Saison 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Tache de sauce Unagi, j'en ai mis sur mes pompes et sur mon baggy
J'achète un paquet d'mouchoirs chez le paki
J'ai mon émission, suis-je le nouveau Nagui? (Nagui)
Le mégot, dans les chiottes il est aquí
J'ai dit "c'est pas moi" comme si j'étais Shaggy (pas moi)
J'fais le bilan comme Ben-J et Jacky
Ne jamais se reposer sur ses acquis (jamais)
Se reposer uniquement si le matelas est fait de liasses (racks)
Si tu mailles c'est pas que tu chantes bien, c'est juste l'effet de masse (eh)
Les gens regardent des mecs écouter un album pour se faire une opinion
Frérot, c'est que d'la musique, calme-toi
On dirait que t'as gagné à l'EuroMillions
Gardez vos forces pour la vraie vie, c'est c'que je préconise
"L'album est zinz'", c'est c'que les échos disent (zinz)
C'est mieux, tu en préco' dix (zinz)
Musique pour les épicuriens et les Hédonés
J'avance en mode panthère comme Bafé' Gommis
Y a plus de rappeurs, que des mélodistes, vas-y chante maintenant
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
J'ai mis une minuterie (tic-Tac, tic-Tac) (minuterie)
Et j't'assure qu'il m'faut moins d'trente secondes
Pour que j'découpe la prod avec minutie (ça va vite, ça va vite, ça va vite)
Est-ce que t'es géant? Nan (nan)
Est-ce que t'es minus? Si (si)
Caballero (Caballero) mi-Kalash, mi-Uzi
À mi-chemin entre Jay-Z et Nas au cas où tu voulais m'situer (goat)
Toi, montre-moi l'intérieur du boîtier d'tes AirPods et j'te dirais qui tu es
Comme ris-Kaa, j'bois ton sang dans une coupelle et j'te tèj à la poubelle
J'lance ton single et j'm'endors, ce sont des menteurs et nous des mentors
C'fils de putain nous l'a mise, c'est sûr on s'ra pas tous amis
Nouvelle vague, tsunami
Comme Sanji j'veux finir sous Nami (j'sais qu't'as la ref')
Ça veut m'cancel mais j'ai rien dit d'antisémite
Ils ont encore plus mal depuis qu'on remplit l'Zénith
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Cherche le K.O. Si t'es l'sparring
J'viens prendre mon cash, Euro, Dollar, Sterling
Si j'mets la béquille, tape un sprint
J'enlève pas mon casque comme Din Djarin (hey)
2.7, j'suis pas hnin, sous la capuche est noir comme Palpatine
J'rentre, j'fais twerker toutes les pouliches
Ma chicha arrive plus vite que la police (Kaaris)
Tu fais un faux pas, on te rate pas
Ça brille quand mon toit ouvrant sera bas
Mets ta ceinture quand c'est moi qui pilote
Viens à l'adresse et mets pas de culotte
Quand j'kick, tu ressens le Ragnarök
Beaucoup d'classiques dans le catalogue (ouais)
Tu n'sauras jamais c'que j'pense vraiment
J'm'excuse pas pour le désagrément (hey, 2.7)
Tu sais qu'j'ai la recette
Zippette dans la pocket, ne-jau dans la socket
2.7 (2.7) tu sais qu'j'ai la recette
De quoi t'frapper la tête, te faire quitter la planète (hey)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (Kaaris)
Smoke (2.7) smoke (2.7) smoke (2.7) smoke
Saison 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Temporada 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Tache de sauce Unagi, j'en ai mis sur mes pompes et sur mon baggy
Mancha de molho Unagi, coloquei nos meus sapatos e nas minhas calças largas
J'achète un paquet d'mouchoirs chez le paki
Compro um pacote de lenços na loja do paquistanês
J'ai mon émission, suis-je le nouveau Nagui? (Nagui)
Tenho o meu próprio programa, sou o novo Nagui? (Nagui)
Le mégot, dans les chiottes il est aquí
A ponta do cigarro, no banheiro está aqui
J'ai dit "c'est pas moi" comme si j'étais Shaggy (pas moi)
Eu disse "não fui eu" como se fosse o Shaggy (não fui eu)
J'fais le bilan comme Ben-J et Jacky
Faço o balanço como Ben-J e Jacky
Ne jamais se reposer sur ses acquis (jamais)
Nunca descansar sobre os louros (nunca)
Se reposer uniquement si le matelas est fait de liasses (racks)
Descansar apenas se o colchão for feito de maços de dinheiro (maços)
Si tu mailles c'est pas que tu chantes bien, c'est juste l'effet de masse (eh)
Se você tem dinheiro não é porque canta bem, é apenas o efeito da massa (eh)
Les gens regardent des mecs écouter un album pour se faire une opinion
As pessoas assistem caras ouvindo um álbum para formar uma opinião
Frérot, c'est que d'la musique, calme-toi
Mano, é só música, acalme-se
On dirait que t'as gagné à l'EuroMillions
Parece que você ganhou na EuroMillions
Gardez vos forces pour la vraie vie, c'est c'que je préconise
Guarde suas forças para a vida real, é o que eu recomendo
"L'album est zinz'", c'est c'que les échos disent (zinz)
"O álbum é top", é o que os ecos dizem (top)
C'est mieux, tu en préco' dix (zinz)
É melhor, você pré-encomenda dez (top)
Musique pour les épicuriens et les Hédonés
Música para os epicuristas e hedonistas
J'avance en mode panthère comme Bafé' Gommis
Avanço no modo pantera como Bafé' Gommis
Y a plus de rappeurs, que des mélodistes, vas-y chante maintenant
Há mais rappers, que melodistas, agora cante
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (tóxica)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (2.7) (tóxica)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Fumaça (fumaça) (2.7) fumaça (fumaça) fumaça (fumaça) (2.7) fumaça (fumaça)
J'ai mis une minuterie (tic-Tac, tic-Tac) (minuterie)
Coloquei um temporizador (tic-Tac, tic-Tac) (temporizador)
Et j't'assure qu'il m'faut moins d'trente secondes
E eu te garanto que preciso de menos de trinta segundos
Pour que j'découpe la prod avec minutie (ça va vite, ça va vite, ça va vite)
Para cortar a produção com precisão (vai rápido, vai rápido, vai rápido)
Est-ce que t'es géant? Nan (nan)
Você é um gigante? Não (não)
Est-ce que t'es minus? Si (si)
Você é pequeno? Sim (sim)
Caballero (Caballero) mi-Kalash, mi-Uzi
Caballero (Caballero) metade Kalash, metade Uzi
À mi-chemin entre Jay-Z et Nas au cas où tu voulais m'situer (goat)
No meio do caminho entre Jay-Z e Nas caso você queira me localizar (goat)
Toi, montre-moi l'intérieur du boîtier d'tes AirPods et j'te dirais qui tu es
Você, me mostre o interior da caixa dos seus AirPods e eu te direi quem você é
Comme ris-Kaa, j'bois ton sang dans une coupelle et j'te tèj à la poubelle
Como ris-Kaa, eu bebo seu sangue em uma tigela e te jogo no lixo
J'lance ton single et j'm'endors, ce sont des menteurs et nous des mentors
Lanço seu single e adormeço, são mentirosos e nós somos mentores
C'fils de putain nous l'a mise, c'est sûr on s'ra pas tous amis
Esse filho da puta nos enganou, com certeza não seremos todos amigos
Nouvelle vague, tsunami
Nova onda, tsunami
Comme Sanji j'veux finir sous Nami (j'sais qu't'as la ref')
Como Sanji, quero terminar debaixo de Nami (sei que você pegou a referência)
Ça veut m'cancel mais j'ai rien dit d'antisémite
Querem me cancelar, mas eu não disse nada antissemita
Ils ont encore plus mal depuis qu'on remplit l'Zénith
Eles estão ainda mais chateados desde que lotamos o Zénith
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (tóxica)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (2.7) (tóxica)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Fumaça (fumaça) (2.7) fumaça (fumaça) Fumaça (fumaça) (2.7) fumaça (fumaça)
Cherche le K.O. Si t'es l'sparring
Procure o K.O. Se você é o sparring
J'viens prendre mon cash, Euro, Dollar, Sterling
Venho pegar meu dinheiro, Euro, Dólar, Libra
Si j'mets la béquille, tape un sprint
Se eu coloco o descanso, dê um sprint
J'enlève pas mon casque comme Din Djarin (hey)
Não tiro meu capacete como Din Djarin (hey)
2.7, j'suis pas hnin, sous la capuche est noir comme Palpatine
2.7, não sou hnin, debaixo do capuz é preto como Palpatine
J'rentre, j'fais twerker toutes les pouliches
Entro, faço todas as éguas dançarem
Ma chicha arrive plus vite que la police (Kaaris)
Minha shisha chega mais rápido que a polícia (Kaaris)
Tu fais un faux pas, on te rate pas
Você dá um passo em falso, não te perdemos
Ça brille quand mon toit ouvrant sera bas
Brilha quando meu teto solar estará baixo
Mets ta ceinture quand c'est moi qui pilote
Coloque seu cinto quando eu estiver pilotando
Viens à l'adresse et mets pas de culotte
Venha ao endereço e não use calcinha
Quand j'kick, tu ressens le Ragnarök
Quando eu chuto, você sente o Ragnarök
Beaucoup d'classiques dans le catalogue (ouais)
Muitos clássicos no catálogo (sim)
Tu n'sauras jamais c'que j'pense vraiment
Você nunca saberá o que eu realmente penso
J'm'excuse pas pour le désagrément (hey, 2.7)
Não peço desculpas pelo incômodo (hey, 2.7)
Tu sais qu'j'ai la recette
Você sabe que eu tenho a receita
Zippette dans la pocket, ne-jau dans la socket
Zippette no bolso, ne-jau na tomada
2.7 (2.7) tu sais qu'j'ai la recette
2.7 (2.7) você sabe que eu tenho a receita
De quoi t'frapper la tête, te faire quitter la planète (hey)
Para bater na sua cabeça, fazer você deixar o planeta (hey)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (tóxica)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (2.7) (tóxica)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Fumaça (fumaça) (2.7) fumaça (fumaça) fumaça (fumaça) (2.7) fumaça (fumaça)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (S-E, S-E, S-E)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (Kaaris)
A nuvem mais tóxica desde Chernobyl (Kaaris)
Smoke (2.7) smoke (2.7) smoke (2.7) smoke
Fumaça (2.7) fumaça (2.7) fumaça (2.7) fumaça
Saison 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Season 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Tache de sauce Unagi, j'en ai mis sur mes pompes et sur mon baggy
Unagi sauce stain, I put it on my shoes and my baggy
J'achète un paquet d'mouchoirs chez le paki
I buy a pack of tissues from the paki
J'ai mon émission, suis-je le nouveau Nagui? (Nagui)
I have my show, am I the new Nagui? (Nagui)
Le mégot, dans les chiottes il est aquí
The cigarette butt, in the toilet it is here
J'ai dit "c'est pas moi" comme si j'étais Shaggy (pas moi)
I said "it's not me" as if I was Shaggy (not me)
J'fais le bilan comme Ben-J et Jacky
I'm taking stock like Ben-J and Jacky
Ne jamais se reposer sur ses acquis (jamais)
Never rest on your laurels (never)
Se reposer uniquement si le matelas est fait de liasses (racks)
Rest only if the mattress is made of bundles (racks)
Si tu mailles c'est pas que tu chantes bien, c'est juste l'effet de masse (eh)
If you knit it's not because you sing well, it's just the mass effect (eh)
Les gens regardent des mecs écouter un album pour se faire une opinion
People watch guys listen to an album to form an opinion
Frérot, c'est que d'la musique, calme-toi
Bro, it's just music, calm down
On dirait que t'as gagné à l'EuroMillions
It looks like you won the EuroMillions
Gardez vos forces pour la vraie vie, c'est c'que je préconise
Keep your strength for real life, that's what I recommend
"L'album est zinz'", c'est c'que les échos disent (zinz)
"The album is zinz'", that's what the echoes say (zinz)
C'est mieux, tu en préco' dix (zinz)
It's better, you pre-order ten (zinz)
Musique pour les épicuriens et les Hédonés
Music for epicureans and Hedones
J'avance en mode panthère comme Bafé' Gommis
I move in panther mode like Bafé' Gommis
Y a plus de rappeurs, que des mélodistes, vas-y chante maintenant
There are more rappers, than melodists, go ahead sing now
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
The most toxic cloud since Chernobyl (toxic)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
The most toxic cloud since Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
The most toxic cloud since Chernobyl (2.7) (toxic)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
J'ai mis une minuterie (tic-Tac, tic-Tac) (minuterie)
I set a timer (tick-Tac, tick-Tac) (timer)
Et j't'assure qu'il m'faut moins d'trente secondes
And I assure you it takes me less than thirty seconds
Pour que j'découpe la prod avec minutie (ça va vite, ça va vite, ça va vite)
To cut the prod with precision (it goes fast, it goes fast, it goes fast)
Est-ce que t'es géant? Nan (nan)
Are you a giant? No (no)
Est-ce que t'es minus? Si (si)
Are you a minus? Yes (yes)
Caballero (Caballero) mi-Kalash, mi-Uzi
Caballero (Caballero) half-Kalash, half-Uzi
À mi-chemin entre Jay-Z et Nas au cas où tu voulais m'situer (goat)
Halfway between Jay-Z and Nas in case you wanted to locate me (goat)
Toi, montre-moi l'intérieur du boîtier d'tes AirPods et j'te dirais qui tu es
You, show me the inside of your AirPods case and I'll tell you who you are
Comme ris-Kaa, j'bois ton sang dans une coupelle et j'te tèj à la poubelle
Like ris-Kaa, I drink your blood in a cup and throw you in the trash
J'lance ton single et j'm'endors, ce sont des menteurs et nous des mentors
I launch your single and I fall asleep, they are liars and we are mentors
C'fils de putain nous l'a mise, c'est sûr on s'ra pas tous amis
This son of a bitch put it on us, sure we won't all be friends
Nouvelle vague, tsunami
New wave, tsunami
Comme Sanji j'veux finir sous Nami (j'sais qu't'as la ref')
Like Sanji I want to end up under Nami (I know you got the ref')
Ça veut m'cancel mais j'ai rien dit d'antisémite
They want to cancel me but I didn't say anything anti-Semitic
Ils ont encore plus mal depuis qu'on remplit l'Zénith
They hurt even more since we filled the Zenith
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
The most toxic cloud since Chernobyl (toxic)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
The most toxic cloud since Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
The most toxic cloud since Chernobyl (2.7) (toxic)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Cherche le K.O. Si t'es l'sparring
Looking for the K.O. If you're the sparring
J'viens prendre mon cash, Euro, Dollar, Sterling
I come to take my cash, Euro, Dollar, Sterling
Si j'mets la béquille, tape un sprint
If I put the kickstand, sprint
J'enlève pas mon casque comme Din Djarin (hey)
I don't take off my helmet like Din Djarin (hey)
2.7, j'suis pas hnin, sous la capuche est noir comme Palpatine
2.7, I'm not hnin, under the hood is black like Palpatine
J'rentre, j'fais twerker toutes les pouliches
I come in, I make all the fillies twerk
Ma chicha arrive plus vite que la police (Kaaris)
My hookah arrives faster than the police (Kaaris)
Tu fais un faux pas, on te rate pas
You make a false step, we don't miss you
Ça brille quand mon toit ouvrant sera bas
It shines when my sunroof will be low
Mets ta ceinture quand c'est moi qui pilote
Put on your seatbelt when I'm the one driving
Viens à l'adresse et mets pas de culotte
Come to the address and don't wear panties
Quand j'kick, tu ressens le Ragnarök
When I kick, you feel the Ragnarök
Beaucoup d'classiques dans le catalogue (ouais)
A lot of classics in the catalog (yeah)
Tu n'sauras jamais c'que j'pense vraiment
You'll never know what I really think
J'm'excuse pas pour le désagrément (hey, 2.7)
I don't apologize for the inconvenience (hey, 2.7)
Tu sais qu'j'ai la recette
You know I have the recipe
Zippette dans la pocket, ne-jau dans la socket
Zippette in the pocket, ne-jau in the socket
2.7 (2.7) tu sais qu'j'ai la recette
2.7 (2.7) you know I have the recipe
De quoi t'frapper la tête, te faire quitter la planète (hey)
To hit your head, make you leave the planet (hey)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
The most toxic cloud since Chernobyl (toxic)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
The most toxic cloud since Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
The most toxic cloud since Chernobyl (2.7) (toxic)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E)
The most toxic cloud since Chernobyl (S-E, S-E, S-E)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (Kaaris)
The most toxic cloud since Chernobyl (Kaaris)
Smoke (2.7) smoke (2.7) smoke (2.7) smoke
Smoke (2.7) smoke (2.7) smoke (2.7) smoke
Saison 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Temporada 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Tache de sauce Unagi, j'en ai mis sur mes pompes et sur mon baggy
Mancha de salsa Unagi, la puse en mis zapatos y en mis pantalones anchos
J'achète un paquet d'mouchoirs chez le paki
Compro un paquete de pañuelos en la tienda de Pakistán
J'ai mon émission, suis-je le nouveau Nagui? (Nagui)
Tengo mi propio programa, ¿soy el nuevo Nagui? (Nagui)
Le mégot, dans les chiottes il est aquí
La colilla, en el baño está aquí
J'ai dit "c'est pas moi" comme si j'étais Shaggy (pas moi)
Dije "no fui yo" como si fuera Shaggy (no yo)
J'fais le bilan comme Ben-J et Jacky
Hago el balance como Ben-J y Jacky
Ne jamais se reposer sur ses acquis (jamais)
Nunca descansar en los laureles (nunca)
Se reposer uniquement si le matelas est fait de liasses (racks)
Descansar solo si el colchón está hecho de fajos de billetes (racks)
Si tu mailles c'est pas que tu chantes bien, c'est juste l'effet de masse (eh)
Si tienes dinero no es porque cantes bien, es solo el efecto de la masa (eh)
Les gens regardent des mecs écouter un album pour se faire une opinion
La gente mira a los chicos escuchar un álbum para formarse una opinión
Frérot, c'est que d'la musique, calme-toi
Hermano, es solo música, cálmate
On dirait que t'as gagné à l'EuroMillions
Parece que has ganado la EuroMillions
Gardez vos forces pour la vraie vie, c'est c'que je préconise
Guarda tus fuerzas para la vida real, eso es lo que recomiendo
"L'album est zinz'", c'est c'que les échos disent (zinz)
"El álbum es genial", eso es lo que dicen los ecos (genial)
C'est mieux, tu en préco' dix (zinz)
Es mejor, preordena diez (genial)
Musique pour les épicuriens et les Hédonés
Música para los epicúreos y los hedonistas
J'avance en mode panthère comme Bafé' Gommis
Avanzo en modo pantera como Bafé Gommis
Y a plus de rappeurs, que des mélodistes, vas-y chante maintenant
Hay más raperos, que melodistas, ahora canta
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
La nube más tóxica desde Chernobyl (tóxica)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
La nube más tóxica desde Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
La nube más tóxica desde Chernobyl (2.7) (tóxica)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Humo (humo) (2.7) humo (humo) humo (humo) (2.7) humo (humo)
J'ai mis une minuterie (tic-Tac, tic-Tac) (minuterie)
Puse un temporizador (tic-tac, tic-tac) (temporizador)
Et j't'assure qu'il m'faut moins d'trente secondes
Y te aseguro que necesito menos de treinta segundos
Pour que j'découpe la prod avec minutie (ça va vite, ça va vite, ça va vite)
Para cortar la producción con precisión (va rápido, va rápido, va rápido)
Est-ce que t'es géant? Nan (nan)
¿Eres un gigante? No (no)
Est-ce que t'es minus? Si (si)
¿Eres pequeño? Sí (sí)
Caballero (Caballero) mi-Kalash, mi-Uzi
Caballero (Caballero) mi-Kalash, mi-Uzi
À mi-chemin entre Jay-Z et Nas au cas où tu voulais m'situer (goat)
A medio camino entre Jay-Z y Nas en caso de que quisieras ubicarme (goat)
Toi, montre-moi l'intérieur du boîtier d'tes AirPods et j'te dirais qui tu es
Tú, muéstrame el interior de la caja de tus AirPods y te diré quién eres
Comme ris-Kaa, j'bois ton sang dans une coupelle et j'te tèj à la poubelle
Como ris-Kaa, bebo tu sangre en una copa y te tiro a la basura
J'lance ton single et j'm'endors, ce sont des menteurs et nous des mentors
Lanzo tu sencillo y me duermo, son mentirosos y nosotros mentores
C'fils de putain nous l'a mise, c'est sûr on s'ra pas tous amis
Ese hijo de puta nos la metió, seguro que no seremos todos amigos
Nouvelle vague, tsunami
Nueva ola, tsunami
Comme Sanji j'veux finir sous Nami (j'sais qu't'as la ref')
Como Sanji quiero terminar debajo de Nami (sé que tienes la referencia)
Ça veut m'cancel mais j'ai rien dit d'antisémite
Quieren cancelarme pero no he dicho nada antisemita
Ils ont encore plus mal depuis qu'on remplit l'Zénith
Están aún más dolidos desde que llenamos el Zénith
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
La nube más tóxica desde Chernobyl (tóxica)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
La nube más tóxica desde Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
La nube más tóxica desde Chernobyl (2.7) (tóxica)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Humo (humo) (2.7) humo (humo) Humo (humo) (2.7) humo (humo)
Cherche le K.O. Si t'es l'sparring
Busca el K.O. Si eres el sparring
J'viens prendre mon cash, Euro, Dollar, Sterling
Vengo a recoger mi dinero, Euro, Dólar, Libra esterlina
Si j'mets la béquille, tape un sprint
Si pongo la pata de cabra, corre
J'enlève pas mon casque comme Din Djarin (hey)
No me quito el casco como Din Djarin (hey)
2.7, j'suis pas hnin, sous la capuche est noir comme Palpatine
2.7, no soy tonto, bajo la capucha es negro como Palpatine
J'rentre, j'fais twerker toutes les pouliches
Entro, hago twerking a todas las yeguas
Ma chicha arrive plus vite que la police (Kaaris)
Mi shisha llega más rápido que la policía (Kaaris)
Tu fais un faux pas, on te rate pas
Si cometes un error, no te perdemos
Ça brille quand mon toit ouvrant sera bas
Brilla cuando mi techo solar estará bajo
Mets ta ceinture quand c'est moi qui pilote
Ponte el cinturón cuando yo sea el piloto
Viens à l'adresse et mets pas de culotte
Ven a la dirección y no uses bragas
Quand j'kick, tu ressens le Ragnarök
Cuando pateo, sientes el Ragnarök
Beaucoup d'classiques dans le catalogue (ouais)
Muchos clásicos en el catálogo (sí)
Tu n'sauras jamais c'que j'pense vraiment
Nunca sabrás lo que realmente pienso
J'm'excuse pas pour le désagrément (hey, 2.7)
No me disculpo por la molestia (hey, 2.7)
Tu sais qu'j'ai la recette
Sabes que tengo la receta
Zippette dans la pocket, ne-jau dans la socket
Cigarrillo en el bolsillo, enchufe en el zócalo
2.7 (2.7) tu sais qu'j'ai la recette
2.7 (2.7) sabes que tengo la receta
De quoi t'frapper la tête, te faire quitter la planète (hey)
Para golpearte en la cabeza, hacerte abandonar el planeta (hey)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
La nube más tóxica desde Chernobyl (tóxica)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
La nube más tóxica desde Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
La nube más tóxica desde Chernobyl (2.7) (tóxica)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Humo (humo) (2.7) humo (humo) humo (humo) (2.7) humo (humo)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E)
La nube más tóxica desde Chernobyl (S-E, S-E, S-E)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (Kaaris)
La nube más tóxica desde Chernobyl (Kaaris)
Smoke (2.7) smoke (2.7) smoke (2.7) smoke
Humo (2.7) humo (2.7) humo (2.7) humo
Saison 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Staffel 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Tache de sauce Unagi, j'en ai mis sur mes pompes et sur mon baggy
Unagi Soßenfleck, ich habe es auf meine Schuhe und meine Baggy-Hose geschmiert
J'achète un paquet d'mouchoirs chez le paki
Ich kaufe eine Packung Taschentücher beim Pakistani
J'ai mon émission, suis-je le nouveau Nagui? (Nagui)
Ich habe meine eigene Show, bin ich der neue Nagui? (Nagui)
Le mégot, dans les chiottes il est aquí
Die Zigarettenkippe, sie ist hier in der Toilette
J'ai dit "c'est pas moi" comme si j'étais Shaggy (pas moi)
Ich sagte „es war nicht ich“ als ob ich Shaggy wäre (nicht ich)
J'fais le bilan comme Ben-J et Jacky
Ich mache die Bilanz wie Ben-J und Jacky
Ne jamais se reposer sur ses acquis (jamais)
Sich nie auf seinen Lorbeeren ausruhen (nie)
Se reposer uniquement si le matelas est fait de liasses (racks)
Nur ausruhen, wenn die Matratze aus Bündeln besteht (Racks)
Si tu mailles c'est pas que tu chantes bien, c'est juste l'effet de masse (eh)
Wenn du Geld hast, heißt das nicht, dass du gut singst, es ist nur der Masseneffekt (eh)
Les gens regardent des mecs écouter un album pour se faire une opinion
Die Leute schauen sich an, wie Typen ein Album hören, um sich eine Meinung zu bilden
Frérot, c'est que d'la musique, calme-toi
Bruder, es ist nur Musik, beruhige dich
On dirait que t'as gagné à l'EuroMillions
Es sieht so aus, als hättest du im EuroMillions gewonnen
Gardez vos forces pour la vraie vie, c'est c'que je préconise
Spare deine Kräfte für das wirkliche Leben, das empfehle ich
"L'album est zinz'", c'est c'que les échos disent (zinz)
„Das Album ist zinz'“, das sagen die Echos (zinz)
C'est mieux, tu en préco' dix (zinz)
Es ist besser, du bestellst zehn vor (zinz)
Musique pour les épicuriens et les Hédonés
Musik für die Genießer und Hedonisten
J'avance en mode panthère comme Bafé' Gommis
Ich gehe im Panther-Modus voran wie Bafé' Gommis
Y a plus de rappeurs, que des mélodistes, vas-y chante maintenant
Es gibt mehr Rapper, als Melodisten, sing jetzt
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (giftig)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tschernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (2.7) (giftig)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Rauch (Rauch) (2.7) Rauch (Rauch) Rauch (Rauch) (2.7) Rauch (Rauch)
J'ai mis une minuterie (tic-Tac, tic-Tac) (minuterie)
Ich habe einen Timer gestellt (Tick-Tack, Tick-Tack) (Timer)
Et j't'assure qu'il m'faut moins d'trente secondes
Und ich versichere dir, ich brauche weniger als dreißig Sekunden
Pour que j'découpe la prod avec minutie (ça va vite, ça va vite, ça va vite)
Um den Beat mit Sorgfalt zu zerschneiden (es geht schnell, es geht schnell, es geht schnell)
Est-ce que t'es géant? Nan (nan)
Bist du ein Riese? Nein (nein)
Est-ce que t'es minus? Si (si)
Bist du ein Zwerg? Ja (ja)
Caballero (Caballero) mi-Kalash, mi-Uzi
Caballero (Caballero) halb-Kalash, halb-Uzi
À mi-chemin entre Jay-Z et Nas au cas où tu voulais m'situer (goat)
Halbwegs zwischen Jay-Z und Nas, falls du mich einordnen wolltest (goat)
Toi, montre-moi l'intérieur du boîtier d'tes AirPods et j'te dirais qui tu es
Du, zeig mir das Innere deiner AirPods Hülle und ich sage dir, wer du bist
Comme ris-Kaa, j'bois ton sang dans une coupelle et j'te tèj à la poubelle
Wie Ris-Kaa, ich trinke dein Blut aus einer Schale und werfe dich in den Müll
J'lance ton single et j'm'endors, ce sont des menteurs et nous des mentors
Ich starte deine Single und schlafe ein, sie sind Lügner und wir sind Mentoren
C'fils de putain nous l'a mise, c'est sûr on s'ra pas tous amis
Dieser Hurensohn hat uns reingelegt, sicher werden wir nicht alle Freunde sein
Nouvelle vague, tsunami
Neue Welle, Tsunami
Comme Sanji j'veux finir sous Nami (j'sais qu't'as la ref')
Wie Sanji will ich unter Nami enden (ich weiß, du hast die Referenz)
Ça veut m'cancel mais j'ai rien dit d'antisémite
Sie wollen mich canceln, aber ich habe nichts Antisemitisches gesagt
Ils ont encore plus mal depuis qu'on remplit l'Zénith
Sie leiden noch mehr, seit wir das Zenith füllen
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (giftig)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tschernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (2.7) (giftig)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Rauch (Rauch) (2.7) Rauch (Rauch) Rauch (Rauch) (2.7) Rauch (Rauch)
Cherche le K.O. Si t'es l'sparring
Suche den K.O. Wenn du der Sparringpartner bist
J'viens prendre mon cash, Euro, Dollar, Sterling
Ich komme, um mein Geld zu holen, Euro, Dollar, Sterling
Si j'mets la béquille, tape un sprint
Wenn ich den Ständer aufstelle, sprinte
J'enlève pas mon casque comme Din Djarin (hey)
Ich nehme meinen Helm nicht ab wie Din Djarin (hey)
2.7, j'suis pas hnin, sous la capuche est noir comme Palpatine
2.7, ich bin nicht hnin, unter der Kapuze ist schwarz wie Palpatine
J'rentre, j'fais twerker toutes les pouliches
Ich komme rein, ich lasse alle Stuten twerken
Ma chicha arrive plus vite que la police (Kaaris)
Meine Shisha kommt schneller als die Polizei (Kaaris)
Tu fais un faux pas, on te rate pas
Du machst einen Fehltritt, wir verpassen dich nicht
Ça brille quand mon toit ouvrant sera bas
Es glänzt, wenn mein Schiebedach unten ist
Mets ta ceinture quand c'est moi qui pilote
Schnall dich an, wenn ich der Pilot bin
Viens à l'adresse et mets pas de culotte
Komm zur Adresse und zieh keine Unterhose an
Quand j'kick, tu ressens le Ragnarök
Wenn ich kicke, spürst du den Ragnarök
Beaucoup d'classiques dans le catalogue (ouais)
Viele Klassiker im Katalog (ja)
Tu n'sauras jamais c'que j'pense vraiment
Du wirst nie wissen, was ich wirklich denke
J'm'excuse pas pour le désagrément (hey, 2.7)
Ich entschuldige mich nicht für die Unannehmlichkeiten (hey, 2.7)
Tu sais qu'j'ai la recette
Du weißt, dass ich das Rezept habe
Zippette dans la pocket, ne-jau dans la socket
Zippette in der Tasche, Ne-Jau in der Steckdose
2.7 (2.7) tu sais qu'j'ai la recette
2.7 (2.7) du weißt, dass ich das Rezept habe
De quoi t'frapper la tête, te faire quitter la planète (hey)
Um dir den Kopf zu schlagen, dich den Planeten verlassen zu lassen (hey)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (giftig)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tschernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (2.7) (giftig)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Rauch (Rauch) (2.7) Rauch (Rauch) Rauch (Rauch) (2.7) Rauch (Rauch)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (S-E, S-E, S-E)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (Kaaris)
Die giftigste Wolke seit Tschernobyl (Kaaris)
Smoke (2.7) smoke (2.7) smoke (2.7) smoke
Rauch (2.7) Rauch (2.7) Rauch (2.7) Rauch
Saison 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Stagione 4 (S-E, S-E, S-E, S-E)
Tache de sauce Unagi, j'en ai mis sur mes pompes et sur mon baggy
Macchia di salsa Unagi, ne ho messo sulle mie scarpe e sui miei baggy
J'achète un paquet d'mouchoirs chez le paki
Compro un pacchetto di fazzoletti dal paki
J'ai mon émission, suis-je le nouveau Nagui? (Nagui)
Ho il mio show, sono il nuovo Nagui? (Nagui)
Le mégot, dans les chiottes il est aquí
Il mozzicone, nel cesso è qui
J'ai dit "c'est pas moi" comme si j'étais Shaggy (pas moi)
Ho detto "non sono io" come se fossi Shaggy (non io)
J'fais le bilan comme Ben-J et Jacky
Faccio il bilancio come Ben-J e Jacky
Ne jamais se reposer sur ses acquis (jamais)
Non riposare mai sui propri allori (mai)
Se reposer uniquement si le matelas est fait de liasses (racks)
Riposare solo se il materasso è fatto di mazzette (racks)
Si tu mailles c'est pas que tu chantes bien, c'est juste l'effet de masse (eh)
Se fai soldi non è perché canti bene, è solo l'effetto di massa (eh)
Les gens regardent des mecs écouter un album pour se faire une opinion
La gente guarda ragazzi ascoltare un album per farsi un'opinione
Frérot, c'est que d'la musique, calme-toi
Fratello, è solo musica, calmati
On dirait que t'as gagné à l'EuroMillions
Sembra che tu abbia vinto all'EuroMillions
Gardez vos forces pour la vraie vie, c'est c'que je préconise
Conserva le tue forze per la vita reale, è quello che consiglio
"L'album est zinz'", c'est c'que les échos disent (zinz)
"L'album è zinz'", è quello che dicono gli echi (zinz)
C'est mieux, tu en préco' dix (zinz)
È meglio, ne preordini dieci (zinz)
Musique pour les épicuriens et les Hédonés
Musica per gli epicurei e gli edonisti
J'avance en mode panthère comme Bafé' Gommis
Avanzo in modalità pantera come Bafé' Gommis
Y a plus de rappeurs, que des mélodistes, vas-y chante maintenant
Ci sono più rapper, che melodisti, ora canta
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
La nuvola più tossica da Chernobyl (tossica)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
La nuvola più tossica da Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
La nuvola più tossica da Chernobyl (2.7) (tossica)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Fumo (fumo) (2.7) fumo (fumo) fumo (fumo) (2.7) fumo (fumo)
J'ai mis une minuterie (tic-Tac, tic-Tac) (minuterie)
Ho messo un timer (tic-Tac, tic-Tac) (timer)
Et j't'assure qu'il m'faut moins d'trente secondes
E ti assicuro che mi ci vogliono meno di trenta secondi
Pour que j'découpe la prod avec minutie (ça va vite, ça va vite, ça va vite)
Per tagliare la prod con precisione (va veloce, va veloce, va veloce)
Est-ce que t'es géant? Nan (nan)
Sei un gigante? No (no)
Est-ce que t'es minus? Si (si)
Sei un minuscolo? Sì (sì)
Caballero (Caballero) mi-Kalash, mi-Uzi
Caballero (Caballero) metà-Kalash, metà-Uzi
À mi-chemin entre Jay-Z et Nas au cas où tu voulais m'situer (goat)
A metà strada tra Jay-Z e Nas nel caso tu volessi situarmi (goat)
Toi, montre-moi l'intérieur du boîtier d'tes AirPods et j'te dirais qui tu es
Tu, mostrami l'interno della custodia dei tuoi AirPods e ti dirò chi sei
Comme ris-Kaa, j'bois ton sang dans une coupelle et j'te tèj à la poubelle
Come ris-Kaa, bevo il tuo sangue in una ciotola e ti butto via nel cestino
J'lance ton single et j'm'endors, ce sont des menteurs et nous des mentors
Lancio il tuo singolo e mi addormento, sono bugiardi e noi mentori
C'fils de putain nous l'a mise, c'est sûr on s'ra pas tous amis
Quel figlio di puttana ci ha fregato, sicuramente non saremo tutti amici
Nouvelle vague, tsunami
Nuova ondata, tsunami
Comme Sanji j'veux finir sous Nami (j'sais qu't'as la ref')
Come Sanji voglio finire sotto Nami (so che hai la ref')
Ça veut m'cancel mais j'ai rien dit d'antisémite
Vogliono cancellarmi ma non ho detto nulla di antisemita
Ils ont encore plus mal depuis qu'on remplit l'Zénith
Soffrono ancora di più da quando riempiamo lo Zenith
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
La nuvola più tossica da Chernobyl (tossica)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
La nuvola più tossica da Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
La nuvola più tossica da Chernobyl (2.7) (tossica)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Fumo (fumo) (2.7) fumo (fumo) Fumo (fumo) (2.7) fumo (fumo)
Cherche le K.O. Si t'es l'sparring
Cerca il K.O. Se sei lo sparring
J'viens prendre mon cash, Euro, Dollar, Sterling
Vengo a prendere i miei soldi, Euro, Dollaro, Sterlina
Si j'mets la béquille, tape un sprint
Se metto il cavalletto, fai uno sprint
J'enlève pas mon casque comme Din Djarin (hey)
Non tolgo il mio casco come Din Djarin (hey)
2.7, j'suis pas hnin, sous la capuche est noir comme Palpatine
2.7, non sono hnin, sotto il cappuccio è nero come Palpatine
J'rentre, j'fais twerker toutes les pouliches
Entro, faccio twerkare tutte le cavalle
Ma chicha arrive plus vite que la police (Kaaris)
La mia shisha arriva più veloce della polizia (Kaaris)
Tu fais un faux pas, on te rate pas
Fai un passo falso, non ti perdiamo
Ça brille quand mon toit ouvrant sera bas
Brilla quando il mio tetto apribile sarà basso
Mets ta ceinture quand c'est moi qui pilote
Metti la cintura quando sono io a guidare
Viens à l'adresse et mets pas de culotte
Vieni all'indirizzo e non mettere le mutande
Quand j'kick, tu ressens le Ragnarök
Quando kicko, senti il Ragnarök
Beaucoup d'classiques dans le catalogue (ouais)
Molti classici nel catalogo (sì)
Tu n'sauras jamais c'que j'pense vraiment
Non saprai mai cosa penso veramente
J'm'excuse pas pour le désagrément (hey, 2.7)
Non mi scuso per il disagio (hey, 2.7)
Tu sais qu'j'ai la recette
Sai che ho la ricetta
Zippette dans la pocket, ne-jau dans la socket
Zippette in tasca, ne-jau nella presa
2.7 (2.7) tu sais qu'j'ai la recette
2.7 (2.7) sai che ho la ricetta
De quoi t'frapper la tête, te faire quitter la planète (hey)
Per colpirti la testa, farti lasciare il pianeta (hey)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (toxique)
La nuvola più tossica da Chernobyl (tossica)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E) (Tchernobyl)
La nuvola più tossica da Chernobyl (S-E, S-E, S-E) (Chernobyl)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (2.7) (toxique)
La nuvola più tossica da Chernobyl (2.7) (tossica)
Smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke) smoke (smoke) (2.7) smoke (smoke)
Fumo (fumo) (2.7) fumo (fumo) fumo (fumo) (2.7) fumo (fumo)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (S-E, S-E, S-E)
La nuvola più tossica da Chernobyl (S-E, S-E, S-E)
Le nuage le plus toxique depuis Tchernobyl (Kaaris)
La nuvola più tossica da Chernobyl (Kaaris)
Smoke (2.7) smoke (2.7) smoke (2.7) smoke
Fumo (2.7) fumo (2.7) fumo (2.7) fumo