiendo
有时候输了才能赢
Y no hay manera de fallar si das como te di
如果你像我给予的那样给予,就没有失败的方式
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
你决定离开我,你先开枪的
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
别想靠近我,我既不原谅也不想要
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
再和你有任何关系,虽然你的回忆仍在燃烧
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
我不会再次坠落,你来得太晚了
Al final la vida pone a cada quien en su lugar
最后生活会把每个人都放在他们应该在的位置
Eso es lo que pasa cuando tratas de tocar el fuego
这就是当你试图触摸火焰时会发生的事情
Tú decidiste dejarme, tú disparaste primero
你决定离开我,你先开枪的
Ni se te ocurra acercarte, no te perdono ni quiero
别想靠近我,我既不原谅也不想要
Nada más de ti, y aunque tu recuerdo arde
再和你有任何关系,虽然你的回忆仍在燃烧
No voy a caer otra vez, llegaste tarde
我不会再次坠落,你来得太晚了

Curiosidades sobre a música Decidiste Dejarme de Camila

Em quais álbuns a música “Decidiste Dejarme” foi lançada por Camila?
Camila lançou a música nos álbums “Elypse” em 2014 e “Elypse Instrumental” em 2014.
De quem é a composição da música “Decidiste Dejarme” de Camila?
A música “Decidiste Dejarme” de Camila foi composta por Mario Alberto Dominguez Zarzar, Ana Monica Velez Solano, Lauren Evans.

Músicas mais populares de Camila

Outros artistas de Pop rock