This Little Girl

CADY GROVES, SEAN DOUGLAS, TOM MEREDITH

Letra Tradução

You got your keys, but where ya goin'?
The third degree just isn't workin'
Cause you walked out without asking me to go
And if I followed you home, would you be alone?

I checked your phone, 'cause it was beepin'
Are you alone?
I know you're creepin'
Cause you walked out without asking me to go
But if I followed you home, I hope you're alone

I'm three steps from the edge, woah
Don't push me over it
Don't you know, don't you know

Every girl is capable of murder, if you hurt her
Watch out you don't push me any further, any further
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her

My hands are clean, not yet a killer
Ain't I your queen?
And did you tell her?
Cause you broke down all my shoulda known betters
And then I followed you home, throwin' sticks and stones

I'm two steps from the edge, woah
Don't push me over it
Don't you know, don't you know

Every girl is capable of murder, if you hurt her
Watch out you don't push me any further, any further
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her

Don't you know you should never treat a girl like that?
Got a good alibi and my bag's all packed
Don't you know you should never treat a girl like that?
Cause the next one's gonna have a hammer pulled back

Every girl is capable of murder
So watch out you don't push me any further
(But you fucking hurt her)

Every girl is capable, if you hurt her
Watch out you don't push me any further
You're not the only one walkin' round with a loaded gun
This little girl is capable of murder (hey!)
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her

You got your keys, but where ya goin'?
Você pegou suas chaves, mas para onde está indo?
The third degree just isn't workin'
O terceiro grau simplesmente não está funcionando
Cause you walked out without asking me to go
Porque você saiu sem me pedir para ir
And if I followed you home, would you be alone?
E se eu te seguisse até em casa, você estaria sozinho?
I checked your phone, 'cause it was beepin'
Eu verifiquei seu telefone, porque estava apitando
Are you alone?
Você está sozinho?
I know you're creepin'
Eu sei que você está se esgueirando
Cause you walked out without asking me to go
Porque você saiu sem me pedir para ir
But if I followed you home, I hope you're alone
Mas se eu te seguisse até em casa, espero que você esteja sozinho
I'm three steps from the edge, woah
Estou a três passos da beirada, uau
Don't push me over it
Não me empurre para lá
Don't you know, don't you know
Você não sabe, você não sabe
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Toda garota é capaz de matar, se você a machucar
Watch out you don't push me any further, any further
Cuidado para não me empurrar mais longe, mais longe
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Você não é o único andando por aí com uma arma carregada
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Esta pequena garota é capaz de matar, porque você a machucou
My hands are clean, not yet a killer
Minhas mãos estão limpas, ainda não sou uma assassina
Ain't I your queen?
Eu não sou sua rainha?
And did you tell her?
E você contou a ela?
Cause you broke down all my shoulda known betters
Porque você destruiu todos os meus deveria ter conhecido melhor
And then I followed you home, throwin' sticks and stones
E então eu te segui até em casa, jogando pedras e paus
I'm two steps from the edge, woah
Estou a dois passos da beirada, uau
Don't push me over it
Não me empurre para lá
Don't you know, don't you know
Você não sabe, você não sabe
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Toda garota é capaz de matar, se você a machucar
Watch out you don't push me any further, any further
Cuidado para não me empurrar mais longe, mais longe
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Você não é o único andando por aí com uma arma carregada
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Esta pequena garota é capaz de matar, porque você a machucou
Don't you know you should never treat a girl like that?
Você não sabe que nunca deve tratar uma garota assim?
Got a good alibi and my bag's all packed
Tenho um bom álibi e minha mala está toda arrumada
Don't you know you should never treat a girl like that?
Você não sabe que nunca deve tratar uma garota assim?
Cause the next one's gonna have a hammer pulled back
Porque a próxima vai ter um martelo puxado para trás
Every girl is capable of murder
Toda garota é capaz de matar
So watch out you don't push me any further
Então cuidado para não me empurrar mais longe
(But you fucking hurt her)
(Mas você a machucou)
Every girl is capable, if you hurt her
Toda garota é capaz, se você a machucar
Watch out you don't push me any further
Cuidado para não me empurrar mais longe
You're not the only one walkin' round with a loaded gun
Você não é o único andando por aí com uma arma carregada
This little girl is capable of murder (hey!)
Esta pequena garota é capaz de matar (ei!)
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Esta pequena garota é capaz de matar, porque você a machucou
You got your keys, but where ya goin'?
Tienes tus llaves, pero ¿a dónde vas?
The third degree just isn't workin'
El tercer grado simplemente no está funcionando
Cause you walked out without asking me to go
Porque saliste sin pedirme que me fuera
And if I followed you home, would you be alone?
Y si te siguiera a casa, ¿estarías solo?
I checked your phone, 'cause it was beepin'
Revisé tu teléfono, porque estaba sonando
Are you alone?
¿Estás solo?
I know you're creepin'
Sé que estás escondiéndote
Cause you walked out without asking me to go
Porque saliste sin pedirme que me fuera
But if I followed you home, I hope you're alone
Pero si te siguiera a casa, espero que estés solo
I'm three steps from the edge, woah
Estoy a tres pasos del borde, woah
Don't push me over it
No me empujes sobre él
Don't you know, don't you know
¿No lo sabes, no lo sabes?
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Cada chica es capaz de asesinar, si la lastimas
Watch out you don't push me any further, any further
Cuidado, no me empujes más, más allá
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
No eres el único caminando con una pistola cargada
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Esta pequeña chica es capaz de asesinar, porque la lastimaste
My hands are clean, not yet a killer
Mis manos están limpias, aún no soy una asesina
Ain't I your queen?
¿No soy tu reina?
And did you tell her?
¿Y se lo dijiste?
Cause you broke down all my shoulda known betters
Porque rompiste todos mis debería haber sabido mejor
And then I followed you home, throwin' sticks and stones
Y luego te seguí a casa, lanzando palos y piedras
I'm two steps from the edge, woah
Estoy a dos pasos del borde, woah
Don't push me over it
No me empujes sobre él
Don't you know, don't you know
¿No lo sabes, no lo sabes?
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Cada chica es capaz de asesinar, si la lastimas
Watch out you don't push me any further, any further
Cuidado, no me empujes más, más allá
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
No eres el único caminando con una pistola cargada
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Esta pequeña chica es capaz de asesinar, porque la lastimaste
Don't you know you should never treat a girl like that?
¿No sabes que nunca deberías tratar a una chica así?
Got a good alibi and my bag's all packed
Tengo una buena coartada y mi bolsa está toda empacada
Don't you know you should never treat a girl like that?
¿No sabes que nunca deberías tratar a una chica así?
Cause the next one's gonna have a hammer pulled back
Porque la próxima va a tener un martillo preparado
Every girl is capable of murder
Cada chica es capaz de asesinar
So watch out you don't push me any further
Así que cuidado, no me empujes más
(But you fucking hurt her)
(Pero la lastimaste)
Every girl is capable, if you hurt her
Cada chica es capaz, si la lastimas
Watch out you don't push me any further
Cuidado, no me empujes más
You're not the only one walkin' round with a loaded gun
No eres el único caminando con una pistola cargada
This little girl is capable of murder (hey!)
Esta pequeña chica es capaz de asesinar (¡hey!)
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Esta pequeña chica es capaz de asesinar, porque la lastimaste
You got your keys, but where ya goin'?
Tu as tes clés, mais où vas-tu ?
The third degree just isn't workin'
Le troisième degré ne fonctionne tout simplement pas
Cause you walked out without asking me to go
Parce que tu es parti sans me demander de venir
And if I followed you home, would you be alone?
Et si je te suivais chez toi, serais-tu seul ?
I checked your phone, 'cause it was beepin'
J'ai vérifié ton téléphone, car il bipait
Are you alone?
Es-tu seul ?
I know you're creepin'
Je sais que tu te faufiles
Cause you walked out without asking me to go
Parce que tu es parti sans me demander de venir
But if I followed you home, I hope you're alone
Mais si je te suivais chez toi, j'espère que tu es seul
I'm three steps from the edge, woah
Je suis à trois pas du bord, woah
Don't push me over it
Ne me pousse pas par-dessus
Don't you know, don't you know
Ne sais-tu pas, ne sais-tu pas
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Chaque fille est capable de meurtre, si tu la blesses
Watch out you don't push me any further, any further
Fais attention de ne pas me pousser plus loin, plus loin
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Tu n'es pas le seul à te promener avec une arme chargée
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Cette petite fille est capable de meurtre, parce que tu l'as blessée
My hands are clean, not yet a killer
Mes mains sont propres, pas encore une tueuse
Ain't I your queen?
Ne suis-je pas ta reine ?
And did you tell her?
Et l'as-tu dit à elle ?
Cause you broke down all my shoulda known betters
Parce que tu as détruit tous mes "j'aurais dû savoir"
And then I followed you home, throwin' sticks and stones
Et puis je t'ai suivi chez toi, jetant des bâtons et des pierres
I'm two steps from the edge, woah
Je suis à deux pas du bord, woah
Don't push me over it
Ne me pousse pas par-dessus
Don't you know, don't you know
Ne sais-tu pas, ne sais-tu pas
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Chaque fille est capable de meurtre, si tu la blesses
Watch out you don't push me any further, any further
Fais attention de ne pas me pousser plus loin, plus loin
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Tu n'es pas le seul à te promener avec une arme chargée
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Cette petite fille est capable de meurtre, parce que tu l'as blessée
Don't you know you should never treat a girl like that?
Ne sais-tu pas qu'il ne faut jamais traiter une fille comme ça ?
Got a good alibi and my bag's all packed
J'ai un bon alibi et mon sac est tout prêt
Don't you know you should never treat a girl like that?
Ne sais-tu pas qu'il ne faut jamais traiter une fille comme ça ?
Cause the next one's gonna have a hammer pulled back
Parce que la prochaine aura le marteau armé
Every girl is capable of murder
Chaque fille est capable de meurtre
So watch out you don't push me any further
Alors fais attention de ne pas me pousser plus loin
(But you fucking hurt her)
(Mais tu l'as putain de blessée)
Every girl is capable, if you hurt her
Chaque fille est capable, si tu la blesses
Watch out you don't push me any further
Fais attention de ne pas me pousser plus loin
You're not the only one walkin' round with a loaded gun
Tu n'es pas le seul à te promener avec une arme chargée
This little girl is capable of murder (hey!)
Cette petite fille est capable de meurtre (hey !)
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Cette petite fille est capable de meurtre, parce que tu l'as blessée
You got your keys, but where ya goin'?
Du hast deine Schlüssel, aber wohin gehst du?
The third degree just isn't workin'
Das dritte Grad funktioniert einfach nicht
Cause you walked out without asking me to go
Denn du bist gegangen, ohne mich zu fragen, ob ich mitkommen soll
And if I followed you home, would you be alone?
Und wenn ich dir nach Hause folgen würde, wärst du dann allein?
I checked your phone, 'cause it was beepin'
Ich habe dein Handy überprüft, weil es gepiept hat
Are you alone?
Bist du allein?
I know you're creepin'
Ich weiß, du schleicht herum
Cause you walked out without asking me to go
Denn du bist gegangen, ohne mich zu fragen, ob ich mitkommen soll
But if I followed you home, I hope you're alone
Aber wenn ich dir nach Hause folgen würde, hoffe ich, dass du allein bist
I'm three steps from the edge, woah
Ich bin drei Schritte vom Rand entfernt, woah
Don't push me over it
Stoß mich nicht darüber
Don't you know, don't you know
Weißt du nicht, weißt du nicht
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Jedes Mädchen ist zu Mord fähig, wenn du sie verletzt
Watch out you don't push me any further, any further
Pass auf, dass du mich nicht weiter drängst, nicht weiter
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Du bist nicht der Einzige, der mit einer geladenen Waffe herumläuft
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Dieses kleine Mädchen ist zu Mord fähig, weil du sie verletzt hast
My hands are clean, not yet a killer
Meine Hände sind sauber, noch kein Mörder
Ain't I your queen?
Bin ich nicht deine Königin?
And did you tell her?
Und hast du es ihr gesagt?
Cause you broke down all my shoulda known betters
Denn du hast all meine hätte wissen sollen besser zerstört
And then I followed you home, throwin' sticks and stones
Und dann bin ich dir nach Hause gefolgt, werfe Steine und Stöcke
I'm two steps from the edge, woah
Ich bin zwei Schritte vom Rand entfernt, woah
Don't push me over it
Stoß mich nicht darüber
Don't you know, don't you know
Weißt du nicht, weißt du nicht
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Jedes Mädchen ist zu Mord fähig, wenn du sie verletzt
Watch out you don't push me any further, any further
Pass auf, dass du mich nicht weiter drängst, nicht weiter
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Du bist nicht der Einzige, der mit einer geladenen Waffe herumläuft
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Dieses kleine Mädchen ist zu Mord fähig, weil du sie verletzt hast
Don't you know you should never treat a girl like that?
Weißt du nicht, dass du ein Mädchen nie so behandeln solltest?
Got a good alibi and my bag's all packed
Habe ein gutes Alibi und meine Tasche ist gepackt
Don't you know you should never treat a girl like that?
Weißt du nicht, dass du ein Mädchen nie so behandeln solltest?
Cause the next one's gonna have a hammer pulled back
Denn die Nächste wird einen gespannten Hammer haben
Every girl is capable of murder
Jedes Mädchen ist zu Mord fähig
So watch out you don't push me any further
Also pass auf, dass du mich nicht weiter drängst
(But you fucking hurt her)
(Aber du hast sie verdammt noch mal verletzt)
Every girl is capable, if you hurt her
Jedes Mädchen ist fähig, wenn du sie verletzt
Watch out you don't push me any further
Pass auf, dass du mich nicht weiter drängst
You're not the only one walkin' round with a loaded gun
Du bist nicht der Einzige, der mit einer geladenen Waffe herumläuft
This little girl is capable of murder (hey!)
Dieses kleine Mädchen ist zu Mord fähig (hey!)
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Dieses kleine Mädchen ist zu Mord fähig, weil du sie verletzt hast
You got your keys, but where ya goin'?
Hai preso le tue chiavi, ma dove stai andando?
The third degree just isn't workin'
Il terzo grado semplicemente non sta funzionando
Cause you walked out without asking me to go
Perché sei uscito senza chiedermi di andare
And if I followed you home, would you be alone?
E se ti seguo a casa, saresti solo?
I checked your phone, 'cause it was beepin'
Ho controllato il tuo telefono, perché stava squillando
Are you alone?
Sei solo?
I know you're creepin'
So che stai strisciando
Cause you walked out without asking me to go
Perché sei uscito senza chiedermi di andare
But if I followed you home, I hope you're alone
Ma se ti seguo a casa, spero che tu sia solo
I'm three steps from the edge, woah
Sono a tre passi dal bordo, woah
Don't push me over it
Non spingermi oltre
Don't you know, don't you know
Non lo sai, non lo sai
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Ogni ragazza è capace di uccidere, se la ferisci
Watch out you don't push me any further, any further
Stai attento a non spingermi oltre, oltre
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Non sei l'unico a girare con una pistola carica
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Questa piccola ragazza è capace di uccidere, perché l'hai ferita
My hands are clean, not yet a killer
Le mie mani sono pulite, non ancora una killer
Ain't I your queen?
Non sono io la tua regina?
And did you tell her?
E le hai detto?
Cause you broke down all my shoulda known betters
Perché hai distrutto tutti i miei avrei dovuto sapere meglio
And then I followed you home, throwin' sticks and stones
E poi ti ho seguito a casa, lanciando bastoni e pietre
I'm two steps from the edge, woah
Sono a due passi dal bordo, woah
Don't push me over it
Non spingermi oltre
Don't you know, don't you know
Non lo sai, non lo sai
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Ogni ragazza è capace di uccidere, se la ferisci
Watch out you don't push me any further, any further
Stai attento a non spingermi oltre, oltre
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Non sei l'unico a girare con una pistola carica
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Questa piccola ragazza è capace di uccidere, perché l'hai ferita
Don't you know you should never treat a girl like that?
Non sai che non dovresti mai trattare una ragazza così?
Got a good alibi and my bag's all packed
Ho un buon alibi e la mia borsa è tutta pronta
Don't you know you should never treat a girl like that?
Non sai che non dovresti mai trattare una ragazza così?
Cause the next one's gonna have a hammer pulled back
Perché la prossima avrà un martello tirato indietro
Every girl is capable of murder
Ogni ragazza è capace di uccidere
So watch out you don't push me any further
Quindi stai attento a non spingermi oltre
(But you fucking hurt her)
(Ma l'hai fottutamente ferita)
Every girl is capable, if you hurt her
Ogni ragazza è capace, se la ferisci
Watch out you don't push me any further
Stai attento a non spingermi oltre
You're not the only one walkin' round with a loaded gun
Non sei l'unico a girare con una pistola carica
This little girl is capable of murder (hey!)
Questa piccola ragazza è capace di uccidere (ehi!)
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Questa piccola ragazza è capace di uccidere, perché l'hai ferita
You got your keys, but where ya goin'?
Kamu sudah punya kuncimu, tapi mau pergi ke mana?
The third degree just isn't workin'
Taktik interogasi itu tidak berhasil
Cause you walked out without asking me to go
Karena kamu pergi tanpa memintaku ikut
And if I followed you home, would you be alone?
Dan jika aku mengikutimu pulang, apakah kamu akan sendirian?
I checked your phone, 'cause it was beepin'
Aku memeriksa ponselmu, karena itu berbunyi
Are you alone?
Apakah kamu sendirian?
I know you're creepin'
Aku tahu kamu sedang berselingkuh
Cause you walked out without asking me to go
Karena kamu pergi tanpa memintaku ikut
But if I followed you home, I hope you're alone
Tapi jika aku mengikutimu pulang, aku harap kamu sendirian
I'm three steps from the edge, woah
Aku tiga langkah dari tepi, woah
Don't push me over it
Jangan dorong aku ke sana
Don't you know, don't you know
Tidakkah kamu tahu, tidakkah kamu tahu
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Setiap gadis mampu membunuh, jika kamu menyakitinya
Watch out you don't push me any further, any further
Hati-hati jangan dorong aku lebih jauh lagi, lebih jauh lagi
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Kamu bukan satu-satunya yang berjalan dengan senjata terisi
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Gadis kecil ini mampu membunuh, karena kamu menyakitinya
My hands are clean, not yet a killer
Tanganku bersih, belum menjadi pembunuh
Ain't I your queen?
Bukankah aku ratumu?
And did you tell her?
Dan apakah kamu memberitahunya?
Cause you broke down all my shoulda known betters
Karena kamu telah meruntuhkan semua yang seharusnya aku ketahui
And then I followed you home, throwin' sticks and stones
Dan kemudian aku mengikutimu pulang, melempar batu dan kayu
I'm two steps from the edge, woah
Aku dua langkah dari tepi, woah
Don't push me over it
Jangan dorong aku ke sana
Don't you know, don't you know
Tidakkah kamu tahu, tidakkah kamu tahu
Every girl is capable of murder, if you hurt her
Setiap gadis mampu membunuh, jika kamu menyakitinya
Watch out you don't push me any further, any further
Hati-hati jangan dorong aku lebih jauh lagi, lebih jauh lagi
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
Kamu bukan satu-satunya yang berjalan dengan senjata terisi
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Gadis kecil ini mampu membunuh, karena kamu menyakitinya
Don't you know you should never treat a girl like that?
Tidakkah kamu tahu kamu seharusnya tidak pernah memperlakukan gadis seperti itu?
Got a good alibi and my bag's all packed
Aku punya alibi yang bagus dan tas sudah siap
Don't you know you should never treat a girl like that?
Tidakkah kamu tahu kamu seharusnya tidak pernah memperlakukan gadis seperti itu?
Cause the next one's gonna have a hammer pulled back
Karena yang berikutnya akan membawa palu yang sudah ditarik
Every girl is capable of murder
Setiap gadis mampu membunuh
So watch out you don't push me any further
Jadi hati-hati jangan dorong aku lebih jauh lagi
(But you fucking hurt her)
(Tapi kamu benar-benar menyakitinya)
Every girl is capable, if you hurt her
Setiap gadis mampu, jika kamu menyakitinya
Watch out you don't push me any further
Hati-hati jangan dorong aku lebih jauh lagi
You're not the only one walkin' round with a loaded gun
Kamu bukan satu-satunya yang berjalan dengan senjata terisi
This little girl is capable of murder (hey!)
Gadis kecil ini mampu membunuh (hey!)
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
Gadis kecil ini mampu membunuh, karena kamu menyakitinya
You got your keys, but where ya goin'?
คุณมีกุญแจแล้ว แต่คุณจะไปไหน?
The third degree just isn't workin'
การถามไถ่ครั้งที่สามมันไม่ได้ผล
Cause you walked out without asking me to go
เพราะคุณเดินออกไปโดยไม่ถามฉันว่าจะไปด้วย
And if I followed you home, would you be alone?
และถ้าฉันตามคุณกลับบ้าน คุณจะอยู่คนเดียวหรือ?
I checked your phone, 'cause it was beepin'
ฉันเช็คโทรศัพท์คุณ เพราะมันกำลังส่งเสียงเตือน
Are you alone?
คุณอยู่คนเดียวหรือ?
I know you're creepin'
ฉันรู้ว่าคุณกำลังแอบไปไหนมาไหน
Cause you walked out without asking me to go
เพราะคุณเดินออกไปโดยไม่ถามฉันว่าจะไปด้วย
But if I followed you home, I hope you're alone
แต่ถ้าฉันตามคุณกลับบ้าน ฉันหวังว่าคุณจะอยู่คนเดียว
I'm three steps from the edge, woah
ฉันอยู่ห่างจากขอบเพียงสามก้าว โอ้
Don't push me over it
อย่าผลักฉันให้ตกลงไป
Don't you know, don't you know
คุณไม่รู้หรือ คุณไม่รู้
Every girl is capable of murder, if you hurt her
ทุกคนหญิงสามารถฆ่าได้ ถ้าคุณทำร้ายเธอ
Watch out you don't push me any further, any further
ระวังอย่าผลักฉันให้ไปไกลเกินไป
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
คุณไม่ใช่คนเดียวที่เดินไปมาพร้อมปืนที่บรรจุกระสุน
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
เด็กผู้หญิงคนนี้สามารถฆ่าได้ เพราะคุณทำร้ายเธอ
My hands are clean, not yet a killer
มือของฉันยังสะอาด ยังไม่ได้เป็นฆาตกร
Ain't I your queen?
ฉันไม่ใช่ราชินีของคุณหรือ?
And did you tell her?
และคุณบอกเธอหรือไม่?
Cause you broke down all my shoulda known betters
เพราะคุณทำลายทุกสิ่งที่ฉันควรรู้
And then I followed you home, throwin' sticks and stones
และแล้วฉันก็ตามคุณกลับบ้าน โยนหินและก้อนหิน
I'm two steps from the edge, woah
ฉันอยู่ห่างจากขอบเพียงสองก้าว โอ้
Don't push me over it
อย่าผลักฉันให้ตกลงไป
Don't you know, don't you know
คุณไม่รู้หรือ คุณไม่รู้
Every girl is capable of murder, if you hurt her
ทุกคนหญิงสามารถฆ่าได้ ถ้าคุณทำร้ายเธอ
Watch out you don't push me any further, any further
ระวังอย่าผลักฉันให้ไปไกลเกินไป
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
คุณไม่ใช่คนเดียวที่เดินไปมาพร้อมปืนที่บรรจุกระสุน
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
เด็กผู้หญิงคนนี้สามารถฆ่าได้ เพราะคุณทำร้ายเธอ
Don't you know you should never treat a girl like that?
คุณไม่รู้หรือว่าไม่ควรปฏิบัติต่อผู้หญิงแบบนั้น?
Got a good alibi and my bag's all packed
ฉันมีข้อแก้ตัวที่ดีและกระเป๋าของฉันก็เตรียมพร้อมแล้ว
Don't you know you should never treat a girl like that?
คุณไม่รู้หรือว่าไม่ควรปฏิบัติต่อผู้หญิงแบบนั้น?
Cause the next one's gonna have a hammer pulled back
เพราะคนต่อไปจะมีค้อนที่ดึงกลับมา
Every girl is capable of murder
ทุกคนหญิงสามารถฆ่าได้
So watch out you don't push me any further
ระวังอย่าผลักฉันให้ไปไกลเกินไป
(But you fucking hurt her)
(แต่คุณทำร้ายเธอ)
Every girl is capable, if you hurt her
ทุกคนหญิงสามารถทำได้ ถ้าคุณทำร้ายเธอ
Watch out you don't push me any further
ระวังอย่าผลักฉันให้ไปไกลเกินไป
You're not the only one walkin' round with a loaded gun
คุณไม่ใช่คนเดียวที่เดินไปมาพร้อมปืนที่บรรจุกระสุน
This little girl is capable of murder (hey!)
เด็กผู้หญิงคนนี้สามารถฆ่าได้ (เฮ้!)
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
เด็กผู้หญิงคนนี้สามารถฆ่าได้ เพราะคุณทำร้ายเธอ
You got your keys, but where ya goin'?
你拿到了钥匙,但你要去哪里?
The third degree just isn't workin'
第三度审问已经不起作用了
Cause you walked out without asking me to go
因为你没有邀请我就走了
And if I followed you home, would you be alone?
如果我跟着你回家,你会一个人吗?
I checked your phone, 'cause it was beepin'
我查看了你的手机,因为它在响
Are you alone?
你一个人吗?
I know you're creepin'
我知道你在偷偷摸摸
Cause you walked out without asking me to go
因为你没有邀请我就走了
But if I followed you home, I hope you're alone
但如果我跟着你回家,我希望你一个人
I'm three steps from the edge, woah
我离崩溃只有三步,哇
Don't push me over it
不要把我推过界
Don't you know, don't you know
难道你不知道吗?
Every girl is capable of murder, if you hurt her
每个女孩都有可能成为杀手,如果你伤害了她
Watch out you don't push me any further, any further
小心别把我逼得太紧
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
你不是唯一一个带着上膛的枪四处走动的人
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
这个小女孩有可能成为杀手,因为你伤害了她
My hands are clean, not yet a killer
我的手是干净的,还不是杀手
Ain't I your queen?
我不是你的女王吗?
And did you tell her?
你告诉她了吗?
Cause you broke down all my shoulda known betters
因为你打破了我所有应该知道的底线
And then I followed you home, throwin' sticks and stones
然后我跟着你回家,扔石头和棍子
I'm two steps from the edge, woah
我离崩溃只有两步,哇
Don't push me over it
不要把我推过界
Don't you know, don't you know
难道你不知道吗?
Every girl is capable of murder, if you hurt her
每个女孩都有可能成为杀手,如果你伤害了她
Watch out you don't push me any further, any further
小心别把我逼得太紧
You're not the only one walking 'round with a loaded gun
你不是唯一一个带着上膛的枪四处走动的人
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
这个小女孩有可能成为杀手,因为你伤害了她
Don't you know you should never treat a girl like that?
难道你不知道你永远不应该这样对待一个女孩吗?
Got a good alibi and my bag's all packed
我有一个很好的不在场证明,我的包都收拾好了
Don't you know you should never treat a girl like that?
难道你不知道你永远不应该这样对待一个女孩吗?
Cause the next one's gonna have a hammer pulled back
因为下一个会有一个拉好的锤子
Every girl is capable of murder
每个女孩都有可能成为杀手
So watch out you don't push me any further
所以小心别把我逼得太紧
(But you fucking hurt her)
(但你他妈的伤害了她)
Every girl is capable, if you hurt her
每个女孩都有可能,如果你伤害了她
Watch out you don't push me any further
小心别把我逼得太紧
You're not the only one walkin' round with a loaded gun
你不是唯一一个带着上膛的枪四处走动的人
This little girl is capable of murder (hey!)
这个小女孩有可能成为杀手(嘿!)
This little girl is capable of murder, 'cause you hurt her
这个小女孩有可能成为杀手,因为你伤害了她

Curiosidades sobre a música This Little Girl de Cady Groves

Em quais álbuns a música “This Little Girl” foi lançada por Cady Groves?
Cady Groves lançou a música nos álbums “This Little Girl” em 2012 e “This Little Girl - EP” em 2012.
De quem é a composição da música “This Little Girl” de Cady Groves?
A música “This Little Girl” de Cady Groves foi composta por CADY GROVES, SEAN DOUGLAS, TOM MEREDITH.

Músicas mais populares de Cady Groves

Outros artistas de Indie rock