Cuando Zarpa El Amor

Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Juan Manuel Magan Gonzalez, Maria De Los Angeles Perez Munoz Ines

Letra Tradução

Sentimiento
Un clásico, del siglo 24
Camela, Juan Magan
Venimos del futuro
Camela
Juan Magan

Hace ya un tiempo que vivo sin ti
Y aún no me acostumbro, por que voy a mentir
Juntos acordamos mejor separarnos
Hoy sé que no puedo, ya seguir así

Intenté olvidarte y no lo conseguí
Lleno de recuerdos, todos hablan de ti
La casa vacía, ni luz ni alegría
Estoy muerto en vida, si no estás aquí

Dime que sientes
Lo mismo que yo
Dime que me quieres
Dímelo

Cuando zarpa el amor
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Y cuando sube la marea al corazón
Sabe que el viento sopla a su favor

No podemos hacer nada
Por cambiar el rumbo que marco
Para los dos, cuando zarpa el amor

Cuando zarpa el amor

No sabes lo difícil que ha llegado ha ser
Estar sin tu cariño, sin poderte tener
Cuanto hecho de menos, mi niña tus besos
De ti ya nunca me separaré

Aun llevas la alianza que te regalé
Y en tu ojos brilla, la ilusión otra vez
Siento escalofríos cuando estoy contigo
Acerca tus a manos y acaríciame

Dime que sientes
Lo mismo que yo
Dime que me quieres
Dímelo

Cuando zarpa el amor
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Y cuando sube la marea al corazón
Sabe que el viento sopla a su favor

No podemos hacer nada
Por cambiar el rumbo
Que marco, para los dos

Cuando zarpa el amor
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Y cuando sube la marea al corazón
Sabe que el viento sopla a su favor

No podemos hacer nada
Por cambiar el rumbo
Que marco, para los dos

Cuando zarpa el amor

Sentimiento
Sentimento
Un clásico, del siglo 24
Um clássico, do século 24
Camela, Juan Magan
Camela, Juan Magan
Venimos del futuro
Vimos do futuro
Camela
Camela
Juan Magan
Juan Magan
Hace ya un tiempo que vivo sin ti
Já faz um tempo que vivo sem você
Y aún no me acostumbro, por que voy a mentir
E ainda não me acostumei, por que vou mentir
Juntos acordamos mejor separarnos
Juntos concordamos em nos separar
Hoy sé que no puedo, ya seguir así
Hoje sei que não posso, continuar assim
Intenté olvidarte y no lo conseguí
Tentei te esquecer e não consegui
Lleno de recuerdos, todos hablan de ti
Cheio de lembranças, todas falam de você
La casa vacía, ni luz ni alegría
A casa vazia, sem luz nem alegria
Estoy muerto en vida, si no estás aquí
Estou morto em vida, se você não está aqui
Dime que sientes
Diga-me o que você sente
Lo mismo que yo
O mesmo que eu
Dime que me quieres
Diga-me que você me ama
Dímelo
Diga-me
Cuando zarpa el amor
Quando o amor zarpa
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Navega às cegas, é quem leva o leme
Y cuando sube la marea al corazón
E quando a maré sobe ao coração
Sabe que el viento sopla a su favor
Sabe que o vento sopra a seu favor
No podemos hacer nada
Não podemos fazer nada
Por cambiar el rumbo que marco
Para mudar o rumo
Para los dos, cuando zarpa el amor
Que marcou, para nós dois, quando o amor zarpa
Cuando zarpa el amor
Quando o amor zarpa
No sabes lo difícil que ha llegado ha ser
Você não sabe o quão difícil tem sido
Estar sin tu cariño, sin poderte tener
Estar sem o seu carinho, sem poder te ter
Cuanto hecho de menos, mi niña tus besos
Quanto sinto falta, minha menina, dos seus beijos
De ti ya nunca me separaré
De você, nunca mais me separarei
Aun llevas la alianza que te regalé
Ainda usa a aliança que te dei
Y en tu ojos brilla, la ilusión otra vez
E em seus olhos brilha, a ilusão novamente
Siento escalofríos cuando estoy contigo
Sinto arrepios quando estou com você
Acerca tus a manos y acaríciame
Aproxime suas mãos e acaricie-me
Dime que sientes
Diga-me o que você sente
Lo mismo que yo
O mesmo que eu
Dime que me quieres
Diga-me que você me ama
Dímelo
Diga-me
Cuando zarpa el amor
Quando o amor zarpa
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Navega às cegas, é quem leva o leme
Y cuando sube la marea al corazón
E quando a maré sobe ao coração
Sabe que el viento sopla a su favor
Sabe que o vento sopra a seu favor
No podemos hacer nada
Não podemos fazer nada
Por cambiar el rumbo
Para mudar o rumo
Que marco, para los dos
Que marcou, para nós dois
Cuando zarpa el amor
Quando o amor zarpa
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Navega às cegas, é quem leva o leme
Y cuando sube la marea al corazón
E quando a maré sobe ao coração
Sabe que el viento sopla a su favor
Sabe que o vento sopra a seu favor
No podemos hacer nada
Não podemos fazer nada
Por cambiar el rumbo
Para mudar o rumo
Que marco, para los dos
Que marcou, para nós dois
Cuando zarpa el amor
Quando o amor zarpa
Sentimiento
Feeling
Un clásico, del siglo 24
A classic, from the 24th century
Camela, Juan Magan
Camela, Juan Magan
Venimos del futuro
We come from the future
Camela
Camela
Juan Magan
Juan Magan
Hace ya un tiempo que vivo sin ti
It's been a while since I've lived without you
Y aún no me acostumbro, por que voy a mentir
And I'm still not used to it, why would I lie
Juntos acordamos mejor separarnos
Together we agreed it's better to separate
Hoy sé que no puedo, ya seguir así
Today I know I can't, continue like this
Intenté olvidarte y no lo conseguí
I tried to forget you and I couldn't
Lleno de recuerdos, todos hablan de ti
Full of memories, they all speak of you
La casa vacía, ni luz ni alegría
The house is empty, neither light nor joy
Estoy muerto en vida, si no estás aquí
I'm dead in life, if you're not here
Dime que sientes
Tell me you feel
Lo mismo que yo
The same as I do
Dime que me quieres
Tell me you love me
Dímelo
Tell me
Cuando zarpa el amor
When love sets sail
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
It sails blindly, it's who holds the helm
Y cuando sube la marea al corazón
And when the tide rises to the heart
Sabe que el viento sopla a su favor
It knows that the wind blows in its favor
No podemos hacer nada
We can't do anything
Por cambiar el rumbo que marco
To change the course
Para los dos, cuando zarpa el amor
That marked, for both of us, when love sets sail
Cuando zarpa el amor
When love sets sail
No sabes lo difícil que ha llegado ha ser
You don't know how hard it has become
Estar sin tu cariño, sin poderte tener
To be without your love, without being able to have you
Cuanto hecho de menos, mi niña tus besos
How much I miss, my girl your kisses
De ti ya nunca me separaré
From you I will never separate
Aun llevas la alianza que te regalé
You still wear the ring I gave you
Y en tu ojos brilla, la ilusión otra vez
And in your eyes shines, the illusion again
Siento escalofríos cuando estoy contigo
I feel chills when I'm with you
Acerca tus a manos y acaríciame
Bring your hands closer and caress me
Dime que sientes
Tell me you feel
Lo mismo que yo
The same as I do
Dime que me quieres
Tell me you love me
Dímelo
Tell me
Cuando zarpa el amor
When love sets sail
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
It sails blindly, it's who holds the helm
Y cuando sube la marea al corazón
And when the tide rises to the heart
Sabe que el viento sopla a su favor
It knows that the wind blows in its favor
No podemos hacer nada
We can't do anything
Por cambiar el rumbo
To change the course
Que marco, para los dos
That marked, for both of us
Cuando zarpa el amor
When love sets sail
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
It sails blindly, it's who holds the helm
Y cuando sube la marea al corazón
And when the tide rises to the heart
Sabe que el viento sopla a su favor
It knows that the wind blows in its favor
No podemos hacer nada
We can't do anything
Por cambiar el rumbo
To change the course
Que marco, para los dos
That marked, for both of us
Cuando zarpa el amor
When love sets sail
Sentimiento
Sentiment
Un clásico, del siglo 24
Un classique, du 24ème siècle
Camela, Juan Magan
Camela, Juan Magan
Venimos del futuro
Nous venons du futur
Camela
Camela
Juan Magan
Juan Magan
Hace ya un tiempo que vivo sin ti
Cela fait un moment que je vis sans toi
Y aún no me acostumbro, por que voy a mentir
Et je ne m'y suis toujours pas habitué, pourquoi mentirais-je
Juntos acordamos mejor separarnos
Nous avons convenu ensemble qu'il valait mieux nous séparer
Hoy sé que no puedo, ya seguir así
Aujourd'hui, je sais que je ne peux plus continuer ainsi
Intenté olvidarte y no lo conseguí
J'ai essayé de t'oublier et je n'y suis pas parvenu
Lleno de recuerdos, todos hablan de ti
Plein de souvenirs, tous parlent de toi
La casa vacía, ni luz ni alegría
La maison est vide, sans lumière ni joie
Estoy muerto en vida, si no estás aquí
Je suis mort en vie, si tu n'es pas ici
Dime que sientes
Dis-moi que tu ressens
Lo mismo que yo
La même chose que moi
Dime que me quieres
Dis-moi que tu m'aimes
Dímelo
Dis-le moi
Cuando zarpa el amor
Quand l'amour prend le large
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Il navigue à l'aveugle, c'est lui qui tient le gouvernail
Y cuando sube la marea al corazón
Et quand la marée monte dans le cœur
Sabe que el viento sopla a su favor
Il sait que le vent souffle en sa faveur
No podemos hacer nada
Nous ne pouvons rien faire
Por cambiar el rumbo que marco
Pour changer le cap
Para los dos, cuando zarpa el amor
Qu'il a fixé, pour nous deux, quand l'amour prend le large
Cuando zarpa el amor
Quand l'amour prend le large
No sabes lo difícil que ha llegado ha ser
Tu ne sais pas combien il est devenu difficile
Estar sin tu cariño, sin poderte tener
D'être sans ton amour, sans pouvoir t'avoir
Cuanto hecho de menos, mi niña tus besos
Combien tu me manques, ma petite, tes baisers
De ti ya nunca me separaré
Je ne me séparerai plus jamais de toi
Aun llevas la alianza que te regalé
Tu portes toujours l'alliance que je t'ai offerte
Y en tu ojos brilla, la ilusión otra vez
Et dans tes yeux brille, l'illusion à nouveau
Siento escalofríos cuando estoy contigo
Je ressens des frissons quand je suis avec toi
Acerca tus a manos y acaríciame
Approche tes mains et caresse-moi
Dime que sientes
Dis-moi que tu ressens
Lo mismo que yo
La même chose que moi
Dime que me quieres
Dis-moi que tu m'aimes
Dímelo
Dis-le moi
Cuando zarpa el amor
Quand l'amour prend le large
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Il navigue à l'aveugle, c'est lui qui tient le gouvernail
Y cuando sube la marea al corazón
Et quand la marée monte dans le cœur
Sabe que el viento sopla a su favor
Il sait que le vent souffle en sa faveur
No podemos hacer nada
Nous ne pouvons rien faire
Por cambiar el rumbo
Pour changer le cap
Que marco, para los dos
Qu'il a fixé, pour nous deux
Cuando zarpa el amor
Quand l'amour prend le large
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Il navigue à l'aveugle, c'est lui qui tient le gouvernail
Y cuando sube la marea al corazón
Et quand la marée monte dans le cœur
Sabe que el viento sopla a su favor
Il sait que le vent souffle en sa faveur
No podemos hacer nada
Nous ne pouvons rien faire
Por cambiar el rumbo
Pour changer le cap
Que marco, para los dos
Qu'il a fixé, pour nous deux
Cuando zarpa el amor
Quand l'amour prend le large
Sentimiento
Gefühl
Un clásico, del siglo 24
Ein Klassiker, aus dem 24. Jahrhundert
Camela, Juan Magan
Camela, Juan Magan
Venimos del futuro
Wir kommen aus der Zukunft
Camela
Camela
Juan Magan
Juan Magan
Hace ya un tiempo que vivo sin ti
Es ist schon eine Weile her, dass ich ohne dich lebe
Y aún no me acostumbro, por que voy a mentir
Und ich gewöhne mich immer noch nicht daran, warum sollte ich lügen
Juntos acordamos mejor separarnos
Zusammen haben wir beschlossen, uns besser zu trennen
Hoy sé que no puedo, ya seguir así
Heute weiß ich, dass ich so nicht weitermachen kann
Intenté olvidarte y no lo conseguí
Ich habe versucht, dich zu vergessen und es nicht geschafft
Lleno de recuerdos, todos hablan de ti
Voll von Erinnerungen, alle sprechen von dir
La casa vacía, ni luz ni alegría
Das Haus ist leer, weder Licht noch Freude
Estoy muerto en vida, si no estás aquí
Ich bin tot im Leben, wenn du nicht hier bist
Dime que sientes
Sag mir, dass du fühlst
Lo mismo que yo
Das Gleiche wie ich
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Dímelo
Sag es mir
Cuando zarpa el amor
Wenn die Liebe ablegt
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Sie segelt blind, sie hält das Ruder
Y cuando sube la marea al corazón
Und wenn die Flut zum Herzen steigt
Sabe que el viento sopla a su favor
Weiß sie, dass der Wind in ihre Richtung weht
No podemos hacer nada
Wir können nichts tun
Por cambiar el rumbo que marco
Um den Kurs zu ändern
Para los dos, cuando zarpa el amor
Den sie für uns beide festgelegt hat, wenn die Liebe ablegt
Cuando zarpa el amor
Wenn die Liebe ablegt
No sabes lo difícil que ha llegado ha ser
Du weißt nicht, wie schwierig es geworden ist
Estar sin tu cariño, sin poderte tener
Ohne deine Zuneigung zu sein, ohne dich haben zu können
Cuanto hecho de menos, mi niña tus besos
Wie sehr vermisse ich, meine Kleine, deine Küsse
De ti ya nunca me separaré
Von dir werde ich mich nie mehr trennen
Aun llevas la alianza que te regalé
Du trägst immer noch den Ring, den ich dir geschenkt habe
Y en tu ojos brilla, la ilusión otra vez
Und in deinen Augen leuchtet die Hoffnung wieder
Siento escalofríos cuando estoy contigo
Ich bekomme Gänsehaut, wenn ich bei dir bin
Acerca tus a manos y acaríciame
Komm näher mit deinen Händen und streichle mich
Dime que sientes
Sag mir, dass du fühlst
Lo mismo que yo
Das Gleiche wie ich
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Dímelo
Sag es mir
Cuando zarpa el amor
Wenn die Liebe ablegt
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Sie segelt blind, sie hält das Ruder
Y cuando sube la marea al corazón
Und wenn die Flut zum Herzen steigt
Sabe que el viento sopla a su favor
Weiß sie, dass der Wind in ihre Richtung weht
No podemos hacer nada
Wir können nichts tun
Por cambiar el rumbo
Um den Kurs zu ändern
Que marco, para los dos
Den sie für uns beide festgelegt hat
Cuando zarpa el amor
Wenn die Liebe ablegt
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Sie segelt blind, sie hält das Ruder
Y cuando sube la marea al corazón
Und wenn die Flut zum Herzen steigt
Sabe que el viento sopla a su favor
Weiß sie, dass der Wind in ihre Richtung weht
No podemos hacer nada
Wir können nichts tun
Por cambiar el rumbo
Um den Kurs zu ändern
Que marco, para los dos
Den sie für uns beide festgelegt hat
Cuando zarpa el amor
Wenn die Liebe ablegt
Sentimiento
Sentimento
Un clásico, del siglo 24
Un classico, del 24° secolo
Camela, Juan Magan
Camela, Juan Magan
Venimos del futuro
Veniamo dal futuro
Camela
Camela
Juan Magan
Juan Magan
Hace ya un tiempo que vivo sin ti
È da un po' che vivo senza di te
Y aún no me acostumbro, por que voy a mentir
E ancora non mi ci abituo, perché dovrei mentire
Juntos acordamos mejor separarnos
Insieme abbiamo deciso che era meglio separarci
Hoy sé que no puedo, ya seguir así
Oggi so che non posso più continuare così
Intenté olvidarte y no lo conseguí
Ho provato a dimenticarti e non ci sono riuscito
Lleno de recuerdos, todos hablan de ti
Pieno di ricordi, tutti parlano di te
La casa vacía, ni luz ni alegría
La casa vuota, senza luce né gioia
Estoy muerto en vida, si no estás aquí
Sono morto in vita, se non sei qui
Dime que sientes
Dimmi che senti
Lo mismo que yo
Lo stesso che sento io
Dime que me quieres
Dimmi che mi vuoi
Dímelo
Dimmelo
Cuando zarpa el amor
Quando salpa l'amore
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Naviga alla cieca, è lui che tiene il timone
Y cuando sube la marea al corazón
E quando la marea sale al cuore
Sabe que el viento sopla a su favor
Sa che il vento soffia a suo favore
No podemos hacer nada
Non possiamo fare nulla
Por cambiar el rumbo que marco
Per cambiare la rotta
Para los dos, cuando zarpa el amor
Che ha tracciato, per noi due, quando salpa l'amore
Cuando zarpa el amor
Quando salpa l'amore
No sabes lo difícil que ha llegado ha ser
Non sai quanto sia diventato difficile
Estar sin tu cariño, sin poderte tener
Stare senza il tuo affetto, senza poterti avere
Cuanto hecho de menos, mi niña tus besos
Quanto mi mancano, mia cara, i tuoi baci
De ti ya nunca me separaré
Da te non mi separerò mai più
Aun llevas la alianza que te regalé
Porti ancora l'anello che ti ho regalato
Y en tu ojos brilla, la ilusión otra vez
E nei tuoi occhi brilla, l'illusione di nuovo
Siento escalofríos cuando estoy contigo
Sento brividi quando sono con te
Acerca tus a manos y acaríciame
Avvicina le tue mani e accarezzami
Dime que sientes
Dimmi che senti
Lo mismo que yo
Lo stesso che sento io
Dime que me quieres
Dimmi che mi vuoi
Dímelo
Dimmelo
Cuando zarpa el amor
Quando salpa l'amore
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Naviga alla cieca, è lui che tiene il timone
Y cuando sube la marea al corazón
E quando la marea sale al cuore
Sabe que el viento sopla a su favor
Sa che il vento soffia a suo favore
No podemos hacer nada
Non possiamo fare nulla
Por cambiar el rumbo
Per cambiare la rotta
Que marco, para los dos
Che ha tracciato, per noi due
Cuando zarpa el amor
Quando salpa l'amore
Navega a ciegas, es quien lleva el timón
Naviga alla cieca, è lui che tiene il timone
Y cuando sube la marea al corazón
E quando la marea sale al cuore
Sabe que el viento sopla a su favor
Sa che il vento soffia a suo favore
No podemos hacer nada
Non possiamo fare nulla
Por cambiar el rumbo
Per cambiare la rotta
Que marco, para los dos
Che ha tracciato, per noi due
Cuando zarpa el amor
Quando salpa l'amore

Curiosidades sobre a música Cuando Zarpa El Amor de Camela

Em quais álbuns a música “Cuando Zarpa El Amor” foi lançada por Camela?
Camela lançou a música nos álbums “10 De Corazon” em 2004, “Lo Mejor de Camela” em 2004, “Diez De Corazón” em 2005 e “Dioni, Angeles y Miguel” em 2009.
De quem é a composição da música “Cuando Zarpa El Amor” de Camela?
A música “Cuando Zarpa El Amor” de Camela foi composta por Jose Maria Muneta Gomez De Segura, Juan Manuel Magan Gonzalez, Maria De Los Angeles Perez Munoz Ines.

Músicas mais populares de Camela

Outros artistas de Flamenco/Bulerías