Erdzan Saidov, Fradique Mendes Ferreira, Antonio Mendes Ferreira, Nelson Anibal Semedo De Sousa, Nelson Gilberto Fortes Heleno
Dis-moi où es-tu passé (hmm, yeah)
Je me souviens plus de son nom
De ce qu'on a fait la veille
Je fuis au bout du monde
J'suis bien, j'poursuis mes rêves
J'sais pas quoi te dire quand tu me laisses des mots
J'ai rien à promettre ici, tout sonnerait faux
J'ai voulu jouer comme à chaque fois
Je repense à nous souvent le soir
Tu me dis, "reviens avant 9 mois"
Est-ce que j'assumerais si loin de toi?
Eu vou assumir, ê?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Ne me laisse pas tomber
Besoin de toi pour m'envoler
Onde anda, onde anda
Onde anda essa mulher?
Me diz onde anda, onde anda
Onde anda essa mulher?
Je vais tout te donner
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Tu m'as tellement manqué
Besoin de toi pour m'envoler
Onde anda, onde anda
Onde anda essa mulher?
Me diz onde anda, onde anda
Onde anda essa mulher?
Love ma, sorry ma
I didn't know that you were worried
Love ma, sorry ma
Panda déçue fara mbê maya
Je veux plonger dans tes yeux
Même si c'est dangereux
On est tellement beaux, nous deux
J'aimerais revivre ce destin
Ensemble de Lisbonne à Paris
On va tanguer à bord du navire
Regarde, j'ai le cœur qui chavire
Qui viendra me sauver?
Onde, onde
onde você está?
Aonde, onde
Tout recommencer
Eu vou assumir, ê?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Ne me laisse pas tomber
Besoin de toi pour m'envoler
Onde anda, onde anda
Onde anda essa mulher?
Me diz onde anda, onde anda
Onde anda essa mulher?
Je vais tout te donner
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Tu m'as tellement manqué
Besoin de toi pour m'envoler
Onde anda, onde anda
Dis-moi juste où t'es caché
Me diz onde anda, onde anda
Dis-moi juste où t'es caché
Onde anda, onde anda
Onde anda essa mulher?
Onde anda
Dis-moi juste où t'es caché
Dis-moi où t'es caché
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Dis-moi où t'es caché
Onde anda essa mulher, mama?
Dis-moi où es-tu passé (hmm, yeah)
Tell me where you've gone (hmm, yeah)
Je me souviens plus de son nom
I can't remember his name anymore
De ce qu'on a fait la veille
What we did the night before
Je fuis au bout du monde
I'm fleeing to the ends of the earth
J'suis bien, j'poursuis mes rêves
I'm good, I'm pursuing my dreams
J'sais pas quoi te dire quand tu me laisses des mots
I don't know what to tell you when you leave me words
J'ai rien à promettre ici, tout sonnerait faux
I have nothing to promise here, everything would sound false
J'ai voulu jouer comme à chaque fois
I wanted to play like every time
Je repense à nous souvent le soir
I think about us often in the evening
Tu me dis, "reviens avant 9 mois"
You tell me, "come back before 9 months"
Est-ce que j'assumerais si loin de toi?
Would I cope so far from you?
Eu vou assumir, ê?
Will I take responsibility, eh?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
You know, for you I will try everything
Ne me laisse pas tomber
Don't let me fall
Besoin de toi pour m'envoler
I need you to fly
Onde anda, onde anda
Where is she, where is she
Onde anda essa mulher?
Where is this woman?
Me diz onde anda, onde anda
Tell me where she is, where she is
Onde anda essa mulher?
Where is this woman?
Je vais tout te donner
I'm going to give you everything
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Since that day, I'm doomed
Tu m'as tellement manqué
I missed you so much
Besoin de toi pour m'envoler
I need you to fly
Onde anda, onde anda
Where is she, where is she
Onde anda essa mulher?
Where is this woman?
Me diz onde anda, onde anda
Tell me where she is, where she is
Onde anda essa mulher?
Where is this woman?
Love ma, sorry ma
Love ma, sorry ma
I didn't know that you were worried
I didn't know that you were worried
Love ma, sorry ma
Love ma, sorry ma
Panda déçue fara mbê maya
Disappointed panda fara mbê maya
Je veux plonger dans tes yeux
I want to dive into your eyes
Même si c'est dangereux
Even if it's dangerous
On est tellement beaux, nous deux
We are so beautiful, both of us
J'aimerais revivre ce destin
I would like to relive this fate
Ensemble de Lisbonne à Paris
Together from Lisbon to Paris
On va tanguer à bord du navire
We're going to sway on board the ship
Regarde, j'ai le cœur qui chavire
Look, my heart is capsizing
Qui viendra me sauver?
Who will come to save me?
Onde, onde
Where, where
onde você está?
where are you?
Aonde, onde
Where, where
Tout recommencer
Start all over
Eu vou assumir, ê?
Will I take responsibility, eh?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
You know, for you I will try everything
Ne me laisse pas tomber
Don't let me fall
Besoin de toi pour m'envoler
I need you to fly
Onde anda, onde anda
Where is she, where is she
Onde anda essa mulher?
Where is this woman?
Me diz onde anda, onde anda
Tell me where she is, where she is
Onde anda essa mulher?
Where is this woman?
Je vais tout te donner
I'm going to give you everything
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Since that day, I'm doomed
Tu m'as tellement manqué
I missed you so much
Besoin de toi pour m'envoler
I need you to fly
Onde anda, onde anda
Where is she, where is she
Dis-moi juste où t'es caché
Just tell me where you're hiding
Me diz onde anda, onde anda
Tell me where she is, where she is
Dis-moi juste où t'es caché
Just tell me where you're hiding
Onde anda, onde anda
Where is she, where is she
Onde anda essa mulher?
Where is this woman?
Onde anda
Where is she
Dis-moi juste où t'es caché
Just tell me where you're hiding
Dis-moi où t'es caché
Tell me where you're hiding
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me, tell me
Dis-moi où t'es caché
Tell me where you're hiding
Onde anda essa mulher, mama?
Where is this woman, mama?
Dis-moi où es-tu passé (hmm, yeah)
Dime dónde has estado (hmm, sí)
Je me souviens plus de son nom
Ya no recuerdo su nombre
De ce qu'on a fait la veille
Lo que hicimos ayer
Je fuis au bout du monde
Huyo al fin del mundo
J'suis bien, j'poursuis mes rêves
Estoy bien, persigo mis sueños
J'sais pas quoi te dire quand tu me laisses des mots
No sé qué decirte cuando me dejas palabras
J'ai rien à promettre ici, tout sonnerait faux
No tengo nada que prometer aquí, todo sonaría falso
J'ai voulu jouer comme à chaque fois
Quise jugar como siempre
Je repense à nous souvent le soir
A menudo pienso en nosotros por la noche
Tu me dis, "reviens avant 9 mois"
Me dices, "vuelve antes de 9 meses"
Est-ce que j'assumerais si loin de toi?
¿Podría asumirlo tan lejos de ti?
Eu vou assumir, ê?
¿Voy a asumirlo, eh?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Sabes, por ti lo intentaré todo
Ne me laisse pas tomber
No me dejes caer
Besoin de toi pour m'envoler
Te necesito para volar
Onde anda, onde anda
¿Dónde anda, dónde anda
Onde anda essa mulher?
Dónde anda esa mujer?
Me diz onde anda, onde anda
Dime dónde anda, dónde anda
Onde anda essa mulher?
Dónde anda esa mujer?
Je vais tout te donner
Te lo voy a dar todo
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Desde ese día, estoy condenado
Tu m'as tellement manqué
Te he echado tanto de menos
Besoin de toi pour m'envoler
Te necesito para volar
Onde anda, onde anda
¿Dónde anda, dónde anda
Onde anda essa mulher?
Dónde anda esa mujer?
Me diz onde anda, onde anda
Dime dónde anda, dónde anda
Onde anda essa mulher?
Dónde anda esa mujer?
Love ma, sorry ma
Amor mío, lo siento
I didn't know that you were worried
No sabía que estabas preocupada
Love ma, sorry ma
Amor mío, lo siento
Panda déçue fara mbê maya
Panda decepcionada fara mbê maya
Je veux plonger dans tes yeux
Quiero sumergirme en tus ojos
Même si c'est dangereux
Aunque sea peligroso
On est tellement beaux, nous deux
Somos tan hermosos, los dos
J'aimerais revivre ce destin
Me gustaría revivir este destino
Ensemble de Lisbonne à Paris
Juntos de Lisboa a París
On va tanguer à bord du navire
Vamos a tambalearnos a bordo del barco
Regarde, j'ai le cœur qui chavire
Mira, mi corazón está alborotado
Qui viendra me sauver?
¿Quién vendrá a salvarme?
Onde, onde
¿Dónde, dónde
onde você está?
dónde estás?
Aonde, onde
¿Dónde, dónde
Tout recommencer
Empezar de nuevo
Eu vou assumir, ê?
¿Voy a asumirlo, eh?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Sabes, por ti lo intentaré todo
Ne me laisse pas tomber
No me dejes caer
Besoin de toi pour m'envoler
Te necesito para volar
Onde anda, onde anda
¿Dónde anda, dónde anda
Onde anda essa mulher?
Dónde anda esa mujer?
Me diz onde anda, onde anda
Dime dónde anda, dónde anda
Onde anda essa mulher?
Dónde anda esa mujer?
Je vais tout te donner
Te lo voy a dar todo
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Desde ese día, estoy condenado
Tu m'as tellement manqué
Te he echado tanto de menos
Besoin de toi pour m'envoler
Te necesito para volar
Onde anda, onde anda
¿Dónde anda, dónde anda
Dis-moi juste où t'es caché
Dime solo dónde te escondes
Me diz onde anda, onde anda
Dime dónde anda, dónde anda
Dis-moi juste où t'es caché
Dime solo dónde te escondes
Onde anda, onde anda
¿Dónde anda, dónde anda
Onde anda essa mulher?
Dónde anda esa mujer?
Onde anda
¿Dónde anda
Dis-moi juste où t'es caché
Dime solo dónde te escondes
Dis-moi où t'es caché
Dime dónde te escondes
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Dime, dime, dime
Dis-moi où t'es caché
Dime dónde te escondes
Onde anda essa mulher, mama?
¿Dónde anda esa mujer, mamá?
Dis-moi où es-tu passé (hmm, yeah)
Dis-moi où tu es allé (hmm, ouais)
Je me souviens plus de son nom
Je ne me souviens plus de son nom
De ce qu'on a fait la veille
De ce que nous avons fait la veille
Je fuis au bout du monde
Je fuis au bout du monde
J'suis bien, j'poursuis mes rêves
Je vais bien, je poursuis mes rêves
J'sais pas quoi te dire quand tu me laisses des mots
Je ne sais pas quoi te dire quand tu me laisses des mots
J'ai rien à promettre ici, tout sonnerait faux
Je n'ai rien à promettre ici, tout sonnerait faux
J'ai voulu jouer comme à chaque fois
J'ai voulu jouer comme à chaque fois
Je repense à nous souvent le soir
Je repense à nous souvent le soir
Tu me dis, "reviens avant 9 mois"
Tu me dis, "reviens avant 9 mois"
Est-ce que j'assumerais si loin de toi?
Est-ce que j'assumerais si loin de toi?
Eu vou assumir, ê?
Je vais assumer, hein?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Besoin de toi pour m'envoler
J'ai besoin de toi pour m'envoler
Onde anda, onde anda
Où est-elle, où est-elle
Onde anda essa mulher?
Où est cette femme?
Me diz onde anda, onde anda
Dis-moi où elle est, où elle est
Onde anda essa mulher?
Où est cette femme?
Je vais tout te donner
Je vais tout te donner
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Depuis ce jour-là, je suis condamné
Tu m'as tellement manqué
Tu m'as tellement manqué
Besoin de toi pour m'envoler
J'ai besoin de toi pour m'envoler
Onde anda, onde anda
Où est-elle, où est-elle
Onde anda essa mulher?
Où est cette femme?
Me diz onde anda, onde anda
Dis-moi où elle est, où elle est
Onde anda essa mulher?
Où est cette femme?
Love ma, sorry ma
Maman, désolé
I didn't know that you were worried
Je ne savais pas que tu t'inquiétais
Love ma, sorry ma
Maman, désolé
Panda déçue fara mbê maya
Panda déçue fara mbê maya
Je veux plonger dans tes yeux
Je veux plonger dans tes yeux
Même si c'est dangereux
Même si c'est dangereux
On est tellement beaux, nous deux
Nous sommes tellement beaux, tous les deux
J'aimerais revivre ce destin
J'aimerais revivre ce destin
Ensemble de Lisbonne à Paris
Ensemble de Lisbonne à Paris
On va tanguer à bord du navire
Nous allons tanguer à bord du navire
Regarde, j'ai le cœur qui chavire
Regarde, j'ai le cœur qui chavire
Qui viendra me sauver?
Qui viendra me sauver?
Onde, onde
Où, où
onde você está?
où es-tu?
Aonde, onde
Où, où
Tout recommencer
Tout recommencer
Eu vou assumir, ê?
Je vais assumer, hein?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Ne me laisse pas tomber
Ne me laisse pas tomber
Besoin de toi pour m'envoler
J'ai besoin de toi pour m'envoler
Onde anda, onde anda
Où est-elle, où est-elle
Onde anda essa mulher?
Où est cette femme?
Me diz onde anda, onde anda
Dis-moi où elle est, où elle est
Onde anda essa mulher?
Où est cette femme?
Je vais tout te donner
Je vais tout te donner
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Depuis ce jour-là, je suis condamné
Tu m'as tellement manqué
Tu m'as tellement manqué
Besoin de toi pour m'envoler
J'ai besoin de toi pour m'envoler
Onde anda, onde anda
Où est-elle, où est-elle
Dis-moi juste où t'es caché
Dis-moi juste où tu te caches
Me diz onde anda, onde anda
Dis-moi où elle est, où elle est
Dis-moi juste où t'es caché
Dis-moi juste où tu te caches
Onde anda, onde anda
Où est-elle, où est-elle
Onde anda essa mulher?
Où est cette femme?
Onde anda
Où est-elle
Dis-moi juste où t'es caché
Dis-moi juste où tu te caches
Dis-moi où t'es caché
Dis-moi où tu te caches
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Dis-moi où t'es caché
Dis-moi où tu te caches
Onde anda essa mulher, mama?
Où est cette femme, maman?
Dis-moi où es-tu passé (hmm, yeah)
Sag mir, wo bist du gewesen (hmm, ja)
Je me souviens plus de son nom
Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen
De ce qu'on a fait la veille
An das, was wir am Vortag gemacht haben
Je fuis au bout du monde
Ich fliehe ans Ende der Welt
J'suis bien, j'poursuis mes rêves
Mir geht's gut, ich verfolge meine Träume
J'sais pas quoi te dire quand tu me laisses des mots
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll, wenn du mir Worte hinterlässt
J'ai rien à promettre ici, tout sonnerait faux
Ich habe hier nichts zu versprechen, alles würde falsch klingen
J'ai voulu jouer comme à chaque fois
Ich wollte spielen wie jedes Mal
Je repense à nous souvent le soir
Ich denke oft abends an uns
Tu me dis, "reviens avant 9 mois"
Du sagst mir, "komm zurück vor 9 Monaten"
Est-ce que j'assumerais si loin de toi?
Würde ich das so weit weg von dir schaffen?
Eu vou assumir, ê?
Eu vou assumir, ê?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Du weißt, für dich werde ich alles versuchen
Ne me laisse pas tomber
Lass mich nicht fallen
Besoin de toi pour m'envoler
Ich brauche dich, um abzuheben
Onde anda, onde anda
Wo ist sie, wo ist sie
Onde anda essa mulher?
Wo ist diese Frau?
Me diz onde anda, onde anda
Sag mir, wo ist sie, wo ist sie
Onde anda essa mulher?
Wo ist diese Frau?
Je vais tout te donner
Ich werde dir alles geben
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Seit diesem Tag bin ich verdammt
Tu m'as tellement manqué
Du hast mir so sehr gefehlt
Besoin de toi pour m'envoler
Ich brauche dich, um abzuheben
Onde anda, onde anda
Wo ist sie, wo ist sie
Onde anda essa mulher?
Wo ist diese Frau?
Me diz onde anda, onde anda
Sag mir, wo ist sie, wo ist sie
Onde anda essa mulher?
Wo ist diese Frau?
Love ma, sorry ma
Liebe Mama, entschuldige Mama
I didn't know that you were worried
Ich wusste nicht, dass du dir Sorgen machst
Love ma, sorry ma
Liebe Mama, entschuldige Mama
Panda déçue fara mbê maya
Enttäuschter Panda fara mbê maya
Je veux plonger dans tes yeux
Ich möchte in deine Augen tauchen
Même si c'est dangereux
Auch wenn es gefährlich ist
On est tellement beaux, nous deux
Wir beide sind so schön
J'aimerais revivre ce destin
Ich würde gerne dieses Schicksal noch einmal erleben
Ensemble de Lisbonne à Paris
Zusammen von Lissabon nach Paris
On va tanguer à bord du navire
Wir werden an Bord des Schiffes schwanken
Regarde, j'ai le cœur qui chavire
Schau, mein Herz kippt
Qui viendra me sauver?
Wer wird mich retten?
Onde, onde
Wo, wo
onde você está?
wo bist du?
Aonde, onde
Wo, wo
Tout recommencer
Alles neu beginnen
Eu vou assumir, ê?
Eu vou assumir, ê?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Du weißt, für dich werde ich alles versuchen
Ne me laisse pas tomber
Lass mich nicht fallen
Besoin de toi pour m'envoler
Ich brauche dich, um abzuheben
Onde anda, onde anda
Wo ist sie, wo ist sie
Onde anda essa mulher?
Wo ist diese Frau?
Me diz onde anda, onde anda
Sag mir, wo ist sie, wo ist sie
Onde anda essa mulher?
Wo ist diese Frau?
Je vais tout te donner
Ich werde dir alles geben
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Seit diesem Tag bin ich verdammt
Tu m'as tellement manqué
Du hast mir so sehr gefehlt
Besoin de toi pour m'envoler
Ich brauche dich, um abzuheben
Onde anda, onde anda
Wo ist sie, wo ist sie
Dis-moi juste où t'es caché
Sag mir einfach, wo du dich versteckt hast
Me diz onde anda, onde anda
Sag mir, wo ist sie, wo ist sie
Dis-moi juste où t'es caché
Sag mir einfach, wo du dich versteckt hast
Onde anda, onde anda
Wo ist sie, wo ist sie
Onde anda essa mulher?
Wo ist diese Frau?
Onde anda
Wo ist sie
Dis-moi juste où t'es caché
Sag mir einfach, wo du dich versteckt hast
Dis-moi où t'es caché
Sag mir, wo du dich versteckt hast
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir, sag mir
Dis-moi où t'es caché
Sag mir, wo du dich versteckt hast
Onde anda essa mulher, mama?
Wo ist diese Frau, Mama?
Dis-moi où es-tu passé (hmm, yeah)
Dimmi dove sei passato (hmm, sì)
Je me souviens plus de son nom
Non mi ricordo più del suo nome
De ce qu'on a fait la veille
Di quello che abbiamo fatto la sera prima
Je fuis au bout du monde
Fuggo all'estremità del mondo
J'suis bien, j'poursuis mes rêves
Sto bene, insegui i miei sogni
J'sais pas quoi te dire quand tu me laisses des mots
Non so cosa dirti quando mi lasci dei messaggi
J'ai rien à promettre ici, tout sonnerait faux
Non ho nulla da promettere qui, tutto suonerebbe falso
J'ai voulu jouer comme à chaque fois
Ho voluto giocare come ogni volta
Je repense à nous souvent le soir
Ripenso a noi spesso la sera
Tu me dis, "reviens avant 9 mois"
Mi dici, "torna prima di 9 mesi"
Est-ce que j'assumerais si loin de toi?
Riuscirei a farcela così lontano da te?
Eu vou assumir, ê?
Eu vou assumir, ê?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Sai, per te proverò di tutto
Ne me laisse pas tomber
Non lasciarmi cadere
Besoin de toi pour m'envoler
Ho bisogno di te per volare
Onde anda, onde anda
Dove va, dove va
Onde anda essa mulher?
Dove va questa donna?
Me diz onde anda, onde anda
Dimmi dove va, dove va
Onde anda essa mulher?
Dove va questa donna?
Je vais tout te donner
Ti darò tutto
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Da quel giorno, sono condannato
Tu m'as tellement manqué
Mi sei mancata così tanto
Besoin de toi pour m'envoler
Ho bisogno di te per volare
Onde anda, onde anda
Dove va, dove va
Onde anda essa mulher?
Dove va questa donna?
Me diz onde anda, onde anda
Dimmi dove va, dove va
Onde anda essa mulher?
Dove va questa donna?
Love ma, sorry ma
Amore mamma, scusa mamma
I didn't know that you were worried
Non sapevo che ti preoccupassi
Love ma, sorry ma
Amore mamma, scusa mamma
Panda déçue fara mbê maya
Panda delusa fara mbê maya
Je veux plonger dans tes yeux
Voglio immergermi nei tuoi occhi
Même si c'est dangereux
Anche se è pericoloso
On est tellement beaux, nous deux
Siamo così belli, noi due
J'aimerais revivre ce destin
Vorrei rivivere questo destino
Ensemble de Lisbonne à Paris
Insieme da Lisbona a Parigi
On va tanguer à bord du navire
Stiamo per oscillare a bordo della nave
Regarde, j'ai le cœur qui chavire
Guarda, ho il cuore che trabocca
Qui viendra me sauver?
Chi verrà a salvarmi?
Onde, onde
Dove, dove
onde você está?
dove sei?
Aonde, onde
Dove, dove
Tout recommencer
Ricominciare tutto
Eu vou assumir, ê?
Eu vou assumir, ê?
Tu sais, pour toi je vais tout tenter
Sai, per te proverò di tutto
Ne me laisse pas tomber
Non lasciarmi cadere
Besoin de toi pour m'envoler
Ho bisogno di te per volare
Onde anda, onde anda
Dove va, dove va
Onde anda essa mulher?
Dove va questa donna?
Me diz onde anda, onde anda
Dimmi dove va, dove va
Onde anda essa mulher?
Dove va questa donna?
Je vais tout te donner
Ti darò tutto
Depuis ce jour-là, j'suis condamné
Da quel giorno, sono condannato
Tu m'as tellement manqué
Mi sei mancata così tanto
Besoin de toi pour m'envoler
Ho bisogno di te per volare
Onde anda, onde anda
Dove va, dove va
Dis-moi juste où t'es caché
Dimmi solo dove ti sei nascosto
Me diz onde anda, onde anda
Dimmi dove va, dove va
Dis-moi juste où t'es caché
Dimmi solo dove ti sei nascosto
Onde anda, onde anda
Dove va, dove va
Onde anda essa mulher?
Dove va questa donna?
Onde anda
Dove va
Dis-moi juste où t'es caché
Dimmi solo dove ti sei nascosto
Dis-moi où t'es caché
Dimmi dove ti sei nascosto
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Dimmi, dimmi, dimmi
Dis-moi où t'es caché
Dimmi dove ti sei nascosto
Onde anda essa mulher, mama?
Dove va questa donna, mamma?