Contigo

Eden Munoz

Letra Tradução

Y yo que siempre defendí que era una tontería
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
Y tú llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
Hoy mi pasado es solamente una buena lección

No sé si sepas bien lo que es andar por las estrellas
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré

Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Cosiste todas las heridas de mi corazón

Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
Contigo sí me veo en cien años aún amándote

Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Cosiste todas las heridas de mi corazón

Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
Contigo sí me veo en cien años aún amándote

Y yo que siempre defendí que era una tontería
E eu que sempre defendi que era uma bobagem
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
E eu que estava tão decepcionado com o amor
Y tú llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
E você chegou para me fazer ver o que eu não queria
Hoy mi pasado es solamente una buena lección
Hoje meu passado é apenas uma boa lição
No sé si sepas bien lo que es andar por las estrellas
Não sei se você sabe bem o que é andar pelas estrelas
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré
Se você não tem a menor ideia, eu vou te explicar
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Com você sim, eu me perderia em qualquer labirinto
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
Com você fica mais do que claro que Deus me ouviu
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Não consigo imaginar meu futuro se não for ao seu lado
Cosiste todas las heridas de mi corazón
Você costurou todas as feridas do meu coração
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Com você, eu não tenho medo nem mesmo da morte
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Com você, vida, é tão simples fazer as coisas bem
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
E aconteça o que acontecer, sempre dormiremos juntos
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
Com você, eu me vejo em cem anos ainda te amando
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Com você sim, eu me perderia em qualquer labirinto
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
Com você fica mais do que claro que Deus me ouviu
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Não consigo imaginar meu futuro se não for ao seu lado
Cosiste todas las heridas de mi corazón
Você costurou todas as feridas do meu coração
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Com você, eu não tenho medo nem mesmo da morte
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Com você, vida, é tão simples fazer as coisas bem
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
E aconteça o que acontecer, sempre dormiremos juntos
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
Com você, eu me vejo em cem anos ainda te amando
Y yo que siempre defendí que era una tontería
And I, who always defended that it was nonsense
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
And I, who was so disappointed in love
Y tú llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
And you came and showed me what I didn't want to see
Hoy mi pasado es solamente una buena lección
Now my past is just a good lesson
No sé si sepas bien lo que es andar por las estrellas
I don't know if you know what it's like to walk among the stars
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré
If you have no idea, I'll explain it to you
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
With you, I would get lost in any maze
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
With you, it's clear that God heard my prayers
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
I can't imagine my future without you by my side
Cosiste todas las heridas de mi corazón
You stitched all the wounds in my heart
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
With you, I'm not afraid of even death itself
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
With you, life is so easy to do the right things
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
And no matter what happens, we will always sleep together
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
With you, I can see myself still loving you after a hundred years
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
With you, I would get lost in any maze
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
With you, it's clear that God heard my prayers
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
I can't imagine my future without you by my side
Cosiste todas las heridas de mi corazón
You stitched all the wounds in my heart
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
With you, I'm not afraid of even death itself
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
With you, life is so easy to do the right things
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
And no matter what happens, we will always sleep together
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
With you, I can see myself still loving you after a hundred years
Y yo que siempre defendí que era una tontería
Et moi qui ai toujours défendu que c'était une bêtise
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
Et moi qui étais si déçu de l'amour
Y tú llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
Et toi qui es arrivé pour me faire voir ce que je ne voulais pas
Hoy mi pasado es solamente una buena lección
Aujourd'hui, mon passé n'est qu'une bonne leçon
No sé si sepas bien lo que es andar por las estrellas
Je ne sais pas si tu sais vraiment ce que c'est que de marcher parmi les étoiles
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré
Si tu n'as pas la moindre idée, je te l'expliquerai
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Avec toi, je me perdrais dans n'importe quel labyrinthe
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
Avec toi, il est plus que clair que Dieu m'a écouté
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Je n'imagine pas mon avenir si ce n'est pas à tes côtés
Cosiste todas las heridas de mi corazón
Tu as cousu toutes les blessures de mon cœur
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Avec toi, je n'ai pas peur même de la mort elle-même
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Avec toi, ma vie, il est si simple de bien faire les choses
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
Et quoi qu'il arrive, nous dormirons toujours ensemble
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
Avec toi, je me vois dans cent ans encore en train de t'aimer
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Avec toi, je me perdrais dans n'importe quel labyrinthe
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
Avec toi, il est plus que clair que Dieu m'a écouté
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Je n'imagine pas mon avenir si ce n'est pas à tes côtés
Cosiste todas las heridas de mi corazón
Tu as cousu toutes les blessures de mon cœur
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Avec toi, je n'ai pas peur même de la mort elle-même
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Avec toi, ma vie, il est si simple de bien faire les choses
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
Et quoi qu'il arrive, nous dormirons toujours ensemble
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
Avec toi, je me vois dans cent ans encore en train de t'aimer
Y yo que siempre defendí que era una tontería
Und ich, der immer behauptete, dass es eine Dummheit war
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
Und ich, der so enttäuscht von der Liebe war
Y tú llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
Und du hast mir gezeigt, was ich nicht sehen wollte
Hoy mi pasado es solamente una buena lección
Heute ist meine Vergangenheit nur eine gute Lektion
No sé si sepas bien lo que es andar por las estrellas
Ich weiß nicht, ob du wirklich weißt, was es heißt, durch die Sterne zu wandern
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré
Wenn du keine Ahnung hast, werde ich es dir erklären
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Mit dir würde ich mich in jedem Labyrinth verlieren
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
Mit dir ist es mehr als klar, dass Gott mich gehört hat
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Ich kann mir meine Zukunft nicht ohne deine Hand vorstellen
Cosiste todas las heridas de mi corazón
Du hast alle Wunden meines Herzens genäht
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Mit dir habe ich nicht einmal vor dem Tod Angst
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Mit dir, Leben, ist es so einfach, die Dinge richtig zu machen
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
Und was auch immer passiert, wir werden immer zusammen schlafen
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
Mit dir sehe ich mich in hundert Jahren noch immer dich liebend
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Mit dir würde ich mich in jedem Labyrinth verlieren
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
Mit dir ist es mehr als klar, dass Gott mich gehört hat
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Ich kann mir meine Zukunft nicht ohne deine Hand vorstellen
Cosiste todas las heridas de mi corazón
Du hast alle Wunden meines Herzens genäht
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Mit dir habe ich nicht einmal vor dem Tod Angst
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Mit dir, Leben, ist es so einfach, die Dinge richtig zu machen
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
Und was auch immer passiert, wir werden immer zusammen schlafen
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
Mit dir sehe ich mich in hundert Jahren noch immer dich liebend
Y yo que siempre defendí que era una tontería
E io che ho sempre difeso che era una stupidaggine
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
E io che ero così deluso dall'amore
Y tú llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
E tu sei arrivata a farmi vedere quello che non volevo
Hoy mi pasado es solamente una buena lección
Oggi il mio passato è solo una buona lezione
No sé si sepas bien lo que es andar por las estrellas
Non so se tu sappia bene cosa significhi camminare tra le stelle
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré
Se non hai la minima idea, te lo spiegherò
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Con te mi perderei in qualsiasi labirinto
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
Con te è più che chiaro che Dio mi ha ascoltato
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Non riesco a immaginare il mio futuro se non è con te
Cosiste todas las heridas de mi corazón
Hai cucito tutte le ferite del mio cuore
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Con te non ho paura nemmeno della morte stessa
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Con te, vita, è così semplice fare le cose bene
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
E succeda quel che succeda, dormiremo sempre insieme
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
Con te mi vedo tra cento anni ancora ad amarti
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Con te mi perderei in qualsiasi labirinto
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
Con te è più che chiaro che Dio mi ha ascoltato
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Non riesco a immaginare il mio futuro se non è con te
Cosiste todas las heridas de mi corazón
Hai cucito tutte le ferite del mio cuore
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Con te non ho paura nemmeno della morte stessa
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Con te, vita, è così semplice fare le cose bene
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
E succeda quel che succeda, dormiremo sempre insieme
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
Con te mi vedo tra cento anni ancora ad amarti
Y yo que siempre defendí que era una tontería
Dan aku yang selalu membela bahwa itu adalah hal yang konyol
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
Dan aku yang sangat kecewa dengan cinta
Y tú llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
Dan kamu datang untuk membuatku melihat apa yang tidak ingin aku lihat
Hoy mi pasado es solamente una buena lección
Sekarang masa laluku hanyalah pelajaran yang berharga
No sé si sepas bien lo que es andar por las estrellas
Aku tidak tahu apakah kamu benar-benar tahu apa itu berjalan di atas bintang
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré
Jika kamu tidak memiliki ide sama sekali, akan kujelaskan
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Denganmu, aku akan tersesat di labirin manapun
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
Denganmu, sangat jelas bahwa Tuhan telah mendengarku
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Aku tidak bisa membayangkan masa depanku jika tidak denganmu
Cosiste todas las heridas de mi corazón
Kamu telah menjahit semua luka di hatiku
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Denganmu, aku tidak takut bahkan pada kematian itu sendiri
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Denganmu, sayang, sangat mudah untuk melakukan segala sesuatu dengan benar
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
Dan apapun yang terjadi, kita akan selalu tidur bersama
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
Denganmu, aku bisa melihat diriku mencintaimu bahkan seratus tahun lagi
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
Denganmu, aku akan tersesat di labirin manapun
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
Denganmu, sangat jelas bahwa Tuhan telah mendengarku
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
Aku tidak bisa membayangkan masa depanku jika tidak denganmu
Cosiste todas las heridas de mi corazón
Kamu telah menjahit semua luka di hatiku
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
Denganmu, aku tidak takut bahkan pada kematian itu sendiri
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
Denganmu, sayang, sangat mudah untuk melakukan segala sesuatu dengan benar
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
Dan apapun yang terjadi, kita akan selalu tidur bersama
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
Denganmu, aku bisa melihat diriku mencintaimu bahkan seratus tahun lagi
Y yo que siempre defendí que era una tontería
และฉันที่เคยยืนยันว่ามันเป็นเรื่องไร้สาระ
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
และฉันที่ผิดหวังกับความรักมากมาย
Y tú llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
และเธอที่มาทำให้ฉันเห็นสิ่งที่ฉันไม่ต้องการ
Hoy mi pasado es solamente una buena lección
วันนี้อดีตของฉันเป็นเพียงบทเรียนที่ดี
No sé si sepas bien lo que es andar por las estrellas
ฉันไม่แน่ใจว่าเธอรู้จักการเดินบนดวงดาวหรือไม่
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré
ถ้าเธอไม่มีความคิดเลย ฉันจะอธิบายให้เธอฟัง
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
กับเธอ ฉันยอมหลงทางในเขาวงกตใดก็ได้
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
กับเธอ มันชัดเจนมากว่าพระเจ้าได้ฟังฉัน
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
ฉันไม่สามารถจินตนาการถึงอนาคตของฉันได้หากไม่ได้จับมือเธอ
Cosiste todas las heridas de mi corazón
เธอเย็บแผลทั้งหมดในหัวใจของฉัน
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
กับเธอ ฉันไม่กลัวแม้กระทั่งความตาย
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
กับเธอ ชีวิต มันง่ายมากที่จะทำสิ่งต่างๆให้ถูกต้อง
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
และไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น เราจะนอนด้วยกันเสมอ
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
กับเธอ ฉันเห็นตัวเองในอีกหนึ่งร้อยปี ยังคงรักเธอ
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
กับเธอ ฉันยอมหลงทางในเขาวงกตใดก็ได้
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
กับเธอ มันชัดเจนมากว่าพระเจ้าได้ฟังฉัน
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
ฉันไม่สามารถจินตนาการถึงอนาคตของฉันได้หากไม่ได้จับมือเธอ
Cosiste todas las heridas de mi corazón
เธอเย็บแผลทั้งหมดในหัวใจของฉัน
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
กับเธอ ฉันไม่กลัวแม้กระทั่งความตาย
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
กับเธอ ชีวิต มันง่ายมากที่จะทำสิ่งต่างๆให้ถูกต้อง
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
และไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น เราจะนอนด้วยกันเสมอ
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
กับเธอ ฉันเห็นตัวเองในอีกหนึ่งร้อยปี ยังคงรักเธอ
Y yo que siempre defendí que era una tontería
我一直坚称那是一种愚蠢
Y yo que tan decepcionado estaba del amor
我对爱情如此失望
Y tú llegaste a hacerme ver lo que yo no quería
而你让我看到了我不愿意看到的东西
Hoy mi pasado es solamente una buena lección
现在我的过去只是一个很好的教训
No sé si sepas bien lo que es andar por las estrellas
我不知道你是否真的了解在星空下漫步是什么感觉
Si no tienes la menor idea, te lo explicaré
如果你不太明白,我会向你解释
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
和你在一起,我愿意迷失在任何迷宫中
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
和你在一起,很明显上帝听到了我的祈祷
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
我无法想象如果没有你的未来
Cosiste todas las heridas de mi corazón
你缝合了我心中所有的伤口
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
和你在一起,我甚至不怕死亡本身
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
和你在一起,生活,做对的事情变得如此简单
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
无论发生什么,我们总会一起入睡
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
和你在一起,我能看见自己在一百年后仍然爱着你
Contigo sí me perdería en cualquier laberinto
和你在一起,我愿意迷失在任何迷宫中
Contigo queda más que claro que Dios me escuchó
和你在一起,很明显上帝听到了我的祈祷
No me imagino mi futuro si no es de tu mano
我无法想象如果没有你的未来
Cosiste todas las heridas de mi corazón
你缝合了我心中所有的伤口
Contigo no le tengo miedo ni a la misma muerte
和你在一起,我甚至不怕死亡本身
Contigo, vida, es tan sencillo hacer las cosas bien
和你在一起,生活,做对的事情变得如此简单
Y pase lo que pase, siempre dormiremos juntos
无论发生什么,我们总会一起入睡
Contigo sí me veo en cien años aún amándote
和你在一起,我能看见自己在一百年后仍然爱着你

Curiosidades sobre a música Contigo de Calibre 50

Quando a música “Contigo” foi lançada por Calibre 50?
A música Contigo foi lançada em 2014, no álbum “Contigo”.
De quem é a composição da música “Contigo” de Calibre 50?
A música “Contigo” de Calibre 50 foi composta por Eden Munoz.

Músicas mais populares de Calibre 50

Outros artistas de Regional