Aroldo A. Contreras Figueroa, Bryan Robert Rohena Perez, Carlos Javier Casillas, David Lapointe, Eq Equalizer, Evaristo Pabon, Jose Luis Nisco Chaparro, Martin Rodriguez Vicente
Me encuentro hablando solo otra vez (otra vez)
Me pasa miles de veces al día (ah)
Soy culpable, yo fui él que te dañé (te dañé)
No pensé la mujer que perdía (ah-ah)
Y me hace tanta falta
Un beso tuyo
Que me llames borracha
Pa' que te dé bien duro (oh)
Y me hace tanta falta
Un beso tuyo
Hacértelo bien rico
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Me hacen falta tus besos mojados
Ojalá pudiera devolver al pasado
Cuando íbamos pa'l cine y después a comer helado
No sé que es pero hay algo que nos mantiene atados, baby
A mí me encanta el sabor de tus labios
Todos cometen errores, hasta el hombre más sabio
Tú eres la baby, por ninguna a ti te cambio
Tú eres real las otras buscan algo a cambio
Baby, quisiera pegarme en la radio
Para que me escuches a diario
Te trate de olvidar pero al contrario
Mami te volviste algo necesario
Y me hace tanta falta
Un beso tuyo
Que me llames borracha
Pa' que te dé bien duro
Y me hace tanta falta
Un beso tuyo
Hacértelo bien rico
Bebé, deja el orgullo
Vente, esto cada día se hace mas fuerte
De un día pa' otro cambió mi suerte
No quiero que venga la siguiente (ye-eh-eh)
Nada me divierte
Más que yo ninguno va a quererte
Las mañanas quiero ser quien te despierte
Baby, yo quiero cogerte
De la mano (de la mano)
Baby, yo solo quiero con vos (vos)
Si te tengo a ti no me hace falta dos (dos)
Me enamoré, no sé ni como sucedió (-dió)
Tú eres la mujer que tanto le pedí a Dios
Y me hace tanta falta
Un beso tuyo
Que me llames borracha
Pa' que te dé bien duro
Y me hace tanta falta
Un beso tuyo
Hacértelo bien rico
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Bryant Myers, baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, baby
Bendecido
Dimelo Mozart (dimelo Mozart)
Dimelo Cromo (Cromo)
Dime EQ (Equalizer)
Bryant Myers, baby
Bendecido (Bryant Myers, baby)
Bryant Myers (baby)
Baby que me hace falta
Me encuentro hablando solo otra vez (otra vez)
Estou me encontrando falando sozinho novamente (novamente)
Me pasa miles de veces al día (ah)
Acontece comigo milhares de vezes por dia (ah)
Soy culpable, yo fui él que te dañé (te dañé)
Sou culpado, eu fui quem te machucou (te machucou)
No pensé la mujer que perdía (ah-ah)
Não pensei na mulher que estava perdendo (ah-ah)
Y me hace tanta falta
E sinto tanta falta
Un beso tuyo
De um beijo seu
Que me llames borracha
Que você me chame de bêbada
Pa' que te dé bien duro (oh)
Para que eu te dê bem forte (oh)
Y me hace tanta falta
E sinto tanta falta
Un beso tuyo
De um beijo seu
Hacértelo bien rico
Fazer bem gostoso para você
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Bebê, deixe o orgulho de lado (oh-oh-oh)
Me hacen falta tus besos mojados
Sinto falta dos seus beijos molhados
Ojalá pudiera devolver al pasado
Gostaria de poder voltar ao passado
Cuando íbamos pa'l cine y después a comer helado
Quando íamos ao cinema e depois comer sorvete
No sé que es pero hay algo que nos mantiene atados, baby
Não sei o que é, mas há algo que nos mantém ligados, baby
A mí me encanta el sabor de tus labios
Eu amo o sabor dos seus lábios
Todos cometen errores, hasta el hombre más sabio
Todos cometem erros, até o homem mais sábio
Tú eres la baby, por ninguna a ti te cambio
Você é a baby, por ninguém eu te troco
Tú eres real las otras buscan algo a cambio
Você é real, as outras procuram algo em troca
Baby, quisiera pegarme en la radio
Baby, gostaria de estar no rádio
Para que me escuches a diario
Para que você me ouça todos os dias
Te trate de olvidar pero al contrario
Tentei te esquecer, mas pelo contrário
Mami te volviste algo necesario
Mamãe, você se tornou algo necessário
Y me hace tanta falta
E sinto tanta falta
Un beso tuyo
De um beijo seu
Que me llames borracha
Que você me chame de bêbada
Pa' que te dé bien duro
Para que eu te dê bem forte
Y me hace tanta falta
E sinto tanta falta
Un beso tuyo
De um beijo seu
Hacértelo bien rico
Fazer bem gostoso para você
Bebé, deja el orgullo
Bebê, deixe o orgulho de lado
Vente, esto cada día se hace mas fuerte
Venha, isso está ficando mais forte a cada dia
De un día pa' otro cambió mi suerte
De um dia para o outro minha sorte mudou
No quiero que venga la siguiente (ye-eh-eh)
Não quero que o próximo venha (ye-eh-eh)
Nada me divierte
Nada me diverte
Más que yo ninguno va a quererte
Mais do que eu, ninguém vai te amar
Las mañanas quiero ser quien te despierte
Quero ser quem te acorda pela manhã
Baby, yo quiero cogerte
Baby, eu quero te pegar
De la mano (de la mano)
Pela mão (pela mão)
Baby, yo solo quiero con vos (vos)
Baby, eu só quero você (você)
Si te tengo a ti no me hace falta dos (dos)
Se eu tenho você, não preciso de dois (dois)
Me enamoré, no sé ni como sucedió (-dió)
Me apaixonei, não sei como aconteceu (-dió)
Tú eres la mujer que tanto le pedí a Dios
Você é a mulher que tanto pedi a Deus
Y me hace tanta falta
E sinto tanta falta
Un beso tuyo
De um beijo seu
Que me llames borracha
Que você me chame de bêbada
Pa' que te dé bien duro
Para que eu te dê bem forte
Y me hace tanta falta
E sinto tanta falta
Un beso tuyo
De um beijo seu
Hacértelo bien rico
Fazer bem gostoso para você
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Bebê, deixe o orgulho de lado (oh-oh-oh)
Bryant Myers, baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, baby
Bendecido
Abençoado
Dimelo Mozart (dimelo Mozart)
Diga-me Mozart (diga-me Mozart)
Dimelo Cromo (Cromo)
Diga-me Cromo (Cromo)
Dime EQ (Equalizer)
Diga-me EQ (Equalizador)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, baby
Bendecido (Bryant Myers, baby)
Abençoado (Bryant Myers, baby)
Bryant Myers (baby)
Bryant Myers (baby)
Baby que me hace falta
Baby, sinto sua falta
Me encuentro hablando solo otra vez (otra vez)
I find myself talking alone again (again)
Me pasa miles de veces al día (ah)
It happens to me thousands of times a day (ah)
Soy culpable, yo fui él que te dañé (te dañé)
I'm guilty, I was the one who hurt you (hurt you)
No pensé la mujer que perdía (ah-ah)
I didn't think about the woman I was losing (ah-ah)
Y me hace tanta falta
And I miss you so much
Un beso tuyo
A kiss from you
Que me llames borracha
That you call me drunk
Pa' que te dé bien duro (oh)
So I can give it to you hard (oh)
Y me hace tanta falta
And I miss you so much
Un beso tuyo
A kiss from you
Hacértelo bien rico
To make it really good for you
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Baby, leave your pride (oh-oh-oh)
Me hacen falta tus besos mojados
I miss your wet kisses
Ojalá pudiera devolver al pasado
I wish I could go back to the past
Cuando íbamos pa'l cine y después a comer helado
When we used to go to the movies and then have ice cream
No sé que es pero hay algo que nos mantiene atados, baby
I don't know what it is but there's something that keeps us tied, baby
A mí me encanta el sabor de tus labios
I love the taste of your lips
Todos cometen errores, hasta el hombre más sabio
Everyone makes mistakes, even the wisest man
Tú eres la baby, por ninguna a ti te cambio
You are the baby, I wouldn't change you for anyone
Tú eres real las otras buscan algo a cambio
You are real, the others are looking for something in return
Baby, quisiera pegarme en la radio
Baby, I wish I could get on the radio
Para que me escuches a diario
So you can hear me every day
Te trate de olvidar pero al contrario
I tried to forget you but on the contrary
Mami te volviste algo necesario
Mommy, you became something necessary
Y me hace tanta falta
And I miss you so much
Un beso tuyo
A kiss from you
Que me llames borracha
That you call me drunk
Pa' que te dé bien duro
So I can give it to you hard
Y me hace tanta falta
And I miss you so much
Un beso tuyo
A kiss from you
Hacértelo bien rico
To make it really good for you
Bebé, deja el orgullo
Baby, leave your pride
Vente, esto cada día se hace mas fuerte
Come on, this gets stronger every day
De un día pa' otro cambió mi suerte
From one day to the next my luck changed
No quiero que venga la siguiente (ye-eh-eh)
I don't want the next one to come (ye-eh-eh)
Nada me divierte
Nothing amuses me
Más que yo ninguno va a quererte
No one will love you more than I do
Las mañanas quiero ser quien te despierte
In the mornings I want to be the one who wakes you up
Baby, yo quiero cogerte
Baby, I want to take you
De la mano (de la mano)
By the hand (by the hand)
Baby, yo solo quiero con vos (vos)
Baby, I just want to be with you (you)
Si te tengo a ti no me hace falta dos (dos)
If I have you, I don't need two (two)
Me enamoré, no sé ni como sucedió (-dió)
I fell in love, I don't even know how it happened (-dió)
Tú eres la mujer que tanto le pedí a Dios
You are the woman I asked God for so much
Y me hace tanta falta
And I miss you so much
Un beso tuyo
A kiss from you
Que me llames borracha
That you call me drunk
Pa' que te dé bien duro
So I can give it to you hard
Y me hace tanta falta
And I miss you so much
Un beso tuyo
A kiss from you
Hacértelo bien rico
To make it really good for you
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Baby, leave your pride (oh-oh-oh)
Bryant Myers, baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, baby
Bendecido
Blessed
Dimelo Mozart (dimelo Mozart)
Tell me Mozart (tell me Mozart)
Dimelo Cromo (Cromo)
Tell me Cromo (Cromo)
Dime EQ (Equalizer)
Tell me EQ (Equalizer)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, baby
Bendecido (Bryant Myers, baby)
Blessed (Bryant Myers, baby)
Bryant Myers (baby)
Bryant Myers (baby)
Baby que me hace falta
Baby, I miss you so much
Me encuentro hablando solo otra vez (otra vez)
Je me retrouve à parler seul encore une fois (encore une fois)
Me pasa miles de veces al día (ah)
Cela m'arrive des milliers de fois par jour (ah)
Soy culpable, yo fui él que te dañé (te dañé)
Je suis coupable, c'est moi qui t'ai fait du mal (je t'ai fait du mal)
No pensé la mujer que perdía (ah-ah)
Je n'ai pas pensé à la femme que je perdais (ah-ah)
Y me hace tanta falta
Et tu me manques tellement
Un beso tuyo
Un de tes baisers
Que me llames borracha
Que tu m'appelles ivre
Pa' que te dé bien duro (oh)
Pour que je te donne fort (oh)
Y me hace tanta falta
Et tu me manques tellement
Un beso tuyo
Un de tes baisers
Hacértelo bien rico
Te faire l'amour bien bon
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Bébé, laisse tomber la fierté (oh-oh-oh)
Me hacen falta tus besos mojados
Tes baisers mouillés me manquent
Ojalá pudiera devolver al pasado
J'aimerais pouvoir revenir en arrière
Cuando íbamos pa'l cine y después a comer helado
Quand nous allions au cinéma puis manger une glace
No sé que es pero hay algo que nos mantiene atados, baby
Je ne sais pas ce que c'est mais il y a quelque chose qui nous lie, bébé
A mí me encanta el sabor de tus labios
J'adore le goût de tes lèvres
Todos cometen errores, hasta el hombre más sabio
Tout le monde fait des erreurs, même l'homme le plus sage
Tú eres la baby, por ninguna a ti te cambio
Tu es la baby, je ne te changerais pour aucune autre
Tú eres real las otras buscan algo a cambio
Tu es réelle, les autres cherchent quelque chose en retour
Baby, quisiera pegarme en la radio
Bébé, j'aimerais être à la radio
Para que me escuches a diario
Pour que tu m'écoutes tous les jours
Te trate de olvidar pero al contrario
J'ai essayé de t'oublier mais au contraire
Mami te volviste algo necesario
Maman, tu es devenue quelque chose de nécessaire
Y me hace tanta falta
Et tu me manques tellement
Un beso tuyo
Un de tes baisers
Que me llames borracha
Que tu m'appelles ivre
Pa' que te dé bien duro
Pour que je te donne fort
Y me hace tanta falta
Et tu me manques tellement
Un beso tuyo
Un de tes baisers
Hacértelo bien rico
Te faire l'amour bien bon
Bebé, deja el orgullo
Bébé, laisse tomber la fierté
Vente, esto cada día se hace mas fuerte
Viens, cela devient de plus en plus fort chaque jour
De un día pa' otro cambió mi suerte
Du jour au lendemain, ma chance a changé
No quiero que venga la siguiente (ye-eh-eh)
Je ne veux pas que le suivant arrive (ye-eh-eh)
Nada me divierte
Rien ne m'amuse
Más que yo ninguno va a quererte
Plus que moi, personne ne t'aimera
Las mañanas quiero ser quien te despierte
Le matin, je veux être celui qui te réveille
Baby, yo quiero cogerte
Bébé, je veux te prendre
De la mano (de la mano)
Par la main (par la main)
Baby, yo solo quiero con vos (vos)
Bébé, je veux seulement être avec toi (toi)
Si te tengo a ti no me hace falta dos (dos)
Si je t'ai, je n'ai pas besoin de deux (deux)
Me enamoré, no sé ni como sucedió (-dió)
Je suis tombé amoureux, je ne sais pas comment cela s'est passé (-dió)
Tú eres la mujer que tanto le pedí a Dios
Tu es la femme que j'ai tant demandée à Dieu
Y me hace tanta falta
Et tu me manques tellement
Un beso tuyo
Un de tes baisers
Que me llames borracha
Que tu m'appelles ivre
Pa' que te dé bien duro
Pour que je te donne fort
Y me hace tanta falta
Et tu me manques tellement
Un beso tuyo
Un de tes baisers
Hacértelo bien rico
Te faire l'amour bien bon
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Bébé, laisse tomber la fierté (oh-oh-oh)
Bryant Myers, baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, bébé (Bryant Myers)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, bébé
Bendecido
Béni
Dimelo Mozart (dimelo Mozart)
Dis-moi Mozart (dis-moi Mozart)
Dimelo Cromo (Cromo)
Dis-moi Cromo (Cromo)
Dime EQ (Equalizer)
Dis-moi EQ (Equalizer)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, bébé
Bendecido (Bryant Myers, baby)
Béni (Bryant Myers, bébé)
Bryant Myers (baby)
Bryant Myers (bébé)
Baby que me hace falta
Bébé, tu me manques
Me encuentro hablando solo otra vez (otra vez)
Ich finde mich wieder alleine redend (wieder)
Me pasa miles de veces al día (ah)
Es passiert mir tausende Male am Tag (ah)
Soy culpable, yo fui él que te dañé (te dañé)
Ich bin schuldig, ich war derjenige, der dir wehgetan hat (ich habe dir wehgetan)
No pensé la mujer que perdía (ah-ah)
Ich habe nicht an die Frau gedacht, die ich verlor (ah-ah)
Y me hace tanta falta
Und ich vermisse dich so sehr
Un beso tuyo
Einen Kuss von dir
Que me llames borracha
Dass du mich betrunken nennst
Pa' que te dé bien duro (oh)
Um es dir richtig hart zu geben (oh)
Y me hace tanta falta
Und ich vermisse dich so sehr
Un beso tuyo
Einen Kuss von dir
Hacértelo bien rico
Es dir richtig gut zu machen
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Baby, lass den Stolz los (oh-oh-oh)
Me hacen falta tus besos mojados
Ich vermisse deine feuchten Küsse
Ojalá pudiera devolver al pasado
Ich wünschte, ich könnte in die Vergangenheit zurückkehren
Cuando íbamos pa'l cine y después a comer helado
Als wir ins Kino gingen und danach Eis essen
No sé que es pero hay algo que nos mantiene atados, baby
Ich weiß nicht, was es ist, aber etwas hält uns zusammen, Baby
A mí me encanta el sabor de tus labios
Ich liebe den Geschmack deiner Lippen
Todos cometen errores, hasta el hombre más sabio
Jeder macht Fehler, sogar der weiseste Mann
Tú eres la baby, por ninguna a ti te cambio
Du bist das Baby, ich würde dich für keine andere eintauschen
Tú eres real las otras buscan algo a cambio
Du bist echt, die anderen suchen etwas im Austausch
Baby, quisiera pegarme en la radio
Baby, ich wünschte, ich könnte im Radio sein
Para que me escuches a diario
Damit du mich jeden Tag hörst
Te trate de olvidar pero al contrario
Ich habe versucht, dich zu vergessen, aber im Gegenteil
Mami te volviste algo necesario
Mami, du bist zu etwas Notwendigem geworden
Y me hace tanta falta
Und ich vermisse dich so sehr
Un beso tuyo
Einen Kuss von dir
Que me llames borracha
Dass du mich betrunken nennst
Pa' que te dé bien duro
Um es dir richtig hart zu geben
Y me hace tanta falta
Und ich vermisse dich so sehr
Un beso tuyo
Einen Kuss von dir
Hacértelo bien rico
Es dir richtig gut zu machen
Bebé, deja el orgullo
Baby, lass den Stolz los
Vente, esto cada día se hace mas fuerte
Komm, das wird jeden Tag stärker
De un día pa' otro cambió mi suerte
Von einem Tag auf den anderen hat sich mein Glück geändert
No quiero que venga la siguiente (ye-eh-eh)
Ich will nicht, dass der nächste kommt (ye-eh-eh)
Nada me divierte
Nichts amüsiert mich
Más que yo ninguno va a quererte
Mehr als ich wird niemand dich lieben wollen
Las mañanas quiero ser quien te despierte
Morgens möchte ich derjenige sein, der dich weckt
Baby, yo quiero cogerte
Baby, ich will dich nehmen
De la mano (de la mano)
An der Hand (an der Hand)
Baby, yo solo quiero con vos (vos)
Baby, ich will nur dich (dich)
Si te tengo a ti no me hace falta dos (dos)
Wenn ich dich habe, brauche ich nicht zwei (zwei)
Me enamoré, no sé ni como sucedió (-dió)
Ich habe mich verliebt, ich weiß nicht einmal, wie es passiert ist (-dió)
Tú eres la mujer que tanto le pedí a Dios
Du bist die Frau, die ich so sehr von Gott erbeten habe
Y me hace tanta falta
Und ich vermisse dich so sehr
Un beso tuyo
Einen Kuss von dir
Que me llames borracha
Dass du mich betrunken nennst
Pa' que te dé bien duro
Um es dir richtig hart zu geben
Y me hace tanta falta
Und ich vermisse dich so sehr
Un beso tuyo
Einen Kuss von dir
Hacértelo bien rico
Es dir richtig gut zu machen
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Baby, lass den Stolz los (oh-oh-oh)
Bryant Myers, baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, Baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, Baby
Bendecido
Gesegnet
Dimelo Mozart (dimelo Mozart)
Sag es mir Mozart (sag es mir Mozart)
Dimelo Cromo (Cromo)
Sag es mir Cromo (Cromo)
Dime EQ (Equalizer)
Sag es mir EQ (Equalizer)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, Baby
Bendecido (Bryant Myers, baby)
Gesegnet (Bryant Myers, Baby)
Bryant Myers (baby)
Bryant Myers (Baby)
Baby que me hace falta
Baby, ich vermisse dich
Me encuentro hablando solo otra vez (otra vez)
Mi ritrovo a parlare da solo di nuovo (di nuovo)
Me pasa miles de veces al día (ah)
Mi succede migliaia di volte al giorno (ah)
Soy culpable, yo fui él que te dañé (te dañé)
Sono colpevole, sono stato io a farti del male (a farti del male)
No pensé la mujer que perdía (ah-ah)
Non ho pensato alla donna che perdevo (ah-ah)
Y me hace tanta falta
E mi manca così tanto
Un beso tuyo
Un tuo bacio
Que me llames borracha
Che mi chiami ubriaca
Pa' que te dé bien duro (oh)
Per farti sentire forte (oh)
Y me hace tanta falta
E mi manca così tanto
Un beso tuyo
Un tuo bacio
Hacértelo bien rico
Farti sentire bene
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Bambino, lascia l'orgoglio (oh-oh-oh)
Me hacen falta tus besos mojados
Mi mancano i tuoi baci bagnati
Ojalá pudiera devolver al pasado
Vorrei poter tornare indietro nel tempo
Cuando íbamos pa'l cine y después a comer helado
Quando andavamo al cinema e poi a mangiare il gelato
No sé que es pero hay algo que nos mantiene atados, baby
Non so cosa sia ma c'è qualcosa che ci tiene legati, baby
A mí me encanta el sabor de tus labios
Mi piace tanto il sapore delle tue labbra
Todos cometen errores, hasta el hombre más sabio
Tutti commettono errori, anche l'uomo più saggio
Tú eres la baby, por ninguna a ti te cambio
Tu sei la baby, per nessuna ti cambierei
Tú eres real las otras buscan algo a cambio
Tu sei reale, le altre cercano qualcosa in cambio
Baby, quisiera pegarme en la radio
Baby, vorrei essere alla radio
Para que me escuches a diario
Per farti sentire ogni giorno
Te trate de olvidar pero al contrario
Ho cercato di dimenticarti ma al contrario
Mami te volviste algo necesario
Mami sei diventata qualcosa di necessario
Y me hace tanta falta
E mi manca così tanto
Un beso tuyo
Un tuo bacio
Que me llames borracha
Che mi chiami ubriaca
Pa' que te dé bien duro
Per farti sentire forte
Y me hace tanta falta
E mi manca così tanto
Un beso tuyo
Un tuo bacio
Hacértelo bien rico
Farti sentire bene
Bebé, deja el orgullo
Bambino, lascia l'orgoglio
Vente, esto cada día se hace mas fuerte
Vieni, questo ogni giorno diventa più forte
De un día pa' otro cambió mi suerte
Da un giorno all'altro la mia fortuna è cambiata
No quiero que venga la siguiente (ye-eh-eh)
Non voglio che arrivi il prossimo (ye-eh-eh)
Nada me divierte
Niente mi diverte
Más que yo ninguno va a quererte
Più di me nessuno ti vorrà
Las mañanas quiero ser quien te despierte
Voglio essere io a svegliarti la mattina
Baby, yo quiero cogerte
Baby, voglio prenderti
De la mano (de la mano)
Per mano (per mano)
Baby, yo solo quiero con vos (vos)
Baby, voglio solo te (te)
Si te tengo a ti no me hace falta dos (dos)
Se ho te non ho bisogno di due (due)
Me enamoré, no sé ni como sucedió (-dió)
Mi sono innamorato, non so nemmeno come è successo (-dió)
Tú eres la mujer que tanto le pedí a Dios
Tu sei la donna che ho tanto chiesto a Dio
Y me hace tanta falta
E mi manca così tanto
Un beso tuyo
Un tuo bacio
Que me llames borracha
Che mi chiami ubriaca
Pa' que te dé bien duro
Per farti sentire forte
Y me hace tanta falta
E mi manca così tanto
Un beso tuyo
Un tuo bacio
Hacértelo bien rico
Farti sentire bene
Bebé, deja el orgullo (oh-oh-oh)
Bambino, lascia l'orgoglio (oh-oh-oh)
Bryant Myers, baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, baby (Bryant Myers)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, baby
Bendecido
Benedetto
Dimelo Mozart (dimelo Mozart)
Dimmi Mozart (dimmi Mozart)
Dimelo Cromo (Cromo)
Dimmi Cromo (Cromo)
Dime EQ (Equalizer)
Dimmi EQ (Equalizer)
Bryant Myers, baby
Bryant Myers, baby
Bendecido (Bryant Myers, baby)
Benedetto (Bryant Myers, baby)
Bryant Myers (baby)
Bryant Myers (baby)
Baby que me hace falta
Baby che mi manchi