Tus Latidos

GREGORIO ALONSO MEDINA, PEREZ JIMENEZ JAVIER, TINGUARO JORGE HERNANDEZ FRANCHY

Letra Tradução

Hace algunos meses la conocí por Face
Sus ojos, su sonrisa tiene un no sé qué
En unas horas ya éramos buenos amigos
Miro sus fotos y me encanta, ya estoy convencido

Es poco el tiempo pero todo sabe de mí
Jamás imaginé enamorarme así

A qué sabrán sus besos
Me lo pregunto y un suspiro
Aumenta mis latidos

Y aunque nunca te he tocado
Y aunque nunca te he besado
Te amo tanto que parece
Que te hice mía tantas veces

Y aunque no nos conocemos
Y aunque esto parezca cuento
Solo quiero estar contigo
Y algún día estar sintiendo tus latidos

Y es Calibre 50, mi reina

A qué sabrán sus besos
Me lo pregunto y un suspiro
Aumenta mis latidos

Y aunque nunca te he tocado
Y aunque nunca te he besado
Te amo tanto que parece
Que te hice mía tantas veces

Y aunque no nos conocemos
Y aunque esto parezca cuento
Solo quiero estar contigo
Y algún día estar sintiendo tus latidos

Hace algunos meses la conocí por Face
Há alguns meses a conheci pelo Face
Sus ojos, su sonrisa tiene un no sé qué
Seus olhos, seu sorriso têm um não sei quê
En unas horas ya éramos buenos amigos
Em algumas horas já éramos bons amigos
Miro sus fotos y me encanta, ya estoy convencido
Olho suas fotos e me encanta, já estou convencido
Es poco el tiempo pero todo sabe de mí
É pouco tempo, mas ela sabe tudo sobre mim
Jamás imaginé enamorarme así
Nunca imaginei me apaixonar assim
A qué sabrán sus besos
Como serão seus beijos
Me lo pregunto y un suspiro
Eu me pergunto e um suspiro
Aumenta mis latidos
Aumenta meus batimentos
Y aunque nunca te he tocado
E embora eu nunca tenha te tocado
Y aunque nunca te he besado
E embora eu nunca tenha te beijado
Te amo tanto que parece
Eu te amo tanto que parece
Que te hice mía tantas veces
Que te fiz minha tantas vezes
Y aunque no nos conocemos
E embora não nos conheçamos
Y aunque esto parezca cuento
E embora isso pareça história
Solo quiero estar contigo
Só quero estar contigo
Y algún día estar sintiendo tus latidos
E algum dia estar sentindo seus batimentos
Y es Calibre 50, mi reina
E é Calibre 50, minha rainha
A qué sabrán sus besos
Como serão seus beijos
Me lo pregunto y un suspiro
Eu me pergunto e um suspiro
Aumenta mis latidos
Aumenta meus batimentos
Y aunque nunca te he tocado
E embora eu nunca tenha te tocado
Y aunque nunca te he besado
E embora eu nunca tenha te beijado
Te amo tanto que parece
Eu te amo tanto que parece
Que te hice mía tantas veces
Que te fiz minha tantas vezes
Y aunque no nos conocemos
E embora não nos conheçamos
Y aunque esto parezca cuento
E embora isso pareça história
Solo quiero estar contigo
Só quero estar contigo
Y algún día estar sintiendo tus latidos
E algum dia estar sentindo seus batimentos
Hace algunos meses la conocí por Face
A few months ago, I met her on Facebook
Sus ojos, su sonrisa tiene un no sé qué
Her eyes, her smile have a certain something
En unas horas ya éramos buenos amigos
In a few hours, we were already good friends
Miro sus fotos y me encanta, ya estoy convencido
I look at her photos and I love them, I'm already convinced
Es poco el tiempo pero todo sabe de mí
It's been a short time but she knows everything about me
Jamás imaginé enamorarme así
I never imagined falling in love like this
A qué sabrán sus besos
What will her kisses taste like
Me lo pregunto y un suspiro
I wonder and a sigh
Aumenta mis latidos
Increases my heartbeats
Y aunque nunca te he tocado
And even though I've never touched you
Y aunque nunca te he besado
And even though I've never kissed you
Te amo tanto que parece
I love you so much that it seems
Que te hice mía tantas veces
That I've made you mine so many times
Y aunque no nos conocemos
And even though we don't know each other
Y aunque esto parezca cuento
And even though this may seem like a story
Solo quiero estar contigo
I just want to be with you
Y algún día estar sintiendo tus latidos
And one day be feeling your heartbeats
Y es Calibre 50, mi reina
And it's Calibre 50, my queen
A qué sabrán sus besos
What will her kisses taste like
Me lo pregunto y un suspiro
I wonder and a sigh
Aumenta mis latidos
Increases my heartbeats
Y aunque nunca te he tocado
And even though I've never touched you
Y aunque nunca te he besado
And even though I've never kissed you
Te amo tanto que parece
I love you so much that it seems
Que te hice mía tantas veces
That I've made you mine so many times
Y aunque no nos conocemos
And even though we don't know each other
Y aunque esto parezca cuento
And even though this may seem like a story
Solo quiero estar contigo
I just want to be with you
Y algún día estar sintiendo tus latidos
And one day be feeling your heartbeats
Hace algunos meses la conocí por Face
Il y a quelques mois, je l'ai rencontrée sur Face
Sus ojos, su sonrisa tiene un no sé qué
Ses yeux, son sourire ont un je ne sais quoi
En unas horas ya éramos buenos amigos
En quelques heures, nous étions déjà de bons amis
Miro sus fotos y me encanta, ya estoy convencido
Je regarde ses photos et j'adore, je suis déjà convaincu
Es poco el tiempo pero todo sabe de mí
Le temps est court mais elle sait tout de moi
Jamás imaginé enamorarme así
Je n'aurais jamais imaginé tomber amoureux ainsi
A qué sabrán sus besos
À quoi ressemblent ses baisers
Me lo pregunto y un suspiro
Je me le demande et un soupir
Aumenta mis latidos
Augmente mes battements de cœur
Y aunque nunca te he tocado
Et même si je ne t'ai jamais touchée
Y aunque nunca te he besado
Et même si je ne t'ai jamais embrassée
Te amo tanto que parece
Je t'aime tellement qu'il semble
Que te hice mía tantas veces
Que je t'ai faite mienne tant de fois
Y aunque no nos conocemos
Et même si nous ne nous connaissons pas
Y aunque esto parezca cuento
Et même si cela semble être un conte
Solo quiero estar contigo
Je veux juste être avec toi
Y algún día estar sintiendo tus latidos
Et un jour sentir tes battements de cœur
Y es Calibre 50, mi reina
Et c'est Calibre 50, ma reine
A qué sabrán sus besos
À quoi ressemblent ses baisers
Me lo pregunto y un suspiro
Je me le demande et un soupir
Aumenta mis latidos
Augmente mes battements de cœur
Y aunque nunca te he tocado
Et même si je ne t'ai jamais touchée
Y aunque nunca te he besado
Et même si je ne t'ai jamais embrassée
Te amo tanto que parece
Je t'aime tellement qu'il semble
Que te hice mía tantas veces
Que je t'ai faite mienne tant de fois
Y aunque no nos conocemos
Et même si nous ne nous connaissons pas
Y aunque esto parezca cuento
Et même si cela semble être un conte
Solo quiero estar contigo
Je veux juste être avec toi
Y algún día estar sintiendo tus latidos
Et un jour sentir tes battements de cœur
Hace algunos meses la conocí por Face
Vor einigen Monaten habe ich sie auf Facebook kennengelernt
Sus ojos, su sonrisa tiene un no sé qué
Ihre Augen, ihr Lächeln haben etwas Besonderes
En unas horas ya éramos buenos amigos
In wenigen Stunden waren wir bereits gute Freunde
Miro sus fotos y me encanta, ya estoy convencido
Ich schaue mir ihre Fotos an und bin begeistert, ich bin überzeugt
Es poco el tiempo pero todo sabe de mí
Es ist wenig Zeit, aber sie weiß alles über mich
Jamás imaginé enamorarme así
Ich hätte nie gedacht, mich so zu verlieben
A qué sabrán sus besos
Wie werden ihre Küsse schmecken?
Me lo pregunto y un suspiro
Ich frage mich das und ein Seufzer
Aumenta mis latidos
Erhöht meinen Herzschlag
Y aunque nunca te he tocado
Und obwohl ich dich nie berührt habe
Y aunque nunca te he besado
Und obwohl ich dich nie geküsst habe
Te amo tanto que parece
Ich liebe dich so sehr, dass es scheint
Que te hice mía tantas veces
Als hätte ich dich so oft zu meiner gemacht
Y aunque no nos conocemos
Und obwohl wir uns nicht kennen
Y aunque esto parezca cuento
Und obwohl das wie eine Geschichte klingt
Solo quiero estar contigo
Ich möchte nur bei dir sein
Y algún día estar sintiendo tus latidos
Und eines Tages deinen Herzschlag spüren
Y es Calibre 50, mi reina
Und es ist Calibre 50, meine Königin
A qué sabrán sus besos
Wie werden ihre Küsse schmecken?
Me lo pregunto y un suspiro
Ich frage mich das und ein Seufzer
Aumenta mis latidos
Erhöht meinen Herzschlag
Y aunque nunca te he tocado
Und obwohl ich dich nie berührt habe
Y aunque nunca te he besado
Und obwohl ich dich nie geküsst habe
Te amo tanto que parece
Ich liebe dich so sehr, dass es scheint
Que te hice mía tantas veces
Als hätte ich dich so oft zu meiner gemacht
Y aunque no nos conocemos
Und obwohl wir uns nicht kennen
Y aunque esto parezca cuento
Und obwohl das wie eine Geschichte klingt
Solo quiero estar contigo
Ich möchte nur bei dir sein
Y algún día estar sintiendo tus latidos
Und eines Tages deinen Herzschlag spüren
Hace algunos meses la conocí por Face
Qualche mese fa l'ho conosciuta su Face
Sus ojos, su sonrisa tiene un no sé qué
I suoi occhi, il suo sorriso hanno un non so che
En unas horas ya éramos buenos amigos
In poche ore eravamo già buoni amici
Miro sus fotos y me encanta, ya estoy convencido
Guardo le sue foto e mi piacciono, sono già convinto
Es poco el tiempo pero todo sabe de mí
È poco il tempo ma sa tutto di me
Jamás imaginé enamorarme así
Non avrei mai immaginato di innamorarmi così
A qué sabrán sus besos
A cosa sapranno i suoi baci
Me lo pregunto y un suspiro
Me lo chiedo e un sospiro
Aumenta mis latidos
Aumenta i miei battiti
Y aunque nunca te he tocado
E anche se non ti ho mai toccato
Y aunque nunca te he besado
E anche se non ti ho mai baciato
Te amo tanto que parece
Ti amo tanto che sembra
Que te hice mía tantas veces
Che ti ho fatto mia tante volte
Y aunque no nos conocemos
E anche se non ci conosciamo
Y aunque esto parezca cuento
E anche se questo sembra una storia
Solo quiero estar contigo
Voglio solo stare con te
Y algún día estar sintiendo tus latidos
E un giorno sentire i tuoi battiti
Y es Calibre 50, mi reina
E sei Calibre 50, mia regina
A qué sabrán sus besos
A cosa sapranno i suoi baci
Me lo pregunto y un suspiro
Me lo chiedo e un sospiro
Aumenta mis latidos
Aumenta i miei battiti
Y aunque nunca te he tocado
E anche se non ti ho mai toccato
Y aunque nunca te he besado
E anche se non ti ho mai baciato
Te amo tanto que parece
Ti amo tanto che sembra
Que te hice mía tantas veces
Che ti ho fatto mia tante volte
Y aunque no nos conocemos
E anche se non ci conosciamo
Y aunque esto parezca cuento
E anche se questo sembra una storia
Solo quiero estar contigo
Voglio solo stare con te
Y algún día estar sintiendo tus latidos
E un giorno sentire i tui battiti
Hace algunos meses la conocí por Face
Beberapa bulan yang lalu aku bertemu dengannya di Facebook
Sus ojos, su sonrisa tiene un no sé qué
Matanya, senyumnya memiliki daya tarik tersendiri
En unas horas ya éramos buenos amigos
Dalam beberapa jam kami sudah menjadi teman baik
Miro sus fotos y me encanta, ya estoy convencido
Aku melihat fotonya dan aku sangat menyukainya, aku sudah yakin
Es poco el tiempo pero todo sabe de mí
Waktu yang singkat tapi dia sudah tahu segalanya tentangku
Jamás imaginé enamorarme así
Tak pernah terbayangkan aku bisa jatuh cinta seperti ini
A qué sabrán sus besos
Bagaimanakah rasanya ciumannya
Me lo pregunto y un suspiro
Aku bertanya-tanya dan menghela napas
Aumenta mis latidos
Meningkatkan detak jantungku
Y aunque nunca te he tocado
Meskipun aku tidak pernah menyentuhmu
Y aunque nunca te he besado
Meskipun aku tidak pernah menciummu
Te amo tanto que parece
Aku mencintaimu begitu dalam sehingga terasa
Que te hice mía tantas veces
Seolah-olah aku telah memiliki kamu berkali-kali
Y aunque no nos conocemos
Meskipun kita tidak saling mengenal
Y aunque esto parezca cuento
Meskipun ini terdengar seperti dongeng
Solo quiero estar contigo
Aku hanya ingin bersamamu
Y algún día estar sintiendo tus latidos
Dan suatu hari merasakan detak jantungmu
Y es Calibre 50, mi reina
Dan ini adalah Calibre 50, ratuku
A qué sabrán sus besos
Bagaimanakah rasanya ciumannya
Me lo pregunto y un suspiro
Aku bertanya-tanya dan menghela napas
Aumenta mis latidos
Meningkatkan detak jantungku
Y aunque nunca te he tocado
Meskipun aku tidak pernah menyentuhmu
Y aunque nunca te he besado
Meskipun aku tidak pernah menciummu
Te amo tanto que parece
Aku mencintaimu begitu dalam sehingga terasa
Que te hice mía tantas veces
Seolah-olah aku telah memiliki kamu berkali-kali
Y aunque no nos conocemos
Meskipun kita tidak saling mengenal
Y aunque esto parezca cuento
Meskipun ini terdengar seperti dongeng
Solo quiero estar contigo
Aku hanya ingin bersamamu
Y algún día estar sintiendo tus latidos
Dan suatu hari merasakan detak jantungmu
Hace algunos meses la conocí por Face
เมื่อหลายเดือนก่อนฉันได้รู้จักเธอผ่าน Facebook
Sus ojos, su sonrisa tiene un no sé qué
ดวงตาและรอยยิ้มของเธอมีเสน่ห์บางอย่างที่ฉันอธิบายไม่ถูก
En unas horas ya éramos buenos amigos
เพียงไม่กี่ชั่วโมงเราก็เป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน
Miro sus fotos y me encanta, ya estoy convencido
ฉันดูรูปของเธอและฉันชอบมันมาก ฉันมั่นใจแล้ว
Es poco el tiempo pero todo sabe de mí
เวลาที่มีอยู่น้อยนิดแต่เธอรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับฉัน
Jamás imaginé enamorarme así
ฉันไม่เคยคิดว่าจะตกหลุมรักแบบนี้
A qué sabrán sus besos
รสชาติของจูบของเธอจะเป็นอย่างไรนะ
Me lo pregunto y un suspiro
ฉันถามตัวเองและถอนหายใจ
Aumenta mis latidos
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงขึ้น
Y aunque nunca te he tocado
แม้ว่าฉันไม่เคยได้สัมผัสเธอ
Y aunque nunca te he besado
แม้ว่าฉันไม่เคยได้จูบเธอ
Te amo tanto que parece
ฉันรักเธอมากจนมันดูเหมือน
Que te hice mía tantas veces
ว่าฉันได้ครอบครองเธอไปหลายครั้งแล้ว
Y aunque no nos conocemos
แม้ว่าเราไม่เคยได้พบกัน
Y aunque esto parezca cuento
แม้ว่าเรื่องนี้จะดูเหมือนเป็นเพียงนิทาน
Solo quiero estar contigo
ฉันแค่อยากอยู่กับเธอ
Y algún día estar sintiendo tus latidos
และวันหนึ่งฉันอยากจะรู้สึกถึงการเต้นของหัวใจเธอ
Y es Calibre 50, mi reina
และนี่คือ Calibre 50, ราชินีของฉัน
A qué sabrán sus besos
รสชาติของจูบของเธอจะเป็นอย่างไรนะ
Me lo pregunto y un suspiro
ฉันถามตัวเองและถอนหายใจ
Aumenta mis latidos
ทำให้หัวใจของฉันเต้นแรงขึ้น
Y aunque nunca te he tocado
แม้ว่าฉันไม่เคยได้สัมผัสเธอ
Y aunque nunca te he besado
แม้ว่าฉันไม่เคยได้จูบเธอ
Te amo tanto que parece
ฉันรักเธอมากจนมันดูเหมือน
Que te hice mía tantas veces
ว่าฉันได้ครอบครองเธอไปหลายครั้งแล้ว
Y aunque no nos conocemos
แม้ว่าเราไม่เคยได้พบกัน
Y aunque esto parezca cuento
แม้ว่าเรื่องนี้จะดูเหมือนเป็นเพียงนิทาน
Solo quiero estar contigo
ฉันแค่อยากอยู่กับเธอ
Y algún día estar sintiendo tus latidos
และวันหนึ่งฉันอยากจะรู้สึกถึงการเต้นของหัวใจเธอ
Hace algunos meses la conocí por Face
几个月前我通过Facebook认识了她
Sus ojos, su sonrisa tiene un no sé qué
她的眼睛,她的笑容有一种难以言喻的魅力
En unas horas ya éramos buenos amigos
几小时后我们就成了好朋友
Miro sus fotos y me encanta, ya estoy convencido
我看她的照片,我很喜欢,我已经确信了
Es poco el tiempo pero todo sabe de mí
时间虽短,但她已经全然了解我
Jamás imaginé enamorarme así
我从未想过会这样坠入爱河
A qué sabrán sus besos
她的吻会是什么味道
Me lo pregunto y un suspiro
我在想这个问题,同时叹了口气
Aumenta mis latidos
我的心跳加速了
Y aunque nunca te he tocado
虽然我从未触摸过你
Y aunque nunca te he besado
虽然我从未吻过你
Te amo tanto que parece
我如此爱你,感觉就像
Que te hice mía tantas veces
我已经无数次拥有了你
Y aunque no nos conocemos
虽然我们不相识
Y aunque esto parezca cuento
虽然这看起来像个故事
Solo quiero estar contigo
我只想和你在一起
Y algún día estar sintiendo tus latidos
有一天能感受到你的心跳
Y es Calibre 50, mi reina
这是Calibre 50,我的女王
A qué sabrán sus besos
她的吻会是什么味道
Me lo pregunto y un suspiro
我在想这个问题,同时叹了口气
Aumenta mis latidos
我的心跳加速了
Y aunque nunca te he tocado
虽然我从未触摸过你
Y aunque nunca te he besado
虽然我从未吻过你
Te amo tanto que parece
我如此爱你,感觉就像
Que te hice mía tantas veces
我已经无数次拥有了你
Y aunque no nos conocemos
虽然我们不相识
Y aunque esto parezca cuento
虽然这看起来像个故事
Solo quiero estar contigo
我只想和你在一起
Y algún día estar sintiendo tus latidos
有一天能感受到你的心跳

Curiosidades sobre a música Tus Latidos de Calibre 50

Em quais álbuns a música “Tus Latidos” foi lançada por Calibre 50?
Calibre 50 lançou a música nos álbums “Contigo” em 2014 e “A LA ANTIGÜITA...” em 2021.
De quem é a composição da música “Tus Latidos” de Calibre 50?
A música “Tus Latidos” de Calibre 50 foi composta por GREGORIO ALONSO MEDINA, PEREZ JIMENEZ JAVIER, TINGUARO JORGE HERNANDEZ FRANCHY.

Músicas mais populares de Calibre 50

Outros artistas de Regional