Asesina [Remix]

Bryan R. Cancel Santiago, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Elias De Leon, Emmanuel Gazmey, Jan Carlos Ozuna Rosado, Joshua Feliciano Mitjan, Juan Carlos Gomez, Manuel G Limery Burgos, Osval Elias Castro Hernandez, Ramon Ayala, Roberto Luis Figueroa, Vicente S

Letra Tradução

Los asesinos
Woh oh oh
Brrr
Real Hasta La Muerte baby
Este es el Remix
Uah

Mi mente hay maldad
Bebo pa' recordarte (Sí sí)
Y tú que me llamas
Pa' que pase a buscarte (Jejeje)

Quiero darte (Eso e' así, eso e' así)
Como la última vez que lo hicimos mami
Quiero darte (The Real Rondón)
Yo quiero darte bebé, quiero darte bebé, eh (Brytiago)

No voy a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver (The Big Boss, fuego)

Asesina yo sé que tú eres mala
Por eso traje chaleco antibala
Chambeaste en el asalto y terminaste en mi cuarto
Porque al final conmigo te resbalas

Tú te haces la loca, loca, inteligente
Como me conoce', juega con mi mente
To' el mundo es loco hasta que tiene otra de frente
De nacimiento, una demente

Dale ponte sucia y pon las nalgas en el suelo
Vamos pa' un entierro, pero no te velo
Yo soy como el Lambo', te zumbo el veneno
Mami, yo te piso y te aplico el freno

Sicaria
Tú no, tú no va' a cambiar
A ti te gusta el peligro
Y así te vas a quedar (It's The Real Rondón, ratatata)

Tú eres un problema serio
Porque no tienes corazón, ya está muerto en el cementerio (Eso e' así)
No le hagas caso a los intermedios
Que se salgan del medio, sin condón contigo me voy a criterio (Ratatata)
Cuando estamos juntos mami, todo es bello
Tú sabes que no ronco mucho, pero tengo más que ellos
Desenmoña tú, que el phillie yo lo sello
Cuando suba la nota, ponte en cuatro en lo que yo te estrello (Real G4 Life my nigga)

Ese tipo te tiene aborrecía' (Aborrecía')
Tú dices que estás confundia' (Confundia')
Te pelea 'e noche y te pelea 'e día
Pero tú eres masoquista, porque sigue' ahí metia' (Ahí metia')
Yo te vo'a dar duro por crecia' (Por crecia')
Te vo'a jalar tu pelo por lucia' (Por lucia')
Pégate pa' darte una barria'
Y cuando llegue el otro día, me voy a dar senda perdia'

No vo' a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver

Anuel (Uah)

Tú eres una diabla y yo soy un demonio (Uah)
Yo amo a tu totito, pero a ti te odio (Uah)
Hija del diablo, odio el matrimonio
Pero a tu amiga, mi bicho custodió

No me arrepentí
Ya no tengo bicho pa' ti
En el cuello ahora tengo cien mil
Bebé te boté
Y de ti me olvidé (Uah)
Y tengo cien putas, no son 23 (Jaja)

Dios mío perdón
Pero pa' mí ella se murió oh oh
Ella me falló
Y viró, pero ya se jodió oh oh

Los kilos en el jet
Gasté cien mil en el Porsche
Bebé, Louis Vuitton en mi piel
Mala mujer
No te lo vo'a volver a meter eh eh

No vo' a negarte que bien rica te ves, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Eh-eh)
Y ya yo ni me acuerdo de la última vez
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh

(Brytiago) (Uah, uah)

Maliciosa, siempre tiene lo que quiere (Quiere)
Sólo me busca' cada vez que te conviene
Se pone difícil, su orgullo no hay quien lo frene
Por más que brinque' y salte', baby, aquí tú muere'

Y ahora estás bien suelta
2 tragos y me pongo pa' la vuelta
A hacer un pacto, el diablo me tienta
Jugando con mi mente eres experta

Entre esa' piernas tú tiene' poderes
Por eso sigo aquí aunque pelees
Decirte que no desnua' no se puede
No voy a negar
Que la clave la tiene'
Pero peleando, estás 50 y 0 a lo Mayweather (Ozuna)

Ojalá se repita
Yo quiero una, una probadita
Recordemos, bebecita
Cómo en la guagua mis canciones tú las gritas
Como de Criptonita
Y ese bootysote que amerita

Mamá
No puedo olvidar, tu forma 'e besar (Oh)
Como te comía y él llamándote pa' pelear
Ahora, si quieres, nos vamo' en jet, para asegurar
Tranquila, que ese se muere como diga que te va a tocar

Yo lo sé bebé
Recordemos
Cómo es que lo hacíamos
Pero no olvidemos
Cómo nos comíamos, bebé

No vo' a negarte que bien dura te ves, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Pa' que sepa')
Ojalá y terminemos como la última vez
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh

Nekxum (Everybody go to the discotek)
Brytiago
La universidad
Darell
Los Intocables, Los Iluminatis, oíte bebé
Da-ddy
Mera dime Ciego
El Cartel
Orgánico
Anuel
El Negrito De Ojos Claros
Ozuna
La universidad del género oíte
Brytiago baby

Los asesinos
Os assassinos
Woh oh oh
Woh oh oh
Brrr
Brrr
Real Hasta La Muerte baby
Real até a morte, baby
Este es el Remix
Este é o remix
Uah
Uah
Mi mente hay maldad
Na minha mente há maldade
Bebo pa' recordarte (Sí sí)
Bebo para te lembrar (Sim sim)
Y tú que me llamas
E tu que me chamas
Pa' que pase a buscarte (Jejeje)
Para que eu vá te buscar (Hehehe)
Quiero darte (Eso e' así, eso e' así)
Quero te dar (Isso é assim, isso é assim)
Como la última vez que lo hicimos mami
Como a última vez que fizemos, mamãe
Quiero darte (The Real Rondón)
Quero te dar (O verdadeiro Rondón)
Yo quiero darte bebé, quiero darte bebé, eh (Brytiago)
Eu quero te dar, bebê, quero te dar, bebê, eh (Brytiago)
No voy a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
Não vou negar que você parece bem dura (Isso é assim)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
Pode ser que bêbado um dia eu volte e te dê (Para que saiba)
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
Espero que terminemos como da última vez (Por lei)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver (The Big Boss, fuego)
Que seja quem te apaixone e que não me veja novamente (O grande chefe, fogo)
Asesina yo sé que tú eres mala
Assassina, eu sei que você é má
Por eso traje chaleco antibala
Por isso trouxe colete à prova de balas
Chambeaste en el asalto y terminaste en mi cuarto
Você trabalhou no assalto e acabou no meu quarto
Porque al final conmigo te resbalas
Porque no final comigo você escorrega
Tú te haces la loca, loca, inteligente
Você finge ser louca, louca, inteligente
Como me conoce', juega con mi mente
Como você me conhece, brinca com minha mente
To' el mundo es loco hasta que tiene otra de frente
Todo mundo é louco até ter outro na frente
De nacimiento, una demente
De nascimento, uma demente
Dale ponte sucia y pon las nalgas en el suelo
Vamos, fique suja e coloque as nádegas no chão
Vamos pa' un entierro, pero no te velo
Vamos para um enterro, mas não te velo
Yo soy como el Lambo', te zumbo el veneno
Eu sou como o Lambo', te dou o veneno
Mami, yo te piso y te aplico el freno
Mamãe, eu te piso e te aplico o freio
Sicaria
Sicária
Tú no, tú no va' a cambiar
Você não, você não vai mudar
A ti te gusta el peligro
Você gosta do perigo
Y así te vas a quedar (It's The Real Rondón, ratatata)
E assim você vai ficar (É o verdadeiro Rondón, ratatata)
Tú eres un problema serio
Você é um problema sério
Porque no tienes corazón, ya está muerto en el cementerio (Eso e' así)
Porque você não tem coração, já está morto no cemitério (Isso é assim)
No le hagas caso a los intermedios
Não dê ouvidos aos intermediários
Que se salgan del medio, sin condón contigo me voy a criterio (Ratatata)
Que saiam do meio, sem preservativo com você eu vou a critério (Ratatata)
Cuando estamos juntos mami, todo es bello
Quando estamos juntos, mamãe, tudo é belo
Tú sabes que no ronco mucho, pero tengo más que ellos
Você sabe que eu não ronco muito, mas tenho mais que eles
Desenmoña tú, que el phillie yo lo sello
Desenrole você, que o phillie eu selo
Cuando suba la nota, ponte en cuatro en lo que yo te estrello (Real G4 Life my nigga)
Quando a nota subir, fique de quatro enquanto eu te estrelo (Real G4 Life my nigga)
Ese tipo te tiene aborrecía' (Aborrecía')
Esse cara te tem aborrecida (Aborrecida)
Tú dices que estás confundia' (Confundia')
Você diz que está confusa (Confusa)
Te pelea 'e noche y te pelea 'e día
Ele briga contigo à noite e briga contigo de dia
Pero tú eres masoquista, porque sigue' ahí metia' (Ahí metia')
Mas você é masoquista, porque continua aí metida (Aí metida)
Yo te vo'a dar duro por crecia' (Por crecia')
Eu vou te dar duro por crescer (Por crescer)
Te vo'a jalar tu pelo por lucia' (Por lucia')
Vou puxar seu cabelo por luzir (Por luzir)
Pégate pa' darte una barria'
Chegue perto para te dar uma varrida
Y cuando llegue el otro día, me voy a dar senda perdia'
E quando chegar o outro dia, vou me dar uma grande perda
No vo' a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
Não vou negar que você parece bem dura (Isso é assim)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
Pode ser que bêbado um dia eu volte e te dê (Para que saiba)
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
Espero que terminemos como da última vez (Por lei)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver
Que seja quem te apaixone e que não me veja novamente
Anuel (Uah)
Anuel (Uah)
Tú eres una diabla y yo soy un demonio (Uah)
Você é uma diaba e eu sou um demônio (Uah)
Yo amo a tu totito, pero a ti te odio (Uah)
Eu amo a sua vagina, mas odeio você (Uah)
Hija del diablo, odio el matrimonio
Filha do diabo, odeio o casamento
Pero a tu amiga, mi bicho custodió
Mas a sua amiga, meu pau protegeu
No me arrepentí
Não me arrependi
Ya no tengo bicho pa' ti
Já não tenho pau para você
En el cuello ahora tengo cien mil
No pescoço agora tenho cem mil
Bebé te boté
Bebê, te joguei fora
Y de ti me olvidé (Uah)
E de você me esqueci (Uah)
Y tengo cien putas, no son 23 (Jaja)
E tenho cem putas, não são 23 (Haha)
Dios mío perdón
Meu Deus, perdoa
Pero pa' mí ella se murió oh oh
Mas para mim ela morreu oh oh
Ella me falló
Ela me traiu
Y viró, pero ya se jodió oh oh
E virou, mas já se fodeu oh oh
Los kilos en el jet
Os quilos no jato
Gasté cien mil en el Porsche
Gastei cem mil no Porsche
Bebé, Louis Vuitton en mi piel
Bebê, Louis Vuitton na minha pele
Mala mujer
Mulher má
No te lo vo'a volver a meter eh eh
Não vou te foder de novo eh eh
No vo' a negarte que bien rica te ves, eh-eh
Não vou negar que você está bem gostosa, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Eh-eh)
Eu sei que nem bêbado eu te fodo de novo (Eh-eh)
Y ya yo ni me acuerdo de la última vez
E já nem me lembro da última vez
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
E juro pela minha vida, não vou te foder de novo, eh-eh
(Brytiago) (Uah, uah)
(Brytiago) (Uah, uah)
Maliciosa, siempre tiene lo que quiere (Quiere)
Maliciosa, sempre tem o que quer (Quer)
Sólo me busca' cada vez que te conviene
Só me procura quando te convém
Se pone difícil, su orgullo no hay quien lo frene
Fica difícil, seu orgulho ninguém consegue frear
Por más que brinque' y salte', baby, aquí tú muere'
Por mais que você pule e salte, baby, aqui você morre'
Y ahora estás bien suelta
E agora você está bem solta
2 tragos y me pongo pa' la vuelta
2 tragos e eu me preparo para a volta
A hacer un pacto, el diablo me tienta
Fazer um pacto, o diabo me tenta
Jugando con mi mente eres experta
Brincando com minha mente você é experta
Entre esa' piernas tú tiene' poderes
Entre essas pernas você tem poderes
Por eso sigo aquí aunque pelees
Por isso continuo aqui mesmo que você brigue
Decirte que no desnua' no se puede
Dizer que não nua não pode
No voy a negar
Não vou negar
Que la clave la tiene'
Que você tem a chave
Pero peleando, estás 50 y 0 a lo Mayweather (Ozuna)
Mas brigando, você está 50 e 0 como Mayweather (Ozuna)
Ojalá se repita
Espero que se repita
Yo quiero una, una probadita
Eu quero uma, uma provinha
Recordemos, bebecita
Vamos lembrar, bebezinha
Cómo en la guagua mis canciones tú las gritas
Como no carro você gritava minhas músicas
Como de Criptonita
Como de Kriptonita
Y ese bootysote que amerita
E essa bundona que merece
Mamá
Mamãe
No puedo olvidar, tu forma 'e besar (Oh)
Não posso esquecer, seu jeito de beijar (Oh)
Como te comía y él llamándote pa' pelear
Como eu te comia e ele te ligando para brigar
Ahora, si quieres, nos vamo' en jet, para asegurar
Agora, se quiser, vamos de jato, para garantir
Tranquila, que ese se muere como diga que te va a tocar
Tranquila, que ele morre se disser que vai te tocar
Yo lo sé bebé
Eu sei, bebê
Recordemos
Vamos lembrar
Cómo es que lo hacíamos
Como é que fazíamos
Pero no olvidemos
Mas não vamos esquecer
Cómo nos comíamos, bebé
Como nos comíamos, bebê
No vo' a negarte que bien dura te ves, eh-eh
Não vou negar que você está bem dura, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Pa' que sepa')
Eu sei que nem bêbado eu te fodo de novo (Para que saiba')
Ojalá y terminemos como la última vez
Espero que terminemos como da última vez
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
E juro pela minha vida, não vou te foder de novo, eh-eh
Nekxum (Everybody go to the discotek)
Nekxum (Todo mundo vai para a discoteca)
Brytiago
Brytiago
La universidad
A universidade
Darell
Darell
Los Intocables, Los Iluminatis, oíte bebé
Os Intocáveis, Os Iluminatis, ouviu bebê
Da-ddy
Da-ddy
Mera dime Ciego
Mera dime Ciego
El Cartel
O Cartel
Orgánico
Orgânico
Anuel
Anuel
El Negrito De Ojos Claros
O Negrito De Olhos Claros
Ozuna
Ozuna
La universidad del género oíte
A universidade do gênero ouviu
Brytiago baby
Brytiago baby
Los asesinos
The killers
Woh oh oh
Woh oh oh
Brrr
Brrr
Real Hasta La Muerte baby
Real Until Death baby
Este es el Remix
This is the Remix
Uah
Uah
Mi mente hay maldad
My mind is evil
Bebo pa' recordarte (Sí sí)
I drink to remember you (Yes yes)
Y tú que me llamas
And you who call me
Pa' que pase a buscarte (Jejeje)
So I can come pick you up (Hehehe)
Quiero darte (Eso e' así, eso e' así)
I want to give you (That's right, that's right)
Como la última vez que lo hicimos mami
Like the last time we did it, mommy
Quiero darte (The Real Rondón)
I want to give you (The Real Rondon)
Yo quiero darte bebé, quiero darte bebé, eh (Brytiago)
I want to give you baby, I want to give you baby, eh (Brytiago)
No voy a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
I won't deny that you look really hot (That's right)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
It could be that one day when I'm drunk I'll come back and give it to you (So you know')
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
Hopefully we'll end up like the last time (By law)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver (The Big Boss, fuego)
May I be the one who falls in love with you and never see you again (The Big Boss, fire)
Asesina yo sé que tú eres mala
Killer, I know you're bad
Por eso traje chaleco antibala
That's why I brought a bulletproof vest
Chambeaste en el asalto y terminaste en mi cuarto
You worked on the assault and ended up in my room
Porque al final conmigo te resbalas
Because in the end you slip with me
Tú te haces la loca, loca, inteligente
You play the crazy, crazy, intelligent
Como me conoce', juega con mi mente
How you know me, you play with my mind
To' el mundo es loco hasta que tiene otra de frente
Everyone is crazy until they have another one in front
De nacimiento, una demente
By birth, a madwoman
Dale ponte sucia y pon las nalgas en el suelo
Go ahead, get dirty and put your buttocks on the floor
Vamos pa' un entierro, pero no te velo
Let's go to a funeral, but I won't watch over you
Yo soy como el Lambo', te zumbo el veneno
I'm like the Lambo', I zoom the poison
Mami, yo te piso y te aplico el freno
Mommy, I step on you and apply the brake
Sicaria
Hitwoman
Tú no, tú no va' a cambiar
You're not, you're not going to change
A ti te gusta el peligro
You like danger
Y así te vas a quedar (It's The Real Rondón, ratatata)
And that's how you're going to stay (It's The Real Rondon, ratatata)
Tú eres un problema serio
You are a serious problem
Porque no tienes corazón, ya está muerto en el cementerio (Eso e' así)
Because you have no heart, it's already dead in the cemetery (That's right)
No le hagas caso a los intermedios
Don't pay attention to the intermediaries
Que se salgan del medio, sin condón contigo me voy a criterio (Ratatata)
Let them get out of the way, without a condom with you I'm going to discretion (Ratatata)
Cuando estamos juntos mami, todo es bello
When we're together mommy, everything is beautiful
Tú sabes que no ronco mucho, pero tengo más que ellos
You know I don't brag much, but I have more than them
Desenmoña tú, que el phillie yo lo sello
You unwrap, I seal the phillie
Cuando suba la nota, ponte en cuatro en lo que yo te estrello (Real G4 Life my nigga)
When the note goes up, get on all fours while I crash into you (Real G4 Life my nigga)
Ese tipo te tiene aborrecía' (Aborrecía')
That guy has you bored (Bored')
Tú dices que estás confundia' (Confundia')
You say you're confused (Confused')
Te pelea 'e noche y te pelea 'e día
He fights you at night and he fights you during the day
Pero tú eres masoquista, porque sigue' ahí metia' (Ahí metia')
But you're a masochist, because you're still stuck there (Stuck there')
Yo te vo'a dar duro por crecia' (Por crecia')
I'm going to hit you hard for growing up (For growing up')
Te vo'a jalar tu pelo por lucia' (Por lucia')
I'm going to pull your hair for showing off (For showing off')
Pégate pa' darte una barria'
Stick to me to give you a sweep'
Y cuando llegue el otro día, me voy a dar senda perdia'
And when the next day comes, I'm going to get lost'
No vo' a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
I won't deny that you look really hot (That's right)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
It could be that one day when I'm drunk I'll come back and give it to you (So you know')
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
Hopefully we'll end up like the last time (By law)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver
May I be the one who falls in love with you and never see you again
Anuel (Uah)
Anuel (Uah)
Tú eres una diabla y yo soy un demonio (Uah)
You're a devil and I'm a demon (Uah)
Yo amo a tu totito, pero a ti te odio (Uah)
I love your little thing, but I hate you (Uah)
Hija del diablo, odio el matrimonio
Daughter of the devil, I hate marriage
Pero a tu amiga, mi bicho custodió
But your friend, my thing guarded
No me arrepentí
I don't regret it
Ya no tengo bicho pa' ti
I don't have a thing for you anymore
En el cuello ahora tengo cien mil
On my neck now I have a hundred thousand
Bebé te boté
Baby I threw you out
Y de ti me olvidé (Uah)
And I forgot about you (Uah)
Y tengo cien putas, no son 23 (Jaja)
And I have a hundred whores, not 23 (Haha)
Dios mío perdón
My God forgive me
Pero pa' mí ella se murió oh oh
But for me she died oh oh
Ella me falló
She failed me
Y viró, pero ya se jodió oh oh
And turned, but she's already screwed oh oh
Los kilos en el jet
The kilos on the jet
Gasté cien mil en el Porsche
I spent a hundred thousand on the Porsche
Bebé, Louis Vuitton en mi piel
Baby, Louis Vuitton on my skin
Mala mujer
Bad woman
No te lo vo'a volver a meter eh eh
I'm not going to put it in you again eh eh
No vo' a negarte que bien rica te ves, eh-eh
I won't deny that you look really hot, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Eh-eh)
I know that not even drunk would I do it with you again (Eh-eh)
Y ya yo ni me acuerdo de la última vez
And I don't even remember the last time
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
And I swear on my life, I won't break you again, eh-eh
(Brytiago) (Uah, uah)
(Brytiago) (Uah, uah)
Maliciosa, siempre tiene lo que quiere (Quiere)
Malicious, she always gets what she wants (Wants)
Sólo me busca' cada vez que te conviene
She only looks for me when it suits her
Se pone difícil, su orgullo no hay quien lo frene
She gets difficult, no one can stop her pride
Por más que brinque' y salte', baby, aquí tú muere'
No matter how much you jump and bounce, baby, here you die'
Y ahora estás bien suelta
And now you're really loose
2 tragos y me pongo pa' la vuelta
2 drinks and I'm ready to leave
A hacer un pacto, el diablo me tienta
To make a pact, the devil tempts me
Jugando con mi mente eres experta
Playing with my mind you're an expert
Entre esa' piernas tú tiene' poderes
Between those' legs you have' powers
Por eso sigo aquí aunque pelees
That's why I'm still here even though you fight
Decirte que no desnua' no se puede
To tell you that you can't be naked
No voy a negar
I won't deny
Que la clave la tiene'
That she has the key'
Pero peleando, estás 50 y 0 a lo Mayweather (Ozuna)
But fighting, you're 50 and 0 like Mayweather (Ozuna)
Ojalá se repita
I hope it repeats
Yo quiero una, una probadita
I want one, a little taste
Recordemos, bebecita
Let's remember, baby
Cómo en la guagua mis canciones tú las gritas
How in the car you scream my songs
Como de Criptonita
Like Kryptonite
Y ese bootysote que amerita
And that big booty that deserves it
Mamá
Mom
No puedo olvidar, tu forma 'e besar (Oh)
I can't forget, your way of kissing (Oh)
Como te comía y él llamándote pa' pelear
How I ate you and he calling you to fight
Ahora, si quieres, nos vamo' en jet, para asegurar
Now, if you want, we go in a jet, to make sure
Tranquila, que ese se muere como diga que te va a tocar
Calm down, that one dies as soon as he says he's going to touch you
Yo lo sé bebé
I know it baby
Recordemos
Let's remember
Cómo es que lo hacíamos
How we used to do it
Pero no olvidemos
But let's not forget
Cómo nos comíamos, bebé
How we ate each other, baby
No vo' a negarte que bien dura te ves, eh-eh
I won't deny that you look really hard, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Pa' que sepa')
I know that not even drunk would I do it with you again (So you know')
Ojalá y terminemos como la última vez
I hope we end up like the last time
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
And I swear on my life, I won't break you again, eh-eh
Nekxum (Everybody go to the discotek)
Nekxum (Everybody go to the discotek)
Brytiago
Brytiago
La universidad
The university
Darell
Darell
Los Intocables, Los Iluminatis, oíte bebé
The Untouchables, The Illuminati, hear me baby
Da-ddy
Da-ddy
Mera dime Ciego
Tell me Blind
El Cartel
The Cartel
Orgánico
Organic
Anuel
Anuel
El Negrito De Ojos Claros
The Little Black Man With Clear Eyes
Ozuna
Ozuna
La universidad del género oíte
The university of the genre hear me
Brytiago baby
Brytiago baby
Los asesinos
Les assassins
Woh oh oh
Woh oh oh
Brrr
Brrr
Real Hasta La Muerte baby
Vrai jusqu'à la mort bébé
Este es el Remix
C'est le remix
Uah
Uah
Mi mente hay maldad
Il y a du mal dans mon esprit
Bebo pa' recordarte (Sí sí)
Je bois pour me souvenir de toi (Oui oui)
Y tú que me llamas
Et toi qui m'appelles
Pa' que pase a buscarte (Jejeje)
Pour que je vienne te chercher (Jejeje)
Quiero darte (Eso e' así, eso e' así)
Je veux te donner (C'est comme ça, c'est comme ça)
Como la última vez que lo hicimos mami
Comme la dernière fois qu'on l'a fait maman
Quiero darte (The Real Rondón)
Je veux te donner (Le vrai Rondón)
Yo quiero darte bebé, quiero darte bebé, eh (Brytiago)
Je veux te donner bébé, je veux te donner bébé, eh (Brytiago)
No voy a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
Je ne vais pas nier que tu as l'air bien dure (C'est comme ça)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
Il se peut qu'un jour ivre je revienne et te donne (Pour que tu saches')
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
J'espère qu'on finira comme la dernière fois (Par la loi)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver (The Big Boss, fuego)
Que je sois celui qui te fait tomber amoureuse et que tu ne me revois plus (Le grand patron, feu)
Asesina yo sé que tú eres mala
Assassin, je sais que tu es méchante
Por eso traje chaleco antibala
C'est pourquoi j'ai apporté un gilet pare-balles
Chambeaste en el asalto y terminaste en mi cuarto
Tu as travaillé dans le vol et tu as fini dans ma chambre
Porque al final conmigo te resbalas
Parce qu'à la fin tu glisses avec moi
Tú te haces la loca, loca, inteligente
Tu fais la folle, folle, intelligente
Como me conoce', juega con mi mente
Comme tu me connais, tu joues avec mon esprit
To' el mundo es loco hasta que tiene otra de frente
Tout le monde est fou jusqu'à ce qu'il en ait un autre en face
De nacimiento, una demente
De naissance, une folle
Dale ponte sucia y pon las nalgas en el suelo
Allez, fais-toi sale et mets tes fesses sur le sol
Vamos pa' un entierro, pero no te velo
On va à un enterrement, mais je ne te veille pas
Yo soy como el Lambo', te zumbo el veneno
Je suis comme le Lambo', je te donne le venin
Mami, yo te piso y te aplico el freno
Maman, je te marche dessus et je te freine
Sicaria
Tueuse à gages
Tú no, tú no va' a cambiar
Tu ne vas pas changer
A ti te gusta el peligro
Tu aimes le danger
Y así te vas a quedar (It's The Real Rondón, ratatata)
Et c'est ainsi que tu vas rester (C'est le vrai Rondón, ratatata)
Tú eres un problema serio
Tu es un problème sérieux
Porque no tienes corazón, ya está muerto en el cementerio (Eso e' así)
Parce que tu n'as pas de cœur, il est déjà mort au cimetière (C'est comme ça)
No le hagas caso a los intermedios
Ne fais pas attention aux intermédiaires
Que se salgan del medio, sin condón contigo me voy a criterio (Ratatata)
Qu'ils sortent du milieu, sans préservatif avec toi je vais à la discrétion (Ratatata)
Cuando estamos juntos mami, todo es bello
Quand nous sommes ensemble maman, tout est beau
Tú sabes que no ronco mucho, pero tengo más que ellos
Tu sais que je ne ronfle pas beaucoup, mais j'en ai plus qu'eux
Desenmoña tú, que el phillie yo lo sello
Débrouille-toi, je scelle le phillie
Cuando suba la nota, ponte en cuatro en lo que yo te estrello (Real G4 Life my nigga)
Quand la note monte, mets-toi à quatre pendant que je te frappe (Vraie vie G4 mon pote)
Ese tipo te tiene aborrecía' (Aborrecía')
Ce type te déteste (Déteste')
Tú dices que estás confundia' (Confundia')
Tu dis que tu es confuse (Confuse')
Te pelea 'e noche y te pelea 'e día
Il se bat avec toi la nuit et il se bat avec toi le jour
Pero tú eres masoquista, porque sigue' ahí metia' (Ahí metia')
Mais tu es masochiste, parce que tu continues à être là (Là dedans')
Yo te vo'a dar duro por crecia' (Por crecia')
Je vais te donner dur pour grandir (Pour grandir')
Te vo'a jalar tu pelo por lucia' (Por lucia')
Je vais tirer tes cheveux pour briller (Pour briller')
Pégate pa' darte una barria'
Approche-toi pour te donner un balayage'
Y cuando llegue el otro día, me voy a dar senda perdia'
Et quand viendra le lendemain, je vais me perdre
No vo' a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
Je ne vais pas nier que tu as l'air bien dure (C'est comme ça)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
Il se peut qu'un jour ivre je revienne et te donne (Pour que tu saches')
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
J'espère qu'on finira comme la dernière fois (Par la loi)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver
Que je sois celui qui te fait tomber amoureuse et que tu ne me revois plus
Anuel (Uah)
Anuel (Uah)
Tú eres una diabla y yo soy un demonio (Uah)
Tu es une diablesse et je suis un démon (Uah)
Yo amo a tu totito, pero a ti te odio (Uah)
J'aime ton minou, mais je te déteste (Uah)
Hija del diablo, odio el matrimonio
Fille du diable, je déteste le mariage
Pero a tu amiga, mi bicho custodió
Mais à ton amie, mon sexe a veillé
No me arrepentí
Je ne regrette pas
Ya no tengo bicho pa' ti
Je n'ai plus de sexe pour toi
En el cuello ahora tengo cien mil
Sur le cou maintenant j'ai cent mille
Bebé te boté
Bébé je t'ai jeté
Y de ti me olvidé (Uah)
Et je t'ai oublié (Uah)
Y tengo cien putas, no son 23 (Jaja)
Et j'ai cent putes, pas 23 (Haha)
Dios mío perdón
Mon Dieu pardonne
Pero pa' mí ella se murió oh oh
Mais pour moi elle est morte oh oh
Ella me falló
Elle m'a trahi
Y viró, pero ya se jodió oh oh
Et a viré, mais elle est déjà foutue oh oh
Los kilos en el jet
Les kilos dans le jet
Gasté cien mil en el Porsche
J'ai dépensé cent mille dans la Porsche
Bebé, Louis Vuitton en mi piel
Bébé, Louis Vuitton sur ma peau
Mala mujer
Mauvaise femme
No te lo vo'a volver a meter eh eh
Je ne vais plus te le remettre eh eh
No vo' a negarte que bien rica te ves, eh-eh
Je ne vais pas nier que tu as l'air bien bonne, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Eh-eh)
Je sais que même bourré je ne te remets pas une autre fois (Eh-eh)
Y ya yo ni me acuerdo de la última vez
Et je ne me souviens même plus de la dernière fois
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
Et je te jure sur ma vie, je ne te brise plus, eh-eh
(Brytiago) (Uah, uah)
(Brytiago) (Uah, uah)
Maliciosa, siempre tiene lo que quiere (Quiere)
Malicieuse, elle a toujours ce qu'elle veut (veut)
Sólo me busca' cada vez que te conviene
Elle ne me cherche que quand ça l'arrange
Se pone difícil, su orgullo no hay quien lo frene
Elle devient difficile, personne ne peut freiner son orgueil
Por más que brinque' y salte', baby, aquí tú muere'
Peu importe combien tu sautes et bondis, bébé, ici tu meurs
Y ahora estás bien suelta
Et maintenant tu es bien lâchée
2 tragos y me pongo pa' la vuelta
2 verres et je suis prêt pour le tour
A hacer un pacto, el diablo me tienta
Pour faire un pacte, le diable me tente
Jugando con mi mente eres experta
Jouer avec mon esprit tu es experte
Entre esa' piernas tú tiene' poderes
Entre ces jambes tu as des pouvoirs
Por eso sigo aquí aunque pelees
C'est pourquoi je suis toujours là même si tu te bats
Decirte que no desnua' no se puede
Te dire que tu ne peux pas être nue
No voy a negar
Je ne vais pas nier
Que la clave la tiene'
Que tu as le code
Pero peleando, estás 50 y 0 a lo Mayweather (Ozuna)
Mais en te battant, tu es 50 et 0 à la Mayweather (Ozuna)
Ojalá se repita
J'espère que ça se répète
Yo quiero una, una probadita
Je veux une, une petite dégustation
Recordemos, bebecita
Rappelons-nous, bébé
Cómo en la guagua mis canciones tú las gritas
Comment dans la voiture tu criais mes chansons
Como de Criptonita
Comme de la Kryptonite
Y ese bootysote que amerita
Et ce gros cul qui mérite
Mamá
Maman
No puedo olvidar, tu forma 'e besar (Oh)
Je ne peux pas oublier, ta façon d'embrasser (Oh)
Como te comía y él llamándote pa' pelear
Comment je te mangeais et lui t'appelait pour se battre
Ahora, si quieres, nos vamo' en jet, para asegurar
Maintenant, si tu veux, nous allons en jet, pour assurer
Tranquila, que ese se muere como diga que te va a tocar
Tranquille, il meurt s'il dit qu'il va te toucher
Yo lo sé bebé
Je le sais bébé
Recordemos
Rappelons-nous
Cómo es que lo hacíamos
Comment nous le faisions
Pero no olvidemos
Mais n'oublions pas
Cómo nos comíamos, bebé
Comment nous nous mangions, bébé
No vo' a negarte que bien dura te ves, eh-eh
Je ne vais pas nier que tu as l'air bien dure, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Pa' que sepa')
Je sais que même bourré je ne te remets pas une autre fois (Pour qu'il sache)
Ojalá y terminemos como la última vez
J'espère que nous finirons comme la dernière fois
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
Et je te jure sur ma vie, je ne te brise plus, eh-eh
Nekxum (Everybody go to the discotek)
Nekxum (Tout le monde va à la discothèque)
Brytiago
Brytiago
La universidad
L'université
Darell
Darell
Los Intocables, Los Iluminatis, oíte bebé
Les Intouchables, Les Illuminatis, tu m'entends bébé
Da-ddy
Da-ddy
Mera dime Ciego
Dis-moi Ciego
El Cartel
Le Cartel
Orgánico
Organique
Anuel
Anuel
El Negrito De Ojos Claros
Le petit noir aux yeux clairs
Ozuna
Ozuna
La universidad del género oíte
L'université du genre tu m'entends
Brytiago baby
Brytiago bébé
Los asesinos
Die Mörder
Woh oh oh
Woh oh oh
Brrr
Brrr
Real Hasta La Muerte baby
Echt bis zum Tod, Baby
Este es el Remix
Das ist der Remix
Uah
Uah
Mi mente hay maldad
In meinem Kopf gibt es Bosheit
Bebo pa' recordarte (Sí sí)
Ich trinke, um dich zu erinnern (Ja ja)
Y tú que me llamas
Und du, die mich anruft
Pa' que pase a buscarte (Jejeje)
Damit ich vorbeikomme, um dich abzuholen (Hahaha)
Quiero darte (Eso e' así, eso e' así)
Ich will dich geben (So ist es, so ist es)
Como la última vez que lo hicimos mami
Wie das letzte Mal, als wir es gemacht haben, Mami
Quiero darte (The Real Rondón)
Ich will dich geben (Der echte Rondón)
Yo quiero darte bebé, quiero darte bebé, eh (Brytiago)
Ich will dir geben, Baby, ich will dir geben, Baby, eh (Brytiago)
No voy a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
Ich werde nicht leugnen, dass du gut aussiehst (So ist es)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
Es könnte sein, dass ich eines Tages betrunken zurückkomme und dich gebe (Damit du es weißt)
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
Hoffentlich enden wir wie das letzte Mal (Gesetzlich)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver (The Big Boss, fuego)
Dass ich derjenige bin, der dich verliebt und dass du mich nicht wieder siehst (Der große Boss, Feuer)
Asesina yo sé que tú eres mala
Mörderin, ich weiß, dass du böse bist
Por eso traje chaleco antibala
Deshalb habe ich eine kugelsichere Weste mitgebracht
Chambeaste en el asalto y terminaste en mi cuarto
Du hast beim Überfall gearbeitet und bist in meinem Zimmer gelandet
Porque al final conmigo te resbalas
Denn am Ende rutschst du mit mir aus
Tú te haces la loca, loca, inteligente
Du spielst die Verrückte, Verrückte, Intelligente
Como me conoce', juega con mi mente
Wie du mich kennst, spielst du mit meinem Kopf
To' el mundo es loco hasta que tiene otra de frente
Jeder ist verrückt, bis er einen anderen vor sich hat
De nacimiento, una demente
Von Geburt an, eine Verrückte
Dale ponte sucia y pon las nalgas en el suelo
Komm schon, mach dich schmutzig und leg deinen Hintern auf den Boden
Vamos pa' un entierro, pero no te velo
Wir gehen zu einer Beerdigung, aber ich werde dich nicht trauern
Yo soy como el Lambo', te zumbo el veneno
Ich bin wie der Lambo', ich gebe dir das Gift
Mami, yo te piso y te aplico el freno
Mami, ich trete auf dich und bremse dich aus
Sicaria
Auftragsmörderin
Tú no, tú no va' a cambiar
Du wirst dich nicht ändern
A ti te gusta el peligro
Du magst die Gefahr
Y así te vas a quedar (It's The Real Rondón, ratatata)
Und so wirst du bleiben (Es ist der echte Rondón, ratatata)
Tú eres un problema serio
Du bist ein ernstes Problem
Porque no tienes corazón, ya está muerto en el cementerio (Eso e' así)
Weil du kein Herz hast, es ist schon tot auf dem Friedhof (So ist es)
No le hagas caso a los intermedios
Hör nicht auf die Zwischenhändler
Que se salgan del medio, sin condón contigo me voy a criterio (Ratatata)
Sie sollen aus dem Weg gehen, ohne Kondom gehe ich mit dir nach meinem Ermessen (Ratatata)
Cuando estamos juntos mami, todo es bello
Wenn wir zusammen sind, Mami, ist alles schön
Tú sabes que no ronco mucho, pero tengo más que ellos
Du weißt, dass ich nicht viel prahle, aber ich habe mehr als sie
Desenmoña tú, que el phillie yo lo sello
Du entwirrst, ich versiegle den Phillie
Cuando suba la nota, ponte en cuatro en lo que yo te estrello (Real G4 Life my nigga)
Wenn die Note steigt, stell dich auf alle viere, während ich dich ramme (Echt G4 Leben mein Nigga)
Ese tipo te tiene aborrecía' (Aborrecía')
Dieser Typ hat dich satt (Satt)
Tú dices que estás confundia' (Confundia')
Du sagst, du bist verwirrt (Verwirrt)
Te pelea 'e noche y te pelea 'e día
Er streitet mit dir in der Nacht und er streitet mit dir am Tag
Pero tú eres masoquista, porque sigue' ahí metia' (Ahí metia')
Aber du bist masochistisch, weil du immer noch da drin bist (Da drin)
Yo te vo'a dar duro por crecia' (Por crecia')
Ich werde dich hart für dein Wachstum geben (Für dein Wachstum)
Te vo'a jalar tu pelo por lucia' (Por lucia')
Ich werde an deinen Haaren ziehen, weil du leuchtend bist (Weil du leuchtend bist)
Pégate pa' darte una barria'
Komm näher, um dir einen Schlag zu geben
Y cuando llegue el otro día, me voy a dar senda perdia'
Und wenn der nächste Tag kommt, werde ich eine große Verlust machen
No vo' a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
Ich werde nicht leugnen, dass du gut aussiehst (So ist es)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
Es könnte sein, dass ich eines Tages betrunken zurückkomme und dich gebe (Damit du es weißt)
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
Hoffentlich enden wir wie das letzte Mal (Gesetzlich)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver
Dass ich derjenige bin, der dich verliebt und dass du mich nicht wieder siehst
Anuel (Uah)
Anuel (Uah)
Tú eres una diabla y yo soy un demonio (Uah)
Du bist eine Teufelin und ich bin ein Dämon (Uah)
Yo amo a tu totito, pero a ti te odio (Uah)
Ich liebe deine Muschi, aber ich hasse dich (Uah)
Hija del diablo, odio el matrimonio
Tochter des Teufels, ich hasse die Ehe
Pero a tu amiga, mi bicho custodió
Aber deine Freundin, mein Schwanz hat sie bewacht
No me arrepentí
Ich bereue es nicht
Ya no tengo bicho pa' ti
Ich habe keinen Schwanz mehr für dich
En el cuello ahora tengo cien mil
Jetzt habe ich hunderttausend um meinen Hals
Bebé te boté
Baby, ich habe dich abgewiesen
Y de ti me olvidé (Uah)
Und ich habe dich vergessen (Uah)
Y tengo cien putas, no son 23 (Jaja)
Und ich habe hundert Huren, nicht 23 (Haha)
Dios mío perdón
Mein Gott, vergib mir
Pero pa' mí ella se murió oh oh
Aber für mich ist sie gestorben oh oh
Ella me falló
Sie hat mich enttäuscht
Y viró, pero ya se jodió oh oh
Und sie drehte sich um, aber jetzt ist sie am Arsch oh oh
Los kilos en el jet
Die Kilo im Jet
Gasté cien mil en el Porsche
Ich habe hunderttausend für den Porsche ausgegeben
Bebé, Louis Vuitton en mi piel
Baby, Louis Vuitton auf meiner Haut
Mala mujer
Böse Frau
No te lo vo'a volver a meter eh eh
Ich werde es dir nicht noch einmal reinstecken eh eh
No vo' a negarte que bien rica te ves, eh-eh
Ich werde nicht leugnen, dass du sehr lecker aussiehst, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Eh-eh)
Ich weiß, dass ich dich nicht noch einmal betrunken mache (Eh-eh)
Y ya yo ni me acuerdo de la última vez
Und ich erinnere mich nicht einmal an das letzte Mal
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
Und ich schwöre bei meinem Leben, ich werde dich nicht noch einmal brechen, eh-eh
(Brytiago) (Uah, uah)
(Brytiago) (Uah, uah)
Maliciosa, siempre tiene lo que quiere (Quiere)
Bösartig, sie bekommt immer, was sie will (will)
Sólo me busca' cada vez que te conviene
Sie sucht mich nur, wenn es ihr passt
Se pone difícil, su orgullo no hay quien lo frene
Sie wird schwierig, niemand kann ihren Stolz bremsen
Por más que brinque' y salte', baby, aquí tú muere'
Egal wie sehr du springst und hüpfst, Baby, hier stirbst du
Y ahora estás bien suelta
Und jetzt bist du ganz locker
2 tragos y me pongo pa' la vuelta
2 Drinks und ich mache mich auf den Weg
A hacer un pacto, el diablo me tienta
Einen Pakt zu schließen, der Teufel versucht mich
Jugando con mi mente eres experta
Mit meinem Kopf spielst du wie ein Profi
Entre esa' piernas tú tiene' poderes
Zwischen diesen Beinen hast du Macht
Por eso sigo aquí aunque pelees
Deshalb bin ich immer noch hier, obwohl wir streiten
Decirte que no desnua' no se puede
Ich kann nicht leugnen, dass ich dich nicht nackt sehen kann
No voy a negar
Ich werde nicht leugnen
Que la clave la tiene'
Dass sie den Schlüssel hat
Pero peleando, estás 50 y 0 a lo Mayweather (Ozuna)
Aber im Streit stehst du 50 und 0 wie Mayweather (Ozuna)
Ojalá se repita
Ich hoffe, es wiederholt sich
Yo quiero una, una probadita
Ich will eine, eine Kostprobe
Recordemos, bebecita
Erinnern wir uns, Baby
Cómo en la guagua mis canciones tú las gritas
Wie du in der Guagua meine Lieder geschrien hast
Como de Criptonita
Wie von Kryptonit
Y ese bootysote que amerita
Und dieser riesige Arsch, der es verdient
Mamá
Mama
No puedo olvidar, tu forma 'e besar (Oh)
Ich kann deine Art zu küssen nicht vergessen (Oh)
Como te comía y él llamándote pa' pelear
Wie ich dich gegessen habe und er dich zum Streiten angerufen hat
Ahora, si quieres, nos vamo' en jet, para asegurar
Jetzt, wenn du willst, können wir mit dem Jet gehen, um sicher zu sein
Tranquila, que ese se muere como diga que te va a tocar
Beruhige dich, er stirbt, wenn er sagt, dass er dich berühren wird
Yo lo sé bebé
Ich weiß es, Baby
Recordemos
Erinnern wir uns
Cómo es que lo hacíamos
Wie wir es gemacht haben
Pero no olvidemos
Aber vergessen wir nicht
Cómo nos comíamos, bebé
Wie wir uns gegessen haben, Baby
No vo' a negarte que bien dura te ves, eh-eh
Ich werde nicht leugnen, dass du sehr hart aussiehst, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Pa' que sepa')
Ich weiß, dass ich dich nicht noch einmal betrunken mache (Damit du es weißt)
Ojalá y terminemos como la última vez
Ich hoffe, wir enden wie das letzte Mal
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
Und ich schwöre bei meinem Leben, ich werde dich nicht noch einmal brechen, eh-eh
Nekxum (Everybody go to the discotek)
Nekxum (Alle gehen in die Diskothek)
Brytiago
Brytiago
La universidad
Die Universität
Darell
Darell
Los Intocables, Los Iluminatis, oíte bebé
Die Unberührbaren, Die Illuminaten, hör zu, Baby
Da-ddy
Da-ddy
Mera dime Ciego
Sag mir Blind
El Cartel
Das Kartell
Orgánico
Organisch
Anuel
Anuel
El Negrito De Ojos Claros
Der Schwarze mit den klaren Augen
Ozuna
Ozuna
La universidad del género oíte
Die Universität des Genres hör zu
Brytiago baby
Brytiago Baby
Los asesinos
Gli assassini
Woh oh oh
Woh oh oh
Brrr
Brrr
Real Hasta La Muerte baby
Reale fino alla morte, baby
Este es el Remix
Questo è il remix
Uah
Uah
Mi mente hay maldad
La mia mente è malvagia
Bebo pa' recordarte (Sí sí)
Bevo per ricordarti (Sì sì)
Y tú que me llamas
E tu che mi chiami
Pa' que pase a buscarte (Jejeje)
Per farmi venire a prenderti (Jejeje)
Quiero darte (Eso e' así, eso e' así)
Voglio darti (E' così, è così)
Como la última vez que lo hicimos mami
Come l'ultima volta che l'abbiamo fatto, mamma
Quiero darte (The Real Rondón)
Voglio darti (Il vero Rondón)
Yo quiero darte bebé, quiero darte bebé, eh (Brytiago)
Voglio darti, baby, voglio darti, baby, eh (Brytiago)
No voy a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
Non negherò che sembri molto dura (E' così)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
Potrebbe essere che un giorno ubriaco torni e ti dia (Per farlo sapere')
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
Spero che finiamo come l'ultima volta (Per legge)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver (The Big Boss, fuego)
Che sia io a innamorarti e che non mi riveda mai più (Il Grande Capo, fuoco)
Asesina yo sé que tú eres mala
Assassina, so che sei cattiva
Por eso traje chaleco antibala
Per questo ho portato un giubbotto antiproiettile
Chambeaste en el asalto y terminaste en mi cuarto
Hai lavorato nella rapina e sei finita nella mia stanza
Porque al final conmigo te resbalas
Perché alla fine con me scivoli
Tú te haces la loca, loca, inteligente
Fai la pazza, pazza, intelligente
Como me conoce', juega con mi mente
Come mi conosci, giochi con la mia mente
To' el mundo es loco hasta que tiene otra de frente
Tutti sono pazzi finché non ne hanno un altro di fronte
De nacimiento, una demente
Nata folle
Dale ponte sucia y pon las nalgas en el suelo
Dai, sporcati e metti le natiche a terra
Vamos pa' un entierro, pero no te velo
Andiamo a un funerale, ma non ti velo
Yo soy como el Lambo', te zumbo el veneno
Sono come la Lamborghini, ti sparo il veleno
Mami, yo te piso y te aplico el freno
Mamma, ti calpesto e ti freno
Sicaria
Sicaria
Tú no, tú no va' a cambiar
Tu no, tu non cambierai
A ti te gusta el peligro
Ti piace il pericolo
Y así te vas a quedar (It's The Real Rondón, ratatata)
E così rimarrai (E' il vero Rondón, ratatata)
Tú eres un problema serio
Sei un problema serio
Porque no tienes corazón, ya está muerto en el cementerio (Eso e' así)
Perché non hai cuore, è già morto nel cimitero (E' così)
No le hagas caso a los intermedios
Non fare caso agli intermedi
Que se salgan del medio, sin condón contigo me voy a criterio (Ratatata)
Che si tolgano di mezzo, senza preservativo con te vado a criterio (Ratatata)
Cuando estamos juntos mami, todo es bello
Quando siamo insieme, mamma, tutto è bello
Tú sabes que no ronco mucho, pero tengo más que ellos
Sai che non mi vanto molto, ma ho più di loro
Desenmoña tú, que el phillie yo lo sello
Sbrogliati tu, che il phillie lo sigillo io
Cuando suba la nota, ponte en cuatro en lo que yo te estrello (Real G4 Life my nigga)
Quando sale la nota, mettiti a quattro mentre ti schianto (Real G4 Life my nigga)
Ese tipo te tiene aborrecía' (Aborrecía')
Quel tipo ti ha stufata (Stufata')
Tú dices que estás confundia' (Confundia')
Dici che sei confusa (Confusa')
Te pelea 'e noche y te pelea 'e día
Ti litiga di notte e ti litiga di giorno
Pero tú eres masoquista, porque sigue' ahí metia' (Ahí metia')
Ma tu sei masochista, perché continui a stare lì (Lì dentro')
Yo te vo'a dar duro por crecia' (Por crecia')
Ti darò duro per crescere (Per crescere')
Te vo'a jalar tu pelo por lucia' (Por lucia')
Ti tirerò i capelli per lucidare (Per lucidare')
Pégate pa' darte una barria'
Avvicinati per darti una pulita'
Y cuando llegue el otro día, me voy a dar senda perdia'
E quando arriva l'altro giorno, mi darò una grande perdita'
No vo' a negarte que bien dura te ves (Eso e' así)
Non negherò che sembri molto dura (E' così)
Puede ser que borracho un día vuelva y te dé (Pa' que sepa')
Potrebbe essere che un giorno ubriaco torni e ti dia (Per farlo sapere')
Ojalá y terminemos como la última vez (Por ley)
Spero che finiamo come l'ultima volta (Per legge)
Que sea quien te enamore y que no me vuelva' a ver
Che sia io a innamorarti e che non mi riveda mai più
Anuel (Uah)
Anuel (Uah)
Tú eres una diabla y yo soy un demonio (Uah)
Tu sei una diavola e io sono un demone (Uah)
Yo amo a tu totito, pero a ti te odio (Uah)
Amo la tua vagina, ma ti odio (Uah)
Hija del diablo, odio el matrimonio
Figlia del diavolo, odio il matrimonio
Pero a tu amiga, mi bicho custodió
Ma alla tua amica, il mio cazzo ha custodito
No me arrepentí
Non mi sono pentito
Ya no tengo bicho pa' ti
Non ho più cazzo per te
En el cuello ahora tengo cien mil
Ora ho centomila al collo
Bebé te boté
Bambina, ti ho buttato via
Y de ti me olvidé (Uah)
E di te mi sono dimenticato (Uah)
Y tengo cien putas, no son 23 (Jaja)
E ho cento puttane, non sono 23 (Haha)
Dios mío perdón
Dio mio, perdona
Pero pa' mí ella se murió oh oh
Ma per me lei è morta oh oh
Ella me falló
Lei mi ha deluso
Y viró, pero ya se jodió oh oh
E se n'è andata, ma ora si è fottuta oh oh
Los kilos en el jet
I chili sull'aereo
Gasté cien mil en el Porsche
Ho speso centomila per la Porsche
Bebé, Louis Vuitton en mi piel
Bambina, Louis Vuitton sulla mia pelle
Mala mujer
Cattiva donna
No te lo vo'a volver a meter eh eh
Non te lo metterò di nuovo eh eh
No vo' a negarte que bien rica te ves, eh-eh
Non negherò che sembri molto sexy, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Eh-eh)
So che nemmeno ubriaco te lo metterei di nuovo (Eh-eh)
Y ya yo ni me acuerdo de la última vez
E non mi ricordo nemmeno dell'ultima volta
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
E te lo giuro sulla mia vita, non ti farò più male, eh-eh
(Brytiago) (Uah, uah)
(Brytiago) (Uah, uah)
Maliciosa, siempre tiene lo que quiere (Quiere)
Maliziosa, ha sempre quello che vuole (Vuole)
Sólo me busca' cada vez que te conviene
Mi cerca solo quando le conviene
Se pone difícil, su orgullo no hay quien lo frene
Diventa difficile, nessuno può fermare il suo orgoglio
Por más que brinque' y salte', baby, aquí tú muere'
Non importa quanto salti e balzi, baby, qui tu muori
Y ahora estás bien suelta
E ora sei molto disinibita
2 tragos y me pongo pa' la vuelta
2 drink e mi preparo per andare
A hacer un pacto, el diablo me tienta
Per fare un patto, il diavolo mi tenta
Jugando con mi mente eres experta
Giocando con la mia mente sei un'esperta
Entre esa' piernas tú tiene' poderes
Tra quelle gambe hai dei poteri
Por eso sigo aquí aunque pelees
Ecco perché sono ancora qui nonostante le litigate
Decirte que no desnua' no se puede
Dire che non si può nuda
No voy a negar
Non lo negherò
Que la clave la tiene'
Ha il codice
Pero peleando, estás 50 y 0 a lo Mayweather (Ozuna)
Ma litigando, sei 50 e 0 come Mayweather (Ozuna)
Ojalá se repita
Spero si ripeta
Yo quiero una, una probadita
Voglio un assaggio
Recordemos, bebecita
Ricordiamo, piccola
Cómo en la guagua mis canciones tú las gritas
Come gridavi le mie canzoni in macchina
Como de Criptonita
Come la Criptonite
Y ese bootysote que amerita
E quel gran culo che merita
Mamá
Mamma
No puedo olvidar, tu forma 'e besar (Oh)
Non posso dimenticare, il tuo modo di baciare (Oh)
Como te comía y él llamándote pa' pelear
Come ti mangiavo e lui che ti chiamava per litigare
Ahora, si quieres, nos vamo' en jet, para asegurar
Ora, se vuoi, andiamo in jet, per essere sicuri
Tranquila, que ese se muere como diga que te va a tocar
Tranquilla, lui morirà se dice che ti toccherà
Yo lo sé bebé
Lo so, baby
Recordemos
Ricordiamo
Cómo es que lo hacíamos
Come lo facevamo
Pero no olvidemos
Ma non dimentichiamo
Cómo nos comíamos, bebé
Come ci mangiavamo, baby
No vo' a negarte que bien dura te ves, eh-eh
Non negherò che sembri molto dura, eh-eh
Yo sé que ni borracho yo te meto otra vez (Pa' que sepa')
So che nemmeno ubriaco te lo metterei di nuovo (Perché sappia)
Ojalá y terminemos como la última vez
Spero che finiremo come l'ultima volta
Y te lo juro por mi vida, no te vuelvo a romper, eh-eh
E te lo giuro sulla mia vita, non ti farò più male, eh-eh
Nekxum (Everybody go to the discotek)
Nekxum (Tutti vanno in discoteca)
Brytiago
Brytiago
La universidad
L'università
Darell
Darell
Los Intocables, Los Iluminatis, oíte bebé
Gli Intoccabili, Gli Illuminati, senti baby
Da-ddy
Da-ddy
Mera dime Ciego
Dimmi Ciego
El Cartel
Il Cartello
Orgánico
Organico
Anuel
Anuel
El Negrito De Ojos Claros
Il Negretto Dagli Occhi Chiari
Ozuna
Ozuna
La universidad del género oíte
L'università del genere senti
Brytiago baby
Brytiago baby

Curiosidades sobre a música Asesina [Remix] de Brytiago

Quando a música “Asesina [Remix]” foi lançada por Brytiago?
A música Asesina [Remix] foi lançada em 2018, no álbum “Asesina (Remix)”.
De quem é a composição da música “Asesina [Remix]” de Brytiago?
A música “Asesina [Remix]” de Brytiago foi composta por Bryan R. Cancel Santiago, Carlos Enrique Ortiz Rivera, Elias De Leon, Emmanuel Gazmey, Jan Carlos Ozuna Rosado, Joshua Feliciano Mitjan, Juan Carlos Gomez, Manuel G Limery Burgos, Osval Elias Castro Hernandez, Ramon Ayala, Roberto Luis Figueroa, Vicente S.

Músicas mais populares de Brytiago

Outros artistas de Reggaeton